Dodge Dart 2015 Guide De L'automobiliste
Dodge Dart 2015 Guide De L'automobiliste

Dodge Dart 2015 Guide De L'automobiliste

Masquer les pouces Voir aussi pour Dart 2015:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Dart
2 0 1 5
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Dart 2015

  • Page 1 Dart 2 0 1 5 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2: L'alcool Au Volant

    Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION directives et des recommandations qui s’y COMMENT UTILISER CE trouvent vous aidera à utiliser votre véhi- GUIDE Félicitations pour l’acquisition de votre cule en toute sécurité et avec le plus nouveau véhicule de Chrysler Group LLC. Consultez la table des matières pour trou- d’agrément possible.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule MISES EN GARDE vous rappelant d’éviter (NIV), visible par le pare-brise, est inscrit certaines pratiques qui peuvent provo- dans le coin avant gauche du tableau de quer des collisions ou des blessures.
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles. Emplacement du NIV sur la carrosserie avant droite NOTA : Il est illégal d’enlever ou de...
  • Page 11: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • Alerte de tentative d’effraction ....20 •...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SERRURES DE PORTIÈRE ....31 • DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS ..44 •...
  • Page 13: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Module d’allumage sans fil – selon l’équipement CLÉS Le module d’allumage sans fil offre un Votre véhicule est équipé d’un système fonctionnement similaire à un commuta- d’allumage et de démarrage avec clé ou teur d’allumage.
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le commutateur d’allumage ne Module d’allumage sans clé – selon l’équipement change pas de position lorsque vous ap- puyez sur un bouton, il se pourrait que la Cette fonction permet au conducteur d’ac- pile de la télécommande de déverrouil- tionner le commutateur d’allumage en en- lage soit faible ou déchargée.
  • Page 15: Clé De Contact Standard - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonction d’accès et de démarrage sans de votre concessionnaire autorisé. De- Télécommande – selon l’équipement clé Keyless Enter-N-Go mandez ces numéros à votre concession- La télécommande comprend également naire autorisé et conservez-les dans un Ce véhicule est muni de la fonction d’ac- la télécommande de déverrouillage et une endroit sûr.
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour retirer la clé d’urgence, faites coulis- Message de commutateur d’allumage ser latéralement le loquet mécanique situé en position d’accessoires ou de sur la partie avant de la télécommande marche avec votre pouce, puis tirez la clé hors du Si vous ouvrez la portière du conducteur logement de l’autre main.
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sur les véhicules équipés du NOTA : • Ne laissez pas la télécommande dans MISE EN GARDE! système Uconnect , les commutateurs • Lorsque vous quittez le véhicule, le véhicule ou à proximité de celui-ci, de glace à...
  • Page 18: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le témoin de sécurité du véhicule s’al- Le système utilise une clé ou une télécom- AVERTISSEMENT! mande de déverrouillage, un récepteur lume durant le fonctionnement normal du Un véhicule non verrouillé constitue radio et soit un module d’allumage sans fil, véhicule (le moteur est en marche pen- une invitation pour les voleurs.
  • Page 19: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toutes les télécommandes fournies avec Au moment de l’achat, un numéro d’iden- Programmation des clés par le votre nouveau véhicule ont été program- tification personnel (NIP) de quatre chif- propriétaire mées en fonction du circuit électronique fres est remis au propriétaire.
  • Page 20: Système D'alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules munis du NOTA : Toute modification non expres- phares, les feux de stationnement ou les sément approuvée par la partie responsa- clignotants clignotent et le témoin de sé- système d’accès et de démarrage sans ble de la conformité...
  • Page 21: Désamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- Désamorçage du système système d’accès et de démarrage sans LAGE situé sur la poignée de portière à clé Keyless Enter-N-Go (au moins L’alarme de sécuité peut être désarmée déverrouillage passif extérieure en vous une télécommande valide doit se trou- au moyen d’une des méthodes suivantes :...
  • Page 22: Alerte De Tentative D'effraction

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’alarme d’urgence reste activée pendant L’alarme de sécuité est conçu pour proté- Alerte de tentative d’effraction ger votre véhicule. Toutefois, il peut, dans trois minutes, à moins que vous n’ap- Si le système d’alarme antivol s’est dé- certaines conditions, se déclencher in- puyiez de nouveau sur le bouton PANIC clenché...
  • Page 23: Éclairage D'accueil

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Neutralisation manuelle du système L’éclairage s’éteint graduellement après TÉLÉDÉVERROUILLAGE d’alarme antivol environ 30 secondes ou dès que le com- Le système de télédéverrouillage permet mutateur d’allumage passe de la position L’alarme antivol du véhicule ne s’amorce de verrouiller ou de déverrouiller les por- OFF (ARRÊT) à...
  • Page 24: Déverrouillage Des Portières

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les boutons de toutes les NOTA : Si le véhicule est muni du système de déver- rouillage passif, consultez le paragraphe télécommandes de déverrouillage se dé- « Système d’accès et de démarrage sans clé sactivent lorsque la vitesse du véhicule Keyless Enter-N-Go »...
  • Page 25: Verrouillage Des Portières

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Flash Lights With Lock (Clignotement Pour modifier le réglage actuel, consultez Sound Horn With Lock des feux au verrouillage) le paragraphe « Réglages du système (Retentissement de l’avertisseur Uconnect » dans la section « Instru- sonore au verrouillage) Cette fonction active les clignotants lors- ments du tableau de bord »...
  • Page 26: Utilisation De L'alarme D'urgence

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le véhicule est muni du système de L’alarme d’urgence reste activée pendant Programmation de télécommandes déverrouillage passif, consultez le para- trois minutes, à moins que vous n’ap- additionnelles graphe « Système d’accès et de démar- puyiez de nouveau sur le bouton PANIC La programmation des télécommandes rage sans clé...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Retirez la clé d’urgence en faisant cou- lisser latéralement le loquet mécanique situé sur la partie arrière de la télécom- mande de déverrouillage avec votre pouce, puis tirez la clé hors du boîtier de l’autre main.
  • Page 28: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous touchez une pile, nettoyez-la avec de l’alcool à friction. 4. Pour refermer le boîtier de la télécom- mande de déverrouillage, enclenchez les deux moitiés ensemble, serrez les vis de la manière indiquée à l’étape 2 du retrait. Généralités Ce dispositif est conforme à...
  • Page 29: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Des obstructions entre le véhicule et la NOTA : Toute modification non expres- SYSTÈME DE DÉMARRAGE À sément approuvée par la partie responsa- télécommande peuvent réduire cette DISTANCE – SELON ble de la conformité du système pourrait portée.
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le niveau de charge de la batterie est Message d’annulation du démarrage à MISE EN GARDE! suffisant. distance • Vous ne devez pas démarrer ni faire • Le bouton panic (alarme d’urgence) de Un des messages suivants s’affiche à tourner le moteur dans un garage la télécommande de déverrouillage l’écran du centre d’information électroni-...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Fuel Low (Dé- • Les feux de stationnement s’allument et Passage en mode de démarrage à marrage à distance annulé – bas ni- distance restent allumés en mode de démarrage veau de carburant) à...
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le message « Remote Start Pour quitter le mode de démarrage à Pour quitter le mode de démarrage à NOTA : distance sans conduire le véhicule distance et conduire le véhicule Active Push Start Button » (Démarrage à distance activé, appuyer sur le bouton de Appuyez brièvement une fois sur le bou- Avant la fin du cycle de 15 minutes, ap-...
  • Page 33: Serrures De Portière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SERRURES DE PORTIÈRE MISE EN GARDE! • Pour assurer votre sécurité et votre Verrouillage manuel des portières protection en cas de collision, ver- Pour verrouiller chaque portière, tournez rouillez toutes les portières lorsque le bouton de verrouillage de portière situé vous roulez et lorsque vous station- sur chaque panneau de garnissage de nez et quittez votre véhicule.
  • Page 34: Verrouillage À Commande Électrique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous appuyez sur le commutateur de • Ne laissez pas la télécommande dans verrouillage électrique des portières alors le véhicule ou à proximité de celui-ci, que la clé est dans le contact et que l’une ou dans un endroit accessible aux des portières avant est ouverte, les serru- enfants, et ne laissez pas un véhicule...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage automatique des Déverrouillage automatique des 6. Les portières n’ont pas été déver- portières – selon l’équipement portières à la sortie rouillées préalablement. La fonction de verrouillage automatique Les portières des véhicules munis du ver- Programmation du déverrouillage des portières est activée par défaut.
  • Page 36: Système D'accès Et De Démarrage Sans Clé Keyless Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour sortir d’urgence du véhi- Pour activer ou désactiver le système NOTA : de verrouillage des portières cule à partir des sièges arrière lorsque le sécurité-enfants système de verrouillage sécurité-enfants est enclenché, tournez manuellement le 1.
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule est déverrouillé au moyen à appuyer sur les boutons de VERROUIL- LAGE ou de DÉVERROUILLAGE de la du système de déverrouillage passif et télécommande de déverrouillage. qu’aucune portière n’est ouverte dans les 60 secondes, le véhicule se ver- NOTA : rouillera de nouveau et l’alarme de sé-...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (Déverrouiller toutes les portières à la pre- Toutes les portières se déver- NOTA : Si l’une des portières du véhicule est mière pression du bouton), consultez le rouillent lorsque vous saisissez la poignée ouverte et que vous verrouillez le véhicule paragraphe «...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une télécommande de déverrouillage Les portières se déverrouillent NOTA : seulement lorsqu’elles sont verrouillées au passif valide se trouve à l’extérieur du moyen du commutateur du panneau de véhicule à moins de 1,5 m (5 pi) d’une portière, lorsqu’une télécommande de dé- des deux poignées de portière à...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage des portières du véhicule À l’aide d’une télécommande de déver- rouillage passif à moins de 1,5 m (5 pi) de la poignée de portière avant du conduc- teur ou du passager, appuyez sur le bou- ton de VERROUILLAGE de la poignée de portière pour verrouiller toutes les portiè- res.
  • Page 41: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE en tirant sur la poignée de portière, Sur les véhicules équipés du NOTA : sans que le véhicule ne réagisse et les système Uconnect , les commutateurs déverrouille. de glace à commande électrique restent sous tension jusqu’à 10 minutes après la •...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Abaissement monotouche de la glace Fermeture et ouverture rapide des proximité de celui-ci, ou dans un en- du conducteur glaces avant – selon l’équipement droit accessible aux enfants, et ne lais- sez pas un véhicule muni du système Le commutateur de glace à...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Relèvement manuel 2. Relevez le commutateur de glace pour MISE EN GARDE! fermer complètement glace Levez le commutateur pendant plus d’une La protection antipincement n’est maintenez-le dans cette position pendant demi-seconde, puis relâchez-le lorsque plus disponible lorsque la glace est deux secondes supplémentaires après la vous voulez interrompre le relèvement de presque...
  • Page 44: Tremblement Dû Au Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE appuyez brièvement sur le bouton de ver- Tremblement dû au vent VERROUILLAGE ET rouillage de glace (en position ABAIS- OUVERTURE DU COFFRE L’assaut du vent est semblable à la pres- SÉE). Pour activer les commandes des sion que l’on ressent dans les oreilles ou à...
  • Page 45: Mise En Garde De Sécurité Concernant Le Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE De l’extérieur du véhicule, vous pouvez Lorsque le commutateur d’allumage est à MISE EN GARDE DE ouvrir le couvercle du coffre en appuyant la position OFF (ARRÊT), le pictogramme SÉCURITÉ CONCERNANT LE deux fois sur le bouton TRUNK (COFFRE) d’ouverture du coffre s’affiche jusqu’à...
  • Page 46: Dispositif De Déverrouillage D'urgence Du Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dispositif de déverrouillage d’urgence DISPOSITIFS DE RETENUE Voici quelques mesures simples que vous du coffre pouvez prendre pour minimiser les ris- DES OCCUPANTS ques de blessures causées par le dé- Par mesure de sécurité, un levier de dis- Les dispositifs de retenue qui équipent ploiement d’un sac gonflable.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avec force dans l’espace entre vous et la 3. Si vous transportez des enfants trop 5. Ne laissez jamais les enfants faire pas- petits pour les ceintures de sécurité de ser le baudrier derrière leur dos ou sous portière en cas de déploiement.
  • Page 48: Ceintures De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE un autre usager de la route et peut surve- Système amélioré de rappel de • Ne placez jamais un ensemble de nir n’importe où, que ce soit loin de votre non-bouclage des ceintures de retenue pour enfants orienté vers domicile ou dans votre propre rue.
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que la ceinture de sécurité du conducteur La séquence d’avertissement BeltAlert Le système BeltAlert du siège passa- s’active une fois que la vitesse du véhicule ger d’extrémité avant n’est pas activé lors- ou du passager d’extrémité avant (si le dépasse 8 km/h (5 mi/h), en faisant cligno- qu’il est inoccupé.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les passa- MISE EN GARDE! rieur de l’habitacle ou les autres • Il est dangereux de se fier seule- occupants, ou d’être éjectés du vé- gers du véhicule prennent place hicule. Il incombe au conducteur dans un siège et bouclent correc- ment au sac gonflable, car les ris- de veiller à...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une même ceinture de sécurité ne • Une ceinture de sécurité tordue ne • Une ceinture de sécurité trop des- doit jamais être utilisée pour retenir vous protégera pas adéquatement. serrée ne vous protégera pas adé- deux personnes à...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois • Si la ceinture de sécurité est déchi- de sécurité sur l’épaule pour per- points d’ancrage mettre aux parties les plus résistan- rée ou effilochée, elle risque de se tes du corps d’absorber le choc en rompre en cas de collision et donc 1.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Déroulement de la languette Insertion de la languette dans la boucle de la Positionnement de la ceinture sous-abdominale ceinture 3. Lorsque la ceinture de sécurité est à la 5. Placez le baudrier de manière à ce que 4.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Faites glisser la languette vers le haut 6. Pour détacher la ceinture, appuyez sur le bouton rouge situé sur la boucle. La par-dessus la sangle pliée. La sangle ceinture de sécurité s’enroule automati- pliée doit passer par la fente pratiquée quement à...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : L’ancrage supérieur de baudrier Lorsque la rallonge n’est pas requise pour un • Lorsqu’une rallonge de ceinture de réglable est muni d’une fonction d’utilisa- autre occupant, elle doit être retirée. sécurité n’est pas requise, son uti- tion rapide.
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité et femmes Prétendeur de ceinture de sécurité Le déclenchement des tendeurs est enceintes contrôlé par le module de commande des Le système de ceinture de sécurité avant dispositifs de retenue des occupants. Tout Il est recommandé...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE matique (EBA) est activé, un son de cli- Enrouleur à blocage automatique (EBA) – selon l’équipement quet est audible pendant que la ceinture de sécurité s’enroule. Dans ce cas, lais- Les ceintures de sécurité des sièges de sez la sangle s’enrouler complètement, passager peuvent être munies d’enrou- puis tirez soigneusement la sangle jusqu’à...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’une ceinture de sécurité comportant 3. Laissez la ceinture de sécurité s’enrou- • Ne placez jamais un ensemble de cette fonction. Les enfants âgés de 12 ans ler. Pendant l’enroulement de la ceinture retenue pour enfants orienté vers et moins doivent toujours être assis dans de sécurité, vous entendrez un son de l’arrière devant un sac gonflable.
  • Page 59: Système De Retenue Supplémentaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Tableau de bord MISE EN GARDE! pour enfants orientés vers l’arrière • Protège-genoux • L’ensemble de ceinture de sécurité ou orientés vers l’avant munis d’un harnais pour retenir l’enfant. • Sacs gonflables avant évolués doit être remplacé...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables avant évolués MISE EN GARDE! Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- • Une trop grande proximité avec le bles avant évolués pour le conducteur et volant ou le tableau de bord au le passager avant, lesquels servent de moment du déploiement du sac complément aux ceintures de sécurité.
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ce véhicule peut être équipé de capteurs Fonctions du sac gonflable avant • Ne placez jamais un ensemble de évolué de position de glissière de siège du con- retenue pour enfants orienté vers ducteur et du passager avant qui peuvent l’arrière devant un sac gonflable.
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonctions du sac gonflable évolué • Ne placez aucun objet sur les cou- toujours la ceinture de sécurité Ce véhicule est équipé d’un système de vercles de sac gonflable, ni à proxi- même si votre siège est muni d’un mité...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le module de commande des Système de classification de D’autre part, selon le type et l’emplace- ment de l’impact, les sacs gonflables dispositifs de retenue des occupants dé- l’occupant – siège passager avant avant évolués peuvent se déployer dans tecte une collision exigeant le déploie- Le système de classification de l’occu- les accidents qui causent des dommages...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • le passager avant n’est pas correcte- important que le passager avant soit assis Module de classification de l’occupant et capteur correctement et qu’il porte la ceinture de ment assis sur le siège ou il transfère sécurité...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pris un ensemble de retenue pour enfants • Les enfants de 12 ans et moins État de l’occupant Déploiement du orienté vers l’arrière, sur le siège passager du siège passager sac gonflable doivent toujours être assis sur les avant.
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Afin de permettre le fonctionnement du Ne diminuez pas ET n’augmentez pas le système de classification de l’occupant poids assis du passager avant sur le comme prévu, il est important que le pas- siège passager avant. sager avant soit assis correctement et Le poids assis du passager avant doit être qu’il porte la ceinture de sécurité...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • le dossier de siège du passager avant Si vous diminuez le poids assis du passa- Le système de classification de l’occupant ger avant sur le siège passager avant, la n’est pas en position complètement ver- détermine la classification la plus probable vitesse de déploiement du sac gonflable ticale;...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! • Si un occupant sur le siège passa- ger avant est incorrectement assis, l’occupant peut fournir un signal de déploiement au système de classification de l’occupant qui est différent de l’entrée de poids de l’occupant assis correctement.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le témoin de sac gonflable du tableau la catégorie de l’occupant prenant place • Ne maintenez pas des objets dans de bord s’allume lorsque le système de sur le siège passager avant, les compo- vos mains (par exemple, des sacs à classification de l’occupant ne peut effec- sants du système de classification de dos, des boîtes, etc.) lorsque vous...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • N’utilisez aucune housse ou coussin de Le siège passager avant est muni d’un MISE EN GARDE! siège provenant de modèles antérieurs espace rangement siège modifications apportées ou ultérieurs qui n’est pas désigné par Flip ’n Stow du passager avant.
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Protège-genoux Sacs gonflables de protection pour les MISE EN GARDE! genoux du conducteur et du passager Les protège-genoux sont conçus pour Assurez-vous que les objets rangés avant protéger les genoux du conducteur et du dans le bac de rangement du siège passager avant, en plus de placer les Ce véhicule est muni d’un sac gonflable Flip ’n Stow...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables latéraux Votre véhicule est équipé de deux types de sacs gonflables latéraux : 1. Sacs gonflables latéraux supplémen- taires montés dans les sièges : situés sur le côté extérieur des sièges avant et ar- rière (dans le cas de véhicules équipés de sacs gonflables latéraux supplémentaires montés dans les sièges d’extrémité...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le sac gonflable latéral supplémen- MISE EN GARDE! taire monté dans le siège se déploie, il ouvre N’installez pas de housses sur les siè- la couture sur le côté extérieur du couvercle ges et ne placez pas d’objets entre les de garnissage du dossier de siège (sièges occupants et les sacs gonflables laté- avant) et la couture du côté...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE en plus du potentiel de réduction des Les rideaux gonflables latéraux complémen- • Votre véhicule est équipé de ri- blessures offert par les ceintures de sécu- taires peuvent aider à réduire le risque deaux gonflables latéraux complé- rité...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dépendamment; un impact du côté gau- Les sacs gonflables latéraux servent de Les rideaux gonflables latéraux complé- mentaires et les sacs gonflables latéraux che déploie les sacs gonflables latéraux complément aux ceintures de sécurité. supplémentaires montés dans les sièges de gauche seulement et un impact du Les sacs gonflables latéraux se déploient en moins de temps qu’il n’en faut pour...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les couvercles de sac gonflable en place, loin des sacs gonflables laté- • Vous pourriez être gravement raux lors du déploiement. Pour bénéficier peuvent ne pas être très apparents dans blessé ou tué si vous êtes assis d’une protection maximale offerte par les le garnissage intérieur du véhicule, mais trop près des sacs gonflables laté-...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque les sacs gonflables se dégon- Ne conduisez pas votre véhicule après le En cas de collision provoquant le déploie- ment des sacs gonflables, au moins une flent, vous pourriez observer la pré- déploiement des sacs gonflables. Si votre des situations suivantes pourrait se pro- sence de particules ressemblant à...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : dispositifs de retenue des occupants déter- Procédure de réinitialisation du sys- • Les couvercles de sac gonflable peu- minera si le système de réponse améliorée tème (System Reset) vent ne pas être très apparents dans le en cas d’accident doit exécuter les fonctions Pour réinitialiser les fonctions du système garnissage intérieur du véhicule, mais...
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le module de commande des dispositifs pourrait nuire au système de sacs gonfla- Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants surveille l’état de retenue des occupants allume le té- bles. Les essais de diagnostic consignent de fonctionnement des composants élec- moin de sac gonflable du tableau de bord aussi la nature de la défaillance.
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le compteur de vitesse, le allumé après le démarrage du moteur apposant des autocollants ou des compte-tours ou tout autre instrument de ou s’il s’allume durant la conduite, écussons sur le couvercle de gar- mesure lié...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE systèmes de sécurité pendant une brève • Ne tentez pas de modifier les com- tre véhicule pour l’adapter au période de temps, généralement 30 se- posants du système de sacs gon- transport de personnes ayant une condes ou moins.
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les données de l’enregistreur Les enfants âgés de 12 ans ou moins tis, tels que les organismes chargés de de données d’événement du véhicule l’application de la loi, munis d’équipement doivent être assis sur un siège arrière, si sont enregistrées seulement si une colli- spécial, peuvent lire l’information s’ils ont un tel siège est disponible.
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE du siège qui convient le mieux à votre enfant. NOTA : subir des blessures graves. Tout en- • Pour obtenir plus d’information à ce Lisez attentivement et suivez toutes les di- fant qui se trouve à bord du véhicule rectives et les avertissements contenus dans sujet, visitez le site www.seatcheck.org doit être placé...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Enfants trop grands pour Les enfants âgés de 12 ans ou moins dont la taille Ceinture de sécurité du véhicule, assis dans le un ensemble de retenue ou le poids dépasse la limite de leur siège d’appoint siège arrière du véhicule...
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant • Ne placez jamais un ensemble de orienté vers l’avant doivent utiliser un Les enfants de deux ans ou qui sont trop retenue pour enfants orienté...
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enfants trop grands pour les sièges MISE EN GARDE! de véhicule. Lorsque vous avez ré- d’appoint • Si l’ensemble de retenue pour en- glé le siège de véhicule, réinstallez l’ensemble de retenue pour enfants. Les enfants suffisamment grands pour fants ou bébés est mal installé, il y a •...
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Le baudrier peut-il passer sur l’épaule Si l’enfant utilise la ceinture à trois points MISE EN GARDE! de l’enfant entre le cou et le bras? d’ancrage, assurez-vous que la boucle Ne laissez jamais un enfant passer le est bien verrouillée et vérifiez régulière- 4.
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de LATCH –...
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de LATCH – ancrages Ceinture de semble de retenue inférieurs sécurité...
  • Page 91 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système d’ancrages inférieurs et Deux ancrages inférieurs se trouvent à Places munies du système LATCH pour courroies d’attache pour siège l’arrière du coussin de siège à la jonction installer les ensembles de retenue pour d’enfant (LATCH) du dossier et un ancrage d’attache supé- enfants dans ce véhicule rieure se trouve derrière la place assise.
  • Page 92 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce poids de l’ensemble de retenue pour enfants) pour que le poids combiné de l’enfant et de l’ensemble utiliser le système d’ancrage LATCH pour fixer de retenue pour enfants soit de 29,5 kg (65 lb).
  • Page 93 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux ensembles de retenue pour enfants peuvent- Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH avec ils être fixés à un ancrage inférieur LATCH deux ensembles ou plus de retenue pour enfants. commun? Si la position centrale n’a pas d’ancrages inférieurs LATCH spécialisés, utilisez la ceinture de sécurité...
  • Page 94 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Emplacement des ancrages LATCH Les ancrages inférieurs sont des barres rondes situées à l’arrière du coussin de siège à la jonction du dossier, sous les pictogrammes d’ancrage sur le dossier de siège. Ils ne sont visibles que si vous vous penchez sur le siège arrière pour installer l’ensemble de rete- Système d’ancrage d’attache de siège d’enfant...
  • Page 95 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE munis d’une courroie d’attache. La cour- MISE EN GARDE! fants compatible avec le système roie d’attache est munie d’un crochet à d’ancrages inférieurs et courroie d’at- N’utilisez jamais le même ancrage in- l’extrémité pour fixer l’ancrage d’attache tache pour siège d’enfant (LATCH) ».
  • Page 96 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Fixez les crochets ou les connecteurs 7. Assurez-vous que l’ensemble de rete- ceinture de sécurité du véhicule » pour vérifier le type de ceinture de sécurité qui inférieurs de l’ensemble de retenue pour nue pour enfants est installé bien serré en se trouve à...
  • Page 97 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avec la ceinture et verrouille accidentelle- • Les ancrages pour ensemble de MISE EN GARDE! ment l’enrouleur de la ceinture de sécu- • L’installation inadéquate d’un en- retenue pour enfants sont conçus rité. Avant d’installer un ensemble de re- pour résister uniquement aux char- semble de retenue pour enfants au tenue...
  • Page 98 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue pour Vous pouvez « commuter » l’enrouleur à Ceinture à trois points d’ancrage pour enfants à l’aide des ceintures de blocage automatique (EBA) en mode ver- l’installation d’un ensemble de retenue sécurité...
  • Page 99 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + Limite de poids de l’en- Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors de l’utilisa- poids de l’ensemble de retenue pour enfants) pour semble de retenue pour tion de la ceinture de sécurité pour fixer un ensem- utiliser l’ancrage d’attache avec la ceinture de sé- enfants ble de retenue pour enfants orienté...
  • Page 100 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Tirez suffisamment la sangle hors de Installation d’un ensemble de retenue 6. Essayez de tirer la sangle hors de pour enfants avec un enrouleur à l’enrouleur pour l’acheminer dans le pas- l’enrouleur. Si l’enrouleur est verrouillé, il blocage automatique (EBA) sage de ceinture de sécurité...
  • Page 101 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Tournez ou soulevez le couvercle pour d’attache supérieur » pour les directives Installation d’un ensemble de retenue concernant la fixation d’un ancrage d’at- pour enfants à l’aide de l’ancrage avoir accès à l’ancrage se trouvant direc- tache.
  • Page 102: Transport D'animaux Domestiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Éliminez le jeu de la courroie d’attache Transport d’animaux domestiques en suivant les directives du constructeur Le déploiement du sac gonflable peut de l’ensemble de retenue pour enfants. causer des blessures à votre animal s’il se trouve sur le siège avant.
  • Page 103: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE RECOMMANDATIONS Pendant le rodage et lorsque vous roulez AVERTISSEMENT! à une vitesse de croisière, il est bon à RELATIVES AU RODAGE DU N’utilisez jamais d’huile non déter- l’occasion d’accélérer brièvement à plein MOTEUR gente ou d’huile minérale pure dans gaz, sans toutefois dépasser les limites le moteur, car vous risquez de l’en- Une longue période de rodage n’est pas...
  • Page 104: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CONSEILS DE SÉCURITÉ Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers MISE EN GARDE! reux d’être dans l’espace de char- NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- gement intérieur ou extérieur du Les gaz d’échappement peuvent cau- GERS DANS L’ESPACE DE CHARGE- véhicule.
  • Page 105 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité à effectuer à Si vous remarquez un changement dans • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité du système d’échappement ou l’intérieur du véhicule couvercle du coffre ou les portiè- si vous détectez la présence de vapeurs res arrière du hayon ouverts, Ceintures de sécurité...
  • Page 106 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable ventilateur à haute vitesse. Vous devriez MISE EN GARDE! sentir l’air se diriger vers le pare-brise. Le témoin doit s’allumer et res- Si les pédales ne peuvent pas se Consultez votre concessionnaire autorisé ter allumé...
  • Page 107 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité périodiques à • Ne placez jamais des tapis de plan- • Assurez-vous toujours qu’aucun l’extérieur du véhicule cher ou d’autres revêtements de objet ne peut tomber dans l’espace plancher par-dessus des tapis de pour les jambes du conducteur Pneus plancher qui sont déjà...
  • Page 108 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Feux Fuites de liquide Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux de freinage et de vérifiez l’espace au-dessous de la caisse l’éclairage extérieur pendant que vous à...
  • Page 109: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......111 • Système de surveillance de circulation en •...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Connectivité évoluée ....172 • Siège arrière à dossiers rabattables ..208 •...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU PARE-BRISE . . . 218 • SYSTÈME D’AIDE AU RECUL PARKSENSE – SELON • Système de balayage intermittent L’ÉQUIPEMENT ......229 •...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Programmation d’un système à code fixe ..245 • Entretien du toit ouvrant ....252 •...
  • Page 113: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Pour réduire les éblouissements prove- Rétroviseur à atténuation nant des véhicules qui vous suivent, dé- automatique – selon l’équipement Rétroviseur intérieur jour et nuit – placez le petit levier sous le rétroviseur à Ce rétroviseur se règle automatiquement selon l’équipement la position de nuit (vers l’arrière du véhi- pour réduire l’éblouissement causé...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs rabattables – AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Selon l’équipement Ne vaporisez aucune solution de net- Les véhicules et les autres objets Certains modèles comportent des rétrovi- toyage directement sur le rétroviseur que vous voyez dans le rétroviseur seurs extérieurs à...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE à l’avant et à l’arrière du véhicule. L’allu- Rétroviseurs à commande électrique puyez sur le bouton L (gauche) ou sur le mage des feux de détresse active égale- bouton R (droit) pour sélectionner le rétro- Les commandes des rétroviseurs électri- ment ces voyants DEL.
  • Page 116: Systeme De Surveillance Des Angles Morts (Bsm) - Selon L'equipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Miroirs de courtoisie avec éclairage – Pare-soleil à rallonge télescopique – pour détecter les véhicules immatriculés selon l’équipement selon l’équipement (voitures, camions, motocyclettes, etc.) qui pénètrent dans un angle mort à partir Chaque pare-soleil est muni d’un miroir de Cette fonction offre un réglage plus de l’arrière, de l’avant ou du côté...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La zone de détection du système de sur- Au démarrage du moteur, le témoin Véhicules à transmission manuelle d’avertissement du système de surveil- veillance des angles morts s’étend sur Le système de surveillance des angles lance des angles morts s’allume momen- environ une largeur de voie des deux cô- morts est fonctionnel lorsque le véhicule tanément sur les deux rétroviseurs exté-...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les zones de détection du système de Le système de surveillance des angles Accès latéral surveillance des angles morts ne chan- morts signale au conducteur la présence Les véhicules qui se déplacent dans la gent PAS si votre véhicule tracte une d’objets dans les zones de détection en voie adjacente à...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès de l’arrière Dépassement Le système de surveillance des angles morts est conçu afin de ne pas émettre Les véhicules qui proviennent de l’arrière, Si vous dépassez lentement un autre vé- une alarme pour les objets immobiles tels peu importe le côté, et qui pénètrent dans hicule (à...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système de surveillance des angles tème de surveillance des angles morts ne signale pas les objets qui évo- morts, vérifiez toujours les rétrovi- luent dans la direction opposée au véhi- seurs de votre véhicule, jetez un cule dans les voies adjacentes.
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’arrière du véhicule. Le système de sur- côtés du véhicule à une vitesse minimale MISE EN GARDE! veillance de circulation en marche arrière de 5 km/h (3 mi/h) environ et jusqu’à une Le système de surveillance de circula- surveille alors la circulation transversale et vitesse maximale de 32 km/h (20 mi/h) tion en marche arrière n’est pas une...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Modes de fonctionnement réagit en émettant des alarmes visuelle et NOTA : • Le volume de la radio est réduit lors- sonore lorsqu’un objet est détecté. Le vo- Modes de fonctionnement avec le sys- lume de la radio est réduit lorsqu’une qu’une alarme sonore est émise par le tème Uconnect –...
  • Page 123: Système Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation de l’alarme d’angle mort Généralités Système Uconnect PHONE (Uconnect 200) Lorsque le système de surveillance des Ce véhicule est équipé de systèmes qui angles morts est désactivé, aucune alarme fonctionnent radiofréquences Le système Uconnect Phone est un visuelle ou sonore n’est émise par le sys- conformes à...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Résidents canadiens – visitez le site Pour utiliser système NOTA Uconnect Phone du véhicule. Le système Uconnect Phone permet d’y jumeler jus- Uconnect Phone, vous devez posséder DriveUconnect.ca ou composez le qu’à sept téléphones mobiles. Toutefois, un téléphone mobile utilisant la ver- 465-2001 (anglais)
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bouton du système Uconnect Le système Uconnect Phone peut être Fonctionnement Phone utilisé avec tout téléphone mobile mains Vous pouvez utiliser les commandes vocales Les commandes du volant libres à technologie Bluetooth . Visitez le pour activer le système Uconnect Phone comportent deux boutons de site Web du système Uconnect...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (Jumelage de l’appareil) et « Pair a Arborescence des commandes Commande d’annulation Bluetooth® Device » (Jumeler un appa- vocales À tout message-guide, après le signal reil Bluetooth Consultez le paragraphe « Arborescence sonore, vous pouvez dire « Cancel » (An- •...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Aux fins d’identification, un message- • Démarrez la procédure de jumelage de Si d’autres téléphones sont NOTA : présents pendant le processus de jume- guide vous indiquera qu’il faut fournir l’appareil. Pour plus d’instructions, lage, assurez-vous qu’ils sont éteints ou au système Uconnect Phone un nom reportez-vous au manuel de l’appareil.
  • Page 128: Appuyez Sur Le Bouton

