Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Dakota 2005

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..• COMMENT UTILISER CE GUIDE •...
  • Page 4: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION INTRODUCTION si vous vendez ce dernier, afin que le L’index détaillé présent à la fin de ce guide énumère tous les sujets traités. nouveau propriétaire puisse prendre Le présent guide a été rédigé avec la connaissance de tous les avertisse- collaboration d’ingénieurs et de spécialis- AVERTISSEMENTS ET MISES ments concernant la sécurité.
  • Page 5: Numéro D'identification Du Véhicule

    INTRODUCTION NUMÉRO D’IDENTIFICATION NOTA : Il est illégal d’enlever la plaquette CHANGEMENTS/MODIFICATIONS sur laquelle est gravé le NIV. DU VÉHICULE AU VÉHICULE Le numéro d’identification du véhicule (VIN) est gravé sur une plaquette se trou- AVERTISSEMENT ! vant sur le coin avant gauche du tableau Tous les changements ou toutes les de bord, visible de l’extérieur du véhicule modifications apportés à...
  • Page 7: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • Programmation de télécommandes • Rappel de clé laissée dans le commutateur additionnelles ..... . . •...
  • Page 8: Recommandations Relatives Au Rodage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ceintures sous-abdominales de siège du • Ensemble de retenue d’enfant ... . • RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE milieu ......•...
  • Page 9: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Rappel de clé laissée dans le électronique reconnaît le signal, le véhi- cule démarre et le moteur continue de commutateur d’allumage CLÉS Si vous ouvrez la porte du conducteur tourner.
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tionnement du dispositif antivol. Le dispo- tème électronique est défectueux. Si cette clés peut être effectuée par un conces- sitif Mobil Speed Pass™, d’autres clés à option a été commandée, toutes les clés sionnaire autorisé ou en suivant la mé- puce et tout autre composant se trouvant fournies avec votre nouveau véhicule ont thode de Programmation des clés par le...
  • Page 11 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE celui-ci à la position Marche pendant au cesse de clignoter, s’allume pendant trois NOTA : toute modification non expressé- moins trois secondes, mais pas plus de secondes, puis s’éteint. ment approuvée par la partie responsable 15 secondes.
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE suffit de tourner le volant à droite ou à Boîtes de vitesses automatiques ARRÊT VERROUILLAGE gauche au moment de tourner la clé. Pour Lorsque la clé est à la position LOCK MARCHE retirer la clé, appuyez sur le bouton de (verrouillé), la direction et l’allumage sont déverrouillage situé...
  • Page 13: Éclairage D'accueil

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL Le véhicule comporte également une tes avant peuvent être ouvertes de fonction appelée écono-charge qui éteint l’intérieur même si le bouton de verrouil- Véhicules dotés de serrures l’éclairage intérieur après 8 minutes si le lage est en position de verrouillage ou électriques contact est coupé...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage électrique des portières Les portes à verrouillage électrique peu- AVERTISSEMENT ! vent être verrouillées ou déverrouillées de l’intérieur au moyen du commutateur situé Retirez toujours la clé du commuta- sur chacune des portes avant, ou des teur d’allumage et verrouillez toutes boutons de verrouillage (LOCK) et de dé- les portes lorsque vous quittez le...
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • la fonction de verrouillage automatique Cette option est activée à la livraison du pour verrouiller les portes dans les 30 véhicule. Pour la désactiver, procédez secondes qui suivent. des portes doit être désactivée; comme suit : •...
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation de la fonction de 5. Dans un délai de 30 secondes, pous- sez le commutateur de verrouillage élec- déverrouillage automatique Séquence de programmation pour la dé- trique de la porte du conducteur en posi- sactivation ou l’activation : tion de déverrouillage.
  • Page 17: Télédéverrouillage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE haut pour enclencher les verrous, et vers NOTA : Après avoir activé le système de TÉLÉDÉVERROUILLAGE le bas pour les dégager. Lorsque le verrou verrouillage de sécurité pour enfants, VERROUILLAGE sécurité-enfants d’une porte est enclen- assurez-vous toujours que vous avez ché, cette porte ne peut s’ouvrir qu’avec placé...
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : La trajectoire de transmission ne 1. Appuyez sur la touche de verrouillage vous enfoncez la touche de verrouillage doit pas être obstruée par des objets d’une télécommande programmée et de la télécommande. Le carillon de métalliques.
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation de la fonction de 3. Relâchez les deux touches en même 6. Si la programmation désirée ne réussit temps. pas ou que vous désirez réactiver cette retentissement de l’avertisseur sonore fonction retentissement fonction, répétez les étapes stipulées ci- 4.
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Vérifiez la fonction de clignotement des Pour utiliser l’alarme d’urgence Généralités phares au verrouillage lorsque vous êtes à Pour activer le mode d’urgence, appuyez Cet appareil est conforme à la norme l’extérieur du véhicule en appuyant sur la une fois sur le bouton «...
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si la télécommande ne parvient pas à NOTA : Lorsque vous accédez au mode 5. Appuyez sur le bouton de verrouillage actionner les commandes à une distance de programmation à l’aide de cette télé- (LOCK) télécommande normale, vérifiez ce qui suit : commande, toutes les autres télécom-...
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE LOCK (déverrouillé) pendant deux secon- NOTA : Si vous n’avez pas de télécom- des puis relâchez. mande programmée, communiquez avec votre concessionnaire pour obtenir plus 9. Appuyez brièvement sur le bouton UN- de précisions à ce sujet. LOCK (le carillon retentit une fois).
  • Page 23: Alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ALARME ANTIVOL — SELON d’instruments de bord clignote rapide- Le système se désactive si le véhicule est ment pour indiquer que le système est en démarré à l’aide de la clé à puce pro- L’ÉQUIPEMENT cours d’activation.
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’alarme lorsque vous tirerez la poignée GLACES de la porte pour sortir du véhicule. Glaces à commande électrique NOTA : Si vous entrez dans le véhicule après avoir déverrouillé les portes sans utiliser la télécommande, l’alarme antivol peut s’activer accidentellement...
  • Page 25: Battement Du Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE mutateur d’allumage est tourné à la posi- Interrupteur de verrouillage de Glace arrière coulissante tion Arrêt ou que la porte du conducteur lève-glace électrique est ouverte. Cette fonction peut être neu- L’interrupteur de verrouillage de lève- tralisée par votre concessionnaire auto- glace électrique vous permet de désacti- risé.
  • Page 26: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE produire des turbulences dues au vent gers assis près des glaces. Si des enfants AVERTISSEMENT ! lorsque les glaces sont partiellement ou prenant place à bord du véhicule sont trop complètement abaissées. Ceci est normal petits pour les ceintures du véhicule con- Au moment d’une collision, les oc- et peut être atténué.
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE survenir n’importe où, que ce soit loin de Ceintures à trois points d’ancrage AVERTISSEMENT ! votre domicile ou dans votre propre rue. Sauf pour la place centrale avant (véhicu- les équipés d’une banquette pleine lar- Lorsque le véhicule est en mouve- Les recherches ont démontré...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une même ceinture ne doit jamais AVERTISSEMENT ! être utilisée pour retenir deux per- • sonnes à la fois. En cas de collision, Il est dangereux de porter une cein- ces personnes pourraient se heur- ture de sécurité...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est très dangereux de porter la AVERTISSEMENT ! ceinture sous le bras. En cas de • Une ceinture bouclée dans la collision, le corps peut heurter les parois intérieures du véhicule, ce mauvaise boucle ne vous protégera pas adéquatement.
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Un baudrier placé derrière vous • Une ceinture tordue perd de son ne vous protégera pas en cas de efficacité. En cas de collision, la cein- ture pourrait même vous causer des collision. Si vous ne portez pas le lacérations.
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE guette vers le bas de la sangle afin de Ancrage supérieur réglable de permettre à la ceinture de s’enrouler com- baudrier plètement. Les baudriers des sièges d’extrémité à l’avant peuvent être réglés vers le haut et AVERTISSEMENT ! vers le bas, ce qui permet de les éloigner du cou.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE repousser l’ancrage vers le haut sans ap- Ceintures sous-abdominales de siège tifs de prétension conçus pour éliminer le puyer sur le bouton. jeu des ceintures en cas de collision. Ces du milieu La place centrale de la banquette avant dispositifs améliorent la performance des Mode de verrouillage automatique n’est munie que d’une ceinture sous-...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Après une collision d’une force suffisante pendant 96 secondes ou jusqu’à ce que 1. Placez le commutateur d’allumage en pour déployer les sacs et activer les pré- la ceinture de sécurité du conducteur soit position Arrêt et bouclez votre ceinture de tendeurs, sacs et prétendeurs doivent être bouclée.
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Bien que le système de rappel Rallonge de ceinture de sécurité AVERTISSEMENT ! perfectionné (BeltAlert) soit désactivé, le Si la ceinture de sécurité est trop courte, témoin de ceinture de sécurité continue même lorsqu’elle est complètement dé- Lorsqu’une rallonge de ceinture de de clignoter tant que le conducteur n’a roulée, il est possible de se procurer une...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de retenue supplémentaire au-dessus de la boîte à gants. La mention Ce véhicule peut également être muni de SRS/AIRBAG (sacs gonflables du sys- sacs gonflables latéraux pour protéger le (sacs gonflables) du conducteur et du passager avant de droite tème de retenue supplémentaire) est gra- conducteur, le passager avant et les pas-...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables avant fonctionnent de • Si votre véhicule est muni de AVERTISSEMENT ! pair avec les ceintures de sécurité et les sacs gonflables latéraux, dispositifs de protection contre l’impact • Ne placez aucun objet sur ou n’empilez pas de bagages ou pour les genoux, fournissant ainsi une d’autres charges trop haut pour...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE par une personne classée dans la caté- sécurité et être assis dans un siège Il est important de lire attentivement les gorie « enfant de petite taille » (consultez d’enfant approprié fixé à la banquette directives fournies avec votre ensemble la section Système de classification des arrière.
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gonflables de ce véhicule doit être adapté Composants du système de retenue à • De graves blessures peuvent ré- pour accueillir une personne handicapée. sac gonflable sulter d’une trop grande proximité Les numéros de téléphone figurent dans Le système de retenue à...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • dispositif de protection des genoux mine si une collision frontale est suffi- que le commutateur d’allumage se contre l’impact; samment grave pour déployer les sacs trouve à la position Démarrage ou Mar- gonflables. Les gonfleurs des sacs che.
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le module de commande des seule fois si le témoin s’allume de nouveau ser le sac gonflable du passager avant dispositifs de retenue des oc- après le démarrage initial. dans le cas peu probable où un siège cupants allume également les d’enfant orienté...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de neutralisation du sac Si le siège du passager avant droit est sac gonflable du passager est désactivé gonflable du passager (témoin ambre inoccupé ou si des objets très légers se et qu’il ne se déploiera pas. Si le témoin au centre du tableau de bord) indique trouvent sur le siège, le sac gonflable du de neutralisation du sac gonflable du pas-...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 12 ans doivent toujours voyager sur le inclinaison trop prononcée du dossier Inoccupé siège arrière et porter leur ceinture de peut modifier la classification d’un occu- ou très pe- ÉTEINT* ARRÊT sécurité (consultez la section portant sur pant par le système de classification des tits objets les dispositifs de retenue pour enfants).
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE s’appuie pas contre des objets placés des occupants présente une défaillance, une collision exigeant le déploiement derrière ce siège, ceci pouvant gêner le le témoin de neutralisation du sac gonfla- des sacs gonflables, il envoie un signal fonctionnement du système de classifica- ble du passager et le témoin de sac aux générateurs de gaz.
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE s’échappent par les trous d’aération qui catégorie de l’occupant pour détermi- moin de neutralisation, même si le sac se trouvent sur les côtés du sac. Pour ner s’il faut neutraliser le sac gonflable gonflable est désactivé. ce qui est du sac gonflable côté...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne modifiez en aucune façon le siège signal aux gonfleurs du côté de la col- passager avant en plus de vous placer lision. Une grande quantité de gaz non de la meilleure façon pour interagir du passager avant ni aucun de ses toxiques est alors générée pour dé- avec les sacs gonflables frontaux.
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE secondaire. N’installez pas de housses détecte une collision frontale d’une gravité AVERTISSEMENT ! de siège autres que celles approuvées allant de modérée à violente, puis pour les par DaimlerChrysler et Mopar . dégonfler immédiatement. Des modifications apportées au siège de passager avant ou des mé- •...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE produit le frottement d’une corde ou lavez la zone touchée à l’eau froide. En AVERTISSEMENT ! que vous pourriez subir en glissant sur cas d’irritation du nez ou de la gorge, un tapis ou sur le sol d’un gymnase. déplacez-vous là...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien de votre système de retenue • • Ne tentez jamais de modifier les pièces Ne placez et n’accrochez aucun objet, à sac gonflable du système de retenue à sac gonflable par exemple des lecteurs vidéo, sur le évolué...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de réponse améliorée en cas plus brefs délais chez un concessionnaire gonflables pourraient ne pas être en me- autorisé si l’un des événements suivants sure de vous protéger. Vérifiez immédia- d’accident Si les sacs gonflables se déploient à la se produit : tement les fusibles dans le bloc-fusibles.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • est un enfant (âgé d’un à douze ans) AVERTISSEMENT ! qui doit voyager sur le siège avant parce qu’il n’y a pas de banquette Lorsque le sac gonflable est désac- arrière, ou parce qu’il n’y a pas de siège tivé, un passager pourrait, en cas de arrière disponible, ou parce que l’enfant collision, et même s’il porte sa cein-...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE teur. Le sac gonflable frontal du passager Ensemble de retenue d’enfant tenus sur la banquette arrière que est désactivé. Le symbole du sac gonfla- Toutes les personnes qui voyagent à bord lorsqu’ils sont installés sur le siège avant. ble du passager s’allume et le message de votre véhicule doivent porter leur cein- Il existe divers types de dispositifs de...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tenue d’enfant orienté vers l’arrière peu- d’ancrage LATCH. (Consultez la sec- mables installés dans cette même po- vent être utilisés : les porte-bébés et les tion Ancrages inférieurs pour siège sition sont destinés aux enfants de plus sièges d’enfant «...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vérifiez régulièrement le réglage de la rehausseurs de siège sont maintenus AVERTISSEMENT ! sur le siège par la ceinture à trois points ceinture au cas où il aurait été modifié d’ancrage par les mouvements de l’enfant. •...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gueur. Avant de l’acheter, mettez cet retenue d’enfant de sorte qu’il n’est pas • Un dispositif de retenue pour en- ensemble à l’essai sur les sièges du nécessaire d’utiliser une agrafe de blo- fant orienté vers l’arrière ne doit véhicule sur lesquels il sera employé, cage.
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cule. Ne le laissez pas libre dans le les dispositifs d’attaches inférieures se- Cabines Club véhicule. Il pourrait heurter les occu- ront installés progressivement dans les • Les places avant et arrière droite des pants (ou leur siège) et les blesser en nouveaux véhicules, les ensembles de modèles à...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE LATCH à un même ancrage inférieur. Si Pose d’un ensemble de retenue vous installez des ensembles de rete- d’enfant compatible avec le système nue d’enfant LATCH sur des places LATCH arrière adjacentes, vous pouvez utiliser Nous vous recommandons vivement de les dispositifs d’ancrage LATCH ou la suivre attentivement les directives du fa-...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE surfaces du dossier et du coussin de courroie d’attache, de manière à ce que AVERTISSEMENT ! siège. De plus, il y a des ancrages de vous puissiez rattacher les crochets ou les courroie d’attache pour chaque place do- connecteurs aux ancrages du véhicule.
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE matique destinés à maintenir la portion guette dans la boucle. Tirez ensuite la la boucle pour la raccourcir. Introduisez la sous-abdominale de la ceinture bien ser- ceinture sur toute sa longueur hors du languette dans la boucle, avec le bouton rée autour de l’ensemble de retenue rétracteur.
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrages pour siège d’enfant AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Les modèles à cabine Club possèdent deux courroies de Lorsqu’un ensemble de retenue est Si l’ensemble de retenue de bébé ou cheminement situées derrière installé sur le siège arrière, à d’enfant est mal installé, il y a risque chacune places...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Reliez la sangle d’attache à l’ancrage 2. Faites passer la sangle d’attache par inférieur. l’ancrage de l’attache centrale. L’ancrage de l’attache centrale est situé derrière le 3. Éliminez le mou dans la sangle volet coulissant, au centre du véhicule, d’attache de sorte qu’elle soit bien serrée.
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sangles d’attache de siège arrière 2. Acheminez la sangle d’attache dans l’ancrage à courroie à proximité, puis at- (modèles à cabine Quad) tachez le crochet de la sangle d’attache à 1. Faites passer la sangle d’attache de l’anneau de métal de l’ancrage à...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ANNEAU(X) D’ATTACHE D’ANCRAGE INTÉRIEUR COURROIE D’ATTACHE CROCHET MOUSQUETON SIÈGE D’ENFANT ARRIÈRE, CÔTÉ SIÈGE D’ENFANT ARRIÈRE, CÔTÉ SIÈGE D’ENFANT ARRIÈRE, SIÈGE PASSAGER CONDUCTEUR CENTRAL Modèles à cabine Quad accueillant plusieurs ensembles de retenue d’enfant...
  • Page 63: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE trouve sur le siège avant. En cas d’arrêt (50 or 55 mi/h). Pendant le rodage et AVERTISSEMENT ! brusque ou de collision, un animal non lorsque vous roulez à une vitesse de croi- retenu peut être projeté à l’intérieur de sière, il est bon à...
  • Page 64: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il arrive souvent qu’un moteur neuf con- longtemps qu’il n’est nécessaire pour d’échappement à l’intérieur, ou encore si somme une certaine quantité d’huile au rentrer ou sortir votre véhicule. le dessous ou l’arrière du véhicule ont été cours des premiers milliers de kilomètres endommagés, faites vérifier l’ensemble •...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bords effilochés ou de pièces desserrées. Vérifications de sécurité à l’extérieur Loquets des portes Les pièces endommagées doivent être Vérifiez si les portes sont bien fermées, du véhicule remplacées immédiatement. Ne démon- enclenchées et verrouillées. Roues tez pas et ne modifiez pas le système.
  • Page 67: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ..... . . • Dispositif de réglage électrique du siège à 6 •...
  • Page 68: Affichage De La Boussole Et De La Température