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le • Après le message-guide « Ready » système Uconnect Phone Téléchargement du répertoire confirme d’abord le numéro, puis il le (Prêt) et le signal sonore subséquent, téléphonique – Transfert automatique compose. Sur certaines radios, le nu- dites le nom de la personne que vous du répertoire téléphonique à...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le téléchargement et la mise à jour • Seul le répertoire téléphonique du télé- Ajout de noms au répertoire automatiques, s’ils sont pris en charge, phone mobile actuellement relié est ac- téléphonique du système Uconnect commencent dès que la connexion cessible.
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide, entrez le type • Après le message-guide « Ready » à chaque nom. Chaque langue est assor- de numéro (par exemple, « Home » tie d’un répertoire téléphonique distinct de (Prêt) et le signal sonore subséquent, [Domicile], «...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque l’entrée inscrite dans le répertoire Suppression d’entrées du répertoire noms) pour entendre la liste des noms téléphonique aura été modifiée, vous téléphonique du système Uconnect du répertoire téléphonique. Pour sélec- aurez la possibilité de modifier une autre tionner une des entrées de la liste, NOTA : Il est recommandé...
  • Page 132: Fonctions D'appel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : À ce stade, vous pouvez aussi Affichage de la liste des noms du Répondre à un appel entrant ou le répertoire téléphonique d’Uconnect énoncer la commande « Edit » (Modifier) refuser – Aucun appel en cours ou «...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un Établissement d’un deuxième appel Mise en attente d’un appel et seul signal sonore vous indiquant que lorsqu’un appel est en cours récupération l’appel a été rejeté. Pour effectuer un deuxième appel pen- Pour mettre un appel en attente, appuyez dant que vous êtes sur un appel en cours, sur la touche...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect Conférence téléphonique Mettre fin à un appel Phone compo- sera le dernier numéro fait sur votre Si deux appels sont en cours (un appel Pour mettre fin à un appel en cours, ap- téléphone mobile.
  • Page 135: Md Phone

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE batterie du véhicule vous oblige à l’an- 2. Après le message-guide « Ready » Secours d’urgence nuler et à transférer cet appel sur votre (Prêt) et le signal sonore subséquent, di- En cas d’urgence, si le téléphone mobile téléphone mobile.
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : NOTA : MISE EN GARDE! • Le numéro d’urgence à composer est • Le numéro de l’assistance routière Pour utiliser le système Uconnect déterminé en fonction du pays où le composé dépend du pays d’achat du Phone en cas d’urgence, votre télé- véhicule a été...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Radiomessagerie Vous pouvez utiliser le système Uconnect (Envoyer) peut aussi servir à naviguer Phone pour accéder à un système de mes- dans une structure de menus du centre de Pour connaître le mode d’emploi de la ra- sagerie vocale ou à...
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Setup Confirmation Prompts Off » (Ré- NOTA : pour sélectionner cette option sans enten- • Il est possible que vous n’entendiez dre le message-guide en entier. glage, Messages-guides de confirma- pas toutes les tonalités à cause de la tion désactivés) Activation ou désactivation des configuration de réseau de votre télé-...
  • Page 139: Connectivité Évoluée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE du véhicule. Dans ce cas, même si le Composition d’un numéro à l’aide du Pour désactiver la sourdine du système clavier de téléphone mobile numéro a été composé avec succès et si Uconnect Phone, effectuez les étapes l’appel est en cours, l’utilisateur pourrait suivantes : Vous pouvez composer un numéro de...
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Ready » Activation ou désactivation du lien Sélection d’un autre téléphone mobile entre le système Uconnect Phone et (Prêt) et le signal sonore subséquent, Cette fonction vous permet de choisir et le téléphone mobile dites «...
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le téléphone sélectionné sera utilisé • Après le message-guide qui s’ensuit, Apprentissage vocal pour l’appel suivant. Si le téléphone dites « Delete » (Supprimer) et suivez Il est conseillé aux utilisateurs dont le sélectionné n’est pas disponible, le sys- les messages-guides.
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la touche et énoncez L’apprentissage peut être repris pour un Commande vocale la commande « Voice Training » (Ap- nouvel utilisateur. Le système ne reconnaît Tutoriel commande vocale prentissage vocal), « System Training » que la voix du dernier utilisateur qui s’est Uconnect (Apprentissage du système) ou «...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Parlez normalement, sans faire de Bien que le système soit conçu pour les Le taux de reconnaissance des noms des pause comme si vous parliez à une utilisateurs francophones, anglophones et répertoires téléphoniques (Répertoire té- personne assise à...
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Commandes énoncées depuis le siège Rendement audio à distance Mise sous tension du conducteur Les conditions suivantes assurent une Après avoir tourné a clé de contact de la • Le rendement général (clarté du son, qualité...
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « zero » (zéro) « add location » « download » (ajouter (télécharger) « one » (un) l’emplacement) « edit » (modifier) « two » (deux) «...
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « language » « other » (autre) « return to main « return or main (langue) menu » (retour au menu » (retour ou «...
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lire les messages : Après avoir lu un message, vous pouvez Commandes vocales utiliser l’option « Reply » (Répondre) ou Si vous recevez un nouveau message Principale Secondaire(s) « Forward » (Transférer) pour répondre ou texte pendant que votre téléphone (pris en «...
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez énoncer le message que 13. « I’ll be late » (Je vais être en retard) 4. « I need more direction » (J’ai besoin vous voulez envoyer ou dire « List Mes- de plus d’information). 14.
  • Page 152: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous Activer ou désactiver l’avis de nouveau être rétablie en mettant le téléphone hors message texte tension et en le remettant sous tension. Il les types d’interférences, y compris cel- est recommandé...
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Affichage à l’écran des registres d’ap- • Affichage et appel des contacts à partir Le système Uconnect Phone prend en charge les fonctions suivantes : pels (« Show incoming calls » [Afficher des registres d’appels récents. les appels entrants], «...
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE audio de votre véhicule; lorsque vous uti- véhicule ou en descendez ainsi que de libres Bluetooth . Le système Uconnect lisez le système Uconnect Phone, mettre le microphone du système en sour- utilise la technologie Bluetooth , la norme celui-ci met automatiquement votre radio dine pour les discussions privées.
  • Page 155: Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bouton du système Uconnect vous souhaitez envoyer des entrées sous Fonctionnement Phone la forme de sons ou faire un autre appel. Vous pouvez utiliser les commandes vocales bouton système Le bouton est aussi utilisé pour ac- pour activer le système Uconnect Phone Uconnect...
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Un message est exigé pour chaque com- sieurs parties et énoncer chaque partie La reconnaissance naturelle de la parole mande spécifique et vous oriente vers les de la commande lorsque le système permet à l’utilisateur d’énoncer des com- différentes options offertes.
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système dialogue de façon continue; Pour activer le système Uconnect Phone à Jumelage (lien) du système lorsque le système sollicite plus d’informa- partir de l’état inactif, appuyez simplement Uconnect Phone à un téléphone tion de la part de l’utilisateur, il pose une sur le bouton du volant et énoncez une mobile...
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1. Appuyez sur le bouton « Phone » (Télé- 3. Sélectionnez « Yes » (Oui) pour débuter 4. Le système Uconnect Phone affiche phone) sur l’écran tactile pour commencer. le processus de jumelage. Recherchez en- un écran de processus en cours pendant suite les dispositifs disponibles sur votre que le système est en cours de con- 2.
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Recherchez les dispositifs disponibles NOTA : Pour les téléphones qui ne sont 5. Lorsque le processus de jumelage est terminé, le système vous demandera de sur votre téléphone mobile compatible pas sélectionnés comme favoris, la prio- choisir si le téléphone en question est Bluetooth .
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour les dispositifs qui ne sont Jumelage d’un appareil audio de 5. Recherchez les dispositifs disponibles votre appareil audio compatible diffusion en flux Bluetooth pas désignés comme favoris, la priorité du Bluetooth . Au message-guide de l’appa- dispositif est déterminée par l’ordre dont il 1.
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Appuyez sur le bouton « Disconnect Connexion à un téléphone mobile ou à 3. Appuyez sur ce bouton pour sélection- un appareil audio particulier après le ner un téléphone en particulier ou un device » (Débrancher l’appareil) sur jumelage appareil audio en particulier.
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. La fenêtre contextuelle des options 4. La fenêtre contextuelle des options peuvent prendre cette fonction en charge. s’affiche. s’affiche. Pour les téléphones pris en charge, consul- tez le site Web du système Uconnect et le 5.
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Jusqu’à 2000 entrées par téléphone • Ce répertoire téléphonique téléchargé 2. Après avoir téléchargé le répertoire télé- phonique de téléphone mobile, sélectionnez peuvent être téléchargées et mises à ne peut être modifié ni supprimé sur le Phonebook (Répertoire téléphonique) à...
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la liste des favoris est pleine, 3. Appuyez sur le « + » à côté du favori à le système vous demandera de supprimer supprimer. un favori existant. 3. À partir de l’écran principal Phone (Té- léphone), sélectionnez «...
  • Page 165: Fonctions D'appel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Appuyez sur le bouton « + » à côté du Urgence et aide au remorquage Fonctions d’appel favori approprié à modifier. Les numéros favoris d’urgence et d’aide Vous pouvez accéder aux fonctions suivan- au remorquage peuvent uniquement être tes au moyen du système Uconnect modifiés.
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Moyens de faire un appel Composition vocale d’un numéro 3. Le système Uconnect Phone com- posera le numéro associé à Jean Trem- Tous les moyens de faire un appel à l’aide 1. Appuyez sur le bouton pour com- blay, ou si plusieurs numéros sont asso- du système Uconnect...
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Passer d’un appel actif à l’autre • Incoming Calls (Appels entrants) vocale) si le mot de passe de messagerie vocale est enregistré dans le répertoire • Mettre deux appels en communication • Outgoing Calls (Appels sortants) téléphonique de votre téléphone mobile.
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le mot « Incoming » (Entrants) Répondre à un appel entrant ou Établissement d’un deuxième appel peut aussi être remplacé par le mot l’ignorer – Appel en cours lorsqu’un appel est en cours « Outgoing » (Sortants), « Recent » (Ré- Si vous recevez un appel pendant un Vous pouvez mettre un appel en attente cents) ou «...
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Passage d’un appel à l’autre Mettre fin à un appel Poursuivre un appel Si deux appels sont en cours (un appel Pour mettre fin à un appel en cours, ap- La poursuite d’un appel consiste à actif et un appel mis en attente), appuyez puyez brièvement sur le bouton «...
  • Page 170: Md Phone