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Témoin avertisseur des phares allumés ..• MINI-ORDINATEUR DE BORD AVEC • Phares antibrouillards — Selon l’équipement . . AFFICHAGE DE LA BOUSSOLE ET DE LA • Éclairage de l’espace de chargement — en TEMPÉRATURE .
  • Page 69 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Programmation de l’émetteur-récepteur • CONSOLE AU PLANCHER — SELON HomeLink ......L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 70: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Vous devez toujours régler le rétroviseur quand il est à la position de jour (levier Rétroviseur intérieur jour et nuit vers le pare-brise). Le rétroviseur doit être réglé de sorte que Rétroviseur antiéblouissement à le centre de la lunette arrière soit au centre réglage automatique —...
  • Page 71: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs Pour régler un rétroviseur, tournez la com- Réglez le rétroviseur extérieur (ou les mande vers les positions de gauche ou de deux) de façon à le centrer sur la voie de droite indiquées. Inclinez la commande circulation adjacente, avec un léger che- dans la direction voulue pour déplacer le vauchement sur la vue obtenue avec le...
  • Page 72 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs chauffants — En vous servant de la pression exercée AVERTISSEMENT ! par votre corps, déplacez le siège vers en option Les rétroviseurs extérieurs chauffants sont l’avant ou vers l’arrière pour vous assurer Les véhicules et les autres objets automatiquement activés lorsque vous que les dispositifs de réglage sont bien que vous voyez dans le rétroviseur...
  • Page 73: Avant À Commande Manuelle

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’avant, levez la manette, puis reculez à la AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! position voulue et relâchez la manette. Avancez-vous vers l’avant et levez la ma- Il est dangereux de régler la position Ne conduisez pas avec un siège nette pour ramener le siège à...
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’arrière augmente ou diminue le soutien lapin) en cas de collision par l’arrière. Dispositif de réglage électrique du offert par celui-ci. Soulevez ou abaissez les appuie-tête de siège à 6 directions — côté façon que le rebord supérieur soit aussi conducteur seulement NOTA : Certains véhicules peuvent être élevé...
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE haut ou vers le bas pour contrôler la hauteur du siège. Enfin, vous pouvez in- cliner l’angle du siège vers le haut ou vers le bas à l’aide des deux commutateurs à bascule. Fonctions d’élévation, d’abaissement, d’avance et de recul Les commandes du siège à...
  • Page 76: Communication Mains Libres (Uconnect™) - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège arrière de cabine Club et cabine désirée; appuyez une seconde fois dans met de composer un numéro de télé- la même direction pour désactiver les phone à partir de votre téléphone cellu- Quad Soulevez le coussin du siège arrière pour sièges chauffants.
  • Page 77 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tème est pris en charge par votre télé- Les fonctions particulières à chaque bou- Le système UConnect™ est entièrement phone cellulaire mains libres Bluetooth™. ton sont détaillées à la section « Fonction- intégré à votre véhicule, y compris à la UConnect™...
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour commencer, appuyez sur le bou- • Un message guide du système UCon- est exigé pour chaque commande spéci- fique et vous oriente vers les différentes ton représentant un téléphone. nect™ vous indiquera alors de com- options offertes.
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt », dites si le véhicule en compte plus d’un au numéro de téléphone doit être com- même moment. En guise d’exemple, si posé de dix chiffres. « Bottin nouvelle entrée ». les téléphones portant les priorités 3 •...
  • Page 80 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous devez ensuite indiquer la dési- Lorsque l’entrée aura été ajoutée au bot- inscrits, mais son numéro de téléphone au tin, vous aurez la possibilité d’ajouter gnation du numéro que vous souhaitez travail devra être ajouté plus loin sous d’autres numéros de téléphone à...
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect™ vous demande noms inscrits au bottin. Pour sélection- système UConnect™ mentionne le nom ner une entrée à partir de cette liste, si vous souhaitez réellement supprimer de l’entrée et dites « Téléphoner ». appuyez sur le bouton de reconnais- toutes les entrées inscrites au bottin.
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réponse ou refus d’un appel entrant – pour mettre l’appel en cours en attente et quant que l’appel a été mis en attente. répondre à l’appel entrant. Pour rejeter Pour récupérer l’appel, appuyez sur le Aucun appel en cours Lorsque vous recevez un appel sur votre l’appel entrant, vous n’avez qu’à...
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt », dites Conférence téléphonique à trois versa, appuyez sur le bouton de recon- Pour placer un appel conférence à trois, « Recomposer ». naissance vocale et dites « Transférer appuyez sur le bouton de reconnaissance appel ».
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • À l’invite du message guide, dites « Sé- supprimer ou encore, ou encore dire Énumérer les noms des téléphones « Tous » pour supprimer tous les télé- lectionner téléphone ». cellulaires appariés phones appariés. • Pour commencer, appuyez sur le bou- •...
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Caractéristiques du système « 3 7 4 6 Envoyer », si tel est votre numéro Sélection de la langue d’identification personnel. Cette méthode Pour changer la langue qu’utilise le sys- UConnect™ peut être utilisée lorsqu’il est nécessaire tème UConnect™, appuyez sur le bouton Intervention –...
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt », dites biais de la chaîne stéréo du véhicule. Le vous sont offerts, dites « Aide ». Si vous « Régler confirmation » Le système système UConnect™ fonctionne de la demandez de l’aide, le système UCon- UConnect™...
  • Page 87: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE quage 24 heures du guide du programme Poussez ensuite le levier de verrouillage Évitez de claquer le capot pour ne pas d’aide au remorquage 24 heures de de sécurité vers le bas tout en soulevant la l’endommager.
  • Page 88: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX ET PHARES Éclairage intérieur l’éclairage intérieur est allumé, il s’éteint si l’on tourne le rhéostat d’intensité lumi- neuse complètement vers le bas, jusqu’au cran OFF (arrêt). Cette possibilité est éga- lement connue sous le nom de « mode de Fête », étant donné...
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « mode de Parade » et sert quand les réglé au maximum pour 15 minutes, les d’un relais de temporisation des phares phares sont requis durant le jour. lampes intérieures s’éteindront automati- qui laisse les phares allumés pendant 60 quement.
  • Page 90: Tableau De Bord

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares, feux de position, éclairage du Votre véhicule est équipé de phares en Feux de jour (Canada seulement) plastique, plus légers et plus résistants Les phares de votre véhicule s’allument tableau de bord Quand le commutateur des pha- aux projections de cailloux que les phares dès que le moteur est mis en marche.
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillards — Selon Éclairage de l’espace de chargement lumé. L’éclairage de la caisse s’allume également pendant 30 secondes lorsque l’équipement — en option phares antibrouillards vous appuyez sur le bouton de déver- s’allument lorsque vous tournez le rouillage de la télécommande;...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Clignotants des flèches ne s’allume pas lorsque vous laisser allumés tant que vous ne relâchez actionnez la manette. pas la manette. Les flèches clignoteront plus rapidement Inverseur route-croisement si une défectuosité d’ampoule ou de cir- Tirez sur la manette multifonction vers le cuit de câblage est détectée.
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Essuie-glaces Essuie-glaces à balayage intermittent AVERTISSEMENT ! L’action intermittente des essuie-glaces est une fonction très utile dans des condi- La perte soudaine de visibilité peut tions météorologiques où un seul ba- causer un accident. Vous pourriez layage, suivi d’une pause variable, est ne plus voir les autres véhicules ni suffisant.
  • Page 94: Colonne De Direction Inclinable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lâchez le bouton seulement lorsqu’il y a produit peuvent être trouvés sur la plupart AVERTISSEMENT ! suffisamment de liquide sur le pare-brise. des contenants de liquide lave-glace. Si vous appuyez sur le bouton pendant Il est dangereux d’incliner la co- COLONNE DE DIRECTION une pause, l’essuie-glace effectue encore lonne de direction pendant que le...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE dessous, relatives au modèle de véhicule. Pour programmer une vitesse AVERTISSEMENT ! Les commandes se trouvent sur le volant. Lorsque le véhicule a atteint la vitesse voulue, appuyez sur la touche SET (pro- Il est dangereux de laisser le régu- grammation) et relâchez-la.
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour changer la vitesse réglée bouton, la vitesse augmente. Ainsi, si vous tapez trois fois sur ce bouton, la vitesse du Lorsque le régulateur est en fonction, appuyez trois fois sur le bouton, la vitesse véhicule diminuera d’environ 3 fois la vi- vous pouvez accélérer en appuyant sur le de votre véhicule augmentera de trois tesse mentionnée dans le tableau ci-...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctions 3,7 L 4,7 L Moteur 4,7 L grand rendement Vitesse d’engagement 48 km/h (30 mi/h) 48 km/h (30 mi/h) 48 km/h (30 mi/h) Vitesse minimum permettant 40 km/h 40 km/h 40 km/h de revenir à la vitesse mise en mémoire (RESUME) Augmentation de la vitesse 3 km/h (2 mi/h)
  • Page 98: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mances du véhicule, il est conseillé de Les deux lampes s’allument lorsqu’on bloquer la surmultiplication en appuyant ouvre porte, qu’on actionne bouton TOW/HAUL situé à l’éclairage intérieur (bouton d’intensité lu- l’extrémité du levier de vitesse. mineuse à sa position la plus élevée) ou qu’on appuie sur le bouton de déver- rouillage de la télécommande de déver- AVERTISSEMENT !
  • Page 99: Mini-Ordinateur De Bord Avec Affichage De La Boussole Et De La Température

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MINI-ORDINATEUR DE BORD Bouton US/M (mesures américaines Bouton RESET (remise à zéro) ou métriques) AVEC AFFICHAGE DE LA Ce bouton sert à passer des unités de BOUSSOLE ET DE LA mesure américaines aux unités de mesure TEMPÉRATURE métriques.
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Remise à zéro générale Bouton STEP (étape) sure que le kilométrage au totaliseur par- Si vous enfoncez les touches RESET et tiel augmente, après sa dernière remise à STEP simultanément et que vous les main- zéro. Il est suggéré de remettre ce mode à tenez enfoncées pendant trois secondes, zéro pour la conduite en général ou lors- la fonction de remise à...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’aiguille de l’indicateur de niveau de car- Temps écoulé Affichage de la boussole et de la burant pointe le repère « E »), il ne reste Affiche le temps d’utilisation (où la clé de température qu’une réserve de carburant correspon- contact était à...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE neuf, la boussole peut sembler irrégulière Pour placer la boussole en mode est le cas, vous devez régler la boussole et le symbole CAL (étalonnage) s’affiche. en accord avec la carte de déclinaison d’étalonnage Mettez le contact et réglez l’afficheur sur magnétique.
  • Page 103: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour régler le mode de déclinaison ma- véhicule est inférieure à 30 km/h (20 mi/h), gnétique : mettez le contact et réglez ou lorsque le véhicule avance et arrête l’afficheur sur Compass/Temperature. En- fréquemment. foncez le bouton RESET pendant environ OUVRE-PORTE DE GARAGE —...
  • Page 104: Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation de mande portative aux deux autres boutons AVERTISSEMENT ! de l’émetteur-récepteur HomeLink. l’émetteur-récepteur HomeLink Une porte de garage en mouvement peut NOTA : Il est recommandé de stationner causer des blessures à des personnes le véhicule à l’extérieur du garage pour ou à...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE récepteur HomeLink tout en observant le AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! témoin lumineux. Les gaz d’échappement du véhicule Votre porte de garage ou grille 3. Appuyez simultanément sur le bouton contiennent du monoxyde de car- d’entrée motorisée s’ouvre et se de l’émetteur-récepteur HomeLink que bone, un gaz dangereux.
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE chez les deux boutons lorsque le témoin étapes 6 à 8 de la procédure pour pro- 8. Revenez au véhicule, appuyez ferme- se met à clignoter plus rapidement. grammer un ouvre-porte muni d’un dispo- ment sur le bouton HomeLink pro- grammé...
  • Page 107: De Grille D'entrée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation au Canada et mation de l’émetteur récepteur Home- Utilisation de l’émetteur-récepteur Link » comme suit : programmation de grille d’entrée HomeLink Les lois canadiennes en matière de fré- Pour activer le mécanisme d’ouverture, il NOTA : Pendant la programmation d’un quences radio stipulent que les signaux suffit d’appuyer sur le bouton HomeLink ouvre-porte de garage ou d’une grille...
  • Page 108: Boutons Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Effacement de la programmation des Reprogrammation d’un seul bouton Sécurité boutons HomeLink HomeLink Fonctionnement de l’ouvre-porte de Pour effacer la programmation des trois Pour programmer un dispositif à l’aide garage avec alarme antivol (selon boutons (on ne peut effacer un seul bou- d’un bouton HomeLink déjà...
  • Page 109: Prises D'alimentation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Cet appareil est conforme aux normes PRISES D’ALIMENTATION La prise de la console peut être reconfi- RSS-210 d’Industrie Canada et à la sec- gurée par l’utilisateur pour permettre son Votre véhicule est équipé de deux prises tion 15 des normes de la FCC.
  • Page 110: Moteur Est À L'arrêt (Configuration D'alimentation Par Batterie)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation d’une prise électrique CONSOLE AU PLANCHER — • Les accessoires nécessitant une lorsque le moteur est à l’arrêt SELON L’ÉQUIPEMENT plus grande consommation (configuration d’alimentation par d’énergie (p. ex., glacières, aspi- batterie) Caractéristiques de la console rateurs, phares, etc.) feront dé- charger la batterie plus rapide- Caractéristiques de la console...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • prise de courant de 12 V alimentée par Porte-tasses ment permet de recharger le téléphone batterie dans le bac de rangement; Les porte-tasses conviennent à la majorité lorsqu’il est rangé dans son comparti- des dimensions de tasses et de bou- ment.
  • Page 112: Compartiment De Rangement Central - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE stylos est aménagé à l’intérieur de un support pouvant loger cinq disques Quad avec siège arrière monté au plan- l’accoudoir. Un porte-mouchoirs est éga- compacts qui est doté d’encoches pour cher. lement aménagé à l’intérieur en faciliter l’accès, un bac de rangement l’accoudoir, qui peut contenir un paquet pour les crayons, un range-monnaie ainsi de mouchoirs de poche.
  • Page 113: Hayon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE HAYON 3. Soulevez le hayon et détachez l’axe du CABINES DE CAMPING À côté droit en tirant simultanément vers le Pour simplifier l’installation d’une cabine GLISSIÈRES haut et vers l’arrière. de camping avec porte-à-faux, vous pou- Cabine de camping vez retirer rapidement le hayon.
  • Page 114: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités Le hayon peut être retiré pour procéder à Mise en garde au sujet de l’oxyde de La garantie du fabricant ne s’applique pas l’installation d’une cabine de camping en carbone pour les véhicules équipés dans les cas de modifications à la carros- porte-à-faux.
  • Page 115: Tableau De Bord Et Commandes

    SECTION 4 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • INSTRUMENTS ET COMMANDES ... . 117 • CODE DE VENTE RAQ – CHAÎNE AUDIO • GROUPE D’INSTRUMENTS ....118 AM/FM/CD (6 DISQUES) (RADIO PAR •...
  • Page 116 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • Le numéro de série électronique, numéro • Qualité de réception ....• TÉLÉCOMMANDE DE LA CHAÎNE STÉRÉO – d’identification Sirius (ESN/SID) .
  • Page 117: Instruments Et Commandes

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES INSTRUMENTS ET COMMANDES 1. Commutateur des phares 7. Boîte à gants 13. Commandes du régulateur de vitesse 2. Bouches d’air 8. Radio 14. Commande d’ouverture du capot 3. Bouches de désembueur 9. Commandes de chauffage-climatisation 15.
  • Page 118: Groupe D'instruments

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 119: Description Du Groupe D'instruments

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES DESCRIPTION DU GROUPE point mort (N) et augmentez le régime 3. Témoins des clignotants moteur pendant 2 à 3 minutes. Si l’aiguille Une flèche pointant à gauche ou à droite D’INSTRUMENTS ne revient pas dans la plage normale, clignote lorsque le levier des clignotants 1.
  • Page 120 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES contenance. Un indicateur, adjacent au 7. Témoin des phares antibrouillards MISE EN GARDE ! témoin, montre de quel côté du véhicule – selon l’équipement se trouve le volet de remplissage de car- Ce témoin indique que les phares La conduite avec le circuit de refroi- burant.
  • Page 121 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 10. Témoin de charge 12. Témoin du système des freins AVERTISSEMENT ! Ce témoin contrôle la tension du antiblocage système électrique. Le témoin de- Ce témoin contrôle le fonction- Un circuit de refroidissement chaud vrait s’allumer brièvement quand nement du système des freins est dangereux.
  • Page 122 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES s’allumer momentanément au démarrage cadré d’une boîte, faites vérifier le sys- TER pour passer du compteur kilométri- et rester allumé pour vérifier l’ampoule. Si tème par un concessionnaire autorisé. que au totaliseur partiel. Pour remettre à le témoin s’allume pendant que vous rou- zéro le totaliseur partiel, appuyez sur ce 16.
  • Page 123 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES message sera affiché au prochain démar- NOTA : Un carillon retentit si une porte levier de vitesses est à une position autre rage du véhicule. s’ouvre pendant que le véhicule roule. que P (stationnement). 18. Témoin de température de l’huile 21.
  • Page 124 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 24. Témoin de panne Si ce témoin reste allumé pendant la con- Si le témoin de panne clignote, cela Ce témoin fait partie du système duite, cela indique un problème possible indique que le convertisseur cataly- de diagnostic de bord, qui sur- de commande du moteur et vous devez tique est sur le point de subir des...
  • Page 125: Renseignements Sur La Réception Radio