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctions du système Uconnect indique au téléphone mobile jumelé d’ap- MISE EN GARDE! Phone peler le numéro d’urgence. Cette fonction Votre téléphone doit être sous tension est disponible aux États-Unis, au Canada et branché au système Uconnect Secours d’urgence et au Mexique.
  • Page 171 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE dites « Roadside Assistance » (Assis- Utilisation des systèmes automatisés téléphone mobile, vous pouvez utiliser tance routière) ou « Towing Assistance » l’écran tactile ou appuyer sur le bouton Cette méthode est utilisée dans les situa- (Aide au remorquage).
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Certains systèmes de radiomessagerie répertoire téléphonique message-guide énonce « There are two comme « mot de passe de messagerie et de messagerie vocale comportent numbers with the name John. Say the full vocale », puis si vous appuyez sur le des paramètres de temporisation qui name »...
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Appuyez sur le bouton « Display » Composition d’un numéro à l’aide du sure du possible et de vous confor- (Affichage) sur l’écran tactile, puis défilez clavier de téléphone mobile mer aux lois applicables dans votre vers le bas jusqu’à...
  • Page 174: Connectivité Évoluée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Certaines marques de télé- Connectivité évoluée Phone et le système Uconnect Phone, phone mobile n’envoient pas la sonnerie suivez les directives décrites dans le guide Transfert d’un appel au téléphone au système Uconnect Phone; vous ne d’utilisateur de votre téléphone mobile.
  • Page 175 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous d’être la seule personne boîte vocale, ou lorsque vous destinez un Rendement audio à distance à parler au moment de la commande message à un téléavertisseur, n’oubliez Les conditions suivantes assurent une vocale. pas de dire « Send » (Envoyer) avant qualité...
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’écho peut parfois être atténué en dimi- Lire les messages : nuant le volume dans le véhicule. Si vous recevez un nouveau message Dans le cas du cabriolet, la performance texte pendant que votre téléphone est du système peut être réduite lorsque la relié...
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsqu’un message est reçu et affiché ou 3. Appuyez sur un des 18 messages Transmission de messages au moyen écouté, les options suivantes vous sont préenregistrés et la personne à qui vous des commandes vocales : offertes : souhaitez envoyer le message.
  • Page 178 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pendant que le système énonce la liste de 3. « Okay. » (D’accord.) messages définis, vous pouvez interrom- 4. « I can’t talk right now. » (Je ne peux pre le système en appuyant sur le bouton pas parler maintenant.) et en énonçant le message que vous 5.
  • Page 179 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 11. « See you in <number> minutes » (Je Lien de communication Bluetooth Mise sous tension te verrai dans <nombre> minutes.) La communication peut parfois être cou- Après avoir tourné le commutateur d’allu- pée entre un téléphone mobile et le sys- mage de la position OFF (arrêt) à...
  • Page 180 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 181 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 5. Ces commandes peuvent être utilisées 8. Si votre téléphone ne prend pas en au cours d’un appel en appuyant sur la charge le téléchargement du répertoire télé- 1. Vous pouvez remplacer le nom « John touche de commande vocale du système phonique ou le téléchargement du journal Smith »...
  • Page 182 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 183 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 3. Vous pouvez remplacer « Incoming 6. Vous pouvez remplacer « 4 » avec Calls » (Appels entrants) par « Outgoing n’importe quel numéro de message affi- 1. Vous pouvez remplacer le nom « John Calls »...
  • Page 184 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 185: Commande Vocale

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les commandes vocales dispo- COMMANDE VOCALE MISE EN GARDE! nibles sont affichées en caractères gras et (Uconnect 200) Tout système à commande vocale sont soulignées dans les boîtes de cou- devrait être utilisé seulement dans Fonctionnement du système de leur grise.
  • Page 186 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour interrompre le système pendant la Ces commandes sont universelles et s’uti- Commandes présentation des options, appuyez sur le lisent dans tous les menus. Toutes les Le système de commande vocale est bouton de commande vocale autres commandes sont assujetties à...
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Sat » (Radio satellite) (pour passer au 3. Utilisez le bouton rotatif ON/OFF VO- Radio AM LUME (MARCHE-ARRÊT ET VOLUME) mode de radio satellite) Pour passer à la bande AM, dites « AM » pour régler le volume à...
  • Page 188 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu radio » (pour accéder au menu Radio FM Radio satellite radio) Pour passer à la bande FM, dites « FM » Pour activer le mode radio satellite, dites • « Main Menu » (Menu principal) (pour ou «...
  • Page 189 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Pause » (pour interrompre temporai- Mode USB l’enregistrement. Pour poursuivre l’opé- rement la piste en cours) ration, énoncez l’une des commandes Pour passer au mode USB, dites « USB ». suivantes : • « Next Track » (Piste suivante) (pour Vous pouvez énoncer les commandes sui- –...
  • Page 190 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez énoncer les commandes sui- – « Next » (Suivant) (pour lire l’enregis- Apprentissage vocal trement suivant) vantes dans ce mode : Il est conseillé aux utilisateurs dont le – « Previous » (Précédent) (pour lire •...
  • Page 191 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Assurez-vous d’énoncer les com- fonction. L’apprentissage peut être repris Lorsque vous appuyez sur le bouton du pour un nouvel utilisateur. Le système ne mandes transmises au système de com- système Uconnect à commande vo- reconnaît que la voix du dernier utilisateur mande vocale aussi calmement et norma- cale,...
  • Page 192 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le fait d’appuyer dur le bouton du sys- Lorsque vous utilisez les commandes, Commandes vocales du système tème Uconnect à commande vocale parlez clairement et à un volume normal. Uconnect lorsque le système énonce un mes- Le système de commande vocale fonc- Le système Uconnect à...
  • Page 193 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du volume Démarrage d’une session de Source reconnaissance vocale (VR) en modes 1. Démarrez le dialogue en appuyant sur Pour passer à la source audio, dites radio/lecteur le bouton de commande vocale « Change source to Disc » (passer à la Vous pouvez énoncer les commandes sui- source disque) par exemple.
  • Page 194 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 195 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Vous pouvez remplacer « 950 AM » par une autre fréquence AM ou FM, p. ex. « 98.7 FM ». • Vous pouvez remplacer la chaîne « 80’s on 8 » par une autre chaîne radio satellite captée par la radio.
  • Page 196 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 197 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les commandes de la liste d’écoute, NOTA : • Vous pouvez remplacer les noms d’al- des émissions hebdomadaires en bala- bums, d’artistes, de chansons, de ty- dodiffusion automatique et du livre pes, de listes d’écoute, d’émissions audio sont disponibles uniquement hebdomadaires en baladodiffusion au- lorsqu’un appareil iPod...
  • Page 198 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 199 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez également dire « Show NOTA : • Vous pouvez remplacer « NFL » par Current Weather » (Afficher les condi- n’importe quelle ligue affichée à l’écran tions météo actuelles) ou « Show exten- des ligues sportives.
  • Page 200 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 201 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Offert uniquement si votre véhicule est doté d’un système de navigation. • Vous pouvez remplacer « Player » (Lec- teur) par « Radio », « Navigation », « Phone » (Téléphone), « Climate » (Chauffage-climatisation), «...
  • Page 202 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 203: Sièges

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (Communauté), « Auto Services » (Ser- NOTA : MISE EN GARDE! • Vous pouvez aussi dire « Find City » vices automobiles), « Hospitals » (Hô- • Lorsque le véhicule est en mouve- (Trouver la ville), « Find Favorite » (Trou- pitaux), «...
  • Page 204: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Déplacement du siège vers le haut ou • Assurez-vous que tous les passa- vers le bas gers du véhicule prennent place dans un siège et bouclent correc- La hauteur des sièges peut être réglée tement leur ceinture de sécurité. vers le haut ou vers le bas.
  • Page 205 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage électrique – selon l’équipement Les véhicules équipés de sièges de conduc- teur et de passager à réglage électrique peuvent être munis d’un support lombaire à réglage électrique. Le commutateur du sup- port lombaire à réglage électrique est situé sur le côté...
  • Page 206 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel de l’inclinaison du MISE EN GARDE! dossier de siège avant • Le réglage du siège lorsque vous Pour régler le dossier, soulevez le levier conduisez peut être dangereux. Le situé sur le côté extérieur du siège, déplacement du siège lorsque penchez-vous vers l’arrière jusqu’à...
  • Page 207: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel de la hauteur du Sièges avant chauffants — selon MISE EN GARDE! siège – selon l’équipement l’équipement Ne conduisez pas avec un dossier Le siège du conducteur est réglable en Les boutons de commande des sièges incliné...
  • Page 208 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous sélectionnez le réglage de Véhicules équipés du système de dé- ment ou d’une autre affection phy- niveau HI (ÉLEVÉ), le dispositif de chauf- marrage à distance sique doivent être particulièrement fage fournit un niveau de chauffage plus Sur les modèles équipés du système de prudentes lorsqu’elles activent le élevé...
  • Page 209: Appuie-Têtes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-têtes Appuie-tête réactifs – Sièges avant Les appuie-têtes sont conçus pour réduire Les sièges du conducteur et du passager le risque de blessures en limitant le mou- avant sont munis d’appuie-tête réactifs vement de la tête dans le cas d’une colli- (RHR).
  • Page 210: Siège Arrière À Dossiers Rabattables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la place centrale est inoccupée, l’appuie- Siège arrière à dossiers rabattables MISE EN GARDE! tête peut être abaissée pour offrir au con- Pour augmenter l’espace de rangement, Ne placez aucun article sur l’appuie- ducteur une visibilité accrue. vous pouvez rabattre les dossiers des tête réactif, tel un manteau, des Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le...
  • Page 211: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le dossier est débloqué, il peut POUR OUVRIR ET FERMER LE MISE EN GARDE! être rabattu vers l’avant. CAPOT • Assurez-vous que le dossier du siège est bien bloqué en position. Deux loquets doivent être déverrouillés Si le dossier du siège n’est pas pour ouvrir le capot.
  • Page 212 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Sortez du véhicule et poussez le cro- chet de sécurité vers la gauche. Le cro- chet de sécurité est situé sous le bord avant au centre du capot. Béquille du capot Fente de béquille du capot 4.
  • Page 213: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lumineuse du tableau de bord, de l’éclai- Phares automatiques – selon MISE EN GARDE! rage intérieur et des feux antibrouillard. l’équipement Assurez-vous que le capot est bien Ce système allume ou éteint automatique- verrouillé avant de conduire votre ment les phares selon la lumière am- véhicule.
  • Page 214: Automatiques)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE dans la section « Instruments du tableau de Allumage des phares avec les Le système annule la temporisation si essuie-glaces (fonction disponible bord » pour obtenir de plus amples rensei- vous allumez les phares ou les feux de uniquement avec les phares gnements.
  • Page 215 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE dans la section « Instruments du ta- Commande des feux de route Activation automatiques – selon l’équipement bleau de bord » pour obtenir de plus 1. Tournez le commutateur des phares à amples renseignements. Le système de commande des feux de la position AUTO (AUTOMATIQUE).
  • Page 216: Feux De Jour

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Feux de jour Phares antibrouillard – selon tateur des phares. Pour éteindre les pha- l’équipement res antibrouillard avant, appuyez sur le Les feux de jour s’allument lorsque le contact commutateur des phares une deuxième est établi, que les phares sont éteints et que Le commutateur des phares antibrouillard fois ou tournez-le à...
  • Page 217: Clignotants

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE gnote à un rythme rapide, vérifiez le Inverseur route-croisement fonctionnement des ampoules extérieu- Poussez le levier multifonction vers le ta- res. Si l’une des flèches ne s’allume pas bleau de bord pour allumer les feux de lorsque vous actionnez le levier, l’am- route.
  • Page 218: Éclairage Intérieur

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lampes de lecture avant puyez sur le bouton de DÉVERROUIL- Rhéostats d’intensité lumineuse LAGE de la télécommande de déverrouil- Les lampes sont montées dans la console Le rhéostat d’intensité lumineuse est inté- lage. au pavillon. Appuyez sur la lentille perti- gré...
  • Page 219 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque les feux de stationnement ou les Rhéostat d’intensité lumineuse de phares sont allumés, tournez le rhéostat l’éclairage ambiant — selon d’intensité lumineuse gauche vers le haut l’équipement pour augmenter l’intensité de l’éclairage Tournez le rhéostat d’intensité lumineuse du tableau de bord.
  • Page 220: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise hors fonction de l’éclairage ESSUIE-GLACES ET Système de balayage intermittent des intérieur essuie-glaces LAVE-GLACE DU PARE-BRISE Tournez le rhéostat d’intensité lumineuse Utilisez le balayage intermittent des Le levier multifonction actionne les essuie- gauche complètement vers le bas à la essuie-glaces lorsqu’un seul balayage à...
  • Page 221: Fonctionnement Des Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement des essuie-glaces Essuyage antibruine • Par temps froid, mettez le commu- tateur des essuie-glaces hors fonc- Tournez l’extrémité du levier jusqu’au pre- Tournez l’extrémité du levier vers le bas à tion et laissez les essuie-glaces re- mier cran au-delà...
  • Page 222: Liquide Lave-Glace

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Liquide lave-glace Si vous actionnez le lave-glace pendant Allumage des phares avec les que la commande des essuie-glaces est à essuie-glaces (fonction disponible Pour actionner le lave-glace, poussez le la position OFF (hors fonction), les essuie- uniquement avec les phares levier multifonction vers l’intérieur (vers la glaces effectuent trois cycles de ba-...
  • Page 223 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de détection de pluie peut essuie-glaces avec détection de pluie Essuie-glaces à détection de pluie – selon l’équipement choisissent automatiquement le balayage ne pas fonctionner correctement si de intermittent, le balayage lent ou le ba- la glace ou du sel séché...
  • Page 224: Colonne De Direction Inclinable Et Télescopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Désactivation des essuie-glaces au (32 °F), sauf si la commande des COLONNE DE DIRECTION essuie-glaces du levier multifonction démarrage à distance – Pour les vé- INCLINABLE ET est actionnée, que la vitesse du véhi- hicules munis d’un système de démar- TÉLESCOPIQUE cule est supérieure à...
  • Page 225: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE température. Une fois le chauffage du MISE EN GARDE! volant activé, il sera en fonction pendant Ne réglez pas la position de la co- 80 minutes avant de se désactiver auto- lonne de direction en conduisant. Le matiquement.
  • Page 226: Contrôle Électronique De Vitesse - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le chauffage du volant ne fonc- NOTA : • Ne placez sur le volant aucun objet MISE EN GARDE! tionne que lorsque le moteur est en mar- • Les personnes qui ne perçoivent pouvant couper la chaleur, comme che.
  • Page 227: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour assurer son bon fonction- Les boutons du contrôle électronique de NOTA : le bouton ON/OFF (EN FONCTION-HORS vitesse se trouvent à la droite du volant. nement, le système de contrôle électroni- FONCTION) pour mettre le régulateur de que de vitesse est conçu pour se désac- vitesse hors fonction.
  • Page 228: Pour Programmer Une Vitesse Souhaitée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous appuyez sur le Pour programmer une vitesse Pour les groupes d’instruments de NOTA : souhaitée luxe seulement bouton OFF (HORS-FONCTION), le mes- • En mode analogique : la ligne exté- sage « Cruise Control off » (Régulateur de Mettez le contrôle électronique de vitesse rieure rouge du compteur de vitesse vitesse hors fonction) s’affiche pendant...
  • Page 229: Changement De La Vitesse Programmée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’augmenter jusqu’à ce que le bouton La valeur de décrémentation de vitesse Changement de la vitesse programmée soit relâché, puis la nouvelle vitesse affichée varie en fonction de la vitesse programmée est établie. choisie du système anglo-saxon (mi/h) ou Pour augmenter la vitesse métrique (km/h) : Vitesse du système métrique (km/h)
  • Page 230: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vitesse du système métrique (km/h) Utilisation du contrôle électronique de MISE EN GARDE! vitesse sur les pentes • Appuyez une fois sur le bouton SET (-) L’utilisation du contrôle électronique (RÉGLAGE -) pour diminuer la vitesse La transmission peut rétrograder dans les de vitesse peut s’avérer dangereuse si programmée de 1 km/h.
  • Page 231: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’AIDE AU RECUL Le système ParkSense rappelle le der- Capteurs du système ParkSense nier état du système (activé ou désactivé) PARKSENSE – SELON quatre capteurs système à partir du dernier cycle d’allumage lors- L’ÉQUIPEMENT ParkSense , situés dans le bouclier ou le que le commutateur d’allumage est à...
  • Page 232 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Affichage d’avertissement du système (DID) » dans la section « Instruments du ParkSense tableau de bord » pour obtenir de plus amples renseignements. L’écran d’avertissement système ParkSense s’affiche seulement si l’op- Affichage du système ParkSense tion « Sound and Display » (Son et affi- Lorsque le levier de vitesses est à...
  • Page 233 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si un obstacle est détecté dans la zone centrale arrière, l’affichage présente un arc non clignotant dans la zone centrale arrière, accompagné d’une tonalité d’une demi-seconde. À mesure que le véhicule se rapproche de l’obstacle, l’affichage présente l’arc se rapprochant du véhicule et la tonalité...
  • Page 234 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’affichage d’avertissement pré- sente un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lors- qu’il détecte un obstacle : Tonalité...
  • Page 235: Signaux D'avertissement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance Supérieure à 200 à 150 cm 150 à 120 cm 120 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à arrière 200 cm (79 à 59 po) (59 à 47 po) (47 à...
  • Page 236 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation et désactivation du système conducteur (DID) » dans la section « Ins- RECUL NON DISPONIBLE, NETTOYER ParkSense truments du tableau de bord » pour obtenir CAPTEURS ARRIÈRE) de plus amples renseignements. Lorsque le « PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE Le système ParkSense peut être activé...
  • Page 237 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vitesses demeure à la position R (MAR- CHE ARRIÈRE). Le système ParkSense ne fonctionnera pas dans ces conditions. Si le message « PARKSENSE UNAVAILA- BLE WIPE OFF REAR SENSORS » (SYSTÈME D’AIDE AU RECUL NON DIS- PONIBLE, NETTOYER LES CAPTEURS ARRIÈRE) s’affiche à...
  • Page 238 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous désactivez le système cycle d’allumage, puis il affiche le message Nettoyage du système ParkSense « PARKSENSE SYSTEM DISABLED » (SYS- ParkSense , le message « PARKSENSE Nettoyez capteurs système TÈME PARKSENSE DÉSACTIVÉ). Si le mes- OFF »...
  • Page 239 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les capteurs ne doivent pas être cou- « PARKSENSE UNAVAILABLE SER- AVERTISSEMENT! verts de glace, de neige, de boue, de VICE REQUIRED » (SYSTÈME D’AIDE • Le système ParkSense constitue saletés ou de débris. Autrement, le sys- AU RECUL NON DISPONIBLE, ENTRE- une simple aide au stationnement TIEN REQUIS) à...
  • Page 240: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! PARKVIEW – SELON • Vous devez toujours être vigilant au recul ParkSense , il est forte- ment recommandé de retirer du vé- L’ÉQUIPEMENT en marche arrière, même lorsque hicule le support d’attelage de ro- vous utilisez le système d’aide au...
  • Page 241 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pouvez sélectionner à l’écran du système Lorsque le levier de vitesses est déplacé véhicule en marche avant dépasse hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE), 13 km/h (8 mi/h), si la transmission est Uconnect . Consultez le paragraphe le système quitte le mode de caméra placée en position P (STATIONNEMENT) «...
  • Page 242: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la lentille de la caméra est AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! obstruée par de la neige, de la glace, de • Pour éviter d’endommager votre Vous devez toujours être vigilant en la boue ou toute substance étrangère, véhicule, utilisez caméra...
  • Page 243: Lampes De Lecture Avant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Volet de rangement pour lunettes de soleil Un compartiment est aménagé à l’avant de la console pour le rangement d’une paire de lunettes de soleil. L’accès au comparti- ment de rangement est de type « pousser pour ouvrir ou pousser pour fermer ».
  • Page 244: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE – Pour faciliter la programmation et trans- mettre plus précisément le signal de ra- SELON L’ÉQUIPEMENT diofréquence, il est recommandé d’instal- La télécommande HomeLink remplace ler une pile neuve dans la télécommande jusqu’à trois télécommandes portatives portative de l’appareil qui doit être pro- qui actionnent des appareils tels que des grammé...
  • Page 245 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous éprouvez des difficultés ou si que vous souhaitez programmer, tout en vous avez besoin d’aide, composez le observant le témoin de la télécommande numéro sans frais 1 800 355-3515 ou HomeLink visitez le site Web HomeLink.com. 3.
  • Page 246: Télécommande Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Repérez le bouton LEARN (APPREN- 6. Revenez au véhicule et appuyez Reprogrammation d’un seul bouton de TISSAGE) ou TRAINING (PROGRAMMA- deux fois sur le bouton programmé de la la télécommande HomeLink (code TION) situé sur le moteur de l’ouvre-porte télécommande HomeLink (en le main- roulant)
  • Page 247: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation d’un système à code clignote lentement, puis rapidement lors- Reprogrammation d’un seul bouton de fixe que la télécommande HomeLink a reçu la télécommande HomeLink (code le signal de fréquence provenant de la fixe) Pour la programmation des ouvre-portes télécommande portative.
  • Page 248 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Sans relâcher le bouton , passez à capte le signal pendant la programmation. 3. Maintenez enfoncé le bouton de la l’étape 2 sous « Programmation d’un sys- Certaines grilles motorisées fabriquées télécommande HomeLink , tout en ap- tème à...
  • Page 249: Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Maintenez enfoncé le bouton programmé Reprogrammation d’un seul bouton de Utilisation de la télécommande de la télécommande HomeLink et obser- la télécommande HomeLink HomeLink vez le témoin. (Canada et grille d’entrée) Pour utiliser la télécommande, appuyez Pour reprogrammer un canal qui a été...
  • Page 250: Conseils De Dépannage