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 26. Témoin 4LO (4RM gamme basse) 29. Éclairage de l’espace de totaliseur partiel, et vice versa. Pour re- Indique que la boîte de transfert est en mettre la lecture du totalisateur partiel à chargement position 4RM gamme basse. Ce témoin s’allume lorsque l’éclairage de zéro, maintenez le bouton enfoncé.
  • Page 126: Horloge Numérique Électronique

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Réception FM Lorsque le commutateur d’allumage est à 3. Une fois le réglage des heures terminé, Les signaux stéréo FM offrent une la position Arrêt ou lorsque l’indicatif de la appuyez sur le bouton de recherche ma- meilleure qualité...
  • Page 127: Lecteur De Cd (Un Seul Cd) Téléphone Mains Libres Offert En Option

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES CODE DE VENTE REF — Bouton VOL/PUSH ON Lorsque la chaîne audio est hors fonction et que le contact est établi, il est possible (volume-alimentation) RADIO AM-FM ET LECTEUR Appuyez sur le bouton VOL/PUSH ON de baisser le niveau du volume (et non DE CD (UN SEUL CD);...
  • Page 128 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES passerez des stations sans interruption, et Touche SCAN (balayage) – Mode radio Touche RW/FF (retour rapide, avance ce, tant que vous n’aurez pas relâché la Lorsque vous appuyez sur la touche rapide) – Mode radio touche.
  • Page 129 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Réglage des graves, des aiguës, de Appuyez sur le bouton TUNE/PUSH Touche SET (réglage) – Mode radio AUDIO une quatrième fois; la mention l’équilibre entre les voies et de (pour la mise en mémoire) l’équilibre avant-arrière. BAL (équilibre des voies) s’affiche.
  • Page 130 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES mode AM et en mode FM. Vous pouvez Directives d’utilisation – Mode CD NOTA : • Vous pouvez insérer ou éjecter un dis- ainsi programmer 12 stations AM, 12 sta- NOTA : Le commutateur d’allumage doit tions FM et 12 stations satellite (selon que lorsque l’autoradio est éteint ou être à...
  • Page 131 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche MUTE (mise en sourdine) – L’unité passe alors au dernier mode sélec- NOTA : Touche RND (lecture aléatoire) – tionné. Mode CD Mode CD Appuyez sur la touche MUTE pour mettre Si vous éjectez un disque et que vous ne Appuyez sur cette touche lorsque le dis- le son des haut-parleurs en sourdine.
  • Page 132: Du Téléphone Cellulaire - Selon L'équipement

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Directives d’utilisation - mode mains CODE DE VENTE RAQ – Directives d’utilisation – mode radio libres du téléphone cellulaire - selon CHAÎNE AUDIO AM/FM/CD (6 NOTA : Le commutateur d’allumage doit l’équipement DISQUES) (RADIO PAR être à...
  • Page 133 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Lorsque la chaîne audio est mise en fonc- l’équipement). Appuyez sur la portion touche MUTE met le son du microphone tion, le niveau du volume est le même que droite de la touche pour une recherche en sourdine.
  • Page 134 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche RW/FF (retour rapide, avance Réglage des graves, des aiguës, de Appuyez sur le bouton TUNE/PUSH AUDIO une quatrième fois; la mention rapide) – Mode radio l’équilibre entre les voies et de Lorsque la touche RW/FF est enfoncée, le l’équilibre avant-arrière.
  • Page 135 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche RND/PTY (lecture Affichage à Nostalgia Nostalgia Type d’émission aléatoire/type d’émission) – Mode 16 caractères Jazz Jazz radio Aucun type Classical Classical Si vous appuyez une fois sur cette touche, d’émission ou type None Rhythm_and- le mode PTY est activé...
  • Page 136 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Directives d’utilisation – Mode CD Insertion des disques compacts cherche) alors que le pictogramme PTY pour la lecture audio d’un disque est allumé, la radio syntonise la prochaine compact MISE EN GARDE ! émission du type PTY sélectionné.
  • Page 137: Lecture Audio D'un Disque Compact

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES (arrêt), l’écran d’affichage indique l’heure dente si le CD se trouve au tout début de Touche LOAD/EJECT durant environ cinq secondes, puis la sélection (dix premières secondes). (chargement/éjection) (mode CD pour s’éteint. la lecture d’un disque compact) Touche MUTE (mise en sourdine) - Si le commutateur d’allumage est à...
  • Page 138 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES LOAD/EJECT – éjection la lecture du CD suivant. Si le CD est retiré Touche RW/FF (retour rapide/avance Enfoncez la touche d’éjection, et qu’il n’y a pas d’autres CD dans rapide) - Mode CD pour la lecture LOADde même que la touche l’autoradio, ce dernier demeure en mode audio d’un disque compact...
  • Page 139: Fichiers Mp3

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche AM/FM - Mode CD pour la vous appuyez sur la touche RW, la piste Supports d’enregistrement en cours reprend depuis le début. lecture audio d’un disque compact compatibles (types de disques) Permet de passer au mode radio. Les supports d’enregistrement des fi- Appuyez de nouveau sur la touche RND chiers MP3 compatibles avec l’autoradio...
  • Page 140 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES L’autoradio est limité aux systèmes de Les formats de disques multisession sont vent entraîner des problèmes de lecture. fichiers suivants : compatibles avec l’autoradio. Les disques L’autoradio est conçu pour reconnaître les multisession peuvent contenir une combi- fichiers MP3 non valides.
  • Page 141 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • support – les disques compacts réen- étiquettes ID3. La version 2 des étiquettes Spécifi- Fréquence Débit bi- ID3 n’est pas prise en charge par registrables peuvent nécessiter un dé- cation d’échantillonnage naire l’autoradio. lai de chargement plus long que les MPEG (kHz) (kbps)
  • Page 142 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Directives d’utilisation – Mode CD Touche d’éjection/LOAD LOAD/EJECT – éjection Enfoncez la touche d’éjection, pour la lecture audio des fichiers MP3 (chargement) - Mode CD pour la lecture des fichiers MP3 LOADde même que la touche Touche SEEK (recherche portant le numéro correspon- automatique) –...
  • Page 143 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES la lecture du CD suivant. Si le CD est retiré d’affichage de temps écoulé; le titre de Touche RND/PTY (lecture et qu’il n’y a pas d’autres CD dans pièce de chaque fichier s’affiche. aléatoire/type d’émission) - Mode CD l’autoradio, ce dernier demeure en mode pour la lecture des fichiers MP3 Touche RW/FF (retour rapide/avance...
  • Page 144: Radio Satellite - Selon L'équipement

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Directives d’utilisation - mode mains lite qui permet d’obtenir un son clair de 2. Les renseignements concernant votre qualité numérique partout au pays. Le carte de crédit. libres du téléphone cellulaire (selon l’équipement) service d’abonnement est fourni par Si- 3.
  • Page 145: Ref

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES d’appareil) et de l’horloge pendant trois Accès à l’ESN/SID avec radio RAQ l’appareil lorsque la chaîne est en mode secondes. Les quatre premiers caractè- Alors que l’autoradio est éteinte et que le radio par satellite. res du numéro ESN/SID à...
  • Page 146: Préréglées

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Vous pouvez laisser un CD dans l’appareil la suivante. La mention « SCAN » (ba- stations de radio par satellite préréglées lorsque la chaîne est en mode radio par layage) apparaîtra à l’écran entre chacun n’effaceront pas vos stations AM et FM satellite.
  • Page 147: Programme

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • Le véhicule se trouve dans un station- NOTA : Si vous appuyez sur le bou- Antenne de radio satellite tons SEEK ou SCAN pendant un balayage Si votre véhicule est équipé d’un porte- nement souterrain ou sous un obstacle de stations de programmation musicale, bagages de toit, et si vous visez une physique.
  • Page 148: Télécommande De La Chaîne Stéréo - Selon L'équipement

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES TÉLÉCOMMANDE DE LA partie supérieure du commutateur, le son rechercher la station suivante d’une fré- augmente; il diminue lorsque vous ap- quence inférieure. CHAÎNE STÉRÉO – SELON puyez sur la partie inférieure du commu- L’ÉQUIPEMENT Lorsque vous appuyez sur le bouton cen- tateur.
  • Page 149: Entretien Des Disques Compacts

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES lecteur de CD passe à la deuxième piste; 4. N’utilisez pas de solvants tels que du savez en bon état avant de faire réparer le si vous appuyez trois fois, à la troisième benzène, des diluants, des nettoyants ou lecteur de CD.
  • Page 150: Commandes De Chauffage-Climatisation

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES COMMANDES DE Position Deux niveaux bouches de dégivrage situées à la base L’air extérieur est dirigé par les bou- du pare-brise et les désembueurs situés CHAUFFAGE-CLIMATISATION ches d’aération situées dans le ta- de part et d’autre du tableau de bord. Les commandes du système de chauf- bleau de bord et au plancher.
  • Page 151 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Climatisation de neige est allumé, ceci indique que le NOTA : Pour améliorer votre sélection, le climatiseur est en fonction. Appuyez sur le système vous offre la possibilité de sélec- bouton une deuxième fois pour le couper. tionner des positions intermédiaires entre les modes principaux.
  • Page 152 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Position Tableau de bord bouches de dégivrage situées à la base Commande de température L’air extérieur sort par les bouches du pare-brise et les désembueurs situés sélec- d’aération du tableau de bord. de part et d’autre du tableau de bord. teur central Commande du ventilateur centre...
  • Page 153 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Circulation de l’air pas le signe d’une anomalie du système de température et le régime du ventilateur La cabine est conçue de manière à favo- de climatisation. pour maintenir ce confort. Si le taux riser la circulation d’air frais. À cette fin, d’humidité...
  • Page 154 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Lorsque la température baisse, il peut être fum) ne collent à la surface des glaces. que, un plus grand refroidissement du nécessaire de diriger l’air vers le pare- Ces contaminants augmentent la forma- moteur peut être nécessaire. Dans une brise en utilisant la position de mode mixte tion de buée.
  • Page 155 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Tableau de conseils d’utilisation CONDITIONS CLIMATIQUES RÉGLAGE DES COMMANDES Démarrez le véhicule, abaissez les glaces et réglez la commande du ventilateur à la position de pleine vitesse (tournez-la complètement IL FAIT CHAUD ET L’HABITACLE DU VÉHICULE EST TRÈS CHAUD dans le sens des aiguilles d’une montre).
  • Page 156: Dégivreur De Lunette