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il n’est pas possible d’effacer les canaux Si vous éprouvez des difficultés ou si vous universelle. Ne programmez pas la télé- individuellement. avez besoin d’aide, composez le numéro commande si des personnes, des ani- sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site maux domestiques ou des objets se La télécommande universelle HomeLink Web HomeLink.com.
  • Page 251: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités NOTA : TOIT OUVRANT À COMMANDE • Le transmetteur a été mis à l’essai et est ÉLECTRIQUE – SELON Ce dispositif est conforme à la partie 15 conforme aux normes FCC et IC. Toute des règlements de la FCC et aux normes L’ÉQUIPEMENT modification non expressément ap- RSS-210 d’Industrie Canada.
  • Page 252: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant • Lors d’une collision, un toit ou- MISE EN GARDE! • Ne laissez jamais d’enfants sans sur- vrant qui est ouvert augmente les Appuyez sur le commutateur vers l’arrière risques de projection hors du véhi- et relâchez-le dans un délai d’une demi- veillance dans le véhicule ou dans un cule.
  • Page 253: Ouverture Du Toit Ouvrant - Mode Manuel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si trois tentatives consécutives Ouverture du toit ouvrant – mode Fermeture du toit ouvrant – Mode manuel manuel de fermeture du toit ouvrant entraînent l’activation de la fonction de détection des Pour ouvrir le toit ouvrant, maintenez en- Pour fermer le toit ouvrant, maintenez en- obstacles et la rétraction du toit, la qua- foncé...
  • Page 254: Ventilation Du Toit Ouvrant - Mode Rapide

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ventilation du toit ouvrant – mode Tremblement dû au vent PRISES DE COURANT – rapide SELON L’ÉQUIPEMENT Le tremblement dû au vent est semblable Appuyez brièvement sur le bouton Vent à la pression ressentie dans les oreilles ou La prise de courant de 12 volts (13 ampè- (Ventilation) dans une demi-seconde pour à...
  • Page 255 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une autre prise de courant de 12 volts se AVERTISSEMENT! trouve dans la console centrale. Cette • Ne dépassez pas la puissance prise de courant est alimentée seulement maximale de 160 W (13 A) à 12 V. Si lorsque le commutateur d’allumage est à...
  • Page 256 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter des blessures graves ou la mort : ment l’énergie de la batterie du véhi- • ne branchez dans la prise de cule, même s’ils ne sont que bran- 12 volts que des appareils conçus chés (c’est le cas des téléphones pour être utilisés avec ce type de...
  • Page 257: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS Porte-gobelets des sièges arrière • Si vous avez utilisé des acces- soires à consommation d’énergie Les porte-gobelets des sièges arrière sont Porte-gobelets des sièges avant élevée, ou si le moteur n’a pas situés dans l’accoudoir central, entre les Les porte-gobelets se trouvent dans la démarré...
  • Page 258: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT Un compartiment de rangement est situé sous l’accoudoir de la console centrale. Boîte à gants Selon l’équipement, la prise de courant de 12 volts et les prises USB et Aux (auxi- La boîte à gants est située du côté pas- liaire) se trouvent à...
  • Page 259: Espace De Rangement De Portière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez vers le haut sur la poignée de déver- Espace de rangement de portière rouillage, située sur la partie avant de Les panneaux de portière contiennent des l’accoudoir, pour ouvrir le compartiment espaces de rangement. de rangement. MISE EN GARDE! Ne conduisez pas le véhicule lorsque le couvercle du compartiment de la...
  • Page 260: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement de l’accoudoir des sièges CARACTÉRISTIQUES DE arrière – Selon l’équipement L’ESPACE DE CHARGEMENT Un bac de rangement se trouve dans Espace de chargement — Siège l’accoudoir des sièges passagers arrière. arrière rabattable 60-40 — Selon Tirez vers le haut sur le loquet pour ouvrir l’équipement le compartiment de rangement.
  • Page 261 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour éviter des blessures, les pas- MISE EN GARDE! • Assurez-vous que le dossier du sagers ne doivent pas s’asseoir sur le plancher de l’espace de char- siège est bien bloqué en position. gement arrière. Cet espace est en Si le dossier du siège n’est pas effet réservé...
  • Page 262: Volet Pour Rangement De Skis

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Volet pour rangement de skis CARACTÉRISTIQUES DE LA • Placez toujours les charges de fa- LUNETTE çon uniforme sur le plancher de Un volet pour rangement de skis situé l’espace de chargement. Placez les derrière l’accoudoir du siège arrière per- Dégivreur de lunette objets les plus lourds aussi bas et met de ranger des objets plus longs,...
  • Page 263 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Le non-respect de ces avertisse- ments pourrait causer des domma- ges aux éléments chauffants. • Nettoyez soigneusement l’intérieur de la lunette. N’utilisez pas un nettoie-vitre abrasif pour nettoyer la surface intérieure de la lunette. Utilisez un chiffon doux et une so- lution de lavage douce, en es- suyant en parallèle avec les élé- ments chauffants.
  • Page 265: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..265 • RÉGLAGES DU SYSTÈME Uconnect ..309 • GROUPE D’INSTRUMENTS – CENTRE D’INFORMATION •...
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Directives d’utilisation – Mode auxiliaire ..336 • COMMANDES AUDIO AU VOLANT ... . . 344 • Directives d’utilisation – Bus série universel (USB) – •...
  • Page 267: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Désembueur à air 5 – Boîte à gants 9 – Ouverture du coffre 2 – Prise de courant 6 – Commandes non programmables du système 10 – Levier d’ouverture du capot Uconnect /du système de chauffage-climatisation 3 –...
  • Page 268: Électronique (Evic) De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – CENTRE D’INFORMATION ÉLECTRONIQUE (EVIC) DE BASE Véhicule équipé du centre d’information électronique (EVIC)
  • Page 269: Groupe D'instruments - De Luxe À Affichage Analogique [Écran D'information Du Conducteur (Did)]

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE À AFFICHAGE ANALOGIQUE [ÉCRAN D’INFORMATION DU CONDUCTEUR (DID)] Véhicule équipé de l’écran d’information du conducteur (DID)
  • Page 270: Groupe D'instruments - De Luxe À Affichage Numérique [Écran D'information Du Conducteur (Did)]

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE À AFFICHAGE NUMÉRIQUE [ÉCRAN D’INFORMATION DU CONDUCTEUR (DID)] Véhicule équipé de l’écran d’information du conducteur (DID)
  • Page 271: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE qui sont indiquées sur la plaque d’infor- carburant, accélère l’usure des pneus et mation du véhicule ou l’étiquette de pres- peut nuire à la conduite ainsi qu’à la D’INSTRUMENTS sion de gonflage des pneus, vous devez capacité...
  • Page 272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD témoin environ une minute, puis l’allume en AVERTISSEMENT! sion des pneus, au risque d’endom- continu. Cette séquence se répète à cha- mager les capteurs. Le système de surveillance de la que démarrage tant que le problème sub- pression des pneus a été...
  • Page 273 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Indicateur de température AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! L’indicateur de température affiche la tem- La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement du mo- pérature du liquide de refroidissement du dissement du moteur à haute tempé- teur chaud est dangereux.
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Des bourdonnements et des cliquetis se kilomètres (milles) à plus de 48 km/h 5. Témoin d’anomalie ou d’activation de la commande de stabilité électroni- (30 mi/h), rendez-vous chez votre conces- font entendre lorsque la commande de que –...
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ceinture de sécurité, le témoin de rappel Si le témoin s’allume pendant la conduite, 8. Témoin des feux de route rangez le véhicule en toute sécurité en des ceintures de sécurité s’allume et Ce témoin indique que les feux de bordure de la route et arrêtez-le.
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin demeure allumé lorsque le frein du circuit hydraulique. Le témoin du sys- MISE EN GARDE! de stationnement est desserré et que le tème de freinage indique un problème Il est dangereux de conduire le véhi- réservoir de liquide pour freins du maître- d’une des parties du système de freinage cule lorsque le témoin du système de...
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le fonctionnement d’avertissement du té- 11. Témoin de désactivation de la 14. Témoin du système de direction moin du système de freinage peut être commande de stabilité électronique – assistée vérifié en tournant le commutateur d’allu- selon l’équipement Ce témoin est utilisé...
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 17. Témoin de sécurité du véhicule – s’éteindre. Si le témoin demeure allumé 16. Témoin de sac gonflable lorsque le moteur tourne, vous pouvez selon l’équipement Ce témoin s’allume pendant normalement conduire le véhicule, mais Ce témoin clignote rapidement quatre à...
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD portière déclarant la valeur du kilométrage 19. Témoin de réglage du contrôle 22. Compteur kilométrique, écran électronique de vitesse du centre d’information électronique avant la réparation ou l’entretien. C’est Ce témoin s’allume lorsque le (EVIC) et écran d’information du conduc- une bonne idée de créer un dossier conte- contrôle électronique de vi- nant la valeur du compteur kilométrique...
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Affichage du centre d’information élec- 23. Témoin du circuit de charge 24. Témoin de pression d’huile tronique (EVIC) Ce témoin indique l’état de la ten- Ce témoin indique que la pression sion du circuit électrique. Ce té- d’huile moteur est basse.
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD freinage doit être réparé dès que possible 25. Témoin du système de freinage Certaines situations, comme une mau- pour que vous puissiez de nouveau béné- vaise qualité de carburant, peuvent pro- antiblocage (ABS) ficier des avantages offerts par les freins voquer l’activation du témoin d’anomalie Ce témoin contrôle le fonction- antiblocage.
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 27. Témoin d’avertissement de la tem- AVERTISSEMENT! des dommages importants et qu’une pérature de la transmission – selon perte de puissance substantielle est La conduite continue lorsque le té- l’équipement imminente. Une réparation immé- moin d’avertissement de tempéra- Ce témoin indique que la tem- diate est nécessaire.
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 28. Données sélectionnables de de plus amples renseignements, consul- lave-glace, témoin de température de la l’écran d’information du conduc- tez le paragraphe « Contrôle électronique transmission). Consultez le paragraphe teur (DID) de vitesse » dans la section « Caractéris- «...
  • Page 284: Centre D'information Électronique (Evic)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Messages de cinq secondes • Messages non mémorisés CENTRE D’INFORMATION mémorisés ÉLECTRONIQUE (EVIC) Ce type de message est affiché en per- Lorsque les conditions appropriées sont manence ou jusqu’à ce que la condition Le centre d’information électronique (EVIC) présentes, ce type de message s’affiche qui l’a activé...
  • Page 285: Evic À Deux Boutons - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD L’EVIC comporte les données et les fonc- appuyer sur le bouton pour démarrer) sont des exemples de ce type de message. tions suivantes : • Compteur kilométrique • Messages de cinq secondes non • Vitesse du véhicule à affichage numé- mémorisés rique Lorsque les conditions appropriées sont...
  • Page 286 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton fléché vers le HAUT Le système permet au conducteur de Messages du centre d’information sélectionner des données en appuyant électronique (EVIC) Appuyez brièvement sur le bou- sur les boutons suivants du volant : •...
  • Page 287 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • High Beam Headlight Out (Ampoule de • Brake Fluid Low (Bas niveau de liquide • Transmission Too Hot (Température éle- feu de route grillée) de frein) vée de la transmission) • License Plate Light Out (Ampoule de la •...
  • Page 288 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Traction Control Off (Système antipati- • Passenger Seatbelt Unbuckled (Cein- • Remote Start Aborted Door Open (Dé- nage désactivé) ture de sécurité du passager débou- marrage à distance annulé, portière clée) ouverte) • Engine Warming Wait To Start (Réchauf- •...
  • Page 289 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Vie utile de l’huile Menu principal de l’EVIC afficher sur le prochain écran les trois fonctions de trajet suivantes : • Réglages Dans le menu principal, appuyez briève- • Totalisateur partiel A ment sur le bouton fléché vers le HAUT •...
  • Page 290 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Elapsed Time (Temps écoulé) Autonomie de carburant Lorsque la distance pouvant être parcou- rue avec le carburant qui reste dans le Cette fonction indique le temps total Cette fonction indique la distance approxi- réservoir est inférieure à 48 km (30 mi), écoulé...
  • Page 291 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si le système de surveillance de la Average Fuel Economy Pression des pneus (Consommation moyenne de pression des pneus doit être réparé, le Appuyez brièvement sur le bouton fléché carburant) message « Service TPM System » (Ré- vers le HAUT jusqu’à...
  • Page 292: Indicateur De Vidange D'huile

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • À moins que l’indicateur ne soit remis à Paramètres — Unités de l’EVIC et Indicateur de vidange d’huile sélection de la langue zéro, ce message s’affiche chaque fois • Votre véhicule est équipé d’un indica- que vous tournez le commutateur d’allu- teur automatique de vidange d’huile Cette fonction affiche les unités utilisées...
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez brièvement sur le bouton flé- Véhicules munis du système d’accès et 2. Enfoncez complètement et lentement de démarrage sans clé Keyless Enter- la pédale d’accélérateur trois fois en ché vers le BAS pour faire défiler N-Go moins de 10 secondes.
  • Page 294: Écran D'information Du Conducteur (Did)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez longuement sur le bouton flé- Véhicules qui ne sont pas dotés du La zone d’affichage principale affiche nor- système de déverrouillage passif ché vers le BAS jusqu’à ce que malement le menu principal ou les écrans l’écran affiche une vie utile de l’huile à...
  • Page 295: Did À Quatre Boutons - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Messages non mémorisés jusqu’à Le message « Automatic High Beams « Messages » (Messages) du menu princi- pal. Tant qu’un message est mémorisé, la l’établissement du contact On » (Feux de route automatiques activés) lettre «...
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Audio • Bouton fléché vers le HAUT Le système permet au conducteur de sélectionner des données en appuyant • Messages mémorisés Appuyez brièvement sur le sur les boutons suivants du volant : bouton fléché vers le HAUT •...
  • Page 297 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton fléché de DROITE Affichages du centre d’information tions normales, en jaune pour les avertis- électronique (DID) sements non critiques, en rouge pour les Appuyez brièvement sur le bou- avertissements critiques et en blanc pour ton fléché...
  • Page 298 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fuel Low (Bas niveau de carburant) • Service Tire Pressure System (Réparer Messages à l’écran d’information du conducteur (DID) le système de surveillance de la pres- • Service Antilock Brake System (Ré- sion des pneus) •...
  • Page 299 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Left Turn Signal Light Out (Ampoule de • Remote Start Aborted Too Cold (Démar- • Service Airbag Warning Light (Réparer clignotant gauche grillée) rage à distance annulé, trop froid) le témoin de sac gonflable) •...
  • Page 300 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Shift to Neutral then Drive or Reverse • Transmission Cool Ready to Drive La section des témoins reconfigurables (Passer à la position de point mort, puis (Transmission refroidie, prêt à poursui- est divisée en une zone de témoins de en marche avant ou en marche arrière) vre la conduite) couleur blanche à...
  • Page 301 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de bas niveau de liquide de vitesses de la transmission à la posi- riez provoquer une surchauffe et un lave-glace tion N (POINT MORT) et faites tourner le débordement liquide qui, moteur au ralenti ou plus rapidement jus- Ce témoin s’allume pour indi- contact du moteur chaud ou des com- qu’à...
  • Page 302 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de Pression d’huile Si une anomalie est détectée, le témoin le régime du moteur (s’il tourne au ralenti). Si le témoin du circuit de charge reste s’allume pendant que le moteur tourne. Ce témoin indique que la pression allumé, une anomalie liée au circuit de Immobilisez complètement le véhicule, d’huile moteur est basse.
  • Page 303 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de la Température du surchauffe du moteur » dans la section « En plus amples renseignements, consultez le moteur cas d’urgence ». paragraphe « Contrôle électronique de vi- tesse » dans la section « Caractéristiques de Ce témoin indique une surchauffe •...
  • Page 304 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sélection de l’affichage analogique ou Vitesse du véhicule en km/h (mi/h) Information sur le véhicule numérique du compteur de vitesse Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le Icône d’affichage analogique bouton fléché vers le HAUT ou bouton fléché...
  • Page 305 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour afficher le prochain écran compor- d’information du conducteur (DID). Ap- puyez brièvement sur le bouton fléché de tant les données suivantes : DROITE pour afficher un des éléments • Average Fuel Economy (Consommation suivants : moyenne de carburant) •...
  • Page 306 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Trip A (Trajet A) Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce que l’icône ou le titre Trip A (Tra- jet A) soit en surbrillance à l’écran d’information du conducteur (DID). Les renseignements relatifs au trajet A affichent ce qui suit : Affichage analogique de fleur en mi/gal de...
  • Page 307 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Configuration de l’écran Trip B (Trajet B) Messages mémorisés Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le HAUT ou bouton fléché vers le HAUT ou bouton fléché vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à...
  • Page 308 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vous souhaitez afficher à cet emplace- Appuyez brièvement sur le bouton fléché Configuration de l’écran – options vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce ment (par exemple, la date, l’heure, la sélectionnables du conducteur que l’icône d’affichage de la configuration température extérieure, etc.), puis ap- •...
  • Page 309: Indicateur De Vidange D'huile

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Coin inférieur droit Consommation de carburant actuelle dicateur automatique de vidange d’huile (L/100 km) Aucun (Réglage par défaut) moteur sont fondés sur le cycle de ser- Totalisateur partiel A Boussole vice, ce qui signifie que la durée exacte Trajet B Température extérieure de l’intervalle de vidange d’huile moteur...
  • Page 310 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez brièvement sur le bouton flé- Véhicules munis du système d’accès et 2. Enfoncez complètement et lentement de démarrage sans clé Keyless Enter- la pédale d’accélérateur trois fois en ché vers le BAS pour faire défiler N-Go moins de 10 secondes.
  • Page 311: Réglages Du Système

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez longuement sur le bouton flé- Véhicules qui ne sont pas dotés du RÉGLAGES DU SYSTÈME système de déverrouillage passif ché vers le BAS pour réinitialiser Uconnect l’indicateur et l’affichage numérique de • Sans appuyer sur la pédale de frein, Le système Uconnect utilise une combi- la «...
  • Page 312 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD appuyez sur le centre du bouton de com- sécurité et l’aide à la conduite, l’éclairage, appuyez sur le bouton X à l’écran tactile mande une ou plusieurs fois pour sélec- les portières et les serrures, le mode pour quitter l’écran des réglages.
  • Page 313 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Brightness With Headlights NOTA : Lorsque l’option Day (Jour) ou puis sur le bouton de langue souhaitée à Night (Nuit) est sélectionnée pour le mode OFF (Luminosité de l’affichage avec l’écran tactile jusqu’à ce qu’une coche d’affichage, l’utilisation de la fonction les phares éteints) s’affiche à...
  • Page 314 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Voice Response Length (Longueur coche s’affiche à côté du réglage, indi- Horloge de réponse vocale) quant le réglage sélectionné. Appuyez sur Lorsque vous appuyez sur le bouton le bouton fléché de retour à l’écran tactile À...
  • Page 315 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set Time Hours (Régler les heures) • Show Time in Status Bar (Afficher Pour faire votre sélection, appuyez sur les boutons « + » ou « - » à l’écran tactile pour l’heure dans la barre d’état) – selon À...
  • Page 316 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Park Assist (Système d’aide au • Blind Spot Alert (Alarme d’angle surveillance des angles morts est désac- recul) – selon l’équipement mort) — selon l’équipement tivé. Pour modifier l’état de l’alarme d’an- gle mort, appuyez sur le bouton Off (Dés- Le système d’aide au recul recherche la Lorsque cette fonction est sélectionnée, la activé), Lights (Témoins) ou Lights &...
  • Page 317 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkView® Backup Camera (Caméra Appuyez sur le bouton fléché de retour à Lights (Feux) d’aide au recul ParkView l’écran tactile pour revenir au menu pré- Lorsque vous appuyez sur le bouton Li- cédent. Votre véhicule peut être équipé d’une ca- ghts (Feux) à...
  • Page 318 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlight Illumination On Approach • Headlights With Wipers (Phares • Auto Dim High Beams (Feux de (Éclairage des phares à l’approche) avec essuie-glaces) – selon l’équipe- route à antiéblouissement automati- ment que) – selon l’équipement Lorsque cette fonction est sélectionnée, les phares s’allument et restent allumés Lorsque cette fonction est sélectionnée et...
  • Page 319 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Feux de jour verrouillage. Pour faire votre sélection, ap- la position P (STATIONNEMENT) ou puyez sur le bouton Flash Lamps with N (POINT MORT) et que la portière du Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lock (Clignotement des feux au verrouil- conducteur est ouverte.
  • Page 320 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sound Horn With Remote Start • 1st Press Of Key Fob Unlocks (Dé- Lock (Clignotement des feux au verrouil- lage) à l’écran tactile jusqu’à ce qu’une (Retentissement de l’avertisseur verrouillage en appuyant une fois sur coche s’affiche à...
  • Page 321 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Press » (Portière du conducteur à la pre- (Déverrouiller toutes les portières à la pre- revenir au menu précédent. Consultez le mière pression du bouton) est sélection- mière pression du bouton) est sélection- paragraphe « Système d’accès et de dé- née, toutes les portières se déverrouillent née, vous pouvez déverrouiller toutes les marrage sans clé...
  • Page 322 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Auto-On Comfort & Remote Start Appuyez sur le bouton fléché de retour à Engine Off Options (Options avec (Mode confort automatique activé et l’écran tactile pour revenir au menu moteur arrêté) démarrage à distance) précédent. Lorsque vous appuyez sur le bouton En- •...
  • Page 323 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Tenez les appareils magnéti- la coupure du moteur, appuyez sur le bou- Compass Settings (Réglages de la ton « 0 seconds » (0 seconde), « 45 se- boussole) ques, tels que les iPod, les téléphones conds »...
  • Page 324 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Perform Compass Calibration (Exé- Audio NOTA : Les fréquences basses, média- cution de l’étalonnage de la boussole) nes et aiguës permettent de glisser sim- Lorsque vous appuyez sur le bouton plement votre doigt vers le haut ou vers le Appuyez sur le bouton Calibration (Étalon- Audio à...
  • Page 325 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Music Info Cleanup (Organisation • Channel Skip (Saut de chaînes) Phone/Bluetooth® (Téléphone/ des fichiers de musique) Bluetooth La radio SiriusXM peut être programmée Cette fonction permet d’organiser les fi- pour désigner un groupe de chaînes qui Lorsque vous appuyez sur le bouton Phone/ chiers de musique pour y naviguer plus sont les plus désirables pour l’écoute ou...
  • Page 326: Lecteur Cd (Prise Aux Mp3) Et Radio Siriusxm

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD À la fin de l’abonnement gratuit, il est Uconnect 200 — RADIO Directives d’utilisation – mode radio possible de le renouveler en accédant aux STEREO AM/FM AVEC NOTA : Le commutateur d’allumage doit renseignements à l’écran d’information LECTEUR CD (PRISE AUX être à...
  • Page 327 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Après le réglage des heures, appuyez Commande électronique du volume dans les fréquences inférieures. La radio demeure à la station nouvellement synto- sur le bouton de commande ENTER/ La commande électronique du volume nisée jusqu’à ce que vous fassiez une BROWSE (ENTRER-PARCOURIR) peut être tournée en continu sur 360°...
  • Page 328 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton ENTER/BROWSE (ENTRER- Touches RW/FF (RECUL ET AVANCE Réglage des graves, des médianes, PARCOURIR), sélectionnez l’option SET RAPIDE) des aiguës, de l’équilibre gauche-droit TIME (RÉGLER L’HEURE), puis suivez la ou de l’équilibre avant-arrière Lorsque les touches RW (RECUL RAPIDE) procédure ci-dessus en commençant à...
  • Page 329 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’équilibre avant-arrière. Lorsque la sélec- mande TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) dans le tion voulue est mise en surbrillance, ap- DÉFILEMENT) dans le sens des aiguilles sens des aiguilles d’une montre ou inver- puyez sur le bouton ENTER/BROWSE d’une montre pour augmenter la tonalité...
  • Page 330 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Clock (Horloge) – Sélectionnez l’option Mode de lecteur Touche MENU Clock (Horloge) pour régler l’horloge. • Player Browse (défilement du lec- Appuyez sur le bouton MENU pour faire Réglez les heures en tournant le teur) –...
  • Page 331 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Repeat (RPT) (relecture) – Lorsque glage des tonalités à l’aide de la touche Information relative au système cette fonction est activée, la chanson non programmable Audio. Si vous ap- • Sélectionnez l’option « System Info » en cours de lecture reprend depuis le puyez sur la touche BACK (RETOUR), (information relative au système) pour...
  • Page 332 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD réenregistrables (CD-RW), les disques Mise en mémoire des stations Bouton Player (Lecteur) compacts contenant des fichiers MP3 et Lorsque vous souhaitez attribuer à une Appuyez sur le bouton Player (Lecteur ) disques compacts multisession touche de préréglage la station que vous pour passer des modes AM/FM au mode contenant des pistes de CD et des fi- écoutez, maintenez enfoncée la touche...
  • Page 333 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous insérez un disque alors que le Touche d’ÉJECTION – éjection d’un CD Touches SEEK (RECHERCHE commutateur d’allumage est à la position AUTOMATIQUE) Appuyez sur la touche d’ÉJEC- ON/RUN (MARCHE) et que la radio est TION pour éjecter le CD.
  • Page 334 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches RW/FF (RECUL ET AVANCE défiler l’écran jusqu’au sous-menu Shuffle Appuyez sur la touche SEEK (RECHER- RAPIDE) (Lecture aléatoire) ou Repeat (Relecture). CHE AUTOMATIQUE) de droite pour pas- Lorsque le sous-menu de votre choix est ser de façon aléatoire à...
  • Page 335 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de dossiers. (L’affi- Formats de supports compatibles Les formats de disques multisession sont compatibles avec la radio. Les disques mul- (systèmes de fichiers) chage des noms de fichier et de dos- tisession peuvent contenir une combinaison sier par la radio est limité.
  • Page 336 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsqu’un codeur MP3 est utilisé aux fins Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Spécifica- Fréquence Débit bi- de compression des données audio dans le titre de la pièce musicale et le titre de tion MPEG d’échantil- naire un fichier MP3, les débits binaires et les...
  • Page 337: Pour La Lecture Des Fichiers Mp3/Wma)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les éléments suivants peuvent influencer le Bouton Enter/Browse (Entrée- Touche INFO (INFORMATION) (mode CD délai de chargement précédant la lecture : Parcourir) (mode CD pour la lecture pour la lecture des fichiers MP3/WMA) des fichiers MP3/WMA) •...
  • Page 338: Directives D'utilisation - Mode Auxiliaire

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le dispositif auxiliaire doit être sous Directives d’utilisation – Mode Appuyez sur la touche ENTER/BROWSE auxiliaire tension et son volume correctement ré- (ENTRER-PARCOURIR) en mode USB glé. Si le son du dispositif audio auxi- pour afficher une liste des catégories dis- La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) liaire est trop faible, augmentez le vo-...
  • Page 339: Sécurité

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sécurité chargement est allumé. Le disque est automatiquement entraîné à l’intérieur du Si cette radio est installée dans un véhi- lecteur de CD. cule dont le numéro d’identification du véhicule (NIV) ne correspond pas, un 2.
  • Page 340: Md Pour Ipod

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDE VOCALE Branchement d’un iPod ou d’un dispositif USB externe D’Uconnect POUR iPod /USB/MP3 — SELON Utilisez le câble de connexion pour bran- cher un iPod ou un dispositif USB ex- L’ÉQUIPEMENT terne sur le port de connecteur USB ou Cette caractéristique permet de brancher AUX (AUXILIAIRE) du véhicule qui est un iPod...
  • Page 341: Utilisation De Cette Fonction

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • la pile de l’appareil audio se recharge lorsque vous fermez le couvercle. Si la s’établir. Le niveau de charge nécessaire base de la console centrale ne présente peut être obtenu en laissant l’appareil lorsqu’il est branché sur le connecteur pas de découpe, acheminez le câble à...
  • Page 342: Mode De Lecture

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD cours. Pour passer à la piste suivante Mode de lecture dans la liste, ou appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale et dites dans la liste, appuyez sur la touche En mode de commande iPod , USB ou «...
  • Page 343: Mode De Liste Ou De Défilement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur la touche REPEAT (RE- • Présélection 5 – Livres audio « Shuffle on » (lecture aléatoire activée) LECTURE) pour utiliser le mode de re- ou « Shuffle off » (lecture aléatoire • Appuyez sur une touche de PRÉSÉ- lecture de l’appareil audio et répéter la désactivée).
  • Page 344 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le sélectionner. L’élément du sous- lettre s’affiche. Lorsque vous parcourez • Vous pourriez endommager l’iPod menu suivant s’affiche sur l’appareil une sous-catégorie sans contenu, le ou le dispositif USB externe, les audio, et vous pouvez utiliser les mê- message «...
  • Page 345: (Btsa)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Diffusion en flux audio Bluetooth mais, dans le cas de certains autres ap- Next Track « Piste suivante » (BTSA) pareils audio, elle s’effectue d’abord sur Utilisez le bouton SEEK UP (RECHERCHE l’appareil, puis elle est diffusée en flux au La musique peut être diffusée en flux de AUTOMATIQUE VERS LE HAUT), ou ap- système Uconnect...
  • Page 346: Commandes Audio Au Volant

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Parcourir Appuyez sur le bouton central pour alter- ner entre les divers modes offerts par La fonction de navigation n’est pas dispo- votre autoradio (AM/FM, radio satellite, nible sur un dispositif de diffusion en flux lecteur de CD, lecteur de disque dur, audio Bluetooth (BTSA).
  • Page 347: Fonctionnement De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement de la radio disque compact. Lorsque vous appuyez ENTRETIEN DES CD/DVD une fois sur la partie inférieure du commu- Appuyez sur la partie supérieure du com- Prenez les précautions suivantes pour tateur, le lecteur retourne au début de la mutateur pour rechercher la prochaine préserver l’état de vos CD et DVD : piste en cours de lecture, ou au début de...
  • Page 348: Des Téléphones Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Ne laissez pas le disque dans un en- FONCTIONNEMENT DE LA SYSTÈME DE CHAUFFAGE- droit où la température pourrait devenir RADIO ET DES TÉLÉPHONES CLIMATISATION très élevée. MOBILES La climatisation et le chauffage sont conçus NOTA : Si la lecture d’un disque s’avère pour vous apporter le plus grand confort, Dans certaines situations, un téléphone...
  • Page 349 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Système de chauffage et de 1. Commande du ventilateur climatisation à commande manuelle – Tournez cette commande pour régler la • L’utilisation continue du mode de recir- selon l’équipement quantité d’air qui traverse le système de culation d’air peut rendre l’air de l’habi- ventilation, quel que soit le mode sélec- tacle vicié...
  • Page 350 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La fonction de recirculation de l’air n’est 3. Commande de température 4. Commande de climatisation pas permise en mode de dégivrage. Si Tournez cette commande pour contrôler la Appuyez sur ce bouton pour faire fonc- le bouton de recirculation est enfoncé...
  • Page 351 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • MODE ÉCONOMIQUE • Tableau de bord acheminé aux bouches d’aération. Cela offre un plus grand confort lorsque le L’air est propulsé à travers les Si vous souhaitez utiliser le mode écono- temps est très ensoleillé mais frais. mique, appuyez sur la commande de cli- bouches d’aération situées sur le matisation pour éteindre le témoin et arrê-...
  • Page 352 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Dégivrage avant 6. Dégivreur électronique de lunette AVERTISSEMENT! Appuyez sur ce bouton pour actionner le L’air est acheminé par les bouches d’air Le non-respect de ces avertisse- dégivreur de lunette et les rétroviseurs du pare-brise et par les bouches de dé- ments pourrait causer des domma- extérieurs chauffants (selon l’équipe- sembuage des glaces latérales.
  • Page 353 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commandes de chauffage- Boutons situés sur l’écran tactile Description des boutons (s’applique climatisation Uconnect 8.4 — selon aux boutons situés sur la plaque Les boutons situés sur l’écran tactile sont l’équipement frontale et aux boutons situés sur accessibles à...
  • Page 354 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 6. Bouton du dégivreur de lunette ce bouton, le fonctionnement de la clima- 5. Bouton de dégivrage avant tisation passe en mode manuel et le té- Appuyez brièvement sur ce bouton pour Appuyez brièvement sur ce bouton pour moin s’éteint.
  • Page 355 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • 7. Bouton fléché vers le haut de 8. Bouton fléché vers le bas de Nettoyez soigneusement l’intérieur commande de température du côté commande de température du côté de la lunette. N’utilisez pas un passager passager nettoie-vitre abrasif pour nettoyer Ce bouton permet au passager de régler...
  • Page 356 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 9. SYNC (SYNCHRONISATION) 10. Commande du ventilateur Bouton situé sur l’écran tactile Appuyez sur le bouton SYNC (SYNCHRO- La commande du ventilateur sert à régler la Utilisez la petite icône de ventilateur pour quantité d’air entrant dans le système de NISATION) de l’écran tactile pour alterner réduire le réglage du ventilateur et la chauffage-climatisation.
  • Page 357 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode plancher l’air. Vous pouvez déplacer les ailettes des à la position maximale. Lorsque le mode bouches d’air centrales et latérales vers le de dégivrage est sélectionné, le niveau du L’air provient des bouches d’aéra- haut et vers le bas ou d’un côté...
  • Page 358: Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD au condensateur et diminuer ainsi le 14. Bouton fléché vers le haut de bouches d’aération dans l’habitacle. Pour optimiser l’économie de carburant, appuyez commande de température du côté rendement de la climatisation. sur le bouton A/C (CLIMATISATION) pour conducteur Max A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) mettre hors fonction le climatiseur et pour...
  • Page 359 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Par temps froid, l’utilisation du Recirculation Système de commande automatique mode de recirculation peut conduire à de la température Lorsque l’air extérieur contient l’embuage excessif des glaces. La fonc- de la fumée, des odeurs, un Fonctionnement automatique tion de recirculation peut ne pas être taux d’humidité...
  • Page 360: Conseils Utiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD paragraphe « Réglages du système 3. Il n’est pas nécessaire de modifier les tionne alors au régime choisi jusqu’à ce réglages du système si ce niveau de Uconnect » dans cette section du que vous choisissiez un autre réglage. confort vous convient.
  • Page 361 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement en été Fonctionnement en hiver Embuage des glaces Le circuit de refroidissement du moteur Il n’est pas recommandé d’utiliser le mode Pour éliminer rapidement la buée sur la doit être protégé à l’aide d’un liquide de de recirculation de l’air durant les mois glace intérieure du pare-brise, sélection- refroidissement (antigel) de qualité...
  • Page 362 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le système de chauffage-climatisation Prise d’air extérieur Filtre à air du climatiseur à réglage automatique règle automati- Assurez-vous que la prise d’air, située Le système de commande de chauffage- quement les paramètres de chauffage- directement devant le pare-brise, est climatisation filtre la poussière, le pollen et climatisation afin de réduire ou d’élimi-...
  • Page 363 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tableau de conseils utiles...
  • Page 364 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD...
  • Page 365: Démarrage Et Conduite

    SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....366 • Passage des rapports ....372 •...
  • Page 366 DÉMARRAGE ET CONDUITE • CONDUITE DANS L’EAU ....399 • PNEUS – GÉNÉRALITÉS ....428 •...
  • Page 367 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Généralités ......450 • CHARGEMENT DU VÉHICULE ....457 •...
  • Page 368: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Transmission manuelle – Selon sures graves, voire mortelles. Les l’équipement enfants doivent être avertis de ne Avant de démarrer le moteur, réglez votre pas toucher au frein de stationne- Avant de faire démarrer le moteur d’un siège, réglez les rétroviseurs intérieur et ment, à...
  • Page 369 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique – Selon Système d’accès et de démarrage 2. Maintenez la pédale de frein enfoncée l’équipement sans clé Keyless Enter-N-Go tout en appuyant une fois sur le bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE/ Le levier de vitesses doit être à la posi- Cette fonction permet ARRÊT DU MOTEUR).
  • Page 370: Engine Start/Stop (Démarrage Et Arrêt Du Moteur)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE jusqu’à ce que le levier de vitesses passe tion P (STATIONNEMENT), le système Arrêt du moteur à l’aide du bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE à la position P (STATIONNEMENT) et que s’arrêtera automatiquement après 30 mi- ET ARRÊT DU MOTEUR) le bouton a été...
  • Page 371 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Appuyez sur le bouton ENGINE START/ d’allumage sans démarrer le véhicule et Démarrage après un stationnement pour utiliser les accessoires, suivez ces STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU prolongé étapes. MOTEUR) une troisième fois pour re- NOTA : Une condition de démarrage tourner le commutateur d’allumage à...
  • Page 372 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Si le moteur ne démarre pas dans un Si le moteur ne démarre pas MISE EN GARDE! délai de dix secondes, mettez le commuta- Si le moteur ne démarre pas après que N’essayez jamais de faire démarrer le teur d’allumage à...
  • Page 373: Chauffe-Moteur - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Après le démarrage CHAUFFE-MOTEUR – SELON Le cordon d’alimentation du chauffe- moteur passe sous le capot, derrière le L’ÉQUIPEMENT Le régime de ralenti diminue automatique- phare du côté conducteur. Suivez les éta- ment à mesure que le moteur se ré- Le chauffe-moteur réchauffe le moteur et pes ci-dessous pour utiliser correctement chauffe.
  • Page 374: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : TRANSMISSION MANUELLE – dans une pente en gardant la pédale • Le cordon du chauffe-moteur est une SELON L’ÉQUIPEMENT d’embrayage partiellement enfoncée. option installée à l’usine. Ces cordons Vous pourriez ainsi provoquer de chauffage sont disponibles auprès l’usure prématurée de l’embrayage.
  • Page 375: Rétrogradation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Seuils de changement de vitesses Rétrogradation Seuils de passage des vitesses de la recommandés pour le véhicule transmission manuelle en km/h Nous vous recommandons de passer à un (mi/h) Pour utiliser efficacement la transmission rapport inférieur pour ménager les freins manuelle en termes d’économie de carbu- lorsque vous descendez des pentes très Tous...
  • Page 376 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lors de la conduite sur une pente • Descendre une pente avec la pé- AVERTISSEMENT! descendante, assurez-vous de ré- dale d’embrayage enfoncée risque • Vous risquez d’endommager le mo- trograder d’un seul rapport à la fois d’endommager le système d’em- teur et le système d’embrayage si pour éviter d’emballer le moteur et...
  • Page 377: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Seuils de passage des vitesses de la transmission manuelle en km/h (mi/h) Rapport 6 à 5 5 à 4 4 à 3 3 à 2 2 à 1 Vitesse maximale 80 (129) 70 (113) 50 (81) 30 (48) 15 (24) TRANSMISSION •...
  • Page 378 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de sortir le levier • Ne laissez jamais d’enfants seuls MISE EN GARDE! • Les personnes se trouvant à bord du de vitesses de la position P (STA- dans le véhicule ou dans un endroit TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) où...
  • Page 379: Vitesses Au Frein