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES DÉGIVREUR DE LUNETTE ARRIÈRE – Cabine à quatre places seulement MISE EN GARDE ! Prenez garde à ne pas endommager les éléments chauffants quand vous nettoyez l’intérieur de la lunette. Uti- lisez un chiffon doux et une solution de lavage douce, en essuyant en parallèle avec les éléments chauf- fants.
  • Page 157: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT AU PONT ... . • Transmission manuelle ....ARRIÈRE—...
  • Page 158 • AJOUT DE CARBURANT ....• Modèles de Dodge Dakota ....• Mises en garde relatives au circuit •...
  • Page 159 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Passage au point mort ....• TRACTION ......•...
  • Page 160: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Démarrage normal AVERTISSEMENT ! Le démarrage normal d’un moteur chaud Il ne faut pas actionner le démarreur plus ou froid s’effectue sans qu’il soit néces- de 15 secondes à la fois. Attendez quel- Il ne faut pas essayer de faire démarrer saire pomper d’enfoncer...
  • Page 161 DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! Pour éviter d’endommager le dé- N’essayez jamais de faire démarrer Le fonctionnement prolongé du mo- marreur, ne lancez pas le moteur le véhicule en versant de l’essence teur au ralenti peut causer la sur- plus de 15 secondes à...
  • Page 162: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Chauffe-moteur — Selon l’équipement TRANSMISSION Déverrouillage du levier sélecteur au Le chauffe-moteur réchauffe le liquide de frein AUTOMATIQUE refroidissement du moteur et facilite le Ce système d’interverrouillage vous em- démarrage par temps froid. Branchez le Boîtes de vitesses automatique pêche de sortir le levier de vitesses de la L’indicateur du sélecteur électronique câble à...
  • Page 163 DÉMARRAGE ET CONDUITE « P » (stationnement) AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Cette position complète l’action du frein de stationnement en bloquant la transmis- Votre véhicule risque de se déplacer N’utilisez jamais la position P sion. Vous pouvez démarrer le moteur inopinément et d’infliger des bles- (stationnement) avec une transmis- dans cette position.
  • Page 164 DÉMARRAGE ET CONDUITE « R » (marche arrière) mandé en situation de longue montée ou AVERTISSEMENT ! Passez à cette position uniquement lors- en guise de frein moteur dans des des- que le véhicule est complètement arrêté. centes modérées. Pour éviter de faire tour- Il est dangereux de déplacer le le- ner le moteur à...
  • Page 165 DÉMARRAGE ET CONDUITE directe) à la position surmultipliée dans NOTA : Si vous démarrez le véhicule à proprié pour la conduite du véhicule à les conditions suivantes : des températures extrêmement basses, il cette température. Si la température de la est possible que la transmission ne puisse transmission s’élève au-delà...
  • Page 166 DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation du mode TOW/HAUL aux changements de rapports trop fré- tes démarrez le moteur, vous devez ap- quents. En mode TOW/HAUL, le cin- puyer de nouveau sur le bouton TOW/ quième rapport (selon le type de transmis- HAUL si vous souhaitez profiter de cette sion) est ignoré...
  • Page 167 DÉMARRAGE ET CONDUITE descend sous une vitesse prédéterminée si la boîte est en mesure d’engager et de Transmission manuelle — 6 vitesses ou si vous accélérez, le véhicule débraye quitter le surmultiplicateur. NOTA : Avant de quitter votre véhicule, automatiquement. Ce mécanisme fonc- NOTA : Si le véhicule n’a pas été...
  • Page 168 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Si vous démarrez un véhicule nisme de blocage de marche arrière Pour mation de carburant adéquate. Changez chargé en deuxième ou en troisième, sélectionner la marche arrière, placez le de rapport selon la vitesse du véhicule l’embrayage pourrait s’en trouver endom- levier de vitesses au point mort 3/4 et, indiquée pour l’accélération.
  • Page 169: Conduite En Mode Quatre Roues Motrices

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Rétrogradation CONDUITE EN MODE QUATRE 4HI (quatre roues motrices gamme haute) Nous vous recommandons de passer à un et 4LO (quatre roues motrices gamme ROUES MOTRICES rapport inférieur pour ménager les freins basse) permettent de rendre solidaires les lorsque vous descendez des pentes très Mode d’emploi de la boîte de transfert arbres de transmission avant et arrière et...
  • Page 170 DÉMARRAGE ET CONDUITE ton encastré dans le coin inférieur gauche Si une ou plusieurs exigences ne sont Le témoin « SVC 4WD » (faire vérifier le du commutateur de commande des qua- mode 4 roues motrices) assure la sur- pas satisfaites tre roues motrices.
  • Page 171 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Ne tentez pas de déplacer le tention de ne pas emballer le moteur et ne AVERTISSEMENT ! levier de la boîte de transfert alors que les dépassez pas 40 km/h (25 mi/h). roues avant ou arrière patinent indépen- Vous ou d’autres personnes pour- Pour que des véhicules quatre roues mo- damment.
  • Page 172 DÉMARRAGE ET CONDUITE gamme de la boîte de transfert, consultez Mode 4LO Procédure de passage – Boîte de les renseignements ci-après : 4 roues motrices en rapport inférieur – transfert NV233 Mode 4 roues motrices à faible vitesse. Mode 2WD Verrouille les arbres de transmission avant Propulsion arrière, gamme haute –...
  • Page 173 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’effectuer un changement de gamme : commutateur d’allumage est en position possible que les pignons protestent. Il remettez la commande à sa position des accessoires. s’agit d’un phénomène normal, qui n’a d’origine, assurez-vous que toutes les aucune incidence vis-à-vis du véhicule ou NOTA : Sur les véhicules équipés d’un conditions sont remplies, attendez cinq de ses occupants.
  • Page 174 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Tout en roulant, tournez la commande 4. Lorsque le témoin de la position de contact est coupé, le changement de de la boîte de transfert à la position vou- mode choisie est allumé (sans clignoter), mode ne peut s’exécuter et les témoins de lue.
  • Page 175 DÉMARRAGE ET CONDUITE nente (AWD) et sur toutes les surfaces, y glissantes et meubles. Si vous utilisez les Témoins de sélection de la boîte de compris sur la chaussée dure et sèche. Le positions 4HI et 4LO sur des surfaces transfert mode AWD permet aux roues avant et dures et sèches, les pneus s’useront plus...
  • Page 176 DÉMARRAGE ET CONDUITE ces relatives à la position de la boîte de si vous effectuez un changement de AVERTISSEMENT ! transfert ont été respectées. Pour procé- gamme alors que seules les roues avant der à une nouvelle tentative de change- ou arrière patinent.
  • Page 177 DÉMARRAGE ET CONDUITE tion, certains conducteurs ont tendance à Pour obtenir plus de détails concernant AVERTISSEMENT ! dépasser vitesses considérées l’usage adapté à chaque position de comme étant sûres dans les virages et gamme de la boîte de transfert, consultez Vous ou d’autres personnes pour- lors des freinages.
  • Page 178 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode 4LO Procédure de passage – Boîte de d’effectuer un changement de gamme : 4 roues motrices en rapport inférieur – remettez la commande à sa position transfert NV244 Mode 4 roues motrices à faible vitesse. d’origine, assurez-vous que toutes les Verrouille le différentiel inter-essieux de la conditions sont remplies, attendez cinq boîte de transfert.
  • Page 179 DÉMARRAGE ET CONDUITE plété si le commutateur d’allumage est en 4HI à 4LO ou 4LO à 4HI 2. Sélectionnez la position N (point mort) position des accessoires. pour une boîte automatique ou enfoncez NOTA : Lorsque vous engagez ou désen- la pédale d’embrayage pour une boîte NOTA : Sur les véhicules équipés d’un gagez la position de mode 4LO, il est...
  • Page 180: Différentiel Autobloquant Au Pont Arrière- Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Autre méthode moin de la position à sélectionner va cli- de droite et de gauche. Au cours de la gnoter tant que toutes les conditions de conduite normale et dans les virages, le 1. Immobilisez complètement le véhicule. sélection ne seront pas satisfaites.
  • Page 181: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut éviter d’accélérer soudainement sion peut rendre difficile le mouvement du lorsque les deux roues arrière manquent sélecteur de vitesses. d’adhérence. Les deux roues arrière pour- NOTA : Le témoin du tableau de bord raient se mettre à patiner et le véhicule s’allume pour signaler que le frein de pourrait déraper sur la surface bombée stationnement est serré, mais n’indique...
  • Page 182: Circuit De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE exercer une pression bien plus grande sur • Il est dangereux de laisser des AVERTISSEMENT ! la pédale de frein que lorsque le servo- enfants sans surveillance dans frein fonctionne. • Serrez toujours frein un véhicule pour de multiples rai- sons.
  • Page 183 DÉMARRAGE ET CONDUITE trôle automatiquement les freins arrière freinage d’urgence. Le système fonc- AVERTISSEMENT ! pour empêcher le blocage des roues. tionne à l’aide d’un ordinateur distinct qui permet d’adapter la pression hydraulique Les deux systèmes de freins anti- Le système est opérationnel dans le mode afin de prévenir le blocage des roues, blocage contiennent des pièces à...
  • Page 184 DÉMARRAGE ET CONDUITE de le faire redémarrer si la défaillance • Il ne faut jamais abuser des capa- AVERTISSEMENT ! n’était que temporaire. cités du système ABS en adop- • Le système ABS ne peut permet- tant un style de conduite insou- AVERTISSEMENT ! ciant dangereux...
  • Page 185: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE MARCHE ARRIÈRE (R) tout en appuyant INFORMATION CONCERNANT légèrement sur l’accélérateur. Votre système de direction assistée con- LA SÉCURITÉ DES PNEUS serve son fonctionnement mécanique en Il est plus efficace de n’appuyer que légè- Inscriptions sur les pneus cas de panne d’assistance.
  • Page 186 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La référence dimensionnelle European • Le classement par taille de pneu LT conçus uniquement pour une utilisation Metric est basée sur les normes de (camionnette)-métrique est basé sur temporaire en cas d’urgence. La lettre construction européennes. La dimen- des normes américaines.
  • Page 187 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines «..rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européen- LT = Pneu pour camionnette de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 188 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Index de charge —Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut transporter. H = Symbole de vitesse —Le symbole « A » indique la gamme de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à...
  • Page 189 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) pneus dont le flanc est blanc d’un côté, le d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est numéro d’identification complet du pneu, extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un côté...
  • Page 190 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette des pneus NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate des pneus pour voitures parti- culières est indiquée soit sur la face de la porte du conducteur, soit sur le côté...
  • Page 191 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque la charge maximale est bagages et le poids du timon de la remor- 3) la dimension des pneus conçus atteinte, le poids technique maximal sous que (s’il y a lieu) ne doit jamais dépasser pour votre véhicule;...
  • Page 192 DÉMARRAGE ET CONDUITE cinq passagers de 68 kg (150 lb) pren- calcul de l’étape 4. diverses configurations de charge des nent place dans le véhicule, la capacité occupants variés (en nombre et en taille). 6. Si vous prévoyez de tracter une remor- de charge totale du chargement et des Ce tableau n’est fourni qu’à...
  • Page 193 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 194: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Sécurité - • Une pression des pneus trop fai- AVERTISSEMENT ! ble ou trop élevée peut nuire à la AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de surcharger les conduite du véhicule et causer une défaillance subite des pneus qui pneus.
  • Page 195 DÉMARRAGE ET CONDUITE devra être remplacé plus tôt que prévu. quées sur l’un des pieds milieux, sur De plus, un pneu insuffisamment gonflé l’étiquette d’homologation ou dans le livret accroît la résistance au roulement et fait Pressions de gonflage des pneus dans la augmenter la consommation de carbu- boîte à...
  • Page 196 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions de gonflage La pression peut augmenter de 2 à 6 psi MISE EN GARDE ! plus souvent lorsqu’il y a de grandes (13 à 40 kPa) lorsque la voiture roule. NE variations de température extérieure car la réduisez PAS cette augmentation normale Après avoir vérifié...
  • Page 197 DÉMARRAGE ET CONDUITE mandations concernant les vitesses sécu- Pneus radiaux flexions. Pour la réparation des pneus ritaires, la charge et les pressions de radiaux, consultez le marchand de pneus gonflage à froid des pneus. autorisé. AVERTISSEMENT ! Roue de secours compacte (offerte en La combinaison de pneus à...
  • Page 198: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE N’installez pas d’enjoliveur à la roue de Pneu de secours à usage limité — AVERTISSEMENT ! secours compacte et n’essayez pas d’y selon l’équipement installer un pneu ordinaire, car cette roue Le pneu de secours à usage limité est Utilisez la roue de secours tempo- a été...
  • Page 199 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Lorsque vous êtes pris ou enlisé dans la boue, dans le sable ou sur la glace, ne Les pneus de secours à usage limité Il est dangereux de faire patiner ex- faites pas patiner vos roues à...
  • Page 200 DÉMARRAGE ET CONDUITE Indicateurs d’usure Ces indicateurs sont moulés dans la qualité et le rendement équivalent à ceux Les pneus de série de votre véhicule sont sculpture de la bande de roulement et des des pneus d’origine (référez-vous à la dotés d’indicateurs d’usure de la bande plages apparaîtront lorsque la profondeur section...
  • Page 201 DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! index ou une capacité de charge in- • férieurs, ou autres que ceux des remplacement pneus Respectez les spécifications de votre pneus montés à l’origine sur votre véhicule quant au choix des pneus, d’origine par des pneus de taille véhicule.
  • Page 202: Concernant La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE géométrie ne réussira pas à corriger des pneus à appliquer à un véhicule lé- MISE EN GARDE ! l’anomalie. Consultez votre concession- gèrement chargé sur l’étiquette « Pression naire pour obtenir un diagnostic adéquat. de gonflage supplémentaire des pneus » Pour éviter d’endommager votre de la façade de la porte du conducteur ou véhicule, les pneus ou les chaînes,...
  • Page 203 DÉMARRAGE ET CONDUITE les modèles Dakota équipés de pneus • installez les chaînes aussi ser- • Respectez les directives du fabri- P245/70R16. rées que possible et resserrez-les cant de chaînes antidérapantes après environ 0,8 km (1/2 mille); relatives à méthode MISE EN GARDE ! d’installation, à...
  • Page 204: Pneus D'hiver

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PNEUS D’HIVER RECOMMENDATIONS surfaces mouillées, et contribue à une conduite agréable et en douceur. Les pneus d’hiver doivent être de même CONCERNANT LA dimension et de même type que les pneus PERMUTATION DES PNEUS avant. Consultez le fabricant des pneus Les pneus avant et arrière d’un véhicule d’hiver pour déterminer les limites de vi- sont assujettis à...
  • Page 205: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE trouver la cause et la corriger avant de Le moteur 4,7 L grand Une essence de qualité inférieure peut permuter les pneus. rendement est conçu en causer des problèmes, notamment des conformité avec tous les difficultés de démarrage, le calage ou le EXIGENCES EN MATIÈRE DE règlements antipollution...
  • Page 206 DÉMARRAGE ET CONDUITE Essence reformulée hiver, certaines provinces et certains États rapport aux essences d’indice équivalent De nombreuses provinces et États exigent exigent l’utilisation de mélanges oxygénés sans MMT. Par contre, il a été observé l’utilisation d’essence à combustion plus afin de réduire la teneur en monoxyde de qu’elles réduisent la longévité...
  • Page 207 DÉMARRAGE ET CONDUITE Additifs MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! Toutes les essences vendues aux États- Unis doivent contenir des additifs déter- Pour éviter les débordements et les Remplir un réservoir d’essence por- gents. L’usage d’autres détergents ou ad- remplissages excessifs, ne « rem- tatif se trouvant à...
  • Page 208: D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • La volatilité de certains carbu- • N’ajoutez jamais du carburant à MISE EN GARDE ! rants peut provoquer une aug- véhicule dont moteur Le circuit d’alimentation en carbu- mentation de la pression dans le tourne. réservoir de carburant pendant la rant ou le système antipollution peuvent être endommagés si un conduite.
  • Page 209 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un moteur mal réglé, l’usage d’un car- • DaimlerChrysler déconseille l’utilisation Mises en garde concernant le burant inadéquat ou des défectuosités d’additifs sensés augmenter l’indice monoxyde de carbone d’allumage peuvent causer la sur- d’octane du carburant. La plupart de chauffe du convertisseur catalytique.
  • Page 210: Convertisseur Catalytique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si vous devez vous immobiliser dans un CONVERTISSEUR MISE EN GARDE ! espace ouvert et que le moteur fonc- CATALYTIQUE tionne pendant plus de quelques minu- Vous risquez d’endommager le con- Le convertisseur catalytique nécessite tes, réglez le système de ventilation vertisseur catalytique si le véhicule l’utilisation exclusive...
  • Page 211: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • ne faites pas tourner le moteur au ra- trouver contact avec l’échappement. lenti avec un ou plusieurs câbles de bougie débranchés ou retirés; Une odeur de roussi peut se faire sentir • ne laissez pas le moteur tourner long- lorsque vous utilisez un moteur en mau- vais état.
  • Page 212 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut du véhicule doit être répartie dans l’espace de char- Dimensions de jantes gement de façon à ne pas dépasser le Il s’agit de la dimension de jante appro- (PNBV) Le PNBV est le poids total autorisé du PNBE de chaque essieu.
  • Page 213 DÉMARRAGE ET CONDUITE Chargement charge de l’avant vers l’arrière ou inverse- AVERTISSEMENT ! Le poids total réel ainsi que le poids de ment de façon à respecter les limitations l’avant et de l’arrière de votre véhicule spécifiées. Ne chargez en aucun cas votre véhi- sont plus faciles à...
  • Page 214: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Les valeurs figurant dans ce TRACTION DE REMORQUE Le poids brut de la remorque (PBR) correspond au poids de la remorque, tableau ne correspondent pas néces- Pour être couvert par la garantie, vous sairement à votre véhicule. De plus, la auquel on ajoute le poids de tous les devez respecter les exigences et les re- quantité...
  • Page 215 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tenez compte des éléments suivants pour MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! calculer le poids appliqué sur l’essieu arrière : • Ne tractez aucune remorque au Un remorquage inadéquat peut pro- cours des 800 premiers kilomè- voquer un accident et entraîner des •...
  • Page 216 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne raccordez pas le circuit de freins • Vous devez toujours fixer des chaînes de la maîtrise, un manque de perfor- hydrauliques de votre véhicule à celui mance ou des dommages aux freins, de sécurité entre votre véhicule et la de la remorque.
  • Page 217 DÉMARRAGE ET CONDUITE remorque du véhicule. Chargez toujours Également, il ne faut pas dépasser la L’équipement de remorquage comprend une remorque avec 60 à 65 % du poids charge au timon maximale, qui s’établit le support d’attelage pour plate-forme et sur l’avant de la remorque.
  • Page 218 3. Poids nominal sur l’attelage selon Exigences de traction d’une remorque Lorsque les feux de la remorque sont Tous les camions Dodge Dakota peuvent connectés au véhicule, les clignotants l’attelage de remorque utilisé (cette exigence peut limiter l’aptitude à tou- tracter des remorques pesant jusqu’à...
  • Page 219: Refroidissement - Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Tous les modèles Dakota nécessitent une NOTA : Branchez les feux et les freins à commande des freins électriques de re- l’aide du faisceau de fils fourni seulement. BATTERIE FEUX DE JOUR morque. Un connecteur bleu pour le rac- Il ne faut ni raccorder, ni couper les fils FEUX DE RECUL cordement du frein électrique se trouve...
  • Page 220 Modèles de Dodge Dakota • Pour de plus amples renseignements de votre véhicule. En modifiant la NOTA : Les modèles de Dodge Dakota structure de l’avant de votre véhi- sur le fonctionnement du circuit de re- ne sont pas recommandés pour le dénei-...
  • Page 221: Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! VÉHICULE À QUATRE ROUES Vous risquez d’endommager votre L’utilisation de paniers porteurs MOTRICES DERRIÈRE UN véhicule si vous l’utilisez comme avant ou arrière entraînera des dom- VÉHICULE DE LOISIR chasse-neige.
  • Page 222 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passage au point mort 5. Placez la transmission automatique à 11. Répétez les étapes 9 et 10 avec la la position N (point mort). transmission automatique en position D Utilisez la procédure suivante pour prépa- (marche avant). rer votre véhicule au remorquage derrière 6.
  • Page 223 DÉMARRAGE ET CONDUITE bouton N (point mort) ou est abandonnée 3. Placez la clé de contact à la position MISE EN GARDE ! avant la fin des quatre secondes, le té- Contact. moin N (point mort) clignotera jusqu’à ce La transmission pourrait être en- 4.
  • Page 224 DÉMARRAGE ET CONDUITE 10. Faites démarrer le moteur. NOTA : Le contact doit être établi afin • Il ne faut pas déconnecter l’arbre que le changement de mode puisse de transmission arrière; autre- 11. Placez la transmission automatique s’exécuter et le témoin s’allumer. Si la clé ment, le liquide de la boîte de en position D (marche avant).
  • Page 225: Plaque Signalétique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. ralentissez si la route est recouverte se trouve devant vous afin d’éviter une d’identification du véhicule, le numéro de d’eau ou de flaques; collision en cas d’arrêt soudain. commande et les numéros de code et descriptions de l’équipements de série et 3.
  • Page 227: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ..• DÉMARRAGE D’APPOINT ....• AJOUT DE CARBURANT •...
  • Page 228: Multiclignotants D'urgence

    EN CAS D’URGENCE MULTICLIGNOTANTS AJOUT DE CARBURANT D’URGENCE Si vous utilisez un contenant de carburant portatif, assurez-vous qu’il est muni d’un Le commutateur de feux de détresse se bec verseur flexible suffisamment long trouve sur le dessus de la colonne de pour se prolonger outre l’étranglement du direction, derrière le volant.
  • Page 229: Remplacement D'un Pneu À Plat

    EN CAS D’URGENCE Un outil d’assistance permet de faciliter le Cessez de fumer et éloignez toute AVERTISSEMENT ! retrait et le rangement du cric. Cet outil source d’allumage lorsque vous en- doit être dissocié du cric avant de procé- Retirer lentement le bouchon du ré- levez le bouchon du réservoir ou der au changement de la roue.
  • Page 230 EN CAS D’URGENCE AVERTISSEMENT ! Le cric est conçu uniquement pour changer une roue. Il ne doit pas être utilisé pour soulever le véhicule lors de réparations, à moins que des supports adéquats ne soient placés sous le véhicule en guise de protec- tion.
  • Page 231 EN CAS D’URGENCE • Dissociez l’outil d’assistance du cric et Retrait de la roue de secours Enlevez la roue de secours avant de tenter rangez-le provisoirement. de lever le camion à l’aide du cric. Fixez la • Assemblez les outils du cric. clé...
  • Page 232 EN CAS D’URGENCE Il est recommandé d’arrimer le pneu crevé même type est déconseillée car de tels Ne soulevez pas le véhicule à l’aide d’un ou la roue de secours pour éviter outils peuvent endommager le treuil. cric à pare-chocs. Le cric à parallélo- d’emmêler le câble.
  • Page 233 EN CAS D’URGENCE Par exemple, si vous devez changer la partie rectiligne du bâti (avant la transition AVERTISSEMENT ! roue avant droite, calez la roue arrière intérieure). Utilisez le cric à l’aide du man- gauche. drin et de la clé pour écrous (vous pouvez N’essayez pas de changer un pneu utiliser la poignée de rallonge du cric, qui se trouve du côté...
  • Page 234 EN CAS D’URGENCE l’arrière. Fixez la clé sur la poignée de AVERTISSEMENT ! rallonge du cric. Ne levez pas le véhicule plus que nécessaire au risque de le dé- stabiliser et de causer un accident. Le véhicule pourrait glisser du cric et blesser quelqu’un se trouvant à...
  • Page 235 EN CAS D’URGENCE NOTA : Ne graissez pas les goujons de NOTA : Ne graissez pas les goujons de AVERTISSEMENT ! roue. Pour les roues chromées, ne rempla- roue. Pour les roues chromées, ne rempla- cez pas vos écrous par des écrous chro- cez pas vos écrous par des écrous chro- Si un pneu ou un cric est mal fixé, il més.
  • Page 236 EN CAS D’URGENCE dessous du véhicule. Continuez de tour- • Serrez fermement le frein de • Pour vous assurer de ranger les ner jusqu’à ce que vous sentiez glisser ou stationnement avant de soulever pneus de secours, crevés ou cliquer trois fois le treuil. Vous ne pouvez le véhicule.
  • Page 237: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE DÉMARRAGE D’APPOINT 1. Portez des lunettes de protection et • Une batterie dégage des vapeurs retirez tous vos bijoux métalliques, tels d’hydrogène, lequel est un gaz que montres ou bracelets, afin d’éviter de AVERTISSEMENT ! inflammable et explosif. Aussi, te- créer par inadvertance un contact électri- nez les trous d’aération de la bat- •...
  • Page 238 EN CAS D’URGENCE d’appoint. Raccordez l’autre extrémité du tourner au ralenti pendant quelques minu- AVERTISSEMENT ! même câble à la borne positive de la tes, puis démarrez le moteur du véhicule batterie déchargée. dont la batterie est déchargée. Ne branchez jamais le câble à la borne négative de la batterie dé- 7.
  • Page 239: Crochets De Remorquage D'urgence - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE des dommages au circuit de AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! charge du véhicule d’appoint ou du véhicule immobilisé. L’utilisation de chaînes pour déga- Les crochets de remorquage sont ger un véhicule enlisé est décon- réservés aux situations d’urgence seillée.
  • Page 240: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN Véhicules à quatre roues motrices avant soulevées et les roues arrière au sol. Le fabricant recommande de remorquer le Ne dépassez pas 50 km/h (30 mi/h) et ne VÉHICULE EN PANNE véhicule avec les quatre roues soulevées parcourez pas plus de 25 km (15 mi).
  • Page 241: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT DU MOTEUR V6 3,7 L • Convertisseur catalytique ....• COMPARTIMENT DU MOTEUR V8 4,7 L OU •...
  • Page 242 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Choix de graisse ....• Feu d’arrêt central surélevé et éclairage de • Entretien extérieur et protection contre la caisse .
  • Page 243: Compartiment Du Moteur V6 3,7 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT DU MOTEUR V6 3,7 L RÉSERVOIR DE LIQUIDE RÉSERVOIR DE LI- JAUGE D’HUILE JAUGE DE transmission D’EMBRAYAGE (MODÈLES AVEC MOTEUR QUIDE POUR FREINS FILTRE À AIR AUTOMATIQUE CENTRALE DE SERVITU- BOÎTE MANUELLE SEULEMENT) VASE RÉSERVOIR DE LIQUIDE RÉSERVOIR DE LIQUIDE BOUCHON DE RA- REMPLISSAGE...
  • Page 244: Compartiment Du Moteur V8 4,7 L Ou 4,7 L Grand Rendement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT DU MOTEUR V8 4,7 L OU 4,7 L GRAND RENDEMENT RÉSERVOIR DE LIQUIDE RÉSERVOIR DE LI- JAUGE D’HUILE MO- JAUGE DE transmis- D’EMBRAYAGE (MODÈLES AVEC QUIDE POUR FREINS FILTRE À AIR TEUR CENTRALE DE SERVI- sion AUTOMATIQUE BOÎTE MANUELLE SEULEMENT) TUDES...
  • Page 245: Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ — réparations nécessaires. Bien que, dans • Le clignotement du témoin de la plupart des cas, le véhicule puisse être OBD II panne alors que le moteur tourne conduit normalement et qu’il ne soit pas indique des dommages graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 246: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE correctement serré. Appuyez sur le bou- Dans les provinces où une exi- vérifier le système de diagnostic embar- ton de réinitialisation du compteur kilomé- gence d’inspection et d’entretien qué de votre véhicule : trique pour effacer le message. Si le pro- prévaut, cette vérification a pour 1.
  • Page 247: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE rera allumé jusqu’à ce que le moteur été remplacée, il vous suffit d’attendre que les dommages et défaillances résultant de soit lancé ou que la clé soit placée en le système de diagnostic embarqué se l’utilisation de pièces et produits ne pro- position OFF.
  • Page 248: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification intentionnelle DIRECTIVES D’ENTRETIEN pour contrôler le niveau d’huile moteur se du système antipollution est condamnée situe soit environ cinq minutes après Les pages qui suivent énoncent les servi- par la loi et passible de poursuites judi- l’arrêt du moteur, alors qu’il était à...
  • Page 249 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Tirez à nouveau la jauge, en gardant la Fréquence des vidanges d’huile poignée au-dessus de l’embout, et lisez le moteur niveau d’huile sur la tige de la jauge. Les conditions routières et votre façon de conduire influent sur la fréquence à...
  • Page 250 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • traction d’une remorque, taxi, police ou véhicule tous les 10 000 km (6 000 milles) propres. Ces mesures contribuent à ré- service de livraison (usage commer- ou tous les 6 mois, selon la première duire au maximum la quantité de particu- cial);...
  • Page 251 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE picto- démarrages par temps froid et réduit la utiliser, mais n’employez que les huiles gramme signifie conformes aux critères de qualité de l’API consommation de carburant. Référez- que l’huile a été vous au bouchon de remplissage et aux normes de viscosité...
  • Page 252 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE un préjudice à l’environnement. Adressez- Courroies d’entraînement – magés. Si les dommages apparents ris- vous à votre concessionnaire, votre quent d’entraîner la défaillance d’une Vérification de l’état et de la tension station-service ou une agence gouverne- La tension de courroie est contrôlée à...
  • Page 253 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vous devez changer le jeu au complet, ses ou rigoureuses, vous devez inspecter rages difficiles ou limiter la vitesse du même si une seule bougie est défaillante. régulièrement l’élément et le remplacer au véhicule. quantité excessive Consultez l’étiquette d’information sur le besoin, selon les intervalles spécifiés d’impuretés dans le réservoir de carbu-...
  • Page 254 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE effectuer immédiatement une mise au MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! point, conformément aux spécifications du constructeur. Vous risquez d’endommager le con- Si vous garez votre véhicule sur des vertisseur catalytique si le véhicule matières combustibles alors que Pour éviter d’endommager le catalyseur : n’est pas maintenu en bon état de votre système d’échappement est...
  • Page 255 • CHARGE DE LA BATTERIE FAIBLE • NIVEAU DE LIQUIDE OK INDICATEUR de la batterie, il est essentiel que le Tous les camions Dodge sont équipés de D’ÉTAT DE LA BATTERIE TÉMOIN JAUNE OU ÉCLATANT câble positif soit raccordé à la borne •...
  • Page 256 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Le système de climatisation con- AVERTISSEMENT ! Pour assurer le bon fonctionnement du tient du liquide frigorigène sous climatiseur, faites-le vérifier au début de la • N’utilisez pour votre système de haute pression. Afin d’éviter les saison chaude par un concessionnaire risques de dommages au sys- climatisation que des liquides fri-...
  • Page 257 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sant du matériel approprié de récupéra- Joints à rotule de la suspension avant AVERTISSEMENT ! tion et de recyclage. Faites vérifier les joints de rotule et les joints d’étanchéité lors de chaque inter- Afin d’éviter de vous blesser avec Vérification du liquide de direction vention, quelle qu’elle soit, menée sur des pièces en mouvement et pour...
  • Page 258 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE dans ces conditions pourrait provoquer après avoir terminé la lubrification des d’une éponge ou d’un chiffon doux et d’un une défaillance du joint en raison de la pièces. Portez une attention particulière nettoyant doux non abrasif pour en retirer contamination de la graisse par l’eau et la aux composants de fermeture du capot les accumulations de sel et de saletés...
  • Page 259 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vous prévoyez des températures très froi- cage de la canalisation et n’est pas dom- AVERTISSEMENT ! des, évacuez l’eau du réservoir en faisant mageable pour la peinture ni pour les fonctionner le système. Remplissez le ré- garnitures.
  • Page 260 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ser pénétrer des gaz dans l’habitacle. De Circuit de refroidissement Vérifiez l’état et le serrage des raccords plus, nous vous recommandons de faire du boyau du vase d’expansion, à l’endroit Vérification vérifier l’échappement chaque fois que le vase radiateur.
  • Page 261 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE la section Calendriers d’entretien du pré- l’ingestion de ces substances par des AVERTISSEMENT ! sent manuel. Voyez votre concessionnaire enfants ou des animaux, n’entreposez pas autorisé pour assurer l’entretien approprié de liquide de refroidissement à base Le liquide de refroidissement chaud du circuit de refroidissement.
  • Page 262 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE fiants et pièces d’origine recommandés sement antigel à base d’éthylène glycol. N’utilisez pas de l’eau claire seule pour connaître le type de liquide appro- Des concentrations plus élevées (ne de- ou des produits antigel à base prié.
  • Page 263 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le bouchon de radiateur doit être vérifié et Lorsque le moteur tourne au ralenti, à la AVERTISSEMENT ! nettoyé s’il y a des dépôts de substances température normale de fonctionnement, étrangères sur les surfaces d’’étanchéité. le niveau du liquide de refroidissement N’ajoutez jamais de liquide de re- dans le vase d’expansion doit se situer froidissement au radiateur lorsque...
  • Page 264 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Points à ne pas oublier D. Maintenez concentration Éléments du système antipollution d’éthylène glycol minimale de 50 % dans A. Ne remplissez pas trop le vase Tuyaux du circuit d’alimentation et le liquide de refroidissement. d’expansion. faisceaux de vapeur et dépression E.
  • Page 265 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Inspectez tous les raccords et colliers de soupape RGC et son passage au fil des Circuit de freinage tuyaux pour vous assurer qu’ils sont soli- kilomètres. Faites vérifier la soupape, les Freins à disque assistés (avant) des et parfaitement étanches.
  • Page 266 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Maîtres-cylindres de freins Référez-vous à la section Liquides, lubri- AVERTISSEMENT ! Le niveau de liquide dans les maîtres- fiants et pièces d’origine recommandés cylindres doit être vérifié lors de toute pour connaître le type de liquide appro- Une trop grande quantité...
  • Page 267 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Garnitures de freins sures, d’égratignures ou d’usure. Dans un En cas de fuite ou de défaillance, le Votre véhicule est équipé de freins auto- cas comme dans l’autre, il faut remplacer système doit être remplacé. réglables. Serrez les freins à quelques le flexible immédiatement! À...
  • Page 268 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix du lubrifiant de la transmission température, le liquide ne peut pas être 5. Retirez jauge, essuyez-la touché confortablement du bout des réintroduisez-la jusqu’à ce qu’elle soit G 238 à 6 rapports doigts. bien en place. Ces transmissions sont remplies d’huile à...
  • Page 269 à température am- pour obtenir une valeur précise. lier chez un concessionnaire Dodge biante, il doit s’établir entre les trous de autorisé ou un centre de service. Il est référence « HOT » (chaud) situés plus 7.
  • Page 270 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’origine recommandés pour connaître le La seule exception à cette politique con- MISE EN GARDE ! type de liquide approprié. Vous devez cerne l’usage de teintures spéciales faci- toujours maintenir l’huile de la transmis- litant la détection des fuites. L’utilisation L’utilisation d’une huile à...
  • Page 271 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le liquide de la boîte de transfert doit être NOTA : La présence d’eau dans l’huile à du bas de l’orifice de remplissage pour les vidangé et remplacé selon la périodicité engrenages entraînera de la corrosion et ponts de 8 1/4, et à...
  • Page 272 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Il existe deux sur le contenant et qui sont d’un niveau de néfaste sur la peinture, les garnitures mé- catégories de qualité approprié pour l’usage que vous talliques et le soubassement. graisses : cel- désirez en faire. Les recommandations d’entretien qui sui- les qui sont Entretien extérieur et protection...
  • Page 273 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • les insectes, la sève des arbres et le véhicule. Prenez garde à ne jamais mer, lavez au jet le soubassement de goudron; rayer la peinture. votre véhicule au moins une fois par mois. • l’air salin à proximité des côtes; •...
  • Page 274 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les roues et les jantes, plus particuliè- res sont bien emballées dans des con- Mopar Total Clean est spécifiquement rement les roues chromées et en alumi- tenants étanches. recommandé pour la sellerie en cuir. nium, doivent être nettoyées régulière- •...
  • Page 275 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’appliquer de traitement pour le cuir pour vreurs à essuie-glace. N’utilisez ni grattoir Si vous utilisez du savon, nettoyez avec conserver celui-ci dans son état d’origine. ni instrument tranchant qui risquerait d’en un chiffon propre et humide. rayer les éléments.
  • Page 276: Boîtier De Distribution Électrique (Fusibles Et Relais)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Remplacez les ceintures de sécurité si les de servitudes identifie chaque compo- NOTA : Si vous n’utilisez pas votre véhi- elles paraissent usées ou effilochées, ou sant, ce qui facilite le remplacement cule pendant plus de 21 jours, il se peut encore si les boucles sont défectueuses.
  • Page 277: Entreposage Du Véhicule Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE REMPLACEMENT DES AMPOULES – extérieur Ampoule n° Si vous ne vous servez pas du véhicule AMPOULES Phares ....H13 pendant plus de 21 jours, vous pouvez Feux de position (avant et latéraux) et prendre certaines précautions pour proté-...
  • Page 278: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE 1. Ouvrez le capot. AMPOULE 2. Retirez la vis fixant le boîtier de phare au panneau intérieur. Phares 3. Saisissez le phare et tirez bien pour le séparer du panneau d’aile. 4. Maintenez solidement le phare et dé- verrouillez, puis débranchez le connec- teur d’ampoule de phare.
  • Page 279 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Retirez l’ampoule de la douille et rem- placez l’ampoule. Retrait de l’ampoule de phare Retrait de l’ampoule de phare Retrait du phare de l’ensemble Débranchement du connecteur d’ampoule de Déverrouillage du connecteur phare.
  • Page 280 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 7. Procédez à l’inverse pour poser la nou- poule. Si la douille d’ampoule doit être velle ampoule sur le phare. remplacée, débranchez le connecteur. NOTA : Les phares utilisent des ampou- les à halogènes. Prenez garde à ne pas toucher le verre de l’ampoule avec les doigts.
  • Page 281 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Tirez sur le boîtier pour le séparer de la 4. Tirez sur l’ampoule sans tourner pour la carrosserie. retirer de la douille. 3. Tournez la douille d’ampoule sur le boîtier. Retirez les deux (2) vis. Retrait de l’ampoule de la douille Rotation de la douille d’ampoule sur le boîtier Retrait du boîtier de la carrosserie...
  • Page 282 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Procédez à l’inverse pour poser la nou- Feu d’arrêt central surélevé et 2. Séparez le boîtier de la cabine. velle ampoule et le boîtier. Glissez les éclairage de caisse deux ténons dans les rainures de la car- 1.
  • Page 283 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Débranchez le connecteur de la patte 4. Tournez la douille désirée d’un quart de du boîtier pour améliorer l’accessibilité. tour et retirez la douille et l’ampoule du boîtier. Retrait de l’ampoule de la douille • Ampoules extérieures : éclairage de la caisse Séparez le connecteur de la patte.
  • Page 284 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Éclairage de la plaque 2. Tournez la douille d’un quart de tour 3. Tirez l’ampoule hors de la douille. dans le sens inverse des aiguilles d’une d’immatriculation montre. 1. Au moyen d’un tournevis, délogez le boîtier de caoutchouc noir du pare-chocs. Retrait de l’ampoule de la douille 4.
  • Page 285 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillards 2. Tournez la douille de l’ampoule du 3. Procédez à l’inverse pour la pose. phare antibrouillard d’un quart de tour 1. Débranchez le faisceau de câblage du pour l’extraire du boîtier du phare anti- connecteur du phare antibrouillard en brouillard.
  • Page 286: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Américain Système métrique Témoin d’alerte 3,7 L et 4,7 L, octane 87 22 gallons US 83 L Moteur 4,7 L grand rendement, 91octane, recommandé, non requis 22 gallons US 83 L Huile moteur (avec filtre) 3,7 L, SAE 5W-30, certifié...
  • Page 287: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel/Liquide de refroidissement Mopar 5 ans/100 000 milles Formule HOAT (Hy- brid Organic Additive Technology) n° de pièce 5011764AB, ou l’équivalent. Huile moteur Utilisez de l’huile SAE 5W-30, certifiée API, conforme à...
  • Page 288 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Boîtes de vitesses automatique Huile à transmission automatique Mopar ATF+4. Modèles avec transmission manuelle Huile à transmission automatique Mopar ATF+4. (Getrag 238) Boîte de transfert Huile à transmission automatique Mopar ATF+4. Essieu avant Lubrifiant à...
  • Page 289: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • Calendrier « B » ......• ANALYSE DES GAZ D’ÉCHAPPEMENT ..•...
  • Page 290: Entretien Du Système Antipollution

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN ENTRETIEN DU SYSTÈME NOTA : L’entretien, le remplacement et la état « non prêt » parce que le système de réparation des systèmes et des dispositifs diagnostic embarqué n’a pas eu suffisam- ANTIPOLLUTION antipollution de votre véhicule peuvent ment de temps depuis l’entretien pour Pour assurer le bon fonctionnement du être effectués par tout atelier de répara-...
  • Page 291 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • taxi, police ou service de livraison (us- Le premier est le Calendrier d’entretien 163 000 km (102 000 mi) ou tous les 60 « B ». Ce calendrier d’entretien est des- age commercial); mois, la première éventualité prévalant, et tiné...
  • Page 292 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le fonctionnement de tous les en kilométrage, effectuez l’opération selon le niveau indiqué est égal ou inférieur le premier des deux facteurs qui prévaut. au repère ADD (ajout nécessaire) ou feux, lampes et autres accessoires MIN. électriques.
  • Page 293 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez la quantité de liquide de refroi- • trajets courts inférieurs à 16 km (10 mi); première éventualité, et suivez les directi- dissement ainsi que les flexibles et les ves d’entretien énoncées dans le calen- • conduite prolongée à haute vitesse par colliers.
  • Page 294 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (3 000) (6 000) (9 000) (12 000) (15 000) Kilomètres 5 000 10 000 14 000 19 000 24 000 Remplacez l’huile et le filtre à huile du moteur, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 295 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (18 000) (21 000) (24 000) (27 000) (30 000) Kilomètres 29 000 34 000 38 000 43 000 48 000 Remplacez l’huile et le filtre à huile du moteur, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 296 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (33 000) (36 000) (39 000) (42 000) (45 000) Kilomètres 53 000 58 000 62 000 67 000 72 000 Remplacez l’huile et le filtre à huile du moteur, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 297 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (48 000) (51 000) (54 000) (57 000) (60 000) Kilomètres 77 000 82 000 86 000 91 000 96 000 Remplacez l’huile et le filtre à huile du moteur, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 298 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (48 000) (51 000) (54 000) (57 000) (60 000) Kilomètres 77 000 82 000 86 000 91 000 96 000 Remplacez l’huile de la transmission automatique et changez le filtre du carter principal (moteur 4,7 L). Inspectez le liquide de la boîte de transfert (4X4).
  • Page 299 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (63 000) (66 000) (69 000) (72 000) (75 000) Kilomètres 101 000 106 000 110 000 115 000 120 000 Remplacez l’huile et le filtre à huile du moteur, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 300 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (78 000) (81 000) (84 000) (87 000) (90 000) Kilomètres 125 000 130 000 134 000 139 000 144 000 Remplacez l’huile et le filtre à huile du moteur, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 301 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (93 000) (96 000) (99 000) (100 000) (102 000) Kilomètres 149 000 154 000 158 000 160 000 163 000 Remplacez l’huile et le filtre à huile du moteur, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 302 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (105 000) (108 000) (111 000) (114 000) (117 000) (120 000) Kilomètres 168 000 173 000 178 000 182 000 187 000 192 000 Remplacez l’huile et le filtre à huile du moteur, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 303 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (105 000) (108 000) (111 000) (114 000) (117 000) (120 000) Kilomètres 168 000 173 000 178 000 182 000 187 000 192 000 Remplacez l’huile de la transmission automatique et changez le filtre principal de carter et le filtre à visser de la canalisation de retour du refroidisseur d’huile.
  • Page 304 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Calendrier « A » (Milles) (6 000) (12 000) (18 000) (24 000) (30 000) Kilomètres 10 000 19 000 29 000 38 000 48 000 [mois] [12] [18] [24] [30] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
  • Page 305 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (36 000) (42 000) (48 000) (54 000) (60 000) (66 000) Kilomètres 58 000 67 000 77 000 84 000 96 000 106 000 [mois] [36] [42] [48] [54] [60] [66] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
  • Page 306 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (72 000) (78 000) (84 000) (90 000) (96 000) (100 000) Kilomètres 115 000 125 000 134 000 144 000 154 000 160 000 [mois] [72] [78] [84] [90] [96] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
  • Page 307 PROGRAMMES D’ENTRETIEN (Milles) (102 000) (108 000) (114 000) (120 000) Kilomètres 163 000 173 000 182 000 192 000 [mois] [102] [108] [114] [120] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Permutez les pneus. Remplacez le liquide de la boîte de transfert (4X4). Rincez le circuit de refroidissement et remplacez le liquide de refroidissement du moteur, si cela n’a pas été...
  • Page 308 PROGRAMMES D’ENTRETIEN AVERTISSEMENT ! Vous pouvez vous blesser sérieuse- ment en travaillant sur un véhicule automobile à proximité. N’effectuez travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour lesquels vous possédez les outils nécessaires. Si vous doutez de votre compétence quant à cer- tains travaux, faites appel à...
  • Page 309: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • PIÈCES MOPAR ..... • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
  • Page 310: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    être confiés à un concessionnaire mentionnez-le au préposé au service. Préparation pour la visite d’entretien agréé Chrysler, Dodge, ou Jeep. Nous Pour une opération sous garantie, veillez à Faites des demandes raisonnables vous conseillons fortement de vous rendre apporter tous les justificatifs.
  • Page 311 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • nom et adresse du propriétaire; par consulter le chef du service après- Contrat de service vente de votre concessionnaire. Il vous • numéros de téléphone du propriétaire Vous avez peut-être souscrit à une protec- aidera à résoudre la plupart de vos pro- (domicile et travail);...
  • Page 312: Renseignements Relatifs À La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Nous comprenons l’importance PIÈCES MOPAR BONS DE COMMANDE DE l’investissement que vous avez effectué Vous pouvez vous procurer les liquides, PUBLICATION en acquérant un véhicule neuf. Votre con- lubrifiants, pièces et accessoires Mopar Vous pouvez utiliser le site Web ou un des cessionnaire a également beaucoup in- chez votre concessionnaire.
  • Page 313 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE nage, la résolution de problèmes, diagnostiques éprouvés et d’une liste l’entretien et la réparation des véhicules complète des différents outils et équi- Visitez notre site Web à l’adresse : DaimlerChrysler. Des connaissances pements. pratiques du véhicule, des systèmes et www.techauthority.daimlerchrysler.com •...
  • Page 315: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 316 INDEX 3ème-5ème porte ... 113 Antigel (liquide de refroidissement Automatique ... . . 162 du moteur) ... . . 261,286 Utilisation .
  • Page 317 INDEX Indice d’octane ..205,287 Changement de voie et clignotants Climatisation ....151 Jauge ....119 de direction .
  • Page 318 INDEX Commutateur de mise en/hors Dégivreur de pare-brise . . . 65,150,152 Dispositif de protection contre fonction du sac gonflable du côté Dégivreur électrique de lunette . . . 156 l’impact pour les genoux ..35 passager .
  • Page 319 INDEX Éclairage de la plaque Témoin de rappel de ceinture Essieu arrière ....271 d’immatriculation ... 284 de sécurité...
  • Page 320 INDEX Freins à ajustement automatique . . 265 Jauge ....248 Introduction ....4 Freins à...
  • Page 321 INDEX Liquide de frein ... . . 288 Montage de roue ... . 232 Nettoyage des lentilles du Liquide de refroidissement ..263 Moteur panneau d’instruments .
  • Page 322 INDEX Boîte de transfert, passage au Pneu de secours compact ..197 Tailles ....187 point mort (N) .
  • Page 323 INDEX Programmes d’entretien ..290 Loisirs ....221 Extérieurs ....71 Programme «...
  • Page 324 INDEX Serrures électriques de porte ..14 Antiblocage des roues Mise au rebut du liquide de Service à la clientèle ..310 (ABS) ....182,183 refroidissement usagé...
  • Page 325 INDEX Température du liquide de Liquide ... 268,269,288 Dégagement d’un véhicule par refroidissement, indicateur ..119 Manuelle ..160,167,267 mouvement de balancement .

Table des Matières