    DÉMARRAGE ET CONDUITE le levier de vitesses de la transmission à la Dispositif de déverrouillage du levier • Ne laissez pas la télécommande position P (STATIONNEMENT) avant de de vitesses au frein dans le véhicule ou à proximité de pouvoir tourner le commutateur d’allu- celui-ci (ou dans un endroit acces- Ce véhicule est muni d’un dispositif de mage à...
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE La transmission commandée électroni- Cette transmission est programmée pour Transmission automatique à six rapports (Moteur turbo 1.4L quement offre un programme de passage empêcher le passage de la position R seulement – DDCT) des vitesses précis. Les composants (MARCHE ARRIÈRE) à...
  • Page 381 DÉMARRAGE ET CONDUITE position AutoStick (à côté de la posi- P (STATIONNEMENT) tion D [MARCHE AVANT]) pour sélection- Cette position complète l’action du frein ner manuellement le rapport de transmis- de stationnement, car elle permet de blo- sion et afficher le rapport actuel dans le quer la transmission.
  • Page 382 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous stationnez le véhicule sur MISE EN GARDE! transmission est à la position P une pente, serrez le frein de stationne- • N’utilisez jamais la position P (STA- (STATIONNEMENT) avant de quit- ment avant de déplacer le levier de vites- ter le véhicule.
  • Page 383 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord du • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande véhicule ou à proximité pourraient assurez-vous toujours dans le véhicule ou à proximité de être blessées si le véhicule venait à contact est coupé, retirez la télé- celui-ci (ou dans un endroit accessi- se déplacer de façon inattendue.
  • Page 384 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que le levier de vitesses R (MARCHE ARRIÈRE) AVERTISSEMENT! de la transmission est en position P (STA- • Avant de déplacer le levier de vites- Cette position permet de faire marche TIONNEMENT), procédez comme suit : arrière.
  • Page 385 DÉMARRAGE ET CONDUITE che avant. La position D (MARCHE MORT) peut endommager gravement MISE EN GARDE! AVANT) assure le meilleur rendement pos- la transmission. Consultez le para- Ne conduisez pas en roue libre lors- sible dans toutes les conditions de fonc- graphe «...
  • Page 386 DÉMARRAGE ET CONDUITE • À basse vitesse, il est possible que quelques instants, la voiture recule. Appli- rée de vie utile de la transmission en quez les freins (pour retenir le véhicule) ou vous entendiez des bruits mécaniques réduisant les nombreux passages de vi- appuyez sur l’accélérateur pour remonter semblables à...
  • Page 387 DÉMARRAGE ET CONDUITE MESSAGE DESCRIPTION – Durée / km (mi) GEAR NOT AVAILABLE (RAPPORT NON En mode AutoStick , le rapport choisi par le conducteur n’est pas disponible en rai- DISPONIBLE) son d’une anomalie. Adressez-vous à un concessionnaire autorisé pour le diagnostic et les réparations.
  • Page 388 DÉMARRAGE ET CONDUITE MESSAGE DESCRIPTION – Durée / km (mi) SHIFT TO NEUTRAL – THEN D or R (PAS- La transmission est passée d’elle-même à la position N (POINT MORT) (en raison SER AU POINT MORT, PUIS EN MARCHE d’une anomalie, ou d’une surchauffe ou en raison du fonctionnement à vide excessif AVANT OU ARRIÈRE) en régime de ralenti, immobilisé...
  • Page 389 DÉMARRAGE ET CONDUITE MESSAGE DESCRIPTION – Durée / km (mi) REDUCE GEAR CHANGES (RÉDUIRE LES La pompe de la transmission surchauffe. En mode AutoStick , essayez de conduire CHANGEMENTS DE RAPPORT) dans la même gamme autant que possible, en évitant les changements de rapports fréquents.
  • Page 390 DÉMARRAGE ET CONDUITE MESSAGE DESCRIPTION – Durée / km (mi) SERVICE SHIFTER (RÉPARER LE LEVIER Une anomalie liée au levier de vitesses a été détectée. Adressez-vous à un DE VITESSES) concessionnaire autorisé pour le diagnostic et les réparations. ENGAGE PARK BRAKE (SERRER LE Le capteur confirme que la position P (STATIONNEMENT) ne fonctionne pas correcte- FREIN DE STATIONNEMENT) ment.
  • Page 391 DÉMARRAGE ET CONDUITE La transmission commandée électroni- 4. Attendez environ 10 secondes. Transmission automatique à six rapports (moteurs 2.0L et quement offre un programme de passage 5. Redémarrez le moteur. 2.4L seulement – 6F24) des vitesses précis. Les composants 6. Passez à la plage de rapports voulue. électroniques de la transmission sont éta- L’affichage de la position du rapport de Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc-...
  • Page 392 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Si le levier de vitesses ne peut Après avoir sélectionné une Le levier de vitesses de la transmission est NOTA : muni des positions P (stationnement), pas être déplacé à la position P (STATION- plage de rapports, attendez un moment R (marche arrière), N (point mort), D (mar- NEMENT), R (MARCHE ARRIÈRE) ou afin de permettre à...
  • Page 393 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous stationnez sur une surface MISE EN GARDE! transmission est à la position P plane, vous pouvez mettre d’abord le le- • N’utilisez jamais la position P (STA- (STATIONNEMENT) avant de quit- vier de vitesses de la transmission à la ter le véhicule.
  • Page 394 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord du • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande véhicule ou à proximité pourraient assurez-vous toujours dans le véhicule ou à proximité de être blessées si le véhicule venait à contact est coupé, retirez la télé- celui-ci (ou dans un endroit accessi- se déplacer de façon inattendue.
  • Page 395 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que le levier de vitesses R (MARCHE ARRIÈRE) AVERTISSEMENT! de la transmission est en position P (STA- • Avant de déplacer le levier de vites- Cette position permet de faire marche TIONNEMENT), procédez comme suit : arrière.
  • Page 396 DÉMARRAGE ET CONDUITE rapport de surmultiplication. La position D la transmission. Consultez le para- MISE EN GARDE! (MARCHE AVANT) assure le meilleur ren- graphe « Remorquage derrière un Ne conduisez pas en roue libre lors- dement possible dans toutes les condi- véhicule de loisir »...
  • Page 397 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si un problème temporaire survient, il est Si la température de la transmission dépasse Mode de fonctionnement de secours de les limites de fonctionnement normal, le mo- la transmission possible de réinitialiser la transmission et dule du groupe motopropulseur modifiera le de rétablir tous les rapports de marche Le fonctionnement de la transmission est programme de changement de vitesse de la...
  • Page 398 DÉMARRAGE ET CONDUITE • L’huile de transmission a atteint une Même si la transmission peut NOTA : la maniabilité ou la conduite risque de varier être réinitialisée, nous vous conseillons de température adéquate. légèrement aux rapports supérieurs, en vous rendre chez votre concessionnaire fonctionnement normal.
  • Page 399 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Sur tous les modèles sauf GT, la trans- AUTOSTICK Fonctionnement mission passe automatiquement au Lorsque le levier de vitesses est à la posi- La transmission interactive AutoStick rapport supérieur, au besoin, pour em- tion AutoStick , à côté de la position D fre une commande de sélection de vitesse pêcher la survitesse du moteur.
  • Page 400: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avec les moteurs 2.0L ou 2.4L, vous rapport automatique et y demeure jus- roues motrices pourraient perdre pouvez démarrer au premier ou au qu’au refroidissement du groupe moto- leur adhérence et le véhicule pourrait deuxième rapport à partir d’un arrêt. propulseur.
  • Page 401: Conditions D'adhérence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE peut provoquer la perte partielle ou totale CONDUITE DANS L’EAU MISE EN GARDE! de la maîtrise du véhicule et de ses capa- Il est dangereux d’accélérer rapide- La conduite dans l’eau d’une profondeur cités de freinage. Pour réduire les risques ment sur des surfaces glissantes.
  • Page 402: Eau Stagnante Peu Profonde

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • La conduite dans de l’eau stagnante AVERTISSEMENT! en garde, vous vous exposez, vous, votre passager et les gens qui vous réduit le pouvoir de freinage, ce qui • Vérifiez toujours la profondeur de entourent, à des blessures graves ou allonge les distances d’arrêt.
  • Page 403: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • La conduite dans de l’eau stag- • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, nante avec votre véhicule peut en- le moteur risque de caler et de se dommager les composants de la bloquer et de graves dommages transmission.
  • Page 404 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ce témoin indique seulement que le Lorsque le frein de stationnement est MISE EN GARDE! serré et que le commutateur d’allumage frein de stationnement est serré. Il n’in- • N’utilisez jamais la position P (STA- est à la position ON (MARCHE), le témoin dique toutefois pas à...
  • Page 405 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls démarrage sans clé Keyless Enter-N- TIONNEMENT). Le non-respect de dans le véhicule ou dans un en- en mode ACC (ACCESSOIRES) cette consigne pourrait faire en droit où ils auraient accès à un ou ON/RUN (MARCHE).
  • Page 406: Système De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE des freins alors que le contact est coupé), SYSTÈME DE FREINAGE • Il est dangereux de conduire le vé- les freins continueront à fonctionner. Tou- hicule lorsque le témoin du sys- Votre véhicule est équipé de tefois, l’effort requis pour freiner le véhi- tème de freinage est allumé.
  • Page 407: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE Si le message « SERVICE NOTA : • Même si la direction assistée n’est plus POWER STEERING » (RÉ- Le système électrique de direction assis- PARER LA DIRECTION ASSIS- fonctionnelle, il est encore possible de tée améliore la réponse du véhicule et la TÉE) et qu’une icône de volant manœuvrer votre véhicule.
  • Page 408: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE L’ABS s’enclenche lorsque vous freinez SYSTÈME DE COMMANDE Système de freinage antiblocage (ABS) dans des conditions de chaussée ou de ÉLECTRONIQUE DES FREINS freinage particulières. Il peut s’agir de la Le système de freinage antiblocage (ABS) Votre véhicule est équipé avec un sys- présence de glace, de neige, de gravier, est conçu pour améliorer la stabilité...
  • Page 409 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il s’agit des caractéristiques normales du • Le pompage de la pédale de frein • Le système ABS ne peut empêcher fonctionnement du système de freinage diminue le rendement du système les collisions, y compris celles antiblocage. de freinage antiblocage et peut causées par une vitesse excessive provoquer une collision.
  • Page 410: Système D'assistance Au Freinage (Bas)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le témoin du système de freinage anti- Témoin du système de freinage Système d’assistance au freinage (BAS) antiblocage blocage est allumé, le système de frei- Le BAS (système d’assistance au frei- nage doit être réparé dès que possible Ce témoin contrôle le système nage) est conçu pour maximiser la capa- pour que vous puissiez de nouveau béné-...
  • Page 411: Système Antipatinage (Tcs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour obtenir de plus amples renseigne- vouloir freiner. Le BAS se désactive lors- Système antipatinage (TCS) que la pédale de frein est relâchée. ments, consultez le paragraphe « Com- Le système antipatinage contrôle le degré mande de stabilité électronique (ESC) » de patinage de chacune des roues motri- dans la présente section.
  • Page 412: Remorque (Tsc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Il ne peut qu’atténuer les risques de sou- la puissance du moteur est réduite et vous exploiter les capacités d’un véhicule lèvement des roues pendant ce type de noterez que les roues appropriées sont muni du dispositif électronique anti- manœuvres.
  • Page 413 DÉMARRAGE ET CONDUITE Procédure de désactivation de Hill Start Assist (HSA) (assistance de véhicule » et « Traction de remor- départ en pente) l’assistance au départ en pente que » dans la section « Démarrage et conduite » pour obtenir de plus Le système d’assistance au départ en NOTA : Lorsque cette fonction est dés- amples renseignements.
  • Page 414 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La position de la transmission corres- 11. Si la procédure a été suivie correcte- 5. Serrez le frein de stationnement. ment, le voyant d’anomalie de la com- pond à la direction du véhicule sur une 6. Démarrez le moteur et attendez que le mande de stabilité...
  • Page 415 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le système d’assistance au départ MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Si vous disposez d’un dispositif de en pente ne remplace pas le frein Dans des pentes peu prononcées, de stationnement. Serrez toujours lorsque le véhicule est chargé ou tire commande des freins de remorque, le frein de stationnement à...
  • Page 416: Commande De Stabilité Électronique (Esc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système d’assistance au dé- NOTA : également restreindre la puissance du MISE EN GARDE! part en pente peut aussi être activé et dés- moteur en vue d’aider le véhicule à La commande de stabilité électroni- activé si le véhicule est équipé du centre conserver sa trajectoire.
  • Page 417 DÉMARRAGE ET CONDUITE ton de désactivation de la commande de de conduite. Le mode de désactivation jamais exploiter les capacités d’un partielle de la commande de stabilité stabilité électronique et le témoin de dés- véhicule muni de la commande de électronique ne doit être utilisé...
  • Page 418 DÉMARRAGE ET CONDUITE ne sont plus présentes, réactivez la com- remorque. Si le témoin s’allume en continu est désactivée, et la stabilité amé- mande de stabilité électronique en ap- sous des conditions de conduite norma- liorée du véhicule offerte par la puyant brièvement sur le bouton de dés- les, il est recommandé...
  • Page 419: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE bruits sont normaux et cessent lorsque la autant que possible. Veillez à toujours RENSEIGNEMENTS adapter votre vitesse et votre style de commande de stabilité électronique est CONCERNANT LA SÉCURITÉ conduite à l’état de la route. désactivée à la suite d’une manœuvre qui DES PNEUS a entraîné...
  • Page 420 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les roues de secours temporaires sont NOTA : • Le classement par dimensions de pneu P pneu LT (camion Léger) métrique est conçues uniquement pour une utilisa- (véhicule de tourisme) métrique est établi établi en fonction des normes de tion temporaire en cas d’urgence.
  • Page 421 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
  • Page 422 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement –...
  • Page 423: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 424: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) – 01 signifie l’année 2001 – Avant le mois de juillet 2000, les constructeurs de pneus n’étaient tenus que d’indiquer un seul chiffre pour représen- ter l’année de fabrication du pneu.
  • Page 425 DÉMARRAGE ET CONDUITE Terme Définition Pression de gonflage maximale La pression de gonflage maximale est la pression de gonflage à froid maxi- male permise pour ce pneu. La valeur maximale de la pression de gonflage est moulée sur le flanc du pneu. Pression de gonflage à...
  • Page 426: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
  • Page 427 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale est 3. la dimension des pneus conçus pour NOTA : Méthode permettant de déterminer la atteinte, le poids nominal brut sur les essieux votre véhicule; limite de charge appropriée (PNBE) avant et arrière ne doit pas être 1.
  • Page 428 DÉMARRAGE ET CONDUITE de votre véhicule selon différentes 4. Le résultat correspond à la capacité de 5. Déterminez le poids combiné des ba- charge des bagages que le véhicule peut gages et de la cargaison chargés dans le configurations des sièges, ainsi qu’en transporter.
  • Page 429 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 430: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Voici les quatre principaux problèmes qui • Le gonflement excessif d’un pneu MISE EN GARDE! découlent d’une pression de gonflage ina- lui fait perdre sa capacité d’amor- Il est dangereux de surcharger les déquate des pneus : tissement.
  • Page 431: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie Pressions de gonflage des pneus • Conduisez toujours avec pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- La pression de gonflage à froid adéquate gonflage à froid recommandée. croît la résistance au roulement et contri- des pneus est indiquée sur le pied milieu bue à...
  • Page 432 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions des pneus plus La pression des pneus peut augmenter de AVERTISSEMENT! souvent lorsqu’il y a de grandes variations de 13 à 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le Après avoir vérifié ou réglé la pression température extérieure, car la pression des véhicule roule.
  • Page 433: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • les dommages se situent seulement sur pour la conduite à grande vitesse. Consul- Pneus radiaux tez votre marchand de pneus ou d’équi- la chape du pneu (les dommages sur pement d’origine de véhicule autorisé les flancs ne sont pas réparables); MISE EN GARDE! pour les recommandations concernant les •...
  • Page 434: Types De Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisez les pneus d’hiver seulement par Types de pneus Pneus d’été ou trois saisons – Selon l’équipement train de quatre. Le fait de ne pas se Pneus toutes saisons – Selon conformer à cette directive pourrait affec- Les pneus d’été...
  • Page 435 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus d’origine de votre véhicule et Pneus à affaissement limité – selon Pneus d’hiver ne devraient pas être utilisés pendant des l’équipement Certaines régions exigent l’utilisation de périodes prolongées à des vitesses supé- pneus d’hiver. Les pneus à neige sont Les pneus à...
  • Page 436: Roues De Secours - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez la section Surveillance de la Ensemble de pneu et roue de secours cription de roue de secours sur l’étiquette d’information sur les pneus et la charge pression des pneus pour obtenir de plus assortis d’origine – Selon située sur l’ouverture de portière du conduc- amples renseignements.
  • Page 437 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours pleine grandeur — Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! selon l’équipement selon l’équipement Les roues de secours compactes sont La roue de secours pleine grandeur sert La roue de secours à usage limité sert en destinées à...
  • Page 438: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! lement pendant plus de 30 secondes lorsque le véhicule est enlisé, et ne Si le véhicule s’enlise dans la boue, le Les roues de secours à usage limité laissez personne s’approcher d’une sable, la neige ou la glace, ne faites pas servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 439: Durée De Vie Utile Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Durée de vie utile des pneus MISE EN GARDE! La durée de vie utile d’un pneu est liée à Les pneus et les roues de secours différents facteurs, qui comprennent no- doivent être remplacés au bout de tamment : six ans, sans égard à...
  • Page 440: Pneus De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus de rechange référence dimensionnelle des pneus se trou- MISE EN GARDE! vant à la section de renseignements concer- Les pneus dont votre véhicule est chaussé • Respectez les spécifications de vo- nant la sécurité des pneus de ce guide. assurent l’équilibre de plusieurs éléments.
  • Page 441: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • Si votre véhicule est équipé de pneus et de roues correspondant (DISPOSITIFS DE TRACTION) aux capacités de charge approu- pneus qui ne sont pas conformes vées pour votre véhicule. aux limites de vitesses prescrites L’utilisation de dispositifs de traction exige •...
  • Page 442 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour un pneu 225/45R17, les chaînes • Ne dépassez pas 48 km/h (30 mi/h). AVERTISSEMENT! antidérapantes Peerless Auto-Trac ou • Conduisez prudemment et évitez Pour éviter d’endommager votre vé- Thule CG-9 sont recommandées. les virages brusques et les bosses, hicule ou les pneus, prenez les pré- surtout lorsque le véhicule est cautions suivantes :...
  • Page 443: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS de roulement, aide à maintenir un bon niveau de traction dans la boue, la neige CONCERNANT LA ou sur des surfaces mouillées, et contri- PERMUTATION DES PNEUS bue à une conduite agréable et en dou- Les pneus avant et arrière d’un véhicule ceur.
  • Page 444 DÉMARRAGE ET CONDUITE cule. La pression des pneus augmente pneus doit être augmentée jusqu’au seuil La pression des pneus varie en fonction de la température, d’environ 7,0 kPa pendant la conduite du véhicule; il s’agit de pression à froid recommandé pour que (1 lb/po ) par tranche de 6,5 °C (12 °F).
  • Page 445 DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus descend à environ 158 kPa • Après avoir vérifié ou réglé la pres- ment et de pression du système de (23 lb/po ). Cette pression est suffisam- surveillance de la pression des sion des pneus, n’oubliez pas de ment basse pour allumer le témoin du pneus ont été...
  • Page 446: Système De Base

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque la pression d’un pneu est in- • Les variations de température saison- Il est particulièrement important NOTA : suffisante, la conduite du véhicule peut nières influencent la pression des de vérifier la pression de tous vos pneus provoquer la surchauffe du pneu et pneus, et le système de surveillance de régulièrement et de les maintenir à...
  • Page 447 DÉMARRAGE ET CONDUITE à XX) affiché à l’écran du centre d’infor- a détecté une anomalie pendant sa vérifi- Avertissements de basse pression du système de surveillance de la mation électronique (EVIC) ou à l’écran cation. Un carillon retentit également et le pression des pneus d’information du conducteur (DID).
  • Page 448 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. À chaque cycle d’allumage suivant, le 2. Pose de glace teintée du marché se- 2. Si vous posez le pneu de secours condaire qui entrave les signaux radio- compact à la place d’un pneu dont la carillon retentit et le témoin du système de électriques.
  • Page 449 DÉMARRAGE ET CONDUITE (24 km/h) peuvent être nécessaires pour Le système de surveillance de la pression Avertissements de basse pression du que le système de surveillance de la pres- des pneus (TPMS) comporte les éléments système de surveillance de la sion des pneus reçoive ces données.
  • Page 450 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le contact est coupé puis rétabli, la centre d’information électronique (EVIC) ou Message de réparation du système de l’écran d’information du conducteur (DID). surveillance de la pression des pneus séquence se répète, à condition que l’anomalie du système soit toujours pré- Si le système détecte qu’un des quatre Le témoin du système de surveillance de sente.
  • Page 451 DÉMARRAGE ET CONDUITE affiche le message « SERVICE TPM SYS- 2. Pose de glace teintée du marché se- 2. Si vous posez la roue de secours com- condaire qui entrave les signaux radio- pacte à la place d’un pneu dont la pres- TEM »...
  • Page 452: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Lorsque vous réparez ou remplacez un Généralités EXIGENCES EN MATIÈRE DE pneu de route, puis le réinstallez sur le CARBURANT Ce dispositif est conforme à la norme véhicule à la place de la roue de secours RSS 210 d’Industrie Canada et à...
  • Page 453: Essence Reformulée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Essence reformulée Moteur 2.0L ou 2.4L de démarrage, le calage ou le fonctionne- ment irrégulier du moteur. Si votre véhicule Ce moteur est conçu en L’emploi d’essence à combustion plus présente un de ces problèmes, essayez conformité avec les règle- propre, appelée «...
  • Page 454: Essences À Mélange Oxygéné

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Essences à mélange oxygéné Un véhicule qui n’est pas à carburant les pompes doivent indiquer claire- mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à ment si le carburant contient plus de Certains fournisseurs de carburant mélan- l’aide de carburant E-85 montrera un ou 10 % d’éthanol.
  • Page 455: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Additifs Lorsqu’un véhicule qui n’est pas à carbu- MMT dans l’essence rant mixte a été par mégarde ravitaillé à Le MMT (Méthylcyclopentadiényle man- Toutes les essences vendues aux États- l’aide de carburant E-85, vous pouvez ganèse tricarbonyle) est un additif métal- Unis doivent contenir des additifs déter- corriger la situation comme suit : lique contenant du manganèse qui est...
  • Page 456 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Il est déconseillé d’utiliser des ad- du plomb peut nuire au bon fonc- monoxyde de carbone tionnement du moteur et endom- ditifs destinés à augmenter l’indice mager le système antipollution. d’octane du carburant vendus sur •...
  • Page 457: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT 1. Placez le véhicule à la position P (STA- moteur fonctionne pendant plus de TIONNEMENT) et le commutateur d’allu- quelques minutes, réglez le système Bouchon du réservoir de carburant mage à la position LOCK/OFF (ANTIVOL- de ventilation pour faire pénétrer de (bouchon du réservoir d’essence) VERROUILLÉ...
  • Page 458 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Il se peut dans certains cas, par AVERTISSEMENT! temps froid, que de la glace empêche • Un bouchon du réservoir de carbu- l’ouverture de la trappe de carburant. rant inadéquat peut causer des Dans un tel cas, appuyez légèrement sur dommages au circuit d’alimenta- la trappe de carburant sur tout le pourtour tion en carburant ou au système...
  • Page 459: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si le bouchon n’est pas bien serré, le • Pour éviter les débordements et les • Vous risquez de causer un incen- témoin d’anomalie s’allume. Assurez- remplissages excessifs, ne rem- die si vous remplissez d’essence vous que le bouchon de remplissage plissez pas «...
  • Page 460 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids à vide L’étiquette contient les renseignements Dimensions des pneus suivants : Les dimensions des pneus indiquées sur Le poids à vide d’un véhicule est défini • Nom du constructeur l’étiquette d’homologation correspondent comme étant le poids total du véhicule •...
  • Page 461: Tractage De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE La meilleure façon de calculer le poids que possible. Avant de conduire, arrimez TRACTAGE DE REMORQUE total de votre véhicule est de le faire peser solidement tous les articles. Une charge Vous trouverez dans cette section des lorsqu’il est complètement chargé...
  • Page 462: Terminologie Du Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu Terminologie du remorquage Poids brut de la remorque (PBR) (PNBE) Les termes et définitions ci-après vous Le poids brut de la remorque (PBR) cor- aideront à mieux comprendre les princi- respond au poids de la remorque, auquel Le poids nominal brut sur l’essieu repré- pes du remorquage avec un véhicule : est ajouté...
  • Page 463 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif antilouvoiement de la Attelage répartiteur de charge vous dépassez les limites permises. remorque Vous pourriez perdre la maîtrise du Le fonctionnement du système d’attelage véhicule et avoir une collision. Le dispositif antilouvoiement de la remor- répartiteur de charge repose sur l’effet de que consiste en une tige coulissante qui levier exercé...
  • Page 464: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE l’attelage répartiteur de charge sont recom- Définition des classes d’attelage de Définition des classes d’attelage de mandés pour supporter des poids au timon de remorque remorque la remorque plus élevés. Ils peuvent même être obligatoires, selon la configuration et la Classe Valeurs maxima- Classe...
  • Page 465 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids Moteur turbo 1,4 l maximal de la remorque) Traction de remorque non recommandée. Le tableau suivant présente le poids maxi- mal de la remorque admissible en fonction de la transmission de votre véhicule. Moteur et transmission Surface frontale Poids brut maximal de la remorque...
  • Page 466: Exigences De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’oubliez pas que toute charge Poids de la remorque et poids au timon de la remorque ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de votre véhicule. De plus, le poids des ac- Chargez toujours une remorque avec cessoires facultatifs installés en usine ou 60 % à...
  • Page 467 DÉMARRAGE ET CONDUITE que, vous ne devez jamais dépasser le • Lorsque vous transportez des ob- AVERTISSEMENT! poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) ou • Ne tractez pas une remorque pen- jets ou tractez une remorque, ne le poids nominal brut combiné (PNBC). surchargez jamais votre véhicule dant les premiers 805 km (500 mi) ou la remorque.
  • Page 468 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Une pression de gonflage adéquate • Ne stationnez pas votre véhicule • Le poids total doit être distribué des pneus est essentielle à la conduite avec une remorque attelée sur un entre le véhicule tracteur et la re- sécuritaire et au bon fonctionnement de terrain en pente.
  • Page 469 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour savoir comment remplacer correc- • Un dispositif de contrôle électronique entraîner une usure prématurée des tement les pneus, consultez le paragra- des freins de la remorque doit être garnitures de freins, exiger un effort phe « Pneus – Généralités » de la utilisé...
  • Page 470 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’ensemble de remorquage de votre véhi- • Le remorquage accroît inévitable- cule peut comprendre un faisceau de ment les distances de freinage. câblage avec connecteur à quatre et à Lorsque vous tractez une remor- sept broches. Utilisez toujours un faisceau que, prévoyez toujours une dis- de câblage et un connecteur pour remor- tance suffisante entre votre véhi-...
  • Page 471: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE commande sélection vitesse Conseils pour le remorquage AutoStick pour sélectionner manuelle- Avant d’entreprendre un voyage avec une ment un rapport inférieur. remorque, il est recommandé de pratiquer ses virages, arrêts et manœuvres de mar- NOTA : L’utilisation d’un rapport infé- che arrière dans un endroit à...
  • Page 472 DÉMARRAGE ET CONDUITE « Calendrier d’entretien » pour connaître Système de refroidissement Contrôle électronique de vitesse – les intervalles d’entretien appropriés. selon l’équipement Vous pouvez réduire les risques de sur- • N’utilisez pas le contrôle électronique chauffe du moteur et de la transmission en AutoStick de vitesse en terrain montagneux ou procédant comme suit :...
  • Page 473: Remorquage Du Véhicule Derrière Un Autre

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de Roues soulevées Transmission manuelle Moteur turbo 1.4L avec Moteur 2.0L ou 2.4L remorquage du sol transmission automati- avec transmission que (DDCT) automatique Remorquage à...
  • Page 474 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les véhicules équipés d’une NOTA : • Si vous remorquez ce véhicule AVERTISSEMENT! transmission manuelle ou d’une transmission sans observer ces directives, il • NE remorquez PAS un véhicule DDCT (Moteur turbo 1.4L) peuvent être re- peut en découler de graves dom- doté...
  • Page 475 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 474 • MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT • EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..474 D’UN PNEU .
  • Page 476: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur des feux de détresse est détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : situé...
  • Page 477: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage Des Roues Et Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE SPÉCIFICATIONS RELATIVES AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! AU COUPLE DE SERRAGE La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- DES ROUES ET DES PNEUS dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule.
  • Page 478: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage

    EN CAS D’URGENCE Spécifications relatives au couple de Vérifiez la surface de montage de la roue serrage avant de monter le pneu et enlevez toute corrosion ou particules desserrées. Couple de ser- **Taille Douilles rage des écrous de roue écrous écrous et des boulons de roue...
  • Page 479: Trousse D'entretien Des Pneus - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE étrangers (comme des vis ou des clous) Composants et fonctionnement de la MISE EN GARDE! ne doivent pas être retirés du pneu. La trousse d’entretien des pneus Ne serrez pas les écrous de roue à trousse d’entretien des pneus peut être fond avant d’avoir abaissé...
  • Page 480 EN CAS D’URGENCE Utilisation du sélecteur de mode et Sélection du mode enduit d’étanchéité Utiliser le bouton de dégonflage des tuyaux Poussez le sélecteur Appuyez sur le bouton de dé- de mode (5) et tournez gonflage (2) pour réduire la Votre trousse d’entretien des pneus est à...
  • Page 481 EN CAS D’URGENCE • Lorsque l’enduit d’étanchéité de la de la pompe à air) pour gonfler les trousse d’entretien des pneus est sous ballons, les radeaux ou d’autres articles forme liquide, vous pouvez l’éliminer gonflables. N’utilisez toutefois que le des surfaces du véhicule ou des pneus boyau de la pompe à...
  • Page 482 EN CAS D’URGENCE • Si la trousse d’entretien des pneus MISE EN GARDE! – Si le flanc du pneu présente des • Ne tentez jamais de réparer un dommages de quelque nature est mal fixée, elle risque d’être pro- jetée en avant lors d’une collision que ce soit causés par le roule- pneu du côté...
  • Page 483 EN CAS D’URGENCE Obturation d’un pneu à l’aide de la • Évitez tout contact du contenu de • La solution du produit d’étanchéité trousse d’entretien des pneus la trousse d’entretien des pneus de la trousse d’entretien des pneus avec les cheveux, les yeux ou les contient du latex.
  • Page 484 EN CAS D’URGENCE • Après que vous ayez appuyé sur la 3. Mettez la transmission à la position P 5. Déroulez la fiche d’alimentation électri- (STATIONNEMENT) (transmission auto- que (8) et insérez la fiche dans la prise de commande de mise sous tension (4), le matique) ou en prise (transmission ma- courant de 12 volts du véhicule.
  • Page 485 EN CAS D’URGENCE est en position de mode enduit d’étan- Si l’enduit d’étanchéité (liquide blanc) faire fonctionner la pompe pour gonfler le chéité et non pas de mode pompe à air. coule dans le flexible d’enduit d’étan- pneu à la pression indiquée sur l’étiquette de Appuyez sur le bouton d’alimentation (4) chéité...
  • Page 486 EN CAS D’URGENCE Si le pneu se gonfle jusqu’à la pression (D) Conduire le véhicule : AVERTISSEMENT! recommandée ou que la pression de gon- • Le raccord d’extrémité en métal de Immédiatement après avoir injecté l’en- flage atteint au moins 1,8 bar (26 lb/po duit d’étanchéité...
  • Page 487 EN CAS D’URGENCE Si le pneu est trop gonflé, ap- 4. Vérifiez la pression du pneu à l’aide du NOTA : passagers et les gens qui vous en- manomètre (3). puyez sur le bouton de dégonflage pour tourent, à des blessures graves ou réduire la pression du pneu à...
  • Page 488 EN CAS D’URGENCE 5. Placez la nouvelle bouteille d’enduit 5. Décollez l’étiquette de limite de vitesse (F) Remplacement de la bouteille et du du tableau de bord après avoir réparé le flexible d’enduit d’étanchéité : d’étanchéité (1) dans le logement de fa- pneu.
  • Page 489: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE Emplacement du cric et rangement de la hicule, rendez-vous dans un centre roue de secours – selon l’équipement ET REMPLACEMENT D’UN de service pour faire monter votre véhicule sur un élévateur. PNEU Le cric et la roue de secours sont rangés •...
  • Page 490: Préparatifs De Levage Sur Cric

    EN CAS D’URGENCE 3. Retirez la pièce de fixation qui retient le MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! cric et la roue de secours. Si un pneu ou un cric est mal fixé, il Ne tentez pas de changer un pneu du risque d’être projeté...
  • Page 491: Mise Sur Cric Et Changement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE 6. Calez l’avant et Mise sur cric et changement d’un • Serrez fermement le frein de sta- l’arrière de la roue pneu tionnement, puis placez le levier de diagonalement vitesses de la transmission auto- posée à la position MISE EN GARDE! matique en position P (STATION- de levage.
  • Page 492 EN CAS D’URGENCE La poignée de manœuvre du NOTA : • Ne placez le cric qu’aux positions AVERTISSEMENT! cric s’attache sur le côté du cric à deux de levage indiquées et pour soule- Ne tentez pas de soulever le véhicule points d’attache.
  • Page 493 EN CAS D’URGENCE 5. Soulevez le véhicule juste assez pour 2. Si le véhicule est équipé de roues en aluminium munies de couvre-moyeux qui pouvoir retirer la roue dont le pneu est recouvrent les boulons de roue, utilisez crevé et installer la roue de secours. une clé...
  • Page 494 EN CAS D’URGENCE • Pour obtenir plus de détails sur les mises 9. Abaissez le véhicule jusqu’au sol en véhicule pourrait être endommagé si en garde, les avertissements et les ren- tournant la poignée de manœuvre du cric la roue de secours est montée incor- seignements relatifs à...
  • Page 495: Pose Des Pneus De Route

    EN CAS D’URGENCE 11. Abaissez le cric jusqu’à ce qu’il soit Pose des pneus de route dégagé. Retirez les cales des roues. Ras- Véhicules munis d’enjoliveurs de roue semblez la clé à écrou et le cric et rangez le tout dans le logement de la roue de se- 1.
  • Page 496 EN CAS D’URGENCE 8. Après 40 km (25 mi), vérifiez le couple 4. Posez les boulons de roue restants en roue en étoile jusqu’à ce que chacun dirigeant leur extrémité filetée vers la roue. d’entre eux ait été serré deux fois. de serrage des boulons de roue avec une Serrez légèrement les boulons de roue.
  • Page 497: Procédures De Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Si vous utilisez une batterie 3. Abaissez le véhicule jusqu’au sol en tour- des pièces prévues. Desserrez le frein de NOTA : nant la poignée de manœuvre du cric dans stationnement avant de déplacer le véhi- portative d’amorçage, suivez les instruc- le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 498: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Préparations pour un démarrage MISE EN GARDE! l’hydrogène, un gaz inflammable et d’appoint • Prenez garde au ventilateur de re- explosif. Tenez la batterie éloignée des flammes nues ou des étincelles. La batterie dans votre véhicule se trouve à froidissement du radiateur lorsque l’avant du compartiment moteur derrière le capot est levé.
  • Page 499: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE moteur (une partie métallique exposée du AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! moteur du véhicule dont la batterie est Ne pas suivre cette procédure pour- Ne laissez pas les véhicules se tou- déchargée) loin de la batterie et le sys- rait se traduire par des dommages au cher, car il pourrait se produire une tème d’injection de carburant.
  • Page 500: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE Si vous devez souvent effectuer un démar- 6. Une fois que le moteur a démarré, DÉGAGEMENT D’UN retirez les câbles volants dans l’ordre in- rage d’appoint pour faire démarrer votre VÉHICULE ENLISÉ verse : véhicule, faites inspecter la batterie et le Si votre véhicule est enlisé...
  • Page 501 EN CAS D’URGENCE Les véhicules 1,4 l turbo munis NOTA : d’endommager l’embrayage ou la AVERTISSEMENT! d’une transmission automatique ne peu- transmission si vous insistez long- • Lorsque vous tentez de dégager vo- vent pas être désembourbés de cette temps pour dégager votre véhicule tre véhicule enlisé...
  • Page 502: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE NEUTRALISATION DU LEVIER MISE EN GARDE! DE VITESSES Il est dangereux de faire patiner ex- cessivement les pneus. Les forces Si une anomalie se produit et que le levier engendrées par une vitesse exces- de vitesses ne peut pas être déplacé de la sive des roues peuvent endommager position P (STATIONNEMENT), vous pou- l’essieu ou les pneus.
  • Page 503: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE 8. Réinstallez la garniture du levier de vitesses (faites attention à ne pas pincer le câblage) et la doublure en caoutchouc du bac de rangement. REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE Cette section contient les pro- NOTA : cédures de remorquage d’un véhicule en Patte de déverrouillage/neutralisation Levier de vitesses...
  • Page 504 EN CAS D’URGENCE Conditions de Roues soulevées du sol TRANSMISSION AUTO- TRANSMISSION TRANSMISSION AUTO- remorquage MATIQUE DU MO- MANUELLE MATIQUE (DDCT) DU TEUR 2.0L OU 2.4L MOTEUR TURBO 1.4L Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS Transmission à la posi- Transmission à la posi- tion N (point mort) tion N (point mort) Chariot roulant...
  • Page 505 EN CAS D’URGENCE Transmission automatique du • Lorsque vous arrimez votre véhi- • Ne remorquez pas ce véhicule sur moteur 2.0L ou 2.4L cule sur un camion à plateau, ne un chariot roulant. L’utilisation fixez rien aux éléments de suspen- d’un chariot roulant risque d’en- Ce véhicule doit être remorqué...
  • Page 506 EN CAS D’URGENCE • Les véhicules munis d’une transmission Si la télécommande n’est pas disponible AVERTISSEMENT! ou si la batterie du véhicule est déchar- manuelle ou transmission automatique • Ne remorquez PAS un véhicule gée, reportez-vous au paragraphe « Neu- (DDCT) du moteur turbo 1.4L peuvent avec les quatre roues au sol si tralisation du levier de vitesses »...
  • Page 507: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – TURBO DE 1.4L ..507 • Filtre à air du climatiseur ....520 •...
  • Page 508 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • AMPOULES DE RECHANGE ....549 • LIQUIDES ET CONTENANCES ....553 •...
  • Page 509: Compartiment Moteur - Turbo De 1.4L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – TURBO DE 1.4L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 – Centrale de servitudes (Fusibles) 2 – Indicateur de niveau d’huile moteur 6 – Réservoir de liquide lave-glace 3 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 7 –...
  • Page 510: Compartiment Moteur - Moteur 2.0L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.0L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 6 – Batterie 3 – Réservoir de liquide pour freins 7 –...
  • Page 511: Compartiment Moteur - Moteur 2.4L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.4L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 6 – Batterie 3 – Réservoir de liquide pour freins 7 –...
  • Page 512: Diagnostic Embarqué - Obd Ii

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE et d’autres renseignements qui aident les DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – • Si le témoin d’anomalie clignote mécaniciens à effectuer les réparations né- OBD II pendant que le moteur tourne, une cessaires. Bien que, dans la plupart des perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 513: Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Avant de vous rendre au centre de correctement serré. Appuyez sur le bou- Dans les provinces où prévaut ton de remise à zéro du totaliseur partiel une exigence d’inspection et contrôle, vous pouvez effectuer un test pour effacer le message.
  • Page 514: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si votre système de diagnostic embarqué 3. Environ 15 secondes plus tard, l’une PIÈCES DE RECHANGE des deux situations suivantes se produit : OBD II n’est pas prêt, vous devriez Il est fortement recommandé, afin de ga- consulter votre concessionnaire ou un ate- •...
  • Page 515: Service Offert Par Le Concessionnaire

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SERVICE OFFERT PAR LE En plus des éléments d’entretien prescrits MISE EN GARDE! dans le calendrier d’entretien prévu, il se CONCESSIONNAIRE Vous pouvez vous blesser grave- peut que l’entretien ou le remplacement ment en travaillant sur un véhicule Votre concessionnaire dispose d’une d’autres composants soit requis ultérieu- automobile ou à...
  • Page 516: Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Maintenez le niveau d’huile entre les repè- Huile Moteur • Votre véhicule a été rempli de liqui- res de la jauge. Les repères sont indiqués des à formule améliorée qui protè- Vérification du niveau d’huile par une zone hachurée dont l’extrémité gent le rendement et la durabilité...
  • Page 517 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Viscosité de l’huile moteur Vidange de l’huile moteur constructeur recommande d’utiliser des huiles moteur homologuées API-SN au (indice SAE) – Moteur Turbo 1.4L L’indicateur automatique de vidange minimum et conformes aux exigences de d’huile vous rappelle l’entretien de votre L’huile moteur synthétique SAE 5W-40 la norme de matériaux MS-12991 de véhicule prévu au calendrier.
  • Page 518: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Filtre à huile moteur Viscosité de l’huile moteur les colorants pour la détection des fuites) (indice SAE) – Moteurs 2.0L et 2.4L à l’huile moteur. L’huile moteur est un Vous devez remplacer le filtre à huile à produit techniquement modifié...
  • Page 519: Batterie Sans Entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection de filtre à air du moteur Batterie sans entretien MISE EN GARDE! La qualité des filtres à air du moteur de Votre véhicule est doté d’une batterie sans Le circuit d’admission d’air (filtre à remplacement varie considérablement. entretien.
  • Page 520: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • La batterie dans ce véhicule est • Si vous utilisez un « chargeur ra- section « En cas d’urgence » pour pide » avec la batterie dans le vé- obtenir de plus amples renseigne- munie d’un boyau d’évent qui ne hicule, débranchez les deux câbles ments.
  • Page 521 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du fluide • Le MISE EN GARDE! système climatisation frigorigène HFO 1234yf • N’utilisez pour votre système de contient du fluide frigorigène sous haute pression. Afin d’éviter les Le fluide frigorigène de climatisation, climatisation que des fluides frigo- risques de dommages au système HFO 1234yf, est un hydrofluorocarbure...
  • Page 522: Filtre À Air Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Filtre à air du climatiseur Consultez le « Calendrier d’entretien » pour connaître les intervalles d’entretien appropriés. MISE EN GARDE! Ne retirez pas le filtre à air du clima- tiseur pendant le fonctionnement du ventilateur afin d’éviter des bles- Couvercle de la console côté...
  • Page 523: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Graissage des articulations de la AVERTISSEMENT! carrosserie Une flèche est apposée sur le filtre à Les serrures et tous les points d’articula- air du climatiseur pour indiquer dans tion de la carrosserie, comme les glissiè- quel sens le débit d’air doit circuler. res des sièges, de même que les galets et Un filtre mal installé...
  • Page 524: Balais D'essuie-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vous ouvrez le capot pour l’entretien d’au- L’utilisation prolongée des essuie-glaces Ajout de liquide lave-glace tres pièces, nettoyez et lubrifiez-en les sur un pare-brise sec détériore les balais. Le niveau du réservoir de liquide dans le mécanismes de fermeture et d’ouverture Envoyez toujours un peu de liquide lave- compartiment moteur doit être vérifié...
  • Page 525: Système D'échappement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE l’arrière du véhicule a été endommagé, MISE EN GARDE! gaz peut vous faire perdre connais- faites vérifier l’ensemble de l’échappement sance et même vous empoisonner. Les liquides lave-glace vendus dans ainsi que les parties voisines de la carros- Pour éviter de respirer du monoxyde le commerce sont inflammables.
  • Page 526 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : AVERTISSEMENT! • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- exclusive de carburant sans plomb.
  • Page 527: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système de refroidissement Vérification du liquide de • Vous, ou d’autres personnes, pour- refroidissement riez subir de graves brûlures par MISE EN GARDE! l’éclaboussement de liquide de re- Vérifiez le liquide de refroidissement du • Lorsque vous travaillez à proximité froidissement du moteur (antigel) moteur (antigel) aux 12 mois (avant l’arri- chaud ou de vapeur de votre radia-...
  • Page 528: Nologie De L'acide Organi

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – vidange, Consultez le « Calendrier d’entretien » L’ACIDE ORGANIQUE) est différent rinçage et remplissage pour connaître les intervalles d’entretien et ne doit pas être mélangé avec du appropriés. liquide de refroidissement (antigel) NOTA : Pour certains véhicules, des de technologie de l’acide organique outils spéciaux sont nécessaires pour...
  • Page 529 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LOGIE L’ACIDE ORGANIQUE), Ajout de liquide de refroidissement • N’utilisez pas uniquement de l’eau conforme aux exigences de la norme MS- ou un liquide de refroidissement Votre véhicule est doté d’un liquide de 12106 de Chrysler. Lorsque vous ajoutez (antigel) à...
  • Page 530 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que de l’eau très pure, Dès que du liquide de refroidissement Bouchon à pression du circuit de comme de l’eau distillée ou déionisée, doit être ajouté, veuillez prendre refroidissement lorsque vous mélangez la solution contact avec votre concessionnaire Le bouchon doit être complètement serré...
  • Page 531 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Niveau du liquide de refroidissement Mise au rebut du liquide de MISE EN GARDE! refroidissement usagé • N’ouvrez pas le circuit de refroidis- Le vase d’expansion permet de vérifier Le liquide de refroidissement (antigel) à rapidement si le niveau du liquide de sement du moteur chaud.
  • Page 532 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase d’eau distillée pour bien protéger le Points à ne pas oublier d’expansion. moteur qui comprend des composants NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté • Vérifiez le point de congélation du li- en aluminium contre la corrosion.
  • Page 533: Système De Freinage

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sur les véhicules équipés Système de freinage Maître-cylindre de frein NOTA : d’une transmission manuelle , le réser- Tous les éléments du système de freinage Le niveau de liquide dans le maître- voir de liquide pour freins alimente à la fois doivent faire l’objet d’un contrôle régulier cylindre doit être vérifié...
  • Page 534 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Utilisez seulement du liquide pour freins • Si le réservoir de liquide pour cule est aussi indiqué sur le réser- recommandé par le constructeur. Consul- voir d’origine du maître-cylindre hy- freins est rempli de façon exces- tez le paragraphe «...
  • Page 535: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE par le constructeur. Consultez le paragra- Aucun fluide de rinçage chimique ne doit AVERTISSEMENT! phe « Liquides, lubrifiants et pièces d’ori- être utilisé dans une transmission; utilisez L’utilisation de liquides pour freins gine » dans cette section pour connaître uniquement un lubrifiant homologué.
  • Page 536 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE transmission au moyen d’outils spéciali- Vidange de l’huile et remplacement du AVERTISSEMENT! sés. Si vous remarquez une fuite de li- filtre N’utilisez pas de fluide de rinçage quide ou une anomalie de la transmission, Dans des conditions normales d’utilisa- chimique dans la transmission car consultez un concessionnaire autorisé...
  • Page 537: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission manuelle – Selon Fréquence de vidange de la boîte-pont praticables en hiver et ceux que l’on pulvé- rise sur les arbres et sur les routes durant les l’équipement Dans des conditions normales d’utilisa- autres saisons sont très corrosifs pour la tion, le liquide avec lequel la transmission Choix du lubrifiant carrosserie de votre véhicule.
  • Page 538 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Utilisez une cire de haute qualité, par Les causes les plus courantes sont : • L’utilisation d’un pulvérisateur • l’accumulation de sel, de poussière et exemple la cire nettoyante MOPAR d’une puissance supérieure à d’humidité; Cleaner Wax, pour enlever les saletés 8 274 kPa (1 200 lb/po ) peut en-...
  • Page 539 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si la peinture et les couches protectri- • Appliquez de la peinture de retouche NOTA : Si votre véhicule est équipé de ces de votre véhicule ont été endom- MOPAR sur les rayures dès que pos- roues chromées à...
  • Page 540 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Procédure de nettoyage du tissu de et humide, puis ôtez la tache. Utilisez AVERTISSEMENT! revêtement anti-taches – selon une serviette propre et humide pour N’utilisez pas de tampons à récurer, l’équipement enlever les résidus de savon. de laines d’acier, de brosses en soies •...
  • Page 541 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le nettoyant MOPAR (Total Clean) ou Pour minimiser les risques de rayer ces MISE EN GARDE! l’équivalent est précisément conçu pour lentilles et d’en réduire le rayonnement, N’utilisez aucun solvant volatil pour les garnitures de cuir. évitez de les nettoyer avec un chiffon sec.
  • Page 542 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE dotée de l’antenne radio. N’utilisez ni grat- Garnitures de tableau de bord 1. Utilisez un chiffon doux et humide ou toir ni instrument tranchant qui risque- une serviette en microfibre. Vous pouvez raient d’en rayer les éléments. utiliser une solution de savon doux, mais AVERTISSEMENT! jamais de produits à...
  • Page 543: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour nettoyer les ceintures de sécurité, fiez pas le système. Il faut remplacer les quats, vous risquez de provoquer utilisez le nettoyant MOPAR Total Clean, ensembles de ceinture de sécurité ar- des blessures, un incendie ou des une solution de savon doux ou de l’eau rière qui ont été...
  • Page 544: Fusibles Intérieurs

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles intérieurs Les fusibles intérieurs sont situés côté conducteur, sous le tableau de bord. Porte-fusibles Fusible à Fusible miniature Description cartouche – 20 A jaune Sièges chauffants avant – selon l’équipement – 20 A jaune Sièges chauffants arrière et volant chauffant – selon l’équipement –...
  • Page 545: Fusibles Sous Le Capot

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à Fusible miniature Description cartouche – 20 A jaune Toit ouvrant – 5 A Beige Relais d’allumage/accessoires – 5 A Beige Module de commande de la transmission nº 4 – 5 A Beige Contacteur de feux d’arrêt –...
  • Page 546 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible maxi Fusible miniature Description 70 A beige – Module de commande de carrosserie nº 1 60 A bleu – Module de commande de carrosserie nº 2 30 A vert – Sortie pour le relais du démarreur nº 1 40 A orange –...
  • Page 547 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible maxi Fusible miniature Description – 20 A jaune Module de commande du moteur – 10 A rouge Embrayage du compresseur de climatisation – 30 A vert Dégivreur arrière (rétroéclairage électrique) – 20 A jaune Pompe à...
  • Page 548 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible maxi Fusible miniature Description – 20 A jaune – – 10 A rouge Décharge du turbocompresseur, solénoïde de purge, soupape d’aération du système de diagnostic embarqué, capteurs d’oxygène chauffantes – 10 A rouge Rétroviseurs extérieurs chauffants Fusibles du module de commande de carrosserie (BCM) Porte-fusibles Fusible à...
  • Page 549 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à car- Fusible miniature Description touche – 15 A bleu Module d’intrusion – 10 A rouge Groupe d’instruments du tableau de bord – 20 A jaune Verrouillage des portières – – Libre – 20 A jaune Pompe du lave-glace –...
  • Page 550: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à car- Fusible miniature Description touche – 7,5 A Brun Feux de route (Volets) – 15 A bleu Phare droit ENTREPOSAGE DU VÉHICULE pour deux semaines ou plus, faites NOTA : Lorsque le véhicule n’a pas été fonctionner le système de climatisation démarré...
  • Page 551: Ampoules De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AMPOULES DE RECHANGE Ampoules d’éclairage intérieur Numéro d’ampoule Plafonnier Éclairage de la console au pavillon Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Feux de croisement, feux de route (phare à bi-halogène) HIR2 Feux de croisement, feux de route (phare à bi-xenon) D3S ** Feu de stationnement et clignotant avant 7442NALL...
  • Page 552: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Numéro d’ampoule Feu de recul 7440 Éclairage de la plaque d’immatriculation * Le feu ne peut pas être remplacé. Il REMPLACEMENT D’UNE Phares s’agit d’une diode électroluminescente AMPOULE Phares à halogène (DEL). Pour remplacer la DEL, l’ensemble NOTA : Certaines conditions atmosphé- Peut être réparé...
  • Page 553: Feux De Recul

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ce type d’ampoule. Lorsqu’un phare est Feux de recul défectueux, rendez-vous chez un conces- 1. Ouvrez le coffre. sionnaire autorisé pour le faire remplacer. 2. Retirez le couvercle de garnissage. MISE EN GARDE! Lorsque le commutateur des phares est actionné...
  • Page 554: Éclairage De La Plaque D'immatriculation

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Éclairage de la plaque d’immatriculation 1. Enlevez les vis qui retiennent le phare au bouclier arrière. 2. Enlevez l’ensemble ampoule et douille. 3. Retirez l’ampoule de l’ensemble de douille, puis installez l’ampoule de re- change. Ampoule du feu de recul 1 –...
  • Page 555: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (quantité approximative) Carburant (Moteurs 1.4L) 13,2 gallons US 50 L Carburant (Moteurs 2.0L/2.4L) 14,2 gallons US 54 L Carburant (Moteurs 2.4L GT seulement) 15,8 gallons US 60 L Huile moteur avec filtre Moteur Turbo 1.4L (SAE 5W-40, huile synthétique certifiée par l’API) 4 pintes US...
  • Page 556: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures impériales Mesures métriques Moteurs 2.0L et 2.4L (liquide de refroidissement et antigel MOPAR 7,2 pintes US 6,8 L 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT [technologie de l’acide organique] ou un produit équivalent) *Comprend le réchauffeur et le vase d’expansion sous pression remplis jusqu’au repère MAX (MAXIMUM).
  • Page 557 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Huile moteur – Moteurs 2.0L et 2.4L Nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 0W-20 certifiée par l’API, conforme aux exigences de la norme MS-6395 de Chrysler, telle que MOPAR , Pennzoil et Shell Helix...
  • Page 558 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ce véhicule n’est pas conçu pour AVERTISSEMENT! pas de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) est versé utiliser un liquide de refroidisse- • Le mélange d’un liquide de refroidis- dans le circuit de refroidissement en ment (antigel) à...
  • Page 559: Châssis

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique (moteur turbo Huile à engrenages : Utilisez uniquement un liquide de transmission manuelle et à 1.4L) – selon l’équipement double embrayage à sec de série C de MOPAR ou un équivalent.
  • Page 561: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....560 • Entretien requis ......561...
  • Page 562: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN véhicule dans les plus brefs délais, c’est-à- Tous les modèles pour service intensif dire avant d’avoir parcouru 805 km (500 mi). Vidangez l’huile moteur à 6 500 km Votre véhicule est équipé d’un indicateur Votre concessionnaire autorisé remettra à (4 000 mi) si le véhicule est utilisé...
  • Page 563 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Entretien requis À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange d’huile, comme le précise l’indica- d’huile, comme le précise l’indica- Consultez les Calendriers d’entretien aux teur automatique de vidange teur automatique de vidange pages suivantes pour connaître l’entretien d’huile : d’huile : requis.
  • Page 564 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les soufflets des joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin. Vérifiez les garnitures de frein, le fonctionnement du frein de stationnement.
  • Page 565 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Remplacez les bougies d’allumage (moteur Turbo 1,4 l).** Remplacez les bougies d’allumage (moteurs 2,0 l et 2,4 l).** Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à...
  • Page 566 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile de la transmission (manuelle ou auto- matique, turbo 1,4 l) si vous utilisez votre véhicule pour de fréquents remorquages, pour le transport de lourdes charges, comme taxi, comme véhicule de po- lice, pour des livraisons (usage commercial), en conduite hors route ou dans le désert ou si plus de...
  • Page 567 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Changez l’huile à transmission automatique et le filtre (moteurs 2,0 l et 2,4 l seulement) si vous conduisez fré- quemment : sur les routes rudes ou non pavées, sur les routes de montagne, sur des trajets courts, dans la cir- culation urbaine dense par temps chaud ou pendant le remorquage, ou encore si votre véhicule sert de voiture...
  • Page 568 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ** L’intervalle pour le remplacement des • La vérification et l’entretien inadé- bougies d’allumage ne s’applique qu’au quats de votre véhicule risquent kilométrage (millage) et non à l’année. d’entraîner la défaillance des com- posants et de compromettre la ma- MISE EN GARDE! niabilité...
  • Page 569 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..571 • PIÈCES MOPAR DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ....568 .
  • Page 570: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE résoudre ou des réparations précises à autorisés tiennent à...
  • Page 571: Chrysler Group Llc Customer Center

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Assurez-vous d’inclure les renseigne- Centre de service à la clientèle de Ce sont les raisons pour lesquelles nous vous conseillons de toujours commencer ments suivants lors de toutes les commu- Chrysler Canada Inc. par consulter le directeur du service nications avec le service à...
  • Page 572: Contrat De Service

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE d’un téléimprimeur peuvent composer le Service à la clientèle pour les nus par l’État de Californie comme personnes malentendantes et celles 711, tandis que les appelants peuvent pouvant entraîner des cancers, des qui souffrent de troubles de la parole composer le 1 800 855-0511.
  • Page 573: Renseignements Relatifs À La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE constructeur au 1 800 465–2001 (Anglais) RENSEIGNEMENTS RELATIFS POUR SIGNALER DES ou 1 800 387–9983 (Français). À LA GARANTIE DÉFECTUOSITÉS Nous comprenons l’importance de l’inves- COMPROMETTANT LA Veuillez consulter le livret de renseigne- tissement que vous avez effectué en fai- SÉCURITÉ...
  • Page 574: Au Canada

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Une adresse municipale est Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer qui souhaitent signaler un défaut lié à la NOTA : dans les situations problématiques indivi- sécurité au gouvernement canadien doi- nécessaire pour commander des publica- duelles pouvant survenir entre vous, votre vent communiquer avec...
  • Page 575: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Manuels de diagnostic Guides de l’automobiliste NORMES DE CLASSIFICATION UNIFORMISÉE DES PNEUS DU Les manuels de diagnostic comprennent Préparés en collaboration avec les spé- des schémas, des tableaux et des illustra- cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, MINISTÈRE DES TRANSPORTS tions détaillées.
  • Page 576: Indice D'usure De La Bande De Roulement

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Indice d’usure de la bande de Indice d’adhérence Résistance à la chaleur roulement Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en L’indice d’usure de la bande de roulement plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices ordre décroissant) représente la résis- est une mesure comparative basée sur représentent la capacité...
  • Page 577 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE attribués aux pneus ayant démontré lors des essais sur tambour une performance supérieure au minimum exigé par la loi. MISE EN GARDE! L’indice de température de ce pneu est établi lorsque celui-ci est correc- tement gonflé et non surchargé. La conduite à...
  • Page 579: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 580 INDEX ABS (Système de freinage Antidémarreur (Sentry Key)..16 Balais d’essuie-glace...522 antiblocage)....406 ANTIDÉMARREUR SENTRY KEY Batterie .
  • Page 581 INDEX Bouchon du réservoir de carburant Contenance ....553 Marche à suivre pour détordre une (Bouchon de remplissage de Contenance du réservoir de ceinture à trois points d’ancrage . .52 carburant) .
  • Page 582 INDEX Rallonge ....53 Choix du liquide de refroidissement Colonne de direction télescopique . .222 Siège arrière ....47 Commande à...
  • Page 583 INDEX Commandes de la climatisation ..347 Connecteur UCI ....338 Défauts reliés à la sécurité, Commandes du système audio montées Conseils de sécurité ...102 Signalement .
  • Page 584 INDEX Déverrouillage du levier de vitesses au Dispositifs de retenue, Occupants . . .44 Éclairage du miroir de frein/transmission... .377 Durée utile des pneus ..437 courtoisie .
  • Page 585 INDEX Plaque d’immatriculation ..552 Embrayage ....531 Rangement approprié d’une ceinture Rappel sonore des phares ..214 Embuage des glaces.
  • Page 586 INDEX Essuie-glaces ....218 Filtre à air, Moteur (Filtre à air du Généralités ....150 Essuie-glaces à...
  • Page 587 INDEX Vérification ....514 Jauges d’huile Liquides ....554 Viscosité ....515 Transmission automatique .
  • Page 588 INDEX Mises en garde et avertissements ..6 Nettoyage Appel de phares ...215 Modifications/Altérations du véhicule . .7 Roues ....537 Automatiques .
  • Page 589 INDEX Patinage ....436 Poids nominal brut du véhicule Programmation de la télécommande Permutation des roues ..441 (Télédéverrouillage) ...24 (PNBV) .
  • Page 590 INDEX Poids ....463 Rétroviseurs commandés à Entretien du système de sacs Véhicule en panne ..501 distance .
  • Page 591 INDEX Serrures ....31 Surchauffe, Moteur ... .271 Système d’alarme antivol Automatiques de portirèe .
  • Page 592 INDEX Système de démarrage à Système Uconnect (Téléphone Télécommande, Télédéverrouillage. . .21 mains libres) ....121 Télédéverrouillage ... . .21 distance .
  • Page 593 INDEX Témoin d’anomalie du moteur Transmetteur universel ..242 Vitesses recommandées pour le (Témoin d’anomalie)..279 Transmission changement de rapport ..373 Témoin d’anomalie (Vérification du Automatique .
  • Page 594 INDEX Vérifications de la sécurité de votre Télédéverrouillage ...31 véhicule ....102 Verrouillage à commande Vérifications de niveau de liquide électrique .
  • Page 595: Installation D'un Émetteur-Radio

    INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO cautions particulières. véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...
  • Page 596 Chrysler Canada Inc. 15PFD41-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières