Dodge Dart 2016 Guide De L'automobiliste
Dodge Dart 2016 Guide De L'automobiliste

Dodge Dart 2016 Guide De L'automobiliste

Masquer les pouces Voir aussi pour Dart 2016:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Dart
2 0 1 6
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Dart 2016

  • Page 1 Dart 2 0 1 6 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2: L'alcool Au Volant

    Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    à ce que vous soyez satisfait. dans ce guide de l’automobiliste. de votre véhicule. Il est accompagné de DODGE est une marque déposée de renseignements relatifs à la garantie et FCA US LLC. d’autres documents à l’intention de l’auto- mobiliste.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule (NIV), visible par le pare-brise, est inscrit AVERTISSEMENTS vous rappelant d’évi- dans le coin avant gauche du tableau de ter certaines pratiques qui peuvent causer bord.
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • Alerte de tentative d’effraction ....19 •...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SERRURES DE PORTIÈRE ....29 • Ceintures de sécurité ....44 •...
  • Page 13: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Module d’allumage sans fil – selon l’équipement CLÉS Le module d’allumage sans fil offre un Votre véhicule est équipé d’un système fonctionnement similaire à un commuta- d’allumage et de démarrage avec clé ou teur d’allumage.
  • Page 14: Bouton-Poussoir D'allumage Sans Clé - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le commutateur d’allumage ne Bouton-poussoir d’allumage sans clé – selon l’équipement change pas de position lorsque vous ap- puyez sur un bouton, il se pourrait que la Cette fonction permet au conducteur pile de la télécommande de déverrouil- d’actionner le commutateur d’allumage en lage soit faible ou déchargée.
  • Page 15: Clé De Contact Standard - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour retirer la clé d’urgence, faites coulis- « Directives de démarrage » dans la sec- tion « Démarrage et conduite ». ser latéralement le loquet mécanique situé sur la partie avant de la télécommande Clé de contact standard – selon avec votre pouce, puis tirez la clé...
  • Page 16: Message De Commutateur D'allumage En Position D'accessoires Ou De Marche

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de bord » pour obtenir de plus amples ou ON (MARCHE) (moteur arrêté), un avertissement sonore retentit pour vous renseignements. rappeler de placer le commutateur d’allu- NOTA : mage à la position OFF (ARRÊT). En plus •...
  • Page 17: Clé À Puce

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne laissez jamais d’enfants seuls dans mande électrique, d’autres comman- Le système utilise une clé ou une télécom- le véhicule ou dans un endroit où ils des ou déplacer le véhicule. mande de déverrouillage, un récepteur auraient accès à...
  • Page 18: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE moteur. Dans un de ces deux cas, le Toutes les télécommandes fournies avec La programmation de télécommandes moteur est coupé après deux secondes. votre nouveau véhicule ont été program- supplémentaires peut être effectuée chez mées en fonction du circuit électronique un concessionnaire autorisé.
  • Page 19: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Généralités SYSTÈME D’ALARME Réamorçage du système ANTIVOL – SELON L’antidémarreur Sentry Key est conforme Si l’alarme se déclenche et qu’aucune à la partie 15 du règlement de la FCC et à L’ÉQUIPEMENT mesure n’est prise pour désamorcer le la norme RSS-210 d’Industrie Canada.
  • Page 20: Désamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont Keyless Enter-N-Go » dans la section Keyless Enter-N-Go » de la section pas munis du système d’accès et de « Avant de démarrer votre véhicule » «...
  • Page 21: Alerte De Tentative D'effraction

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rieurs clignoteront trois fois lorsque vous démarrage sans clé Keyless Enter-N- précédemment décrites, système Go, insérez une clé valide dans le com- d’alarme antivol du véhicule est activé, déverrouillez les portières. Vérifiez la pré- mutateur d’allumage et tournez-la à la que vous vous trouviez à...
  • Page 22: Neutralisation Manuelle Du Système D'alarme Antivol

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE du véhicule soit égale ou supérieure à Neutralisation manuelle du système L’éclairage s’éteint graduellement après 24 km/h (15 mi/h). d’alarme antivol environ 30 secondes ou dès que le com- mutateur d’allumage passe de la position L’alarme antivol du véhicule ne s’amorce NOTA : OFF (ARRÊT) à...
  • Page 23: Télédéverrouillage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE TÉLÉDÉVERROUILLAGE Déverrouillage des portières Appuyez brièvement sur le bouton de Le système de télédéverrouillage permet DÉVERROUILLAGE de la télécommande de verrouiller ou de déverrouiller les por- de déverrouillage une fois pour déver- tières, d’ouvrir le coffre ou d’activer rouiller la portière du conducteur, ou l’alarme d’urgence à...
  • Page 24: Verrouillage Des Portières

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE activée ou désactivée. Pour modifier le Verrouillage des portières 1st Press Of Key Fob Unlocks (Déverrouillage en appuyant une fois réglage actuel, consultez le paragraphe Appuyez brièvement sur le bouton de sur le bouton de la télécommande) «...
  • Page 25: Déverrouillage Du Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE position ACC (ACCESSOIRES) ou ON/ l’aide de la télécommande de déverrouil- Utilisation de l’alarme d’urgence lage. Cette fonction peut être activée ou RUN (MARCHE) alors que l’alarme d’ur- Pour activer ou désactiver la fonction désactivée. Pour modifier le réglage ac- gence est activée.
  • Page 26: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Remplacement des piles de la 2. La séparation des moitiés de la télé- télécommande commande déverrouillage, selon l’équipement, exige la dépose de la vis et La pile de remplacement recommandée l’écartement en douceur des deux moitiés est de type CR2032.
  • Page 27: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expres- peut entraîner la détérioration de la pile. Si vous touchez une pile, nettoyez-la avec sément approuvée par la partie responsa- de l’alcool à friction. ble de la conformité du système pourrait entraîner la révocation de l’autorisation 4.
  • Page 28: Système De Démarrage Àdistance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Des obstructions entre le véhicule et la • Le niveau de charge de la batterie est SYSTÈME DE DÉMARRAGE À télécommande peuvent réduire cette suffisant. DISTANCE – SELON portée. • Le bouton panic (alarme d’urgence) de L’ÉQUIPEMENT la télécommande de télédéverrouillage Utilisation du système de démarrage à...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Fuel Low (Dé- Message d’annulation du démarrage à MISE EN GARDE! distance marrage à distance annulé – bas ni- • Vous ne devez pas démarrer ni veau de carburant) Un des messages suivants s’affiche à faire tourner le moteur dans un •...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les feux de stationnement s’allument et Passage en mode de démarrage à Pour quitter le mode de démarrage à distance restent allumés en mode de démarrage distance sans conduire le véhicule à distance. Appuyez brièvement à deux Appuyez brièvement une fois sur le bou- •...
  • Page 31: Serrures De Portière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Go) s’affiche à l’écran du centre d’infor- antivol (selon l’équipement). Ensuite, tournez le bouton de verrouillage de por- avant la fin du cycle de 15 minutes, ap- mation électronique (EVIC) ou à l’affi- tière jusqu’à ce que le témoin rouge soit puyez brièvement sur le bouton START/ chage d’information du conducteur (DID) visible.
  • Page 32: Verrouillage À Commande Électrique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE verrouillage à commande électrique des MISE EN GARDE! pas toucher le frein de stationne- portières. Appuyez sur ce commutateur • Pour assurer votre sécurité et votre ment, la pédale de frein ou le levier pour verrouiller ou déverrouiller les portiè- de vitesses.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ou ACC (ACCESSOIRES), un carillon re- Déverrouillage automatique des Keyless Enter-N-Go (déverrouillage pas- sif). Pour obtenir de plus amples rensei- tentit pour vous rappeler de retirer la télé- portières à la sortie gnements, consultez le paragraphe « Sys- commande.
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Une des portières est ouverte. Système de verrouillage sécurité- enfants – portières arrière 6. Les portières n’ont pas été déver- Pour mieux protéger les jeunes enfants rouillées préalablement. assis à l’arrière, les portières arrière sont Programmation du déverrouillage munies d’un système de verrouillage automatique des portières à...
  • Page 35: Système D'accès Et De Démarrage Sans Clé Keyless Enter-N-Go

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour sortir d’urgence du véhi- rouillera de nouveau et l’alarme de sé- NOTA : LAGE ou de DÉVERROUILLAGE de la cule à partir des sièges arrière lorsque le télécommande de déverrouillage. curité, selon l’équipement, s’amorcera. système de verrouillage sécurité-enfants Déverrouillage de portière à...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (Déverrouiller toutes les portières à la pre- le réglage de préférence du conducteur mière pression du bouton), consultez le de déverrouillage de portière (« Unlock paragraphe « Réglages du système Driver Door 1st Press » [Déverrouiller la Uconnect »...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE moyen du commutateur du panneau de véhicule à moins de 1,5 m (5 pi) d’une portière, une fois que toutes les portières sont fermées, une vérification de l’habita- portière, lorsqu’une télécommande de dé- des deux poignées de portière à déver- cle et de l’extérieur du véhicule est effec- verrouillage passif valide est détectée à...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage des portières du véhicule À l’aide d’une télécommande de déver- rouillage passif à moins de 1,5 m (5 pi) de la poignée de portière avant du conduc- teur ou du passager, appuyez sur le bou- ton de VERROUILLAGE de la poignée de portière pour verrouiller toutes les portiè- res.
  • Page 39: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de portière, sans que le véhicule ne réagisse et les déverrouille. • Le système de déverrouillage passif ne fonctionne pas si la pile de la télécom- mande de déverrouillage est déchar- gée. Vous pouvez aussi verrouiller les portières à...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE glace à commande électrique restent Pour ouvrir partiellement la glace, ap- clé Keyless Enter-N-Go sous tension jusqu’à 10 minutes après la puyez sur le commutateur de glace jus- mode ACC (ACCESSOIRES) ou ON/ coupure du contact. L’ouverture de l’une qu’au premier cran, puis relâchez-le lors- RUN (MARCHE).
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Tout choc imputable à une chaussée lorsque vous voulez interrompre le relève- Réinitialisation de la fonction de ment de la glace. irrégulière peut déclencher inopiné- fermeture automatique ment la fonction d’inversion automati- Fermeture rapide Si la fonction de fermeture automatique que pendant la fermeture automatique.
  • Page 42: Tremblement Dû Au Vent

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sez les glaces avant et arrière pour mini- maintenez-le à la position abaissée pen- dant deux secondes supplémentaires miser le tremblement. Si le tremblement se après l’ouverture complète de la glace. produit lorsque le toit ouvrant est ouvert, réglez l’ouverture du toit ouvrant pour mi- Commutateur de verrouillage de glace nimiser le tremblement.
  • Page 43: Mise En Garde De Sécurité Concernant Le Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous devez positionner la trans- Lorsque le commutateur d’allumage est à du véhicule. Refermez toujours le mission sur P (STATIONNEMENT) pour la position OFF (ARRÊT), le pictogramme couvercle du coffre lorsque votre vé- activer le bouton d’ouverture du coffre.
  • Page 44: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ceintures de sécurité cule et porter la ceinture de sécurité ou ouvert en activant la poignée phosphores- cente fixée sur le mécanisme de verrouil- être retenus par un dispositif de retenue • Dispositifs de retenue complémentai- lage du coffre.
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 7. Les sièges du conducteur et du pas- un siège d’appoint doivent être assis sur MISE EN GARDE! les sièges arrière du véhicule et boucler sager avant doivent être aussi reculés que • Ne placez jamais un ensemble de leur ceinture de sécurité.
  • Page 46: Ceintures De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE à l’intérieur d’un véhicule doivent porter Ceintures de sécurité un signal pendant quelques secondes. Si leur ceinture de sécurité en tout temps. la ceinture de sécurité du conducteur ou Tout conducteur, aussi compétent soit-il, du passager d’extrémité avant (si le véhi- doit toujours boucler sa ceinture de sécu- Système BeltAlert du conducteur et cule est équipé...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Changement d’état tures de sécurité et que le chargement une gamme de vitesse spécifiée et la ceinture de sécurité du conducteur ou du soit rangé correctement. Si le conducteur ou le passager d’extré- passager d’extrémité avant est débouclée mité...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage MISE EN GARDE! rieur de l’habitacle ou les autres Toutes les places de votre véhicule sont • Il est dangereux de se fier seule- occupants, ou d’être éjectés du vé- hicule.
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les passa- • Une même ceinture de sécurité ne abdominale de la ceinture de sécu- gers du véhicule prennent place doit jamais être utilisée pour rete- rité aussi bas que possible et la dans un siège et bouclent correc- nir deux personnes à...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture de sécurité insérée • Il est dangereux de porter la cein- • Un baudrier porté derrière le dos dans la mauvaise boucle ne vous ture de sécurité sous le bras. En ne vous protège pas en cas de protégera pas adéquatement.
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois • Si la ceinture de sécurité est déchi- points d’ancrage rée ou effilochée, elle risque de se rompre en cas de collision et donc 1. Entrez dans le véhicule et fermez la de ne pas protéger l’occupant.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Au besoin, tirez la languette vers le bas de la sangle afin de permettre à la ceinture de sécurité de s’enrouler complètement. Marche à suivre pour détordre une ceinture à trois points d’ancrage Pour détordre une ceinture à trois points d’ancrage, procédez comme suit.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tion rapide. Cette fonction permet de ré- 4. Continuez à faire glisser la languette vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la gler l’ancrage de baudrier vers le haut section pliée de la sangle et que la cein- sans avoir à...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les ceintures de sécurité doivent être MISE EN GARDE! et utilisez-la seulement dans les portées par tous les occupants y compris • Utilisez SEULEMENT une rallonge positions assises recommandées. les femmes enceintes : Le risque de bles- Retirez et rangez la rallonge de de ceinture de sécurité...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE du véhicule » sous « Ensemble de retenue collision. Les tendeurs fonctionnent quelle Ceinture de sécurité à absorption que soit la taille de l’occupant du siège, y d’énergie pour enfants » dans ce guide. Le tableau compris lorsqu’il s’agit d’un enfant assis ci-dessous définit le type de caractéristi- Ce véhicule est équipé...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE fonction. Les enfants âgés de 12 ans et suffisamment pour passer confortable- • Utilisez seulement un ensemble de ment autour de la taille de l’occupant pour moins doivent toujours être assis dans un retenue pour enfants orienté vers ne pas activer l’EBA.
  • Page 57: Ensemble De Retenue Supplémentaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Comment désactiver le mode de blo- Ensemble de retenue supplémentaire • Les risques de blessures lors cage automatique d’une collision augmentent si vous Composants du système de sacs ne remplacez pas l’ensemble de Pour désactiver le mode de blocage au- gonflables ceinture de sécurité.
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Prétendeurs de ceinture de sécurité (SAC GONFLABLE) est estampée dans le MISE EN GARDE! couvercle des sacs gonflables. • Commutateur de boucle de ceinture de • Une trop grande proximité avec le sécurité volant ou le tableau de bord au •...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ment des sacs gonflables avant évolués mode pour le conducteur et le passager • Ne placez jamais un ensemble de avant. Ce système assure un déploiement selon la position du siège. retenue pour enfants orienté vers en fonction de la gravité...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonctionnement des sacs gonflables • Il est dangereux de se fier seule- MISE EN GARDE! avant évolués • Aucun objet ne doit être placé sur ment au sac gonflable, car les ris- ques de blessures graves pour- Les sacs gonflables avant évolués sont le sac gonflable du tableau de bord raient être accrus en cas de...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE grande quantité de gaz non toxiques est approprié du déploiement du sac gonfla- minimes à l’avant du véhicule, mais qui entraînent une décélération initiale impor- produite pour gonfler les sacs gonflables ble avant évolué du passager en fonction tante.
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système de classification de l’occu- tout poids appliqué au siège. Le module État de l’occupant Déploiement du de classification de l’occupant utilise l’en- pant n’empêche PAS le déploiement du du siège passager sac gonflable trée du capteur pour déterminer la classi- sac gonflable avant évolué...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pris un ensemble de retenue pour enfants • Les enfants de 12 ans et moins État de l’occupant Déploiement du orienté vers l’arrière, sur le siège passager du siège passager sac gonflable doivent toujours être assis sur les avant.
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pas que le système de classification des Afin de permettre le fonctionnement du système de classification de l’occupant occupants ne fonctionne pas correcte- comme prévu, il est important que le pas- ment. sager avant soit assis correctement et Ne diminuez pas ET n’augmentez pas le qu’il porte la ceinture de sécurité...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • le passager avant se penche vers Le système de classification de l’occu- signifie pas que le système de classifica- tion des occupants ne fonctionne pas l’avant, vers le côté ou se retourne vers pant détermine la classification la plus correctement.
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Cela pourrait entraîner des bles- sures graves ou la mort lors d’une collision. • Portez toujours votre ceinture de sécurité et assoyez-vous correcte- ment, avec le dossier de siège en position verticale, votre dos ap- puyé...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vent compromettre le déploiement du sac • Ne maintenez pas des objets dans sion. Ne placez pas d’objets sur le gonflable avant évolué du passager. Afin vos mains (par exemple, des sacs à plancher sous le siège passager que le système de classification de l’oc- dos, des boîtes, etc.) lorsque vous avant.
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les composants, les fixations ainsi que Veillez à toujours respecter les exigences FMVSS (Federal Motor Vehicle Safety suivantes : tout autre élément connexe au système Standards) et aux normes de sécu- de retenue supplémentaire ne doivent, •...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avant est poussé vers le bas et verrouillé • Ne montez aucun accessoire sur passager avant pourrait ne pas être complètement sur la base. Si le bac de évalué correctement. Cela pourrait les protège-genoux, y compris des rangement est trop rempli, le système de entraîner des blessures graves ou la témoins de système d’alarme, des...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceintures de sécurité, les prétendeurs et les sacs gonflables avant évolués. Sacs gonflables latéraux Votre véhicule est équipé de deux types de sacs gonflables latéraux : 1. Sacs gonflables latéraux supplémen- taires montés dans les sièges : situés sur le côté...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sac gonflable est plus élevé dans le cas Lorsque le sac gonflable latéral supplé- mentaire monté dans le siège se déploie, d’un enfant. il ouvre la couture sur le côté extérieur du couvercle de garnissage du dossier de MISE EN GARDE! siège (sièges avant) et la couture du côté...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE latérales lors de certaines collisions laté- Les rideaux gonflables latéraux complé- • Votre véhicule est équipé de ri- mentaires se déploient vers le bas, cou- rales. deaux gonflables latéraux complé- vrant les glaces latérales. Lors du déploie- mentaires.
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les dommages au véhicule ne constituent sacs gonflables latéraux ou qui sont très de commande des dispositifs de retenue des occupants détermine si le déploie- pas un indicateur approprié pour détermi- près de ceux-ci peuvent être gravement ment des sacs gonflables latéraux lors ner à...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE enfants doivent être bien retenus dans un Si un déploiement se produit • Il est dangereux de se fier seule- ensemble de retenue pour enfants ou un ment aux sacs gonflables latéraux, Les sacs gonflables avant évolués sont siège d’appoint adapté...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE affectée à l’eau froide. En cas d’irritation corde ou que vous pourriez subir en les prétendeurs de ceinture de sécu- glissant sur un tapis ou sur le sol d’un du nez ou de la gorge, déplacez-vous rité...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Allumer l’éclairage intérieur et le laisser Témoin de sac gonflable Système de réponse améliorée en cas d’accident allumé tant que la batterie demeure Les sacs gonflables doivent chargée. En cas d’un impact, si le réseau de com- être prêts à...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sac gonflable momentanément ou en après que le commutateur d’allumage gonflables ne se déploient pas si le com- mutateur d’allumage est à la position OFF continu. Un carillon retentit une seule fois est placé à la ON/RUN (MARCHE). (ARRÊT) ou ACC (ACCESSOIRES).
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs • Il est dangereux d’essayer de ré- MISE EN GARDE! gonflables parer soi-même un composant du Si vous ne tenez pas compte du té- système sacs gonflables. moin de sac gonflable du tableau de MISE EN GARDE! N’oubliez pas d’informer toute per- bord, vous pourriez ne pas bénéficier...
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • à quelle vitesse roulait le véhicule. données relatives au déploiement d’un et le serrage des boulons de fixa- sac gonflable ou lors de l’impact d’un tion des sièges), rendez-vous chez Ces données peuvent aider à fournir une obstacle, ainsi que les données qui aide- votre concessionnaire...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’identification personnelles de routine re- En vertu des règlements qui régissent la MISE EN GARDE! cueillies lors d’une enquête sur une colli- sécurité routière dans toutes les provinces Lors d’une collision, un enfant non sion. canadiennes ainsi que dans tous les États protégé...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE aussi vous assurer que vous pouvez l’ins- Il existe divers types d’ensembles de re- tenue pour enfants, qu’il s’agisse d’un taller dans le véhicule où vous l’utiliserez. bébé ou d’un enfant presque assez grand NOTA : pour porter une ceinture pour adulte.
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que vers l’avant du véhicule. Les sièges Ensembles de retenue pour enfants et moins, y compris à un enfant ins- porte-bébés d’enfant transformables orientés vers l’ar- tallé dans un ensemble de retenue rière ont une limite de poids plus élevée pour enfants orienté...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nus sur le siège du véhicule par la cein- transformable orienté vers l’arrière en rai- retenue pour enfants. Retirez l’en- son de leur taille ou de leur poids ayant ture de sécurité. semble de retenue pour enfants dépassé...
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Le baudrier peut-il passer sur l’épaule placer correctement la ceinture de sécu- Enfants trop grands pour les sièges d’appoint de l’enfant entre le cou et le bras? rité sur l’enfant. Les enfants suffisamment grands pour 4.
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH –...
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- semble de retenue inférieurs seule- rité...
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH Système d’ancrages inférieurs et Deux ancrages inférieurs se trouvent à courroies d’attache pour siège l’arrière du coussin de siège à la jonction pour installer les ensembles de d’enfant (LATCH) du dossier et un ancrage d’attache supé- retenue pour enfants dans ce véhicule rieure se trouve derrière la place assise.
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à poids de l’ensemble de retenue pour enfants) ce que le poids combiné de l’enfant et de pour utiliser le système d’ancrage LATCH pour l’ensemble de retenue pour enfants soit de fixer l’ensemble de retenue pour enfants?
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux ensembles de retenue pour enfants Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH peuvent-ils être fixés à un ancrage inférieur avec deux ensembles ou plus de retenue pour LATCH commun? enfants. Si la position centrale n’a pas d’an- crages inférieurs LATCH spécialisés, utilisez la ceinture de sécurité...
  • Page 91 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Emplacement des ancrages de système LATCH Les ancrages inférieurs sont des barres rondes situées à l’arrière du coussin de siège à la jonction du dossier, sous les pictogrammes d’ancrage sur le dossier de siège. Ils ne sont visibles que si vous vous penchez sur le siège Emplacements d’ancrage du système LATCH Ancrages de courroie d’attache...
  • Page 92 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE munis d’une courroie d’attache. La cour- Suivez toujours les directives du fabricant MISE EN GARDE! roie d’attache est munie d’un crochet à de l’ensemble de retenue pour enfants N’utilisez jamais le même ancrage infé- l’extrémité pour fixer l’ancrage d’attache lors de l’installation de l’ensemble de re- rieur pour fixer plus d’un ensemble de supérieure et pour resserrer la courroie...
  • Page 93 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE enfants aux ancrages inférieurs dans la doit pas se déplacer de plus de 25,4 mm 1. Desserrez les dispositifs de réglage des courroies inférieures et de la courroie place assise sélectionnée. (1 po) dans toutes les directions. d’attache du siège d’enfant afin de facili- 4.
  • Page 94 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si la ceinture de sécurité bouclée gêne blocage automatique (EBA) commutable suivre à la lettre les directives du l’installation de l’ensemble de retenue qui est conçu pour maintenir la partie constructeur au moment de l’instal- pour enfants, acheminez la ceinture dans sous-abdominale de la ceinture de sécu- lation d’un ensemble de retenue...
  • Page 95 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture à trois points d’ancrage pour l’installation d’un ensemble de retenue pour enfants dans ce véhicule Quelle est la limite de poids (poids de Limite de poids de l’ensemble de retenue Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors l’enfant + poids de l’ensemble de retenue pour enfants de l’utilisation de la ceinture de sécurité...
  • Page 96 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’ensemble de retenue pour enfants Le contact entre le siège passager avant orienté vers l’arrière peut-il toucher le dos et l’ensemble de retenue pour enfants est du siège passager avant? permis, si le constructeur de l’ensemble de retenue pour enfants permet aussi le contact.
  • Page 97 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 7. Enfin, tirez la sangle excédentaire vers sur le passage de ceinture. L’ensemble ne 3. Insérez la languette dans la boucle jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. le haut pour serrer la partie sous- doit pas se déplacer de plus de 25,4 mm abdominale autour de l’ensemble de rete- (1 po) dans toutes les directions.
  • Page 98 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour cette place, placez l’ensemble de approuvé pour cette place, situé der- retenue pour enfants à une autre place du rière la partie supérieure du siège. véhicule, si une telle place est disponible. Consultez la section « Système d’an- crages inférieurs et courroie d’atta- 2.
  • Page 99: Transport D'animaux Domestiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Éliminez le jeu de la courroie d’attache RECOMMANDATIONS verture entre les dossiers de siège en suivant les directives du constructeur RELATIVES AU RODAGE DU lorsque vous éliminez le jeu de la de l’ensemble de retenue pour enfants. courroie.
  • Page 100: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’huile au cours des premiers milliers de rapports inférieurs de la transmission sont • Lorsque le véhicule est en mouve- nuisibles et sont donc à éviter. kilomètres de fonctionnement. Il s’agit ment, il est extrêmement dange- d’un phénomène normal qui se produit reux d’être dans l’espace de char- L’huile moteur utilisée en usine est un...
  • Page 101: Gaz D'échappement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement Si vous remarquez un changement dans • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité du système d’échappement ou couvercle du coffre ou les portiè- si vous détectez la présence de vapeurs MISE EN GARDE! res arrière du hayon ouverts, d’échappement à...
  • Page 102 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet Vérifications de sécurité à effectuer à Témoin de sac gonflable l’intérieur du véhicule des tapis Le témoin doit s’allumer et res- ter allumé pendant quatre à Utilisez toujours des tapis conçus pour Ceintures de sécurité...
  • Page 103 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous toujours que les ta- • Vérifiez la fixation des tapis pério- pédale de frein et de la pédale d’ac- célérateur, entraînant la perte de pis de plancher sont fixés correc- diquement. Si les tapis de plancher maîtrise du véhicule.
  • Page 104 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Feux Fuites de liquide Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux de freinage et de vérifiez l’espace au-dessous de la caisse l’éclairage extérieur pendant que vous à...
  • Page 105: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......107 • Système de surveillance de circulation en marche •...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Connectivité évoluée ....167 • Siège arrière à dossiers rabattables ..203 •...
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Système de balayage intermittent des • Capteurs du système ParkSense ... . 225 • Affichage d’avertissement du système ParkSense . . 225 essuie-glaces ......214 •...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Security (Sécurité) ..... . 242 • PORTE-GOBELETS ..... . . 250 •...
  • Page 109: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE effectué lorsque le petit levier sous le RÉTROVISEURS est désactivée uniquement lorsque le véhi- rétroviseur est réglé en position de jour cule se déplace en marche arrière. Rétroviseur intérieur jour et nuit – (vers le pare-brise). selon l’équipement Le véhicule est équipé...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs extérieurs avec pourrait causer une collision avec un clignotants et éclairage d’approche – Réglez les rétroviseurs extérieurs de fa- autre véhicule ou d’autres objets. Selon l’équipement Guidez-vous à l’aide du rétroviseur çon à les centrer sur la voie de circulation intérieur pour évaluer les dimen- adjacente, avec un léger chevauchement Les rétroviseurs extérieurs des côtés con-...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’éclairage d’accueil s’éteint graduelle- Orientez le rétroviseur en utilisant les qua- ment après environ 30 secondes ou il tre flèches du bouton de commande di- s’éteint immédiatement dès que le com- rectionnelle. mutateur d’allumage est placé à la posi- Rétroviseurs extérieurs chauffants –...
  • Page 112: Systeme De Surveillance Des Angles Morts (Bsm) - Selon L'equipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Miroirs de courtoisie avec éclairage – Pare-soleil à rallonge télescopique – pour détecter les véhicules immatriculés selon l’équipement selon l’équipement (voitures, camions, motocyclettes, etc.) qui pénètrent dans un angle mort à partir Chaque pare-soleil est muni d’un miroir de Cette fonction offre un réglage plus de l’arrière, de l’avant ou du côté...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE véhicule atteint au moins 10 km/h (6 mi/h) Au démarrage du moteur, le témoin d’avertissement du système de surveil- environ et signale au conducteur la pré- lance des angles morts s’allume momen- sence de véhicules dans ces zones. tanément sur les deux rétroviseurs exté- NOTA : rieurs pour signaler au conducteur que le...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE surveillance des angles morts pourrait Accès latéral Le système de surveillance des angles demeurer allumé lorsque le véhicule se morts signale au conducteur la présence Les véhicules qui se déplacent dans la trouve à un rapport de marche avant. d’objets dans les zones de détection en voie adjacente à...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès de l’arrière demeure dans l’angle mort pendant envi- les parois, le feuillage, les bermes, etc. Le ron une seconde et demie, le témoin système peut toutefois émettre une Les véhicules qui proviennent de l’arrière, d’avertissement s’allume. Si la différence alarme dans certains cas pour de tels peu importe le côté, et qui pénètrent dans de vitesse entre les deux véhicules est...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système de surveillance de circulation MISE EN GARDE! en marche arrière Le système de surveillance des an- Le système de surveillance de circulation gles morts ne constitue qu’une aide en marche arrière (RCP) est destiné à pour détecter les objets dans les an- aider le conducteur à...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dans les parcs de stationne- NOTA : MISE EN GARDE! ment, la circulation transversale peut être Le système de surveillance de circula- obstruée par des véhicules stationnés des tion en marche arrière n’est pas une deux côtés. Si les capteurs sont bloqués caméra d’aide au recul.
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rière, le système réagit en émettant une sonore, le volume de la radio (si elle était Modes de fonctionnement alarme visuelle et sonore lorsqu’un objet en fonction) est réduit. Modes de fonctionnement avec le sys- est détecté. Le volume de la radio est tème Uconnect –...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation de l’alarme d’angle mort des États-Unis et aux normes RSS-GEN/210/ tivé par la voix, à bord du véhicule. Le 220/310 d’Industrie Canada. système Uconnect Phone vous permet de Lorsque le système de surveillance des composer un numéro de téléphone sur angles morts est désactivé, aucune Son utilisation est soumise aux deux votre téléphone mobile à...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour la compatibilité avec le système Le système est offert en anglais, en espa- que vous montez à bord du véhicule ou en Uconnect Phone – visitez site descendez ainsi que de mettre le micro- gnol ou en français. UconnectPhone.com ou composez le phone du système en sourdine pour les 1 877 855-8400.
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phone, vous devez énoncer une com- touche de commande vocale ) qui de services de téléphonie mobile ou le vous permettent d’accéder au système. constructeur de votre téléphone. mande vocale. Un message est exigé Lorsque vous appuyez sur le bouton du pour chaque commande spécifique et Le système Uconnect Phone est parfaite- système Uconnect Phone...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la forme combinée de la commande Arborescence des commandes Commande d’annulation vocale est donnée. Vous pouvez égale- vocales À tout message-guide, après le signal ment séparer les commandes en plu- Consultez le paragraphe « Arborescence sonore, vous pouvez dire « Cancel » (An- sieurs parties et énoncer chaque partie vocale »...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Aux fins d’identification, un message- • Démarrez la procédure de jumelage de Si d’autres téléphones sont NOTA : présents pendant le processus de jume- guide vous indiquera qu’il faut fournir l’appareil. Pour plus d’instructions, lage, assurez-vous qu’ils sont éteints ou au système Uconnect Phone un nom reportez-vous au manuel de l’appareil.
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect Phone confirme tème Uconnect Phone télécharge auto- Jean Tremblay a été préalablement en- d’abord le numéro, puis il le compose. registré dans le répertoire téléphonique matiquement les noms (noms textuels) et Sur certaines radios, le numéro de télé- téléchargé...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Seul le répertoire téléphonique du télé- Ajout de noms au répertoire Phone, par exemple après le démar- rage du moteur. phone mobile est téléchargé. Le réper- téléphonique du système Uconnect toire téléphonique de la carte SIM ne •...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque l’entrée aura été ajoutée au ré- Modification d’entrées du répertoire 3. Après le message-guide, dites le nom de la nouvelle entrée. Il est recommandé pertoire téléphonique, vous aurez la pos- téléphonique du système Uconnect d’énoncer les noms au long pour faciliter sibilité...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous devez ensuite indiquer le type de mobile de Jean Tremblay sont déjà ins- 3. Lorsque vous aurez accédé au menu numéro (domicile, travail, téléphone crits, mais vous pouvez ajouter ultérieure- de suppression, un message-guide vous mobile ou autre) que vous souhaitez ment son numéro de téléphone au travail à...
  • Page 128: Fonctions D'appel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Notez que seule l’entrée du répertoire • Le système Uconnect Phone énonce les Fonctions d’appel téléphonique dans la langue actuelle noms de toutes les entrées du répertoire Vous pouvez accéder aux fonctions sui- est supprimée. téléphonique, y compris les entrées du vantes au moyen du système Uconnect répertoire téléphonique téléchargé, le...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE défilement, puis appuyez sur la touche Répondre à un appel entrant ou le Établissement d’un deuxième appel Enter (Entrée) pour choisir l’option surli- refuser – appel en cours lorsqu’un appel est en cours gnée. Après avoir accepté l’appel, l’écran Si vous recevez un appel pendant un Pour effectuer un deuxième appel pen- affiche les options End (Terminer), Trans-...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en attente d’un appel et Conférence téléphonique deux tonalités vous indiquent que les récupération deux appels sont ajoutés à la conférence Si deux appels sont en cours (un actif et téléphonique à trois. Pour mettre un appel en attente, appuyez l’autre en attente) : sur le bouton de téléphone jusqu’à...
  • Page 131: Fonctions Du Système Uconnect Phone

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Redial (Recomposer) Poursuivre un appel Fonctions du système Uconnect Phone Pour recomposer le dernier numéro ap- La poursuite d’un appel consiste à conti- pelé sur votre téléphone mobile à l’aide nuer l’appel à l’aide du système Uconnect Sélection de la langue des commandes vocales : après avoir coupé...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Ready » NOTA : Après chaque changement de de téléphone et dites « Setup » langue du système Uconnect Phone, seul (Prêt) et le signal sonore subséquent, (Réglage), puis « Emergency » (Ur- le répertoire téléphonique de 32 noms dites «...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE garantie et dans le manuel d’informa- Assistance routière Accès à la boîte vocale tion du propriétaire sur le DVD sous le Si vous avez besoin de l’assistance rou- Pour apprendre la façon d’accéder à votre titre « Autres références ». tière : boîte vocale, consultez le paragraphe •...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE configuration de réseau de votre télé- Lorsque vous composez un numéro à nique du système Uconnect sous forme l’aide du système Uconnect Phone qui sonore pour faciliter et accélérer l’accès phone mobile. Ceci est normal. exige normalement l’entrée d’une sé- aux systèmes de messagerie vocale et •...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Setup Confirmation Prompts Off » (Ré- Composition d’un numéro à l’aide du Phone » (Jumeler un téléphone) pour sé- lectionner cette option sans entendre le glage, Messages-guides de confirma- clavier de téléphone mobile message-guide en entier. tion désactivés) Vous pouvez composer un numéro de téléphone à...
  • Page 136: Connectivité Évoluée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE du véhicule. Dans ce cas, même si le Pour désactiver la sourdine du système Pour transférer un appel en cours sur numéro a été composé avec succès et si Uconnect Phone, effectuez les étapes sui- votre téléphone mobile jumelé au système l’appel est en cours, l’utilisateur pourrait vantes : Uconnect Phone ou vice versa à...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Énumération des noms des çon de « sélectionner » ou de « suppri- sélectionné n’est pas disponible, le sys- téléphones mobiles jumelés mer » un téléphone jumelé. tème Uconnect Phone utilise le télé- phone de la plus haute priorité qui se •...
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • D’un tout temps pendant la diffusion de la mode autre mode stationné, que le moteur est en marche, liste, puis choisir le téléphone dont vous Uconnect Phone (par exemple, à partir que toutes les glaces sont fermées et que souhaitez supprimer le jumelage.
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Parlez normalement, sans faire de hispanophones nord-américains, il est réglages dans toutes les langues. Le système vous avertira avant de réinitia- pause comme si vous parliez à une possible qu’il ne comprenne pas l’accent liser les paramètres aux réglages personne assise à...
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE grande partie du téléphone et du ré- Uconnect Phone) est optimal lorsque les Rendement audio à distance entrées ne sont pas semblables. Les nu- seau plutôt que du système Uconnect Les conditions suivantes assurent une méros doivent être prononcés un à la fois, Phone.
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « star » (étoile [*]) « confirmation prompts » (messa- « zero » (zéro) « plus » (+) ges de confirma- « one » (un) tion) « pound » (dièse «...
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « emergency » « list names » (énu- « other » (autre) (urgence) mérer les noms) « pair a phone » « English » « list phones » (jumeler un télé- (Anglais) (énumérer les télé- phone)
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réponse texte-voix Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Le système Uconnect Phone peut effec- « redial » « towing assis- tuer la lecture ou l’envoi de nouveaux (recomposer) tance » (aide au messages sur votre téléphone. remorquage) « return to main «...
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Ready » dites « SMS Read » (Lire les messages Liste de messages préenregistrés : textes) ou « Read Messages » (Lire les (Prêt) et le signal sonore subséquent, 1. Oui messages).
  • Page 148: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activer ou désactiver l’avis de nouveau 12. « I am on my way » (Je suis en produit, la connexion peut généralement chemin) message texte être rétablie en mettant le téléphone hors tension et en le remettant sous tension. Il La désactivation de la fonction d’avis de 13.
  • Page 149: Uconnect Phone (8.4/8.4N)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous • Recherche de numéro de téléphone Mobile » [appeler Jean Tremblay cellu- les types d’interférences, y compris cel- laire] ou « Dial 248-555-1212 » [com- des contacts (« Rechercher Jean Trem- les qui pourraient l’activer de façon poser 248 555-1212]).
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Écoute de musique sur votre dispositif • Résidents canadiens – visitez le site Web pour une conduite sécuritaire. Sinon, Bluetooth au moyen de l’écran tactile. UconnectPhone.com ou communiquer vous risqueriez un accident et des par téléphone au 1 800 465-2001 (an- •...
  • Page 151: Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système Uconnect Phone permet d’y Bouton de commande vocale du sys- cule. Vous pouvez régler le volume du jumeler jusqu’à dix téléphones mobiles ou tème Uconnect système Uconnect Phone à l’aide du bou- appareils audio. Toutefois, vous ne pou- ton de commande du volume de la radio Le bouton du système...
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans l’explication de chacune des Reconnaissance naturelle de la parole 2. Énoncez des commandes individuel- les et laissez le système vous guider pour fonctions de la présente section, seule Votre système vocal Uconnect Phone uti- terminer la tâche.
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « Who do you want to call? » (Qui voulez- Pour activer le système Uconnect Phone à Jumelage (lien) du système Uconnect vous appeler) lorsqu’un appel téléphoni- partir de l’état inactif, appuyez simple- Phone à un téléphone mobile que est sollicité...
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Le système Uconnect Phone affiche un 1. Appuyez sur le bouton « Phone » (Té- 3. Sélectionnez « Yes » (Oui) pour débu- léphone) sur l’écran tactile pour commen- ter le processus de jumelage. Recherchez écran de processus en cours pendant cer.
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Connect My Phone » (Connecter mon 5. Lorsque le processus de jumelage est la plus élevée. Ce téléphone aura priorité sur les autres téléphones jumelés qui se terminé, le système vous demandera de téléphone). trouvent dans le rayon de portée.
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bluetooth. Au message-guide de l’appa- Vous pouvez aussi utiliser la commande de 2. Appuyez sur le bouton « Paired Pho- reil, entrez le NIP affiché à l’écran du reconnaissance vocale suivante pour affi- nes » (Téléphones jumelés) ou sur « Pai- système Uconnect.
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Appuyez sur l’icône « Settings » (Ré- 2. Appuyez sur le bouton « Paired Pho- 3. Appuyez sur l’icône de réglages à la droite du nom de l’appareil. glages) située à la droite du nom de nes »...
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pectez la procédure décrite à la section phonique téléchargé, le cas échéant, Téléchargement du répertoire téléphonique (transfert automatique Guide de référence rapide du système peut être utilisé. du répertoire téléphonique à partir du de reconnaissance vocale. •...
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1. Lorsque vous souhaitez désigner un répertoire téléphonique. Sélectionnez une entrée vide, puis appuyez sur le « +» en numéro d’un appel en cours comme fa- regard de cette entrée. Lorsque la fenêtre vori, appuyez longuement sur un bouton contextuelle Options s’affiche, appuyez favori en haut de l’écran principal de sur le bouton «...
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour modifier les numéros d’urgence et Pour supprimer un favori d’aide au remorquage, suivez ces étapes. 1. Pour supprimer un favori, sélectionnez « Phonebook » (Répertoire téléphonique) 1. Appuyez sur le bouton Phonebook à l’écran principal de téléphone. (Répertoire téléphonique) à...
  • Page 161: Fonctions D'appel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’un appel par un nom dans le réper- sur votre forfait de service mobile. Si, par exemple, votre forfait de service mobile toire téléphonique, recomposition ou permet les conférences téléphoniques à rappel) trois, vous pourrez utiliser cette fonction •...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Appuyez sur le bouton « Dial » (Com- Établissement d’un appel en énonçant Commandes d’appel un nom dans le répertoire poser) sur l’écran tactile. L’écran tactile vous permet de comman- téléphonique der les fonctions d’appel suivantes : 3.
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appels récents Pour accéder à ces appels, appuyez sur Répondre à un appel entrant ou le bouton « Recent calls » (Appels ré- l’ignorer – Aucun appel en cours Vous pouvez faire défiler jusqu’à 34 ap- cents) à...
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE appuyez sur le bouton « Answer » (Ré- nir au premier appel, consultez le para- Joindre des appels pondre) sur l’écran tactile ou sur l’affi- graphe « Passer d’un appel à l’autre » Lorsque deux appels sont en cours (un cheur d’identité...
  • Page 165: Fonctions Du Système Uconnect Phone

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE message-guide « Listening » (Écoute) et Fonctions du système Uconnect indique au téléphone mobile jumelé d’ap- le bip subséquent, dites « Redial » (Re- Phone peler le numéro d’urgence. Cette fonction composer). est disponible aux États-Unis, au Canada Secours d’urgence et au Mexique.
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE dites « Roadside Assistance » (Assis- Utilisation des systèmes automatisés MISE EN GARDE! tance routière) ou « Towing Assistance » Cette méthode est utilisée dans les situa- Votre téléphone doit être sous ten- (Aide au remorquage). tions où...
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE configuration de réseau de votre télé- l’écran tactile ou appuyer sur le bouton avez créé précédemment une entrée de Voice Command (Commande vocale) répertoire téléphonique phone mobile. Ceci est normal. et dire le mot « Send » (Envoyer), comme «...
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Composition d’un numéro à l’aide du et énoncer immédiatement une com- 2. Appuyez sur le bouton « Voice » (Ré- mande. Par exemple, si un message- ponse vocale) sur l’écran tactile, puis fai- clavier de téléphone mobile guide énonce «...
  • Page 169: Connectivité Évoluée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE du véhicule. Dans ce cas, même si le Phone et le système Uconnect Phone, Connectivité évoluée numéro a été composé avec succès et si suivez les directives décrites dans le Transfert d’un appel au téléphone l’appel est en cours, l’utilisateur pourrait guide d’utilisateur de votre téléphone mo- mobile ou à...
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous d’être la seule personne pas de dire « Send » (Envoyer) avant Rendement audio à distance à parler au moment de la commande d’énoncer la série de chiffres. Les conditions suivantes assurent une vocale. qualité...
  • Page 171 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dans le cas du cabriolet, la performance du système peut être réduite lorsque la capote est abaissée. Réponse texte-voix Le système Uconnect Phone peut effec- tuer la lecture ou l’envoi de nouveaux messages sur votre téléphone. Votre téléphone doit prendre en charge la Voice Text List (Liste texte-voix) Réponse texte-voix...
  • Page 172 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Envoyer des messages au moyen des 2. Après le message-guide « Listening » boutons à l’écran tactile : (Écoute) et le signal sonore subséquent, dites (« Send message to John Smith Vous pouvez envoyer des messages à mobile »...
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 17. « I’m lost. » (Je suis perdu.) 6. « I’ll call you later. » (Je vous appellerai plus tard.) 18. « See you later. » (À plus tard.) 7. « I’m on my way » (J’arrive.) Lien de communication Bluetooth 8.
  • Page 174 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 175 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 5. Ces commandes peuvent être utilisées 8. Si votre téléphone ne prend pas en au cours d’un appel en appuyant sur la charge le téléchargement du répertoire 1. Vous pouvez remplacer le nom « John touche de commande vocale du système téléphonique ou le téléchargement du Smith »...
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Vous pouvez remplacer « 4 » avec NOTA : 3. Vous pouvez remplacer « Incoming Calls » (Appels entrants) par « Outgoing n’importe quel numéro de message affi- 1. Vous pouvez remplacer le nom « John Calls »...
  • Page 178 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 179: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous NOTA : Les commandes vocales dispo- capacité du système d’interface vocale à nibles sont affichées en caractères gras et les types d’interférences, y compris cel- reconnaître les commandes énoncées sont soulignées dans les boîtes de cou- les qui pourraient l’activer de façon peut être réduite si vous parlez trop rapi-...
  • Page 180: Commandes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez en tout temps un bip. Ce dernier représente l’invite à NOTA : vocale et dites « Help » (Aide) ou énoncer une commande. énoncer les commandes « Cancel » (An- « Main Menu » (Menu principal). nuler), «...
  • Page 181 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Disc » (Disque) (pour passer au • « Next Station » (Station suivante) (pour pour régler le volume à un niveau conve- nable lorsque le système de commande mode disque) sélectionner la station suivante) vocale énonce un message.
  • Page 182 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Previous Station » (Station précé- • « Previous Channel » (Station précé- • « Next Track » (Piste suivante) (pour dente) (pour sélectionner la station pré- dente) (pour sélectionner la station pré- sélectionner la piste suivante) cédente) cédente) •...
  • Page 183 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez énoncer les commandes sui- Mode de diffusion en flux Bluetooth vez appuyer sur le bouton de com- (BT) vantes dans ce mode : mande vocale pour interrompre la lecture des notes. Pour poursuivre • « New Memo » (nouvel enregistrement) Pour passer au mode de diffusion en l’opération, énoncez l’une des com- (pour mémoriser un nouvel enregistre-...
  • Page 184: Apprentissage Vocal

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Switch to system setup » (Passer à la mande vocale et attendre le signal session d’apprentissage vocal lorsque le configuration du système) sonore, puis énoncer les commandes véhicule est stationné, que le moteur est •...
  • Page 185 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Assurez-vous d’énoncer les com- Lorsque vous appuyez sur le bouton du Le fait d’appuyer dur le bouton du sys- mandes transmises au système de com- système Uconnect à commande vocale, tème Uconnect à commande vocale mande vocale aussi calmement et normale- lorsque le système énonce un mes- vous entendez un bip.
  • Page 186: Commandes Vocales Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous utilisez les commandes, Commandes vocales Uconnect Réglage du volume parlez clairement et à un volume normal. Le système Uconnect à commande vo- 1. Démarrez le dialogue en appuyant sur Le système de commande vocale fonc- cale est conçu pour interpréter deux types le bouton de commande vocale tionne de manière optimale lorsque les...
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Démarrage d’une session de Source reconnaissance vocale (VR) en modes Pour passer à la source audio, dites radio/lecteur « Change source to Disc » (passer à la Vous pouvez énoncer les commandes sui- source disque) par exemple. Cette com- vantes dans ce mode : mande peut être énoncée à...
  • Page 188 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale...
  • Page 189 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez remplacer la chaîne « 80’s • Vous pouvez remplacer type NOTA : • Vous pouvez remplacer « 950 AM » par on 8 » par une autre chaîne radio « Rock » par un autre type de musique une autre fréquence AM ou FM, p.
  • Page 190 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 191 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les noms des commandes vocales, en cours de lecture. La commande est NOTA : • Vous pouvez remplacer les noms d’al- disponible uniquement lorsque le CD des albums, des artistes et des genres bums, d’artistes, de chansons, de ty- est en cours de lecture.
  • Page 192 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 193 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE exemple dire « Show NFL Schedule ded weather » (Afficher les conditions NOTA : • Vous pouvez remplacer « NFL » par and results » (Afficher l’horaire NFL et météos à long terme) ou « Show five n’importe quelle ligue affichée à...
  • Page 194 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 195 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les commandes de navigation fonc- • Les commandes vocales disponibles NOTA : • Offert uniquement si votre véhicule est tionnent uniquement si le véhicule est sont montrées en caractères gras et doté d’un système de navigation. doté...
  • Page 196 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 197: Sièges

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « Airport » (Aéroport), « Police Sta- NOTA : MISE EN GARDE! • Vous pouvez aussi dire « Find City » tions » (Postes de police), « Fire Sta- • Lorsque le véhicule est en mouve- (Trouver la ville), «...
  • Page 198: Sièges À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers le haut ou vers • Assurez-vous que tous les passa- le bas gers du véhicule prennent place dans un siège et bouclent correc- La hauteur des sièges peut être réglée tement leur ceinture de sécurité. vers le haut ou vers le bas.
  • Page 199: Réglage Manuel Vers L'avant Ou Vers L'arrière Des Sièges Avant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage électrique – selon l’équipement Les véhicules équipés de sièges de con- ducteur et de passager à réglage électri- que peuvent être munis d’un support lom- baire à réglage électrique. commutateur du support lombaire à ré- glage électrique est situé...
  • Page 200: Réglage Manuel De L'inclinaison Du Dossier De Siège Avant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel de l’inclinaison du MISE EN GARDE! dossier de siège avant • Le réglage du siège lorsque vous Pour régler le dossier, soulevez le levier conduisez peut être dangereux. Le situé sur le côté extérieur du siège, déplacement du siège lorsque penchez-vous vers l’arrière jusqu’à...
  • Page 201: Réglage Manuel De La Hauteur Du Siège - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tirez le levier, penchez-vous vers l’avant, sous la ceinture de sécurité, entraî- puis relâchez le levier. nant des blessures graves ou la mort. Réglage manuel de la hauteur du siège – selon l’équipement Le siège du conducteur est réglable en hauteur à...
  • Page 202 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une fois sur le bouton de Véhicules équipés du système de dé- dicament ou d’alcool, d’épuise- siège chauffant pour ACTIVER le marrage à distance ment ou d’une autre affection phy- réglage de niveau ÉLEVÉ. sique doivent être particulièrement Sur les modèles équipés du système de •...
  • Page 203: Appuie-Têtes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour déposer l’appuie-tête, Appuie-têtes Appuie-tête réactifs – Sièges avant soulevez-le aussi haut que possible, puis Les appuie-têtes sont conçus pour réduire Les sièges du conducteur et du passager appuyez sur les boutons de déverrouil- le risque de blessures en limitant le mou- avant sont munis d’appuie-tête réactifs lage et de réglage à...
  • Page 204 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête arrière toujours les appuie-tête déposés de façon sécuritaire dans un en- Les appuie-tête des places d’extrémité droit situé hors de l’habitacle. arrière comportent trois positions : RELE- • Tous les appuie-tête DOIVENT être VÉE, MILIEU et ABAISSÉE. L’appuie-tête réinstallés dans le véhicule afin de central ne comporte que deux positions : protéger adéquatement les occu-...
  • Page 205: Siège Arrière À Dossiers Rabattables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tige tout en tirant l’appuie-tête vers le haut. • Ne MISE EN GARDE! placez aucun article Vous pouvez devoir rabattre le dossier • Un appuie-tête non fixé projeté en l’appuie-tête réactif, tel un man- complètement pour retirer l’appuie-tête. teau, des housses de siège ou des avant lors d’une collision ou d’un Pour réinstaller l’appuie-tête, placez les...
  • Page 206 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! • Assurez-vous que le dossier du siège est bien bloqué en position. Si le dossier du siège n’est pas bien bloqué, le siège ne sera pas suffi- samment stable pour des sièges d’enfant ou des passagers. Un siège incorrectement bloqué...
  • Page 207: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE POUR OUVRIR ET FERMER LE 2. Sortez du véhicule et poussez le cro- chet de sécurité vers la gauche. Le cro- CAPOT chet de sécurité est situé sous le bord Deux loquets doivent être déverrouillés avant au centre du capot. pour ouvrir le capot.
  • Page 208: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES capot est bien fermé avant de pren- dre le volant. Commutateur des phares Le commutateur des phares est situé du côté gauche du tableau MISE EN GARDE! de bord. Ce commutateur com- Assurez-vous que le capot est bien mande le fonctionnement des verrouillé...
  • Page 209: Phares Automatiques - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares automatiques – selon Allumage des phares avec les l’équipement essuie-glaces (fonction disponible uniquement avec les phares Ce système allume ou éteint automatique- automatiques) ment les phares selon la lumière am- biante. Pour mettre le système en fonction, Lorsque cette fonction est activée, les phares s’allument après l’activation des tournez le commutateur des phares dans...
  • Page 210: Temporisateur Des Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous éteignez les phares avant de Temporisateur des phares la commande des feux de route au moyen couper le contact, ils s’éteindront norma- d’une caméra numérique montée sur le Cette fonction permet aux phares de res- lement.
  • Page 211: Feux De Jour

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE champ de vision (plus rapprochés du optimale. Consultez votre concession- Feux de jour véhicule). De plus, des saletés, une naire autorisé local. Les feux de jour s’allument lorsque le pellicule et d’autres obstructions sur le contact est établi, que les phares sont Activation pare-brise ou la lentille de la caméra éteints et que le frein de stationnement est...
  • Page 212: Avertisseur De Phares Allumés

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Un témoin situé dans le groupe d’instru- Avertisseur de phares allumés ments s’allume lorsque les phares anti- Si les phares ou les feux de stationnement brouillard sont allumés. sont allumés et que le commutateur d’allu- mage est placé à la position OFF (AR- NOTA : Les phares antibrouillard s’allu- RÊT), un carillon retentit dès que la por-...
  • Page 213: Clignotants

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE gnote à un rythme rapide, vérifiez le Inverseur route-croisement fonctionnement des ampoules extérieu- Poussez le levier multifonction vers le ta- res. Si l’une des flèches ne s’allume pas bleau de bord pour allumer les feux de lorsque vous actionnez le levier, l’am- route.
  • Page 214: Éclairage Intérieur

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lampes de lecture avant puyez sur le bouton de DÉVERROUIL- Rhéostats d’intensité lumineuse LAGE de la télécommande de déverrouil- Les lampes sont montées dans la console Le rhéostat d’intensité lumineuse est inté- lage. au pavillon. Appuyez sur la lentille perti- gré...
  • Page 215 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’éclairage de pochette pour cartes routiè- tensité lumineuse est dans cette position, res de portière. l’éclairage intérieur reste allumé. Mise hors fonction de l’éclairage intérieur Tournez le rhéostat d’intensité lumineuse gauche complètement vers le bas à la position d’extinction «...
  • Page 216: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE et à l’écran de la radio lorsque les feux de vous permettent de régler les intervalles position ou les phares sont allumés. entre les cycles de un balayage par se- conde à un balayage toutes les 36 secon- ESSUIE-GLACES ET des environ.
  • Page 217: Essuyage Antibruine

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- NOTA : • Retirez toujours les amas de neige AVERTISSEMENT! bruine n’active pas la pompe de lave- qui peuvent empêcher les balais • Mettez les essuie-glaces hors fonc- glace; par conséquent, le liquide lave- d’essuie-glace de revenir à...
  • Page 218: Automatiques)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous actionnez le lave-glace pendant Allumage des phares avec les Essuie-glaces à détection de pluie – que la commande des essuie-glaces est à essuie-glaces (fonction disponible selon l’équipement la position OFF (hors fonction), les essuie- uniquement avec les phares Cette fonction détecte la présence d’hu- glaces effectuent trois cycles de ba-...
  • Page 219 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de détection de pluie peut essuie-glaces avec détection de pluie (32 °F), sauf si la commande des choisissent automatiquement le balayage ne pas fonctionner correctement si de essuie-glaces du levier multifonction intermittent, le balayage lent ou le ba- la glace ou du sel séché...
  • Page 220: Colonne De Direction Inclinable Et Télescopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Désactivation des essuie-glaces au COLONNE DE DIRECTION démarrage à distance – Pour les vé- INCLINABLE ET hicules munis d’un système de démar- TÉLESCOPIQUE rage à distance, la fonction de détec- Cette fonction permet d’incliner la colonne tion de pluie ne fonctionne pas lorsque de direction vers le haut ou le bas.
  • Page 221: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le chauffage du volant ne fonc- levier vers le haut jusqu’à l’enclenchement mains par temps froid. Le chauffage du NOTA : complet. volant ne dispose que d’un réglage de tionne que lorsque le moteur est en température.
  • Page 222: Contrôle Électronique De Vitesse - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez sur le volant aucun objet MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent pouvant couper la chaleur, comme une couverture ou un couvre- pas la douleur cutanée en raison volant de tout type et matériau. de l’âge, d’une maladie chronique, Vous risqueriez de causer une sur- du diabète, d’un traumatisme à...
  • Page 223: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous pouvez réactiver le système de Lorsque le véhicule a atteint la vitesse MISE EN GARDE! contrôle électronique de vitesse en ap- voulue, appuyez sur le bouton SET - (RÉ- Il est dangereux de laisser fonction- puyant sur le bouton ON/OFF (en fonction- GLAGE -), puis relâchez-le.
  • Page 224: Désactivation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation Pour les groupes d’instruments de Les préférences d’unités du conducteur luxe seulement peuvent être sélectionnées au moyen des Vous pouvez désactiver le contrôle élec- • En mode analogique : la ligne exté- réglages du tableau de bord, selon l’équi- tronique de vitesse sans effacer la vitesse rieure blanche du compteur de vitesse pement.
  • Page 225: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pement. Consultez la section « Instru- Vitesse du système métrique (km/h) Vitesse du système métrique (km/h) ments du tableau de bord » pour obtenir • Appuyez une fois sur le bouton RES + • Appuyez une fois sur le bouton SET - de plus amples renseignements.
  • Page 226: Système D'aide Au Recul Parksense - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation du contrôle électronique de de la distance entre le bouclier arrière et MISE EN GARDE! vitesse sur les pentes un obstacle détecté en reculant, par L’utilisation du contrôle électronique exemple pendant une manœuvre de sta- La transmission peut rétrograder dans les de vitesse peut s’avérer dangereuse tionnement.
  • Page 227: Capteurs Du Système Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tableau de bord » pour obtenir de plus 11 km/h (7 mi/h). Le système est réactivé Affichage d’avertissement du système lorsque la vitesse du véhicule est infé- ParkSense amples renseignements. rieure à 9 km/h (6 mi/h) environ. L’écran d’avertissement système...
  • Page 228 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si un obstacle est détecté dans la zone centrale arrière, l’affichage présente un arc non clignotant dans la zone centrale arrière, accompagné d’une tonalité d’une demi-seconde. À mesure que le véhicule se rapproche de l’obstacle, l’affichage présente l’arc se rapprochant du véhicule et la tonalité...
  • Page 229 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tonalité lente Tonalité rapide Tonalité continue Tonalité rapide Tonalité rapide Tonalité continue...
  • Page 230 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle décrit le fonctionnement des signaux lorsque l’affichage d’avertissement pré- d’avertissement qu’émet le système lors- sente un arc qui clignote, accompagné qu’il détecte un obstacle : d’une tonalité continue. Le tableau suivant SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance ar- Supérieure à...
  • Page 231: Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Arc – Zone Aucune arc non cli- arc non cli- arc non cli- arc cligno- arc cligno- arc cligno- centrale ar- gnotant gnotant gnotant tant tant tant rière Arc – Zone Aucune Aucune Aucune Aucune Aucune arc cligno-...
  • Page 232: Entretien Du Système D'aide Au Recul Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sage « PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE est propre et exempt de neige, de glace, Entretien du système d’aide au recul ParkSense REAR SENSORS » (SYSTÈME de boue, de saleté ou toute autre obstruc- D’AIDE AU RECUL NON DISPONIBLE, tion, puis effectuez un cycle d’allumage.
  • Page 233: Nettoyage Du Système Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE DISPONIBLE, ENTRETIEN REQUIS) s’af- empêchent le système de fonctionner cor- fiche à l’affichage d’information du con- rectement. L’affichage d’information du ducteur (DID), consultez votre conces- conducteur (DID) émet un seul carillon par sionnaire autorisé. cycle d’allumage, puis il affiche le mes- sage «...
  • Page 234 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tivé jusqu’à ce que vous le réactiviez, ne pas détecter un obstacle derrière le Précautions concernant l’utilisation du système ParkSense même si vous coupez et rétablissez le bouclier avant ou le pare-chocs ou contact. pourrait donner une fausse indication NOTA : de présence d’un obstacle derrière le •...
  • Page 235 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avant d’utiliser le système d’aide AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le système ParkSense constitue • Vous devez toujours être vigilant au recul ParkSense, il est forte- ment recommandé de retirer du vé- une simple aide au stationnement en marche arrière, même lorsque hicule le support d’attelage de ro- et il n’est pas en mesure de détec-...
  • Page 236: Caméra D'aide Au Recul Parkview - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les lignes de guide fixes sont superpo- CAMÉRA D’AIDE AU RECUL Lorsque le levier de vitesses est déplacé hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE), sées sur l’image pour illustrer la largeur du PARKVIEW – SELON le système quitte le mode de caméra véhicule.
  • Page 237 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le tableau suivant présente les distances approximatives pour chaque zone : Zone Distance à l’arrière du véhicule Rouge 0 à 30 cm (0 à 1 pi) Jaune 30 cm à 1 m (1 à 3 pi) Vert 1 m ou plus (3 pi ou plus) AVERTISSEMENT!
  • Page 238: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE aussi comprendre un ouvre-porte de ga- Pour éteindre l’éclairage d’accueil, ap- • Lorsque vous utilisez la caméra rage universel (HomeLink) et des commu- puyez de nouveau sur la lentille. ParkView, conduisez lentement tateurs de toit ouvrant à commande élec- pour être en mesure d’immobiliser trique, selon l’équipement.
  • Page 239: Volet De Rangement Pour Lunettes De Soleil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Volet de rangement pour lunettes de OUVRE-PORTE DE GARAGE – soleil SELON L’ÉQUIPEMENT Un compartiment est aménagé à l’avant La télécommande HomeLink remplace de la console pour le rangement d’une jusqu’à trois télécommandes portatives paire de lunettes de soleil. L’accès au qui actionnent des appareils tels que des compartiment de rangement est de type ouvre-portes de garage, des barrières...
  • Page 240: Programmation D'un Système À Code Roulant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous éprouvez des difficultés ou si Pour faciliter la programmation et trans- mettre plus précisément le signal de ra- vous avez besoin d’aide, composez le diofréquence, il est recommandé d’instal- numéro sans frais 1 800 355-3515 ou ler une pile neuve dans la télécommande visitez le site Web HomeLink.com.
  • Page 241 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE trouve généralement près du point de que vous souhaitez programmer, tout en ou l’appareil s’active, la programmation observant le témoin de la télécommande fixation du câble d’antenne sur le moteur est terminée. HomeLink. de l’ouvre-porte de garage ou de l’appa- NOTA : Si l’ouvre-porte de garage ou reil.
  • Page 242: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin reste allumé, la programma- que vous souhaitez programmer, tout en 2. Maintenez enfoncé le bouton de la télécommande HomeLink voulu jusqu’à observant le témoin de la télécommande tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- ce que le témoin clignote (après 20 se- HomeLink.
  • Page 243 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE transmission, ce qui ne peut pas suffire 3. Maintenez enfoncé le bouton de la 2. Maintenez enfoncé le bouton de la télécommande HomeLink voulu jusqu’à pour que la télécommande HomeLink télécommande HomeLink, tout en ap- ce que le témoin clignote (après 20 se- capte le signal pendant la programmation.
  • Page 244: Utilisation Du Système Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation du système HomeLink NOTA : Reprogrammation d’un seul bouton de la télécommande HomeLink (Canada • Si le témoin reste allumé, la programma- Pour utiliser la télécommande, appuyez et grille d’entrée) tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- brièvement sur le bouton programmé...
  • Page 245: Conseils De Dépannage

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous éprouvez des difficultés ou si vous Il n’est pas possible d’effacer les canaux mande si des personnes, des ani- individuellement. avez besoin d’aide, composez le numéro maux domestiques ou des objets sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site se trouvent dans la trajectoire de la La télécommande universelle HomeLink Web HomeLink.com.
  • Page 246: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ner la révocation du droit de l’utilisateur Généralités d’en faire usage. Ce dispositif est conforme à la partie 15 • L’acronyme « IC » qui précède le nu- des règlements de la FCC et aux normes méro de certification ou d’enregistre- RSS-210 d’Industrie Canada.
  • Page 247: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’ouverture rapide, le déplacement du toit • Ne laissez jamais de jeunes en- un véhicule muni du système d’ac- ouvrant s’arrêtera si l’on appuie sur le cès et de démarrage sans clé fants actionner le toit ouvrant. Ne commutateur.
  • Page 248: Fermeture Du Toit Ouvrant - Mode Manuel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE un obstacle est détecté dans la course du et relâchez-le dans un délai d’une demi- mutateur enfoncé jusqu’à ce que le toit seconde. Le toit ouvrant se ferme complè- toit ouvrant, le toit se rétracte automati- ouvrant se ferme entièrement.
  • Page 249: Fonctionnement Du Rideau Pare-Soleil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement du rideau pare-soleil duit lorsque le toit ouvrant est ouvert, allume-cigare classique (si le véhicule est réglez l’ouverture de celui-ci pour atténuer équipé de l’ensemble fumeur offert en Le rideau pare-soleil peut être ouvert ma- le tremblement.
  • Page 250 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une autre prise de courant de 12 volts se AVERTISSEMENT! trouve dans la console centrale. Cette • Ne dépassez pas la puissance prise de courant est alimentée seulement maximale de 160 W (13 A) à 12 V. Si lorsque le commutateur d’allumage est à...
  • Page 251 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous avez utilisé des acces- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! soires à consommation d’énergie • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter des blessures graves ou élevée, ou si le moteur n’a pas la mort : ment l’énergie de la batterie du vé- •...
  • Page 252: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS Porte-gobelets des sièges arrière RANGEMENT Les porte-gobelets des sièges arrière sont Porte-gobelets des sièges avant Boîte à gants situés dans l’accoudoir central, entre les Les porte-gobelets se trouvent dans la La boîte à gants est située du côté pas- sièges arrière.
  • Page 253: Caractéristiques De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’entraîner des blessures en cas d’une collision. Espace de rangement de portière Les panneaux de portière contiennent des espaces de rangement. Boîte à gants ouverte Console centrale Caractéristiques de la console Tirez vers le haut sur la poignée de déver- rouillage, située sur la partie avant de Un espace de rangement ouvert ou un l’accoudoir, pour ouvrir le compartiment...
  • Page 254: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE siers et les coussins. Une fois les sièges rabattus, vous obtenez une surface pres- que plate dans la continuité du plancher de chargement. NOTA : Ces boucles peuvent être ran- gées lorsqu’elles ne servent pas. Rangement du panneau de garnissage de Rangement dans l’accoudoir du siège arrière portière arrière CARACTÉRISTIQUES DE...
  • Page 255 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour éviter des blessures, les pas- MISE EN GARDE! • Assurez-vous que le dossier du sagers ne doivent pas s’asseoir sur le plancher de l’espace de char- siège est bien bloqué en position. gement arrière. Cet espace est en Si le dossier du siège n’est pas effet réservé...
  • Page 256: Volet Pour Rangement De Skis

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Volet pour rangement de skis CARACTÉRISTIQUES DE LA • Placez toujours les charges de fa- LUNETTE çon uniforme sur le plancher de Un volet pour rangement de skis situé l’espace de chargement. Placez les derrière l’accoudoir du siège arrière per- Dégivreur de lunette objets les plus lourds aussi bas et met de ranger des objets plus longs,...
  • Page 257 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Le non-respect de ces avertisse- ments pourrait causer des domma- ges aux éléments chauffants. • Nettoyez soigneusement l’intérieur de la lunette. N’utilisez pas un nettoie-vitre abrasif pour nettoyer la surface intérieure de la lunette. Utilisez un chiffon doux et une so- lution de lavage douce, en es- suyant en parallèle avec les élé- ments chauffants.
  • Page 259 SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..259 • Indicateur de vidange d’huile ....296 • GROUPE D’INSTRUMENTS – CENTRE D’INFORMATION •...
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton Enter/Browse (Entrée-Parcourir) (mode CD • Mode de liste ou de défilement ....343 • Diffusion en flux audio Bluetooth ... . 344 pour la lecture des fichiers MP3/WMA).
  • Page 261: Instruments Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Désembueur à air 5 – Boîte à gants 9 – Ouverture du coffre 2 – Prise de courant 6 – Commandes non programmables du système 10 – Levier d’ouverture du capot Uconnect/du système de chauffage-climatisation 3 –...
  • Page 262: Électronique (Evic) De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – CENTRE D’INFORMATION ÉLECTRONIQUE (EVIC) DE BASE Groupe d’instruments EVIC de base – selon l’équipement...
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 1. Compte-tours AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le compte-tours indique le régime du La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement du mo- moteur en tours par minute (TR/MIN x dissement du moteur à haute tempé- teur chaud est dangereux.
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Jauge de carburant • L’aiguille indique le niveau de carburant dans le réservoir de carburant lorsque le commutateur d’allumage est à la po- sition ON/RUN (MARCHE). 4. Speedometer (Compteur de vitesse) • Cet instrument indique la vitesse du véhicule.
  • Page 265: Analogique [Affichage D'information Du Conducteur (Did)]

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE À AFFICHAGE ANALOGIQUE [AFFICHAGE D’INFORMATION DU CONDUCTEUR (DID)] Groupe d’instruments de luxe à affichage analogique (DID) – selon l’équipement...
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 1. Compte-tours • Le compte-tours indique le régime du moteur en tours par minute (TR/MIN x 1 000). 2. Compteur de vitesse analogique • Cet instrument indique la vitesse du véhicule. 3. Jauge de carburant •...
  • Page 267: Numérique [Affichage D'information Du Conducteur (Did)]

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE À AFFICHAGE NUMÉRIQUE [AFFICHAGE D’INFORMATION DU CONDUCTEUR (DID)] Groupe d’instruments de luxe à affichage numérique (DID) – selon l’équipement...
  • Page 268: Témoins D'avertissement Et Indicateurs

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD faillances moins graves sont indiquées 1. Compte-tours TÉMOINS D’AVERTISSEMENT par un cycle d’avertissement de courte • Le compte-tours indique le régime du ET INDICATEURS durée. Le cycle d’affichage des deux ca- moteur en tours par minute (TR/MIN x IMPORTANT : Le témoin d’avertissement tégories peut être interrompu.
  • Page 269: Témoins Rouges

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins rouges Témoin de rappel des ceintures de sécurité Témoin d’avertis- Signification sement rouge Témoin de rappel des ceintures de sécurité Lorsque le commutateur d’allumage est tourné à la position ON/RUN (MARCHE), ce témoin s’allume pendant quatre à...
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de sac gonflable Témoin d’avertis- Signification sement rouge Témoin de sac gonflable Ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes lorsque le contact est établi pour effectuer une vérifica- tion du fonctionnement de l’ampoule. Si le témoin n’est pas allumé pendant le démarrage, s’il demeure al- lumé...
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage Témoin d’avertisse- Signification ment rouge Témoin du système de freinage Ce témoin contrôle diverses fonctions de freinage, y compris le niveau de liquide pour freins et le serrage du frein de stationnement. L’allumage du témoin du système de freinage peut indiquer que le frein de sta- tionnement est serré, que le niveau de liquide pour freins est bas ou que le réservoir du système de frei- nage antiblocage présente un problème.
  • Page 272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertisse- Signification ment rouge Le témoin reste allumé jusqu’à ce que vous corrigiez la cause du problème. NOTA : Le témoin peut clignoter brièvement pendant des virages serrés, ce qui entraîne une modification du niveau de liquide.
  • Page 273 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Ce témoin indique seulement ne soit détectée. Si le témoin ne s’allume Ce témoin s’allume également lorsque NOTA : pas, faites-le vérifier par un concession- vous serrez le frein de stationnement et que le frein de stationnement est serré. Il naire autorisé.
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la température du moteur Témoin d’avertis- Signification sement rouge Témoin d’avertissement de la température du moteur Ce témoin indique une surchauffe du moteur. Lorsque la température du liquide de refroidissement augmente et que l’aiguille de l’indicateur s’approche du repère H (TEMPÉRATURE ÉLEVÉE), ce témoin s’allume et un carillon retentit une fois lorsqu’un seuil donné...
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du circuit de charge Témoin d’avertis- Signification sement rouge Témoin du circuit de charge Ce témoin indique l’état de la tension du circuit électrique. Il devrait s’allumer lorsque le commutateur d’allu- mage est placé à la position ON/RUN (MARCHE) et rester brièvement allumé pour effectuer une vérification du fonctionnement de l’ampoule.
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de pression d’huile Témoin d’avertis- Signification sement rouge Témoin de pression d’huile Ce témoin indique que la pression d’huile moteur est basse. Il doit s’éclairer un court instant au moment du démarrage du moteur; si l’ampoule ne s’allume pas, faites vérifier le système par un concessionnaire auto- risé.
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Témoin d’avertis- Signification sement rouge Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Ce témoin indique une anomalie de la commande électronique de l’accélérateur. Si une anomalie est détec- tée pendant que le moteur tourne, le témoin demeure allumé...
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’anomalie de la direction assistée électrique Témoin d’avertis- Signification sement rouge Témoin du système de direction assistée Ce témoin est utilisé pour gérer l’avertissement du circuit électrique du système de direction assistée. Consultez le paragraphe « Direction assistée » dans la section « Démarrage et conduite » pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 279: Témoins Jaunes

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins jaunes Témoin d’anomalie Témoin jaune Signification Témoin d’anomalie Le témoin de panne fait partie d’un système de diagnostic embarqué appelé OBD II qui surveille le moteur et la transmission automatique. Le témoin s’allume lorsque le commutateur d’allumage est à la position ON (MARCHE), avant le démarrage du moteur.
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Si vous roulez longtemps alors que Un catalyseur défectueux, tel que dé- le témoin d’anomalie est allumé, crit précédemment, peut atteindre vous risquez d’endommager le sys- des températures encore plus éle- tème de commande du moteur.
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de commande de stabilité électronique Le témoin de la commande de stabilité électronique situé dans le groupe d’instruments s’allume lorsque le commutateur d’allumage est placé...
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique Ce témoin indique que la commande de stabilité électronique est désactivée. Dans les modes de conduite, le témoin de désactivation de la commande de stabilité...
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Témoin jaune Signification Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Panne du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Le témoin d’avertissement s’allume lorsqu’une anomalie est détectée dans le système de surveillance. Dans ce cas, communiquez avec un concessionnaire Jeep dès que possible.
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin jaune Signification Dans tous les cas où le message qui s’affiche est « See manual » (Voir le manuel), il est essentiel de vous reporter au contenu de la rubrique « Roues » du chapitre « Données techniques » et de vous conformer ri- goureusement aux indications fournies.
  • Page 285 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de bas niveau de carburant Témoin jaune Signification Témoin de bas niveau de carburant Lorsque le niveau dans le réservoir de carburant atteint environ 11,0 L (3,0 gallons US), ce témoin s’allume et reste allumé jusqu’au prochain ravitaillement. Témoin de température de la transmission Témoin jaune Signification...
  • Page 286 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! en contact avec le moteur chaud ou le système d’échappement provo- La conduite continue lorsque le té- Si vous continuez de faire fonction- querait un incendie. moin d’avertissement de tempéra- ner le véhicule lorsque le témoin ture de la transmission est allumé...
  • Page 287: Témoin Vert

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin vert Témoin de marche (ON) des feux de position/phares Témoin vert Signification Témoin de marche (ON) des feux de position/phares Ce témoin s’allume lorsque les feux de stationnement ou les phares sont allumés. Témoin des phares antibrouillard avant – selon l’équipement Témoin vert Signification Témoin des phares antibrouillards avant...
  • Page 288 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin des clignotants Témoin vert Signification Témoin des clignotants Lorsque le levier multifonction est déplacé vers le bas (gauche) ou vers le haut (droite), la flèche du groupe d’ins- truments clignote indépendamment pour le clignotant de gauche ou de droite selon l’option choisie, ainsi que pour les clignotants extérieurs (avant et arrière) selon l’option choisie.
  • Page 289: Témoin Blanc

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin blanc Témoin de mise en fonction du système de contrôle électronique de vitesse Témoin blanc Signification Témoin de mise en fonction du système de contrôle électronique de vitesse Ce témoin s’allume lorsque le contrôle électronique de vitesse est activé. Témoin bleu Témoin des feux de route Témoin bleu...
  • Page 290: Centre D'information Électronique (Evic)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD cipale pendant cinq secondes, avant que (si le conducteur a quitté le véhicule) sont CENTRE D’INFORMATION l’affichage revienne à l’écran précédent. des exemples de ce type de message. ÉLECTRONIQUE (EVIC) La plupart de ces messages sont ensuite •...
  • Page 291: Evic À Deux Boutons - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Économie de carburant actuelle l’affichage revienne à l’écran précédent. Le message « Automatic High Beams • Messages mémorisés On » (Feux de route automatiques activés) • Vie utile de l’huile est un exemple de ce type de message. •...
  • Page 292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Wrong Key Fob (Mauvaise télécom- • Backup Light Out (Ampoule de feu de au trajet, autonomie de carburant, écono- mie moyenne de carburant, économie ac- mande) recul grillée) tuelle de carburant, messages mémori- • Key Fob Damaged (Télécommande en- •...
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Engine Temperature Hot (Température • Témoin du bouchon de réservoir de • Cruise Off (Régulateur de vitesse hors élevée du moteur) carburant fonction) • Battery Voltage Low (Basse tension de • Oil Change Due (Vidange d’huile re- •...
  • Page 294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote Start Aborted Fuel Low (Dé- • Remote Start Aborted Too Cold (Démar- • Range To Empty (Autonomie de carbu- marrage à distance annulé, bas niveau rage à distance annulé, trop froid) rant) de carburant) •...
  • Page 295 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Information relative au trajet à Trip A (Trajet A) marre lorsque le commutateur d’allumage l’ordinateur de bord est à la position ON/RUN (MARCHE). • Cet écran indique la distance totale parcourue pour le totalisateur partiel A Appuyez brièvement sur le bouton fléché...
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Économie de carburant actuelle actuel du réservoir de carburant. La fonc- Average Fuel Economy (Économie tion d’autonomie de carburant ne peut moyenne de carburant) Cette fonction indique l’économie de car- pas être réinitialisée. Cette fonction indique l’économie burant actuelle en mi/gal ou l/100 km.
  • Page 297 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ton fléché de DROITE pour afficher les de véhicule s’affiche avec les valeurs Vie utile de l’huile de gonflage de pneu dans chaque coin messages mémorisés. Cette fonction indique la vie utile de l’huile du pictogramme. mesurée en pourcentage.
  • Page 298: Indicateur De Vidange D'huile

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’intervalle de vidange d’huile moteur Véhicules munis du système d’accès et « U.S. » (UNITÉS AMÉRICAINES) et « ME- TRIC » (UNITÉS MÉTRIQUES). peut varier selon le style de conduite de démarrage sans clé Keyless Enter- adopté.
  • Page 299 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez brièvement sur le bouton flé- 2. Enfoncez complètement et lentement vers le haut le menu principal jusqu’à la pédale d’accélérateur trois fois en l’option « Vehicle Info » (Information sur ché vers le HAUT pour faire défiler moins de 10 secondes.
  • Page 300: Conducteur (Did)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD en priorité dans la zone d’affichage prin- qui l’a activé n’est plus présente. Les AFFICHAGE D’INFORMATION cipale pendant cinq secondes, avant que messages « Turn Signal On » (Clignotant DU CONDUCTEUR (DID) l’affichage revienne à l’écran précédent. allumé) (si un clignotant est toujours en L’AFFICHAGE D’INFORMATION DU CON- fonction) et «...
  • Page 301: Did À Quatre Boutons - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Messages de cinq secondes non • Vehicle Info (Information sur le véhicule) Le système permet au conducteur de mémorisés sélectionner des données en appuyant • Économie de carburant sur les boutons suivants du volant : Lorsque les conditions appropriées sont •...
  • Page 302 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton fléché vers le HAUT • Bouton fléché de DROITE Affichages du centre d’information électronique (DID) Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le HAUT bouton fléché de DROITE pour Les affichages de l’écran d’information du pour faire défiler vers le haut accéder aux écrans d’informa-...
  • Page 303 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Oil Change Due (Vidange d’huile re- 2 – Écran principal – L’anneau intérieur de la position dans les sous-menus est affi- l’affichage s’allume en gris dans les condi- chée à cet endroit. quise) tions normales, en jaune pour les avertis- •...
  • Page 304 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Inflate Tire to XX (Gonfler le pneu à • Lights On (Phares allumés) • Remote Start Aborted Fuel Low (Dé- XX) – écran de pression de gonflage marrage à distance annulé, bas niveau • Right Turn Signal Light Out (Ampoule des pneus avec basse pression des de carburant) de clignotant droit grillée)
  • Page 305 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote Start Disabled Start To Reset • Gear Not Available (Rapport non dispo- • Trans. Hot Stop Safely Shift to Park Wait (Démarrage à distance désactivé, dé- nible) to Cool (Surchauffe de la transmission, marrer pour réinitialiser) arrêter de façon sécuritaire, passer en •...
  • Page 306 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Washer Fluid Low (Bas niveau de li- une deuxième fois, les unités de mesure Appuyez brièvement sur le bouton fléché quide lave-glace) vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce alternent entre km/h et mi/h. Appuyez sur que l’icône d’affichage analogique ou nu- le bouton fléché...
  • Page 307 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD défiler les sous-menus d’information sui- Économie de carburant vants au moyen des flèches vers le HAUT Appuyez brièvement sur le et vers le BAS : bouton fléché vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce que Sous-menus d’information sur le l’icône d’économie de carbu- véhicule...
  • Page 308 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Distance (mi ou km/h) L’affichage d’information du conduc- teur (DID) est en mesure d’afficher une • Consommation moyenne de carburant fleur interactive dans le sous-menu d’éco- mi/gal ou l/100 km nomie de carburant qui ajoutera une pé- •...
  • Page 309 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD brillance à l’affichage d’information du Trip B (Trajet B) Messages mémorisés conducteur (DID). Appuyez brièvement Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur le sur le bouton fléché vers la DROITE pour bouton fléché vers le HAUT ou bouton fléché...
  • Page 310 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Coin supérieur gauche Toutes les autres options de menu ne sont fléchés vers le HAUT et vers le BAS pour mettre en surbrillance un emplacement de pas accessibles en mode de configura- Aucune configuration de l’écran (par exemple, tion de l’écran.
  • Page 311: Indicateur De Vidange D'huile

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’allumage à la position ON/RUN Totalisateur partiel A Indicateur de vidange d’huile Trajet B (MARCHE) ou que vous passez à la • Votre véhicule est équipé d’un indica- position ON/RUN (MARCHE) si le véhi- • Coin inférieur gauche teur automatique de vidange d’huile cule est muni du système d’accès et de moteur.
  • Page 312 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez brièvement sur la touche flé- 3. Tournez le commutateur d’allumage à STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MO- TEUR) et tournez le commutateur d’allu- position OFF/LOCK (ARRÊT chée vers la DROITE pour accéder à mage à...
  • Page 313: Réglages Du Système Uconnect

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD modifier les réglages (c.-à-d., 30, 60, 90), vers l’option « Vehicle Info » (Informa- RÉGLAGES DU SYSTÈME tion sur le véhicule). appuyez sur le centre du bouton de com- Uconnect mande une ou plusieurs fois pour sélec- •...
  • Page 314 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Mode (Mode d’affichage) Fonctions programmables par Lorsque vous effectuez une sélection, ap- l’utilisateur – réglages du système puyez sur le bouton à l’écran tactile pour À partir de cet affichage, vous pouvez Uconnect 8.4 accéder au mode voulu.
  • Page 315 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Brightness With Headlights • Unités point sur l’échelle entre les boutons + et – ON (Luminosité de l’affichage avec les sur les écrans tactiles. Appuyez ensuite À partir de cet affichage, vous pouvez phares allumés) sur le bouton fléché...
  • Page 316 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Navigation Turn-By-Turn in Cluster Horloge tactile jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté du réglage, indiquant le réglage sé- (Navigation de guidage détaillé au Lorsque vous appuyez sur le bouton lectionné. Appuyez sur le bouton fléché groupe d’instruments) –...
  • Page 317 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set Time Hours (Régler les heures) • Show Time in Status Bar (Afficher boutons « + » ou « - » à l’écran tactile pour régler les minutes vers le haut ou vers le l’heure dans la barre d’état) –...
  • Page 318 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Park Assist (Système d’aide au obtenir renseignements activé) est sélectionnée, le système de recul) – selon l’équipement fonctionnement. surveillance des angles morts est désac- tivé. Pour modifier l’état de l’alarme d’an- Le système d’aide au recul recherche la •...
  • Page 319 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Caméra d’aide au recul ParkView Appuyez sur le bouton fléché de retour à Lights (Feux) l’écran tactile pour revenir au menu pré- Votre véhicule peut être équipé d’une ca- Lorsque vous appuyez sur le bouton Li- cédent.
  • Page 320 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlight Off Delay (Délai d’extinc- les portières sont déverrouillées à l’aide Headlights With Wipers (Phares avec tion des phares) de la télécommande de déverrouillage. essuie-glaces) à l’écran tactile, jusqu’à ce Pour modifier l’état de l’éclairage des pha- qu’une coche s’affiche à...
  • Page 321 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Flash Lights With Lock (Clignote- Doors & Locks (Portières et serrures) des feux et commande automatique des feux de route – selon l’équipement » dans ment des feux au verrouillage) Lorsque vous appuyez sur le bouton la section «...
  • Page 322 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Auto Unlock On Exit (Déverrouillage portières sont verrouillées ou déver- coche s’affiche à côté du réglage, indi- automatique à la sortie) rouillées à l’aide de la télécommande de quant le réglage sélectionné. Appuyez sur déverrouillage.
  • Page 323 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • 1st Press Of Key Fob Unlocks (Dé- née, toutes les portières se déverrouillent née, vous pouvez déverrouiller toutes les verrouillage en appuyant une fois sur en appuyant une fois sur le bouton de portières au moyen du commutateur de le bouton de la télécommande) DÉVERROUILLAGE de la télécommande verrouillage ou de déverrouillage de por-...
  • Page 324 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD retour à l’écran tactile pour revenir au paragraphe « Système d’accès et de dé- Mode confort automatique activé et marrage sans clé Keyless Enter-N-Go » démarrage à distance – selon menu précédent. dans la section « Avant de démarrer votre l’équipement •...
  • Page 325 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tion temporisée à la coupure du moteur, Compass Settings (Réglages de la Engine Off Options (Options avec moteur arrêté) appuyez sur le bouton « 0 seconds » boussole) – selon l’équipement (0 seconde), « 45 seconds » (45 secon- Lorsque vous appuyez sur le bouton «...
  • Page 326 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Perform Compass Calibration (Exé- détecteurs de radar, éloignés de la partie Audio supérieure du tableau de bord. Étant cution de l’étalonnage de la boussole) Lorsque vous appuyez sur le bouton donné que le module de la boussole est Appuyez sur le bouton Calibration (Étalon- Audio à...
  • Page 327 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Music Info Cleanup (Organisation NOTA : Les fréquences basses, média- Téléphone/Bluetooth nes et aiguës permettent de glisser sim- des fichiers de musique) Lorsque vous appuyez sur le bouton plement votre doigt vers le haut ou vers le Cette fonction permet d’organiser les fi- «...
  • Page 328 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Subscription Information (Informa- 2. Prenez note des numéros d’identifica- SiriusXM Setup (Configuration SiriusXM) tion sur l’abonnement) tion SIRIUS de votre récepteur. Pour réac- tiver le service, composez le numéro affi- Chaque véhicule neuf acheté ou loué Lorsque vous appuyez sur le bouton ché...
  • Page 329: Directives D'utilisation - Mode Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Uconnect 200 — RADIO Commande d’alimentation et de Touche de recherche automatique volume (bouton rotatif) STEREO AM/FM AVEC Appuyez sur les touches SEEK (RECHER- LECTEUR CD (PRISE AUX Appuyez sur le bouton de commande CHE AUTOMATIQUE) pour recher- ON/VOLUME pour allumer la radio.
  • Page 330 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur la touche BACK (RETOUR) pour re- Méthode de réglage de l’horloge Touche INFO (INFORMATION) tourner au menu précédent. 1. Maintenez la touche TIME (HEURE) Appuyez sur la touche INFO pour obtenir enfoncée jusqu’à ce que les heures soient Vous pouvez également régler l’horloge une station RDS (dont l’indicatif d’appel mises en surbrillance.
  • Page 331 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ves, des médianes, des aiguës, de l’équi- fois pour afficher l’option MID RANGE l’échelle de fréquences ou dans le sens inverse pour descendre l’échelle de fré- libre gauche-droit ou de l’équilibre avant- (MÉDIANES). Tournez le bouton de com- quences.
  • Page 332 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD médianes, des aiguës, de l’équilibre non programmable Audio. Si vous ap- fois pour afficher l’option BALANCE (ÉQUILIBRE GAUCHE-DROIT). Tournez le gauche-droit ou de l’équilibre avant- puyez sur la touche BACK (RETOUR), bouton de commande TUNE/SCROLL arrière.
  • Page 333 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Repeat (RPT) (relecture) – Lorsque glage des tonalités à l’aide de la touche Mode de lecteur cette fonction est activée, la chanson non programmable Audio. Si vous ap- • Player Browse (défilement du lec- en cours de lecture reprend depuis le puyez sur la touche BACK (RETOUR), teur) –...
  • Page 334 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton Player (Lecteur) Information relative au système Mise en mémoire des stations • Sélectionnez l’option « System Info » Lorsque vous souhaitez attribuer à une Appuyez sur la touche Player (lecteur ) (information relative au système) pour touche de préréglage la station que vous pour passer des modes AM/FM au mode afficher la version du logiciel, le numéro...
  • Page 335 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD et en secondes. La lecture commence au Insertion des disques compacts nouveau. Si le CD n’est pas retiré, il est début de la piste 1. automatiquement réinséré sans toutefois Insérez délicatement un disque compact être lu. dans le lecteur de CD en prenant soin AVERTISSEMENT! d’orienter l’étiquette du disque vers le...
  • Page 336 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD toire, pour plus de variété. Appuyez sur le pas le réglage de lecture aléatoire à moins Touche TIME (HEURE) bouton MENU pour afficher le menu de que la fonction a été activée précédem- Appuyez sur cette touche pour passer de lecteur.
  • Page 337 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de niveaux de dos- • niveau 2 : 31 (y compris un séparateur Supports compatibles (types de disques) siers : 8 « . » et une extension à trois caractè- res). • Nombre maximal de fichiers : 255 Les supports d’enregistrement de fichiers MP3 compatibles avec la radio sont de •...
  • Page 338 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mais qui portent l’extension *.mp3 peu- Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Spécifica- Fréquence Débit bi- vent entraîner des problèmes de lecture. le titre de la pièce musicale et le titre de tion MPEG d’échantil- naire L’autoradio est conçu pour reconnaître les l’album sont prises en charge pour la...
  • Page 339 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Once » (Disque à session unique) avant La liste des dossiers reste affichée pen- Les éléments suivants peuvent influencer le délai de chargement précédant la lec- de graver le disque. dant cinq secondes. ture : Touche INFO (INFORMATION) (mode Bouton Enter/Browse (Entrée- •...
  • Page 340 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le dispositif auxiliaire doit être sous trois secondes pour revenir à l’affichage Appuyez sur la touche ENTER/BROWSE du temps écoulé. tension et son volume correctement ré- (ENTRER-PARCOURIR) en mode USB glé. Si le son du dispositif audio auxi- pour afficher une liste des catégories dis- Directives d’utilisation –...
  • Page 341: Sécurité

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sécurité automatiquement entraîné à l’intérieur du lecteur de CD. Si cette radio est installée dans un véhi- cule dont le numéro d’identification du 2. La lecture du disque commence au véhicule (NIV) ne correspond pas, un moment de l’insertion et le témoin sous la code antivol doit être entré...
  • Page 342: Commande Vocale Uconnect Pour Ipod/Usb/Mp3 - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDE VOCALE Branchement d’un iPod ou un dispositif USB externe Uconnect POUR iPod/USB/MP3 — SELON L’ÉQUIPEMENT Utilisez le câble de connexion pour bran- cher un iPod ou un dispositif USB externe Cette caractéristique permet de brancher sur le port de connecteur USB ou un iPod ou un dispositif USB externe sur le AUX (AUXILIAIRE) du véhicule qui est...
  • Page 343: Utilisation De Cette Fonction

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lorsque vous fermez le couvercle. Si la être obtenu en laissant l’appareil audio USB ou AUX (si cette fonction est prise base de la console centrale ne présente branché sur le système de commande en charge par l’appareil audio particu- pas de découpe, acheminez le câble à...
  • Page 344 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ture pour sauter au début de la piste en passe automatiquement en mode de lec- sur le bouton de reconnaissance vocale ture. En mode de lecture, vous pouvez et dites « Previous Track » (Piste cours.
  • Page 345: Mode De Liste Ou De Défilement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur la touche REPEAT (RE- • Appuyez sur une touche de PRÉSÉ- (lecture aléatoire activée) ou « Shuffle LECTURE) pour utiliser le mode de re- off » (lecture aléatoire désactivée). LECTION pour afficher la liste actuelle lecture de l’appareil audio et répéter la sur la ligne supérieure et le premier Mode de liste ou de défilement...
  • Page 346: Diffusion En Flux Audio Bluetooth

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD message « No items found » (aucun le sélectionner. L’élément du sous- MISE EN GARDE! menu suivant s’affiche sur l’appareil élément trouvé) s’affiche à l’écran. Ce Il ne faut pas brancher ou débran- audio, et vous pouvez utiliser les mê- message disparaît au bout de trois se- cher l’iPod ou l’appareil USB externe mes étapes pour passer à...
  • Page 347 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode de diffusion en continu audio Uconnect Phone, mais la lecture ne s’ef- Track » (Piste suivante) pour passer à la Bluetooth au moyen des touches de la fectue que sur un seul appareil. piste suivante de votre téléphone cellu- radio laire.
  • Page 348: Commandes Audio Au Volant

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDES AUDIO AU cette commande vous permet de sélec- Fonctionnement de la radio tionner le niveau de volume de même que VOLANT Appuyez sur la partie supérieure du com- le mode du système audio. Appuyez sur la mutateur pour rechercher la prochaine Les commandes à...
  • Page 349: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Ne laissez pas le disque dans un en- une fois sur la partie inférieure du commu- ENTRETIEN DES CD/DVD tateur, le lecteur retourne au début de la droit où la température pourrait devenir Prenez les précautions suivantes pour piste en cours de lecture, ou au début de très élevée.
  • Page 350: Système De Chauffage-Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fonctionnement de la radio. Ce problème situées sur le tableau de bord ou au peut être amoindri ou supprimé en dépla- moyen l’écran système çant l’antenne du téléphone mobile. Cette Uconnect 8.4, selon l’équipement. situation n’est pas dommageable pour Lorsque le système Uconnect 8.4 se votre autoradio.
  • Page 351 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lorsque le commutateur d’allumage est d’humidité dans l’habitacle. Pour assu- 2. Mode de recirculation Lorsque vous appuyez sur le bouton de rer un désembuage maximal, sélection- tourné à la position LOCK (ANTIVOL- commande de recirculation, le système nez la position d’air extérieur.
  • Page 352 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Max A/C (CLIMATISATION MAXI- protecteurs de bouclier avant peuvent ré- grammes sur la commande, ou un mé- duire le débit d’air au condensateur et MALE) lange de deux de ces modes. Plus la diminuer ainsi le rendement de la climati- commande se rapproche d’un mode en Pour commander le refroidissement maxi- sation.
  • Page 353 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Les bouches d’aération supé- liorer l’économie de carburant, n’utilisez plus efficace lorsqu’il fait froid ou qu’il rieures et inférieures présentent une diffé- neige et que le pare-brise nécessite un ces modes que si nécessaire. rence de température à...
  • Page 354: Commandes De Chauffage-Climatisation Uconnect 8.4 - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Afin d’éviter de décharger la batterie, • N’utilisez pas un grattoir, un instru- utilisez le dégivreur de lunette unique- ment coupant ou un nettoie-vitre ment quand le moteur tourne. abrasif pour nettoyer la surface in- térieure de la lunette.
  • Page 355 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Bouton de fonctionnement AUTO la climatisation maximale est en fonction. Lorsque vous appuyez de nouveau sur ce (AUTOMATIQUE) bouton, le fonctionnement de la climatisa- Ce bouton permet de contrôler automati- tion maximale passe en mode manuel et le quement la température de l’habitacle en témoin de climatisation maximale s’éteint.
  • Page 356 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ventilateur augmente. Pour dégivrer et dé- 7. Bouton fléché vers le haut de com- AVERTISSEMENT! sembuer plus rapidement le pare-brise et mande de température du côté passa- Le non-respect de ces avertisse- les glaces latérales, utilisez le mode de ments pourrait causer des domma- dégivrage et réglez le chauffage à...
  • Page 357 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la plaque frontale ou des boutons situés 8. Bouton fléché vers le bas de com- fonction de synchronisation. Le témoin de mande de température du côté passa- synchronisation s’allume lorsque cette sur les écrans tactiles comme suit : fonction est activée.
  • Page 358 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode deux niveaux • Mode mixte 11. Modes Le mode de répartition du débit d’air peut L’air provient des bouches d’aéra- L’air provient des bouches d’aéra- être réglé de sorte que l’air provienne des tion du tableau de bord et des tion du plancher, de dégivrage et bouches d’aération du tableau de bord et...
  • Page 359: Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si le rendement de la climatisation sem- NOTA : En mode de synchronisation, ce Fonctions des commandes de bouton permet aussi de régler automati- chauffage-climatisation ble se dégrader, vérifiez la présence de quement la température du côté passager saleté...
  • Page 360 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD désactiver le mode de recirculation et voyant DEL du bouton de commande se l’écran lorsque la climatisation maximale est en fonction. laisser pénétrer l’air extérieur dans met à clignoter, puis s’éteint. l’habitacle. En mode Max A/C (CLIMATISATION Système de commande automatique MAXIMALE), le niveau de ventilateur et la NOTA : Par temps froid, l’utilisation du...
  • Page 361 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD paragraphe « Réglages du système 3. Il n’est pas nécessaire de modifier les que vous choisissiez un autre réglage. réglages du système si ce niveau de Uconnect » dans cette section du Cette caractéristique permet aux occu- confort vous convient.
  • Page 362: Conseils Utiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des glaces Conseils utiles Fonctionnement en hiver Il n’est pas recommandé d’utiliser le mode Pour éliminer rapidement la buée sur la NOTA : Le tableau présenté à la fin de de recirculation de l’air durant les mois glace intérieure du pare-brise, sélection- cette section suggère des réglages pour d’hiver à...
  • Page 363 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Prise d’air extérieur Filtre à air du climatiseur • N’utilisez pas le mode de recirculation Assurez-vous que la prise d’air, située Le système de commande de chauffage- sans climatisation sur de longues pério- directement devant le pare-brise, est climatisation filtre la poussière, le pollen et des,...
  • Page 364 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tableau de conseils utiles...
  • Page 365: Démarrage Et Conduite

    SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....366 • Rétrogradation......373 •...
  • Page 366 DÉMARRAGE ET CONDUITE • CONDUITE DANS L’EAU ....400 • RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ DES • Ruissellement et montée des eaux ... 400 PNEUS .
  • Page 367 DÉMARRAGE ET CONDUITE • SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES • AJOUT DE CARBURANT ....457 • Bouchon du réservoir de carburant (bouchon du PNEUS (TPMS) .
  • Page 368: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Ne laissez pas la télécommande tème d’accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go, vérifiez dans le véhicule ou à proximité de Avant de démarrer le moteur, réglez votre toujours que le module de démar- celui-ci (ou dans un endroit acces- siège, réglez les rétroviseurs intérieur et rage sans clé...
  • Page 369 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Vous devez appuyer sur la pé- pédale d’embrayage et placez le levier de Démarrage normal vitesses à la position N (POINT MORT). dale de frein avant de déplacer le levier Utilisation du bouton ENGINE de vitesses hors de la position P (STA- NOTA : START/STOP (DÉMARRAGE ET TIONNEMENT).
  • Page 370 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le démarrage normal d’un mo- (STATIONNEMENT), car il pourrait se doit être maintenu enfoncé pendant teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il deux secondes ou appuyé brièvement mettre à rouler. soit nécessaire de pomper la pédale d’ac- trois fois d’affilée lorsque la vitesse du NOTA : Si le commutateur d’allumage célérateur ni d’appuyer sur cette dernière.
  • Page 371 DÉMARRAGE ET CONDUITE MOTEUR) une deuxième fois pour pla- température est inférieure à -34 °C un fonctionnement similaire à celui d’un commutateur d’allumage. Le commuta- cer le commutateur d’allumage à la (-29 °F). Il est recommandé pour le mo- teur d’allumage comporte quatre posi- position RUN (MARCHE) (l’EVIC/DID af- teur 2.0L et le moteur 2.4L lorsque la température est inférieure à...
  • Page 372 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Si le moteur ne démarre pas dans un Si le moteur ne démarre pas MISE EN GARDE! délai de dix secondes, mettez le commuta- Si le moteur ne démarre pas après que N’essayez jamais de faire démarrer le teur d’allumage à...
  • Page 373: Chauffe-Moteur - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Après le démarrage CHAUFFE-MOTEUR – SELON pes ci-dessous pour utiliser correctement le chauffe-moteur : L’ÉQUIPEMENT Le régime de ralenti diminue automatique- ment à mesure que le moteur se ré- 1. Situez le cordon du chauffe-moteur Le chauffe-moteur réchauffe le moteur et chauffe.
  • Page 374: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de votre concessionnaire MOPAR auto- TRANSMISSION MANUELLE – dans une pente en gardant la pédale risé si votre véhicule n’est pas muni de SELON L’ÉQUIPEMENT d’embrayage partiellement enfoncée. cette option. Vous pourriez ainsi provoquer • Le chauffe-moteur nécessite une ten- l’usure prématurée de l’embrayage.
  • Page 375 DÉMARRAGE ET CONDUITE Seuils de changement de vitesses haitez reprendre de la vitesse. Rétrogra- Seuils de passage des vitesses de la recommandés pour le véhicule dez progressivement. Ne sautez aucun transmission manuelle en km/h rapport lorsque vous rétrogradez. Vous (mi/h) Pour utiliser efficacement la transmission pourriez emballer le moteur et l’em- manuelle en termes d’économie de carbu-...
  • Page 376 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Descendre une pente avec la pédale AVERTISSEMENT! trograder d’un seul rapport à la fois pour éviter d’emballer le moteur et d’embrayage enfoncée risque d’en- • Vous risquez d’endommager le mo- d’endommager le moteur et l’em- dommager le système d’embrayage. teur et le système d’embrayage si brayage, même si la pédale d’em- vous sautez des rapports et rétro-...
  • Page 377 DÉMARRAGE ET CONDUITE Seuils de passage des vitesses de la transmission manuelle en km/h (mi/h) Rapport 6 à 5 5 à 4 4 à 3 3 à 2 2 à 1 Vitesse maximale 80 (129) 70 (113) 50 (81) 30 (48) 15 (24) AVERTISSEMENT! du moteur lorsque vous sélectionnez...
  • Page 378: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Avant tout changement de vites- ter une personne ou un obstacle. AUTOMATIQUE – SELON ses, assurez-vous que la pédale de Ne déplacez le levier de vitesses frein est bien enfoncée. que lorsque le moteur tourne au L’ÉQUIPEMENT régime de ralenti normal et que NOTA : Vous devez maintenir enfoncée...
  • Page 379 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez pas la télécommande la clé), le levier de vitesses de la sonnes peuvent subir des bles- transmission est verrouillé en po- sures graves, voire mortelles. Les dans le véhicule ou à proximité de sition P (STATIONNEMENT), ce qui enfants doivent être avertis de ne celui-ci (ou dans un endroit acces- empêche le véhicule de se dépla-...
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE devez appuyer sur la pédale de frein et le pouvoir tourner le commutateur d’allu- Dispositif de déverrouillage de la mage à la position LOCK/OFF (ANTIVOL- transmission au frein bouton de verrouillage du levier de vites- VERROUILLÉ et ARRÊT) (retrait de la clé). ses pour déplacer le levier de vitesses Ce véhicule est muni d’un dispositif de La télécommande ne peut être retirée du...
  • Page 381 DÉMARRAGE ET CONDUITE (marche arrière), N (point mort), D vers l’avant), il se trouve probablement en le passage des rapports deviendra plus précis au bout de quelques centaines de (marche avant) et des positions de chan- position AutoStick (+/-) (à côté de la posi- kilomètres (milles).
  • Page 382 DÉMARRAGE ET CONDUITE dante, et vers l’extérieur si vous êtes sta- Gamme de rapports tionnement lorsque vous quittez le véhi- cule et que le levier de vitesses est dans tionné dans une pente ascendante. N’emballez PAS le moteur au moment de cette position.
  • Page 383 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • N’utilisez jamais la position P (STA- transmission est à la position P (STATIONNEMENT) avant de quit- du véhicule ou à proximité pour- TIONNEMENT) pour remplacer le ter le véhicule. raient être blessées si le véhicule frein de stationnement.
  • Page 384 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! dans le véhicule ou dans un endroit dans le véhicule ou à proximité de • Avant de déplacer le levier de vites- où ils auraient accès à un véhicule celui-ci (ou dans un endroit acces- ses hors de la position P (STATION- non verrouillé.
  • Page 385 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que la transmission est R (MARCHE ARRIÈRE) MISE EN GARDE! en position P (STATIONNEMENT), procé- Cette position permet de faire marche Ne conduisez pas en roue libre lors- dez comme suit : arrière. Ne passez à la position R que le levier de vitesses se trouve à...
  • Page 386 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lors de la conduite lente en première d’instruments s’il faut prendre des me- D (MARCHE AVANT) vitesse, les changements dans l’élan sures de refroidissement. Cette gamme convient surtout à la du véhicule peuvent sembler exagérés • Lorsque vous êtes arrêté sur une pente, conduite urbaine et sur route.
  • Page 387 DÉMARRAGE ET CONDUITE mal de la transmission reprend lorsque la Lorsque de fréquents changements de le rendement et prolonge la durée de vie transmission se produisent (par exemple, utile de la transmission en réduisant les température de la transmission atteint un lorsque le véhicule est soumis à...
  • Page 388 DÉMARRAGE ET CONDUITE MESSAGE DESCRIPTION SHIFT NOT ALLOWED (AUCUN CHANGE- Le rapport demandé par le conducteur est bloqué. Cette situation survient si la posi- MENT DE VITESSE PERMIS) tion R (MARCHE ARRIÈRE) est sollicitée lors d’un déplacement (à une vitesse égale ou supérieure à...
  • Page 389 DÉMARRAGE ET CONDUITE MESSAGE DESCRIPTION AUTOSTICK NOT AVAILABLE Le mode AutoStick n’est pas disponible en raison d’une anomalie du levier de vites- (AUTOSTICK NON DISPONIBLE) ses. Adressez-vous à un concessionnaire autorisé pour le diagnostic et les répara- tions. AUTOMATIC MODE NOT AVAILABLE La transmission est incapable d’effectuer le passage des vitesses automatiquement, (MODE AUTOMATIQUE NON DISPONI- en raison d’une anomalie.
  • Page 390 DÉMARRAGE ET CONDUITE MESSAGE DESCRIPTION TRANS. GETTING HOT PRESS BRAKE L’embrayage d’entraînement de la transmission surchauffe, généralement en raison (AUGMENTATION DE LA TEMPÉRATURE des lancements répétés (arrêts et démarrages dans la circulation). Rangez-vous en DE LA TRANSMISSION, APPUYER SUR bordure de la route et laissez la transmission se refroidir à la position N (POINT MORT) LA PÉDALE DE FREIN) jusqu’à...
  • Page 391 DÉMARRAGE ET CONDUITE MESSAGE DESCRIPTION ENGAGE PARK BRAKE (SERRER LE Le capteur confirme que la position P (STATIONNEMENT) ne fonctionne pas correcte- FREIN DE STATIONNEMENT) ment. Serrez le frein de stationnement pour assurer que le véhicule ne roulera pas ino- pinément lorsqu’il se trouve à...
  • Page 392 DÉMARRAGE ET CONDUITE Même si la transmission peut précis au bout de quelques centaines de NOTA : ses pour déplacer le levier de vitesses être réinitialisée, nous vous conseillons de hors de la position P (STATIONNEMENT) kilomètres (milles). vous rendre chez votre concessionnaire (consultez le paragraphe «...
  • Page 393 DÉMARRAGE ET CONDUITE NEMENT), R (MARCHE ARRIÈRE) et renseignements). Déplacez le levier de (STATIONNEMENT) lorsque le véhicule vitesses vers l’arrière (+) ou vers l’avant (-) N (POINT MORT). est en mouvement. Serrez le frein de sta- pendant qu’il se trouve à la position tionnement lorsque vous quittez le véhi- Plage de rapports AutoStick (à...
  • Page 394 DÉMARRAGE ET CONDUITE vers la bordure du trottoir lorsque vous vitesses de la position P (STATION- régime de ralenti normal et que êtes stationné dans une pente descen- NEMENT) sans appuyer sur la pé- vous appuyez fermement sur la pé- dante, et vers l’extérieur si vous êtes sta- dale de frein.
  • Page 395 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez pas la télécommande transmission est verrouillé en po- rage sans clé est hors fonction, sition P (STATIONNEMENT), ce qui retirez la télécommande du véhi- dans le véhicule ou à proximité de empêche le véhicule de se dépla- cule et verrouillez les portières.
  • Page 396 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que la transmission est R (MARCHE ARRIÈRE) AVERTISSEMENT! en position P (STATIONNEMENT), procé- • Avant de déplacer le levier de vites- Cette position permet de faire marche dez comme suit : arrière. Ne passez à la position R ses hors de la position P (STATION- •...
  • Page 397 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si la température de la transmission dé- rapport de surmultiplication. La position D coupez jamais le contact en descen- (MARCHE AVANT) assure le meilleur ren- passe les limites de fonctionnement nor- dant une pente. Ces pratiques sont dement possible dans toutes les condi- mal, le module du groupe motopropulseur particulièrement dangereuses et li-...
  • Page 398 DÉMARRAGE ET CONDUITE sionnaire autorisé pour faire réparer votre Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc- la température de la transmission atteint un niveau acceptable. véhicule sans endommager la transmis- tionnement normal de la transmission sera sion. rétabli. Mode de fonctionnement de secours de Si un problème temporaire survient, il est la transmission NOTA :...
  • Page 399 DÉMARRAGE ET CONDUITE passe automatiquement en surmultipliée conséquent, la maniabilité ou la conduite AUTOSTICK dans les conditions suivantes : risque de varier légèrement aux rapports La transmission interactive AutoStick offre supérieurs, en fonctionnement normal. • Le levier de vitesses est à la position D une commande de sélection de vitesse Lorsque la vitesse du véhicule diminue ou (MARCHE AVANT).
  • Page 400 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour les modèles GT, la transmission (à un arrêt) pour permettre le démar- vers l’avant et vers l’arrière. Cela vous permet de sélectionner manuellement le demeure dans le rapport sélectionné rage au deuxième rapport. Le démar- rapport de transmission utilisé.
  • Page 401: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si le système détecte un problème, il CONDUITE SUR CHAUSSÉE prudemment lorsque l’adhérence est neutralise le mode AutoStick et la trans- GLISSANTE susceptible d’être moindre en raison mission revient en mode automatique des conditions (glace, neige, humi- jusqu’à...
  • Page 402: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Ralentissez si la route est recouverte Ruissellement et montée des eaux Eau stagnante peu profonde d’eau ou de flaques. Bien que votre véhicule puisse franchir de MISE EN GARDE! l’eau stagnante peu profonde, tenez 3. Remplacez les pneus lorsque les indi- Ne traversez pas une route sur la- compte des avertissements et des mises cateurs d’usure deviennent visibles.
  • Page 403: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • En ignorant ces mises en garde, • Ne roulez pas à plus de 8 km/h • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, (5 mi/h) pour traverser de l’eau le moteur risque de caler et de se vous vous exposez, vous, votre stagnante.
  • Page 404 DÉMARRAGE ET CONDUITE équipés d’une transmission automati- est à la position ON (MARCHE), le témoin du système de freinage s’allume dans le que, serrez le frein de stationnement groupe d’instruments. avant de placer le levier de vitesses en position P (STATIONNEMENT); autre- NOTA : ment, la charge exercée sur le méca- •...
  • Page 405 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Assurez-vous que le frein de sta- véhicule pour éviter qu’il se dé- cule. Les enfants ou d’autres per- place et cause des blessures ou sonnes peuvent subir des bles- tionnement est complètement relâ- des dommages. sures graves, voire mortelles. Les ché...
  • Page 406: Système De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE serrage des freins et une plus grande AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! force nécessaire pour ralentir ou immobi- • L’usage abusif des freins peut cau- Si le témoin du système de freinage liser le véhicule. De plus, si l’anomalie reste allumé...
  • Page 407: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pour les efforts légers pendant une ma- TEM » (RÉPARER LA DIRECTION ASSIS- • Il est dangereux de conduire le vé- nœuvre de stationnement et offre une TÉE – ASSISTANCE HORS FONCTION) et hicule lorsque le témoin du sys- bonne sensation lors de la conduite.
  • Page 408: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE manœuvrer votre véhicule. Vous note- cule et empêcher que le système de frei- mande de stabilité électronique (ESC) et rez cependant une augmentation im- le dispositif électronique antiroulis (ERM). nage antiblocage ne s’applique d’abord portante de l’effort à fournir pour le Ces systèmes fonctionnent de concert sur l’essieu arrière avant l’essieu avant.
  • Page 409: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE commencent à se bloquer. L’état de la Il s’agit des caractéristiques normales du Système de freinage antiblocage (ABS) route, par exemple de la glace, de la fonctionnement du système de freinage neige, du gravier, des bosses, des rails de antiblocage.
  • Page 410: Témoin Du Système De Freinage Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoin du système de freinage • Le pompage de la pédale de frein • Le système ABS ne peut empêcher antiblocage diminue le rendement du système les collisions, y compris celles de freinage antiblocage et peut causées par une vitesse excessive Le «...
  • Page 411: Assistance Au Départ En Pente (Hsa)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE un complément du système de freinage pour que vous puissiez de nouveau béné- tance au freinage ne peut prévenir ficier des avantages offerts par le système antiblocage. L’application très rapide des les collisions, y compris celles qui de freinage antiblocage.
  • Page 412 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La position de la transmission corres- est arrêté sur une pente, le système d’as- MISE EN GARDE! sistance au départ en pente continuera à pond à la direction du véhicule (par L’assistance au départ en pente peut maintenir la pression de freinage pendant exemple, le véhicule orienté...
  • Page 413 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage avec le système Désactivation et activation du système rer, serrez manuellement les freins d’assistance au départ en pente d’assistance au départ en pente de remorque ou augmentez la pres- sion de freinage avant de relâcher L’assistance au départ en pente fournit Cette fonction peut être activée ou désac- la pédale de frein.
  • Page 414: Système Antipatinage (Tcs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE chauffage-climatisation moins Système antipatinage (TCS) Uconnect » dans la section « Instru- ments du tableau de bord » pour obte- 20 secondes. Le témoin de désactivation Le système antipatinage contrôle le degré nir de plus amples renseignements. de la commande de stabilité...
  • Page 415 DÉMARRAGE ET CONDUITE suite ces données à la trajectoire réelle du malie de la commande de stabilité élec- système antipatinage (TCS) et la com- mande de stabilité électronique (ESC) véhicule. Lorsque la trajectoire du véhi- tronique clignote également lorsque le sont en mode «...
  • Page 416 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de fonctionnement de la Désactivation partielle électronique ne peut prévenir les ac- commande de stabilité électronique cidents, y compris ceux qui sont cau- Le mode « Partial Off » (Désactivation sés par une vitesse excessive dans partielle) est destiné...
  • Page 417 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le dispositif antilouvoiement de la re- puyant brièvement sur le bouton de dés- stabilité électronique, appuyez briève- ment sur le commutateur « ESC Off » activation de la commande de stabilité morque est désactivé lorsque la com- (Désactivation de la commande de stabi- électronique.
  • Page 418: Dispositif Électronique Antiroulis

    DÉMARRAGE ET CONDUITE d’accélérateur et diminuez l’accélération lorsque la commande de stabilité élec- été détectée dans la commande de stabi- lité électronique. Si le témoin reste allumé autant que possible. Veillez à toujours tronique est désactivée à la suite d’une après plusieurs cycles d’allumage et si le adapter votre vitesse et votre style de manœuvre...
  • Page 419: Dispositif Antilouvoiement De La Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE approprié et peut aussi réduire la puis- de la remorque. Notez que le dispositif culièrement en cas de sortie de route sance du moteur pour diminuer le risque antilouvoiement de la remorque ne peut ou d’impact avec des obstacles ou de soulèvement des roues.
  • Page 420: D'urgence (Rab)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE légère pression de freinage pour retirer conducteur pour réaliser un comporte- électronique est en mode de dés- activation partielle. toute accumulation d’eau sur les disques ment optimal de la direction afin d’attein- de frein avant. Le système ne fonctionne dre et de maintenir la stabilité...
  • Page 421: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE dimensionnelle des pneus LT-métriques RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de pneu P est inscrite de la même façon que celle CONCERNANT LA SÉCURITÉ utilisée pour les pneus P-métriques à (véhicule de tourisme) métrique est établi DES PNEUS part le fait que ce sont les lettres «...
  • Page 422 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
  • Page 423 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : R = Code de construction – « R » indique qu’il s’agit d’une construction radiale, ou – « D » indique qu’il s’agit d’une construction diagonale ou en biais 15, 16, 18 = Diamètre de jante en pouces (po) Description d’entretien : 95 = Indice de charge –...
  • Page 424 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement – La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions précises sont en vigueur (c.-à-d., pression des pneus, charge du véhicule, état des routes et vitesses maxi- males indiquées) Identification de la charge :...
  • Page 425: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le inscrit sur un flanc ou les deux flancs du...
  • Page 426 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres). – 03 signifie la troisième semaine 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) – 01 signifie l’année 2001 –...
  • Page 427: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pen- dant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 428: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
  • Page 429 DÉMARRAGE ET CONDUITE les pneus et la charge et dans le paragra- 2. le poids total que votre véhicule peut Le poids combiné des occupants, des porter; phe « Chargement du véhicule » de ce bagages et le poids au timon de la remor- guide.
  • Page 430 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dans l’exemple suivant, le poids com- 5. Déterminez le poids combiné des ba- 3. Soustrayez le poids combiné du con- ducteur et des passagers de XXX kg ou gages et de la cargaison chargés dans le biné...
  • Page 431 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 432: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Le gonflement excessif d’un pneu MISE EN GARDE! déquate des pneus : lui fait perdre sa capacité d’amor- Il est dangereux de surcharger les • Sécurité et stabilité du véhicule tissement.
  • Page 433: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie de carburant Pressions de gonflage des pneus • Conduisez toujours avec pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- La pression de gonflage à froid adéquate gonflage à froid recommandée. croît la résistance au roulement et contri- des pneus est indiquée sur le pied milieu bue à...
  • Page 434 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions des pneus plus La pression des pneus peut augmenter de AVERTISSEMENT! souvent lorsqu’il y a de grandes variations 13 à 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le Après avoir vérifié ou réglé la pres- de température extérieure, car la pression véhicule roule.
  • Page 435: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • les dommages se situent seulement sur pour la conduite à grande vitesse. Consul- Pneus radiaux tez votre marchand de pneus ou d’équi- la chape du pneu (les dommages sur pement d’origine de véhicule autorisé les flancs ne sont pas réparables); MISE EN GARDE! pour les recommandations concernant les •...
  • Page 436: Types De Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE par train de quatre. Le fait de ne pas se Types de pneus Pneus d’été ou trois saisons – Selon l’équipement conformer à cette directive pourrait affec- Pneus toutes saisons – Selon ter la sécurité et la maniabilité de votre Les pneus d’été...
  • Page 437: Pneus À Affaissement Limité - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus d’origine de votre véhicule et Pneus à affaissement limité – selon Pneus d’hiver ne devraient pas être utilisés pendant des l’équipement Certaines régions exigent l’utilisation de périodes prolongées à des vitesses supé- pneus d’hiver. Les pneus à neige sont Les pneus à...
  • Page 438: Roues De Secours - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE gardant la description de roue de secours Consultez la section Surveillance de la Ensemble de pneu et roue de secours pression des pneus pour obtenir de plus assortis d’origine – Selon sur l’étiquette d’information sur les pneus amples renseignements.
  • Page 439 DÉMARRAGE ET CONDUITE plus d’un pneu ou d’une roue de secours Roue de secours pleine grandeur — Roue de secours à usage limité – compacts à la fois sur votre véhicule. selon l’équipement selon l’équipement La roue de secours pleine grandeur sert La roue de secours à...
  • Page 440: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! lement pendant plus de 30 secondes lorsque le véhicule est enlisé, et ne Si le véhicule s’enlise dans la boue, le Les roues de secours à usage limité laissez personne s’approcher d’une sable, la neige ou la glace, ne faites pas servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 441: Durée De Vie Utile Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Une permutation de ces pneus confor- change » dans cette section pour obtenir de plus amples renseignements. mément au calendrier d’entretien du véhicule est fortement recommandée. Durée de vie utile des pneus La durée de vie utile d’un pneu est liée à MISE EN GARDE! différents facteurs, qui comprennent no- Les pneus et les roues de secours...
  • Page 442: Pneus De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE sur l’indice de charge et le symbole de pourrait nuire à la sécurité, à la tenue de Pneus de rechange vitesse, consultez le tableau de référence route et au confort du véhicule. Les pneus dont votre véhicule est dimensionnelle des pneus se trouvant à...
  • Page 443: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • Si votre véhicule est équipé de une collision entraînant des bles- (DISPOSITIFS DE TRACTION) sures graves ou la mort. Utilisez pneus qui ne sont pas conformes uniquement les dimensions de aux limites de vitesses prescrites L’utilisation de dispositifs de traction exige pneus et de roues correspondant pour ce type de véhicule, vous...
  • Page 444: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour un pneu 225/45R17, les chaînes • Suivez les directives du construc- pension, il est important de n’utili- antidérapantes Peerless Auto-Trac ou ser que des dispositifs de traction teur du dispositif de traction relati- Thule CG-9 sont recommandées. en bon état.
  • Page 445: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE habituelle, vous devriez en trouver la et de freinage différentes. C’est pourquoi SYSTÈME DE SURVEILLANCE ils s’usent de façon inégale. cause et la corriger avant de permuter les DE LA PRESSION DES PNEUS pneus. Vous pouvez minimiser cette inégalité (TPMS) d’usure en procédant à...
  • Page 446 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de surveillance de la pression veillance de la pression des pneus re- roulé sur une distance inférieure à 1,6 km (1 mi) après une période d’immobilisation des pneus maintient son message d’aver- çoive ces données. de trois heures.
  • Page 447 DÉMARRAGE ET CONDUITE de la pression des pneus s’éteindra uni- NOTA : tion d’un scellant à pneu de marché • Le système n’est pas conçu pour se quement lorsque les pneus seront gonflés secondaire peut désactiver le cap- à la pression à froid recommandée. substituer à...
  • Page 448: Système De Base

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le système de surveillance de la pres- • Un témoin du système de surveillance Le système de surveillance de la pression sion des pneus ne remplace pas l’en- des pneus fait usage de la technologie de la pression des pneus. tretien approprié...
  • Page 449 DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Brouillage causé par des dispositifs de pression de gonflage à froid recom- Avertissements de réparation du mandée sur l’étiquette des pneus est la système de surveillance de la électroniques ou voisinage d’installations valeur de pression indiquée dans le mes- pression des pneus émettrices de fréquences radio identi- ques à...
  • Page 450 DÉMARRAGE ET CONDUITE pendant 75 secondes, puis reste allumé ment à jour les données, tandis que le 1. La roue de secours compacte ne com- porte pas de capteur de surveillance de la en continu et le message « SERVICE TPM témoin du système de surveillance de la pression des pneus.
  • Page 451 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un témoin du système de surveillance leur de pression de gonflage à froid re- lectures de pression des pneus à un mo- dule récepteur. de la pression des pneus. commandée sur l’étiquette des pneus correspond à la valeur de pression indi- NOTA : Il est particulièrement important Avertissements de basse pression du...
  • Page 452 DÉMARRAGE ET CONDUITE émettrices de fréquences radio identi- valeurs de pression mises à jour sont nant « - - » à la place de la valeur de la reçues. Pour recevoir ces renseigne- pression, ce qui indique que le système ne ques à...
  • Page 453 DÉMARRAGE ET CONDUITE en continu. De plus, l’écran du centre au moins cinq secondes, puis des tirets pression des pneus. Par conséquent, le système de surveillance de la pression d’information électronique (EVIC) (- -) à la place des valeurs de pression des des pneus ne contrôlera pas la pression l’écran d’information du conducteur (DID) pneus.
  • Page 454: Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE du moteur. Toutefois, si le moteur émet un Généralités EXIGENCES EN MATIÈRE DE lourd cognement, communiquez immé- CARBURANT Ce dispositif est conforme à la norme diatement avec concessionnaire. L’utilisa- RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Moteur turbo 1.4L tion d’essence avec un indice d’octane tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 455: Moteur 2.0L Ou 2.4L

    DÉMARRAGE ET CONDUITE lourd cognement, communiquez immé- mulées sont des mélanges oxygénés spé- Moteur 2.0L ou 2.4L diatement avec concessionnaire. L’utilisa- ciaux destinés à réduire les émissions Ce moteur est conçu en tion d’essence avec un indice d’octane produites par le véhicule et à améliorer la conformité...
  • Page 456: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • l’activation du témoin d’anomalie (OBD rus pourraient ne pas être couverts par la plus de 15 % d’éthanol. Ces mélan- garantie limitée de véhicule neuf. II); ges peuvent nuire au démarrage et • une perte de rendement du moteur; au comportement routier du véhi- Utilisation de carburant E-85 dans les cule, endommager des pièces essen-...
  • Page 457: Additifs

    DÉMARRAGE ET CONDUITE à minimiser davantage les dépôts de car- Avertissements relatifs au circuit système antipollution dans certains véhi- cules. Le constructeur vous recommande burant et du système d’alimentation en d’alimentation d’utiliser des essences sans MMT dans carburant. Lorsque cette option est dispo- votre véhicule.
  • Page 458 DÉMARRAGE ET CONDUITE La modification intentionnelle NOTA : nécessite une réparation immé- mais dans un véhicule stationné du système antipollution peut entraîner diate. Adressez-vous à votre con- durant une longue période pendant des sanctions civiles contre vous. cessionnaire autorisé. que le moteur tourne. Si vous de- •...
  • Page 459: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT 1. Placez le véhicule à la position P (STA- TIONNEMENT) et le commutateur d’allu- Bouchon du réservoir de carburant mage à la position LOCK/OFF (ANTIVOL- (bouchon du réservoir d’essence) VERROUILLÉ et ARRÊT). Le bouchon du réservoir de carburant est 2.
  • Page 460 DÉMARRAGE ET CONDUITE pour briser l’accumulation de glace et AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! rouvrir la trappe. • Ne fumez jamais à proximité ou à • Vous risquez d’endommager le cir- 4. Lorsque le pistolet de la pompe émet cuit d’alimentation ou le système l’intérieur du véhicule lorsque le antipollution si vous utilisez un un déclic ou se ferme, le réservoir de...
  • Page 461: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Poids nominal brut du véhicule (PNBV) NOTA : Si le bouchon n’est pas bien cule. Les pneus de rechange doivent être • Le numéro d’identification du véhi- serré, le témoin d’anomalie s’allume. capables de supporter la même charge Assurez-vous que le bouchon du réservoir cule (NIV).
  • Page 462: Tractage De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de suspension plus robustes n’augmen- arrière sont déterminées en pesant votre hicule ou encore de modifier le com- véhicule sur une balance commerciale tent pas nécessairement le PNBV. portement dernier. Vous avant d’y faire monter des occupants ou pourriez alors perdre la maîtrise de Chargement de le charger.
  • Page 463 DÉMARRAGE ET CONDUITE du véhicule » sous « Chargement du Poids nominal brut sur l’essieu exigences et les recommandations formu- lées dans ce guide au sujet du remor- véhicule » dans la section « Démarrage et (PNBE) quage. conduite ». Le poids nominal brut sur l’essieu repré- sente la capacité...
  • Page 464 DÉMARRAGE ET CONDUITE Attelage répartiteur de charge Dispositif antilouvoiement de la vous dépassez les limites permises. remorque Vous pourriez perdre la maîtrise du Le fonctionnement du système d’attelage véhicule et avoir une collision. Le dispositif antilouvoiement de la remor- répartiteur de charge repose sur l’effet de que consiste en une tige coulissante qui levier exercé...
  • Page 465 DÉMARRAGE ET CONDUITE pouvez tracter en fonction de la transmis- l’attelage répartiteur de charge sont re- Définition des classes d’attelage de commandés pour supporter des poids au sion de votre véhicule. remorque timon de la remorque plus élevés. Ils peuvent même être obligatoires, selon la Classe Valeurs maxima- Définition des classes d’attelage de...
  • Page 466 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids Moteur turbo 1.4L maximal de la remorque) Traction de remorque non recommandée. Le tableau suivant présente le poids maxi- mal de la remorque admissible en fonction de la transmission de votre véhicule. Moteur et transmission Surface frontale Poids brut maximal de la remorque Poids maximal au timon...
  • Page 467 DÉMARRAGE ET CONDUITE votre véhicule. De plus, le poids des ac- Poids de la remorque et poids au timon de la remorque cessoires facultatifs installés en usine ou par un concessionnaire doit être calculé Chargez toujours une remorque avec pour déterminer la charge totale de votre 60 % à...
  • Page 468 DÉMARRAGE ET CONDUITE que, vous ne devez jamais dépasser le • Lorsque vous transportez des ob- AVERTISSEMENT! poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) ou • Ne tractez pas une remorque pen- jets ou tractez une remorque, ne le poids nominal brut combiné (PNBC). surchargez jamais votre véhicule dant les premiers 805 km (500 mi) ou la remorque.
  • Page 469 DÉMARRAGE ET CONDUITE sécuritaire et au bon fonctionnement de • Ne stationnez pas votre véhicule • Le poids total doit être distribué votre véhicule. Pour savoir comment avec une remorque attelée sur un entre le véhicule tracteur et la re- gonfler correctement les pneus, consul- terrain en pente.
  • Page 470 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour savoir comment remplacer correc- à commande électronique. Un tel dis- et prolonger les distances de frei- tement les pneus, consultez le paragra- positif n’est pas requis si la remorque nage. phe « Pneus – Généralités » de la est munie d’un système de commande section «...
  • Page 471 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’ensemble de remorquage de votre véhi- • Le remorquage accroît inévitable- cule peut comprendre un faisceau de ment les distances de freinage. câblage avec connecteur à quatre et à Lorsque vous tractez une remor- sept broches. Utilisez toujours un faisceau que, prévoyez toujours une dis- de câblage et un connecteur pour remor- tance suffisante entre votre véhi-...
  • Page 472: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE L’utilisation d’un rapport infé- ses virages, arrêts et manœuvres de NOTA : marche arrière dans un endroit à faible rieur pour conduire le véhicule dans des circulation. conditions de lourdes charges permet d’améliorer la performance de la transmis- Transmission manuelle –...
  • Page 473 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de refroidissement AutoStick Contrôle électronique de vitesse – selon l’équipement Lorsque vous utilisez la commande de Vous pouvez réduire les risques de sur- • N’utilisez pas le contrôle électronique sélection de vitesse de la boîte-pont chauffe du moteur et de la transmission en de vitesse en terrain montagneux ou AutoStick, sélectionnez le rapport le plus procédant comme suit :...
  • Page 474: Remorquage Du Véhicule Derrière Un Autre

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remor- Roues soulevées du Transmission manuelle Moteur turbo 1.4L avec Moteur 2.0L ou 2.4L quage transmission automati- avec transmission que (DDCT) automatique Remorquage à...
  • Page 475 DÉMARRAGE ET CONDUITE tance raisonnable de la borne de la NOTA : • Ne remorquez pas ce véhicule sur • Les véhicules équipés d’une transmis- batterie), pour éviter de décharger la un chariot roulant. L’utilisation sion manuelle ou d’une transmission batterie.
  • Page 477 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 476 • Emplacement du cric et rangement de la roue de •...
  • Page 478: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE le commutateur d’allumage se trouve à la NOTA : position OFF (ARRÊT). res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur des feux de détresse est chauffe imminente : situé au centre du tableau de bord. NOTA : L’utilisation prolongée des feux •...
  • Page 479: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage Des Roues Et Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE SPÉCIFICATIONS RELATIVES AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! AU COUPLE DE SERRAGE La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- DES ROUES ET DES PNEUS dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule.
  • Page 480: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage

    EN CAS D’URGENCE Spécifications relatives au couple de serrage Couple de ser- **Taille Douilles rage des écrous de roue et des écrous écrous boulons de roue de roue et des et des boulons bou- lons Surface de montage de la roue Modèles de couple de serrage 135 N.m M12 x...
  • Page 481: Trousse D'entretien Des Pneus - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE utilisée à des températures extérieures Composants et fonctionnement de la MISE EN GARDE! trousse d’entretien des pneus jusqu’à environ -20 °C (-4 °F). Ne serrez pas les écrous de roue à Cet outil permet de réparer temporaire- fond avant d’avoir abaissé...
  • Page 482 EN CAS D’URGENCE mentation (4) pour mettre la trousse d’en- Utilisation du sélecteur de mode et Sélection du mode enduit d’étanchéité des tuyaux Poussez le sélecteur tretien des pneus hors tension. de mode (5) et tour- Votre trousse d’entretien des pneus est Utiliser le bouton de dégonflage nez à...
  • Page 483 EN CAS D’URGENCE de la pompe à air) pour gonfler les sous « Remplacement de la bouteille et votre concessionnaire d’équipement du flexible d’enduit d’étanchéité ». d’origine de véhicule autorisé. ballons, les radeaux ou d’autres articles gonflables. N’utilisez toutefois que le •...
  • Page 484 EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! – Si le flanc du pneu présente des les occupants du véhicule. Rangez • Ne tentez jamais de réparer un dommages de quelque nature toujours la trousse d’entretien des pneus à l’endroit prévu à cet effet. que ce soit causés par le roule- pneu du côté...
  • Page 485 EN CAS D’URGENCE 3. Mettez la transmission à la position P Obturation d’un pneu à l’aide de la • La solution du produit d’étanchéité trousse d’entretien des pneus (STATIONNEMENT) (transmission auto- de la trousse d’entretien des pneus matique) ou en prise (transmission ma- contient du latex.
  • Page 486 EN CAS D’URGENCE de vitesses doit être à la position N 4. Retirez le capuchon du corps de sou- tanchéité (6) au corps de valve. Vérifiez pape, puis vissez-y le raccord du flexible (POINT MORT). que le bouton de sélection de mode (5) d’enduit d’étanchéité...
  • Page 487 EN CAS D’URGENCE non pas du flexible d’enduit d’étan- d’enduit d’étanchéité (1) est vide. Conti- Si le pneu se gonfle jusqu’à la pression chéité (6). nuez de faire fonctionner la pompe pour recommandée ou que la pression de gonfler le pneu à la pression indiquée sur gonflage atteint au moins 1,8 bar (26 lb/ Si l’enduit d’étanchéité...
  • Page 488 EN CAS D’URGENCE (D) Conduire le véhicule : AVERTISSEMENT! tourent, à des blessures graves ou risquer la mort. • Le raccord d’extrémité en métal de Immédiatement après avoir injecté l’en- duit d’étanchéité et gonflé le pneu, fiche d’alimentation électri- conduisez le véhicule sur une distance de que (8) peut être très chaud après 8 km (5 mi) ou 10 minutes pour bien son utilisation.
  • Page 489 EN CAS D’URGENCE réduire la pression de gonflage à la pres- tre concessionnaire autorisé le plus tôt 4. Vérifiez la pression du pneu à l’aide du manomètre (3). sion de gonflage recommandée avant de possible. Consultez le paragraphe (F) continuer. «...
  • Page 490: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE 7. Rangez la trousse d’entretien des La bouteille d’enduit d’étanchéité (1) se • Se glisser sous un véhicule sou- libérera. Enlevez la bouteille et mettez-la pneus à l’endroit prévu à cet effet dans le tenu par un cric est dangereux. Le au rebut adéquatement.
  • Page 491 EN CAS D’URGENCE 2. Soulevez le couvercle d’accès à l’aide • Le cric est un outil conçu unique- de la sangle de tirage. ment pour changer des pneus. Le cric ne doit pas servir à soulever le véhicule pour procéder à une répa- ration.
  • Page 492: Préparatifs De Levage Sur Cric

    EN CAS D’URGENCE 6. Calez l’avant et l’arrière de la roue MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! diagonalement Si un pneu ou un cric est mal fixé, il Ne tentez pas de changer un pneu du posée à la position risque d’être projeté...
  • Page 493 EN CAS D’URGENCE • Ne laissez personne s’asseoir dans aideront à éviter de vous blesser ou d’endommager le véhicule. le véhicule lorsqu’il est soulevé sur • Avant de soulever le véhicule, un cric. • Ne vous glissez pas sous le véhi- stationnez-le sur une surface plane et ferme, le plus loin possible de la cule lorsqu’il est soutenu par un...
  • Page 494 EN CAS D’URGENCE core au sol, tournez les boulons d’un tour en sens antihoraire. 4. Placez le cric dans les encoches sous la zone de soulèvement la plus proche du pneu crevé. Tournez la vis du cric en sens horaire pour enclencher fermement la selle du cric dans la zone de soulèvement du rebord de seuil, puis centrez la selle du cric entre les encoches de positionnement...
  • Page 495 EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! Plus la roue est loin du sol, moins le véhicule est stable. Le véhicule pour- rait glisser du cric et blesser quel- qu’un se trouvant à proximité. Soule- vez le véhicule juste ce qu’il faut pour retirer le pneu.
  • Page 496 EN CAS D’URGENCE des pièces prévues. Desserrez le frein de paragraphes « Roue de secours com- 10. Terminez le serrage des boulons de pacte » et « Roue de secours à usage roue. Appuyez sur la clé en la prenant par stationnement avant de déplacer le véhi- limité...
  • Page 497: Pose Des Pneus De Route

    EN CAS D’URGENCE Pose des pneus de route marteau et n’exercez pas une pression trop forte lors de installation de l’enjoliveur. Véhicules munis d’enjoliveurs de roue 4. Posez les boulons de roue restants en 1. Installez le pneu route sur l’essieu. dirigeant leur extrémité...
  • Page 498 EN CAS D’URGENCE des pièces prévues. Desserrez le frein de 6. Terminez le serrage des boulons de cule sur le cric. Vous risquez de gra- roue. Appuyez sur la clé en la prenant par stationnement avant de déplacer le véhi- ves blessures si vous ne tenez pas l’extrémité...
  • Page 499: Procédures De Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE un concessionnaire autorisé ou une PROCÉDURES DE AVERTISSEMENT! station-service à l’aide d’une clé dynamo- DÉMARRAGE D’APPOINT N’utilisez pas de batterie portative métrique. d’amorçage ou autre source d’ap- Si la batterie de votre véhicule est déchar- 5. Abaissez le cric jusqu’à ce qu’il soit point sur système dont la tension est gée, vous pouvez démarrer au moyen de supérieure à...
  • Page 500: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Préparations pour un démarrage • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! d’appoint • Prenez garde au ventilateur de re- sulfurique qui peut vous brûler la peau ou les yeux et produire de La batterie dans votre véhicule se trouve à froidissement du radiateur lorsque l’hydrogène, un gaz inflammable et l’avant du compartiment moteur derrière...
  • Page 501: Procédure De Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE moteur (une partie métallique exposée du le frein de stationnement et assurez-vous AVERTISSEMENT! que le contact est coupé. moteur du véhicule dont la batterie est Ne pas suivre cette procédure pour- déchargée) loin de la batterie et le sys- rait se traduire par des dommages au tème d’injection de carburant.
  • Page 502: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE Si vous devez souvent effectuer un démar- 6. Une fois que le moteur a démarré, DÉGAGEMENT D’UN retirez les câbles volants dans l’ordre in- rage d’appoint pour faire démarrer votre VÉHICULE ENLISÉ verse : véhicule, faites inspecter la batterie et le Si votre véhicule est enlisé...
  • Page 503 EN CAS D’URGENCE maintenir le mouvement de va-et-vient, ments de va-et-vient. Ceci réduira la AVERTISSEMENT! sans faire patiner les roues ni emballer le possibilité de surchauffe et le risque • Lorsque vous tentez de dégager moteur. d’endommager l’embrayage ou la votre véhicule enlisé...
  • Page 504: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE 3. Retirez la doublure en caoutchouc du • Le fait d’emballer le moteur ou de à plus de 48 km/h (30 mi/h) ou pen- bac de rangement de la console centrale, faire patiner les roues trop rapide- dant plus de 30 secondes lorsque le soulevez ensuite la partie avant de la véhicule est enlisé, et ne laissez per-...
  • Page 505: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE 4. Enfoncez et maintenez fermement la 6. Déplacez le levier de vitesses en posi- câblage) et la doublure en caoutchouc du pédale de frein. tion N (POINT MORT). bac de rangement. 5. Insérez un petit tournevis ou un outil REMORQUAGE D’UN similaire dans la fente d’accès à...
  • Page 506 EN CAS D’URGENCE Conditions de remor- Roues soulevées du sol TRANSMISSION AUTO- TRANSMISSION MA- TRANSMISSION AUTO- quage MATIQUE DU MO- NUELLE MATIQUE (DDCT) DU TEUR 2.0L OU 2.4L MOTEUR TURBO 1.4L Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS Transmission à la posi- Transmission à...
  • Page 507 EN CAS D’URGENCE NOTA : NE doit PAS être utilisée pour • Assurez-vous que les crochets de re- transporter le véhicule sur la morquage du véhicule de remorquage route, par exemple : « Remor- sont correctement installés et fixés quage à plat ». dans les points de fixation.
  • Page 508 EN CAS D’URGENCE Transmission automatique du • Ne remorquez pas ce véhicule sur AVERTISSEMENT! moteur 2.0L ou 2.4L un chariot roulant. L’utilisation • N’UTILISEZ PAS d’accessoires tels d’un chariot roulant risque d’en- Ce véhicule doit être remorqué sur un que des élingues pour le remor- dommager gravement votre véhi- camion à...
  • Page 509: (Ddct) Du Moteur Turbo 1.4L

    EN CAS D’URGENCE • Les véhicules munis d’une transmission Si la télécommande n’est pas disponible AVERTISSEMENT! ou si la batterie du véhicule est déchar- manuelle ou transmission automatique • Ne remorquez PAS un véhicule gée, reportez-vous au paragraphe « Neu- (DDCT) du moteur turbo 1.4L peuvent avec les quatre roues au sol si tralisation du levier de vitesses »...
  • Page 511 SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – TURBO DE 1.4L ..511 • Filtre à air du climatiseur ....524 •...
  • Page 512 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • AMPOULES DE RECHANGE ....557 • LIQUIDES ET CONTENANCES ....561 •...
  • Page 513: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – TURBO DE 1.4L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 – Centrale de servitudes (Fusibles) 2 – Indicateur de niveau d’huile moteur 6 – Réservoir de liquide lave-glace 3 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 7 –...
  • Page 514: Compartiment Moteur - Moteur 2.0L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.0L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 6 – Batterie 3 – Réservoir de liquide pour freins 7 –...
  • Page 515: Compartiment Moteur - Moteur 2.4L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.4L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 6 – Batterie 3 – Réservoir de liquide pour freins 7 –...
  • Page 516: Diagnostic Embarqué - Obd Ii

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – • Si le témoin d’anomalie clignote la plupart des cas, il ne soit pas néces- OBD II pendant que le moteur tourne, une saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 517: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Avant de vous rendre au centre de fasse entendre. Cela indique que le bou- cette obligation peut entraîner la suspen- chon du réservoir de carburant est correc- sion de l’immatriculation. contrôle, vous pouvez effectuer un test tement serré.
  • Page 518: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si votre système de diagnostic embarqué 3. Environ 15 secondes plus tard, l’une PIÈCES DE RECHANGE des deux situations suivantes se produit : OBD II n’est pas prêt, vous devriez Il est fortement recommandé, afin de ga- consulter votre concessionnaire ou un ate- •...
  • Page 519: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE manuels d’atelier qui contiennent toutes AVERTISSEMENT! certains travaux, faites appel à un les informations détaillées concernant mécanicien qualifié. • Si vous n’effectuez pas l’entretien l’entretien de votre véhicule. Veuillez ou les réparations requises pour consulter les manuels d’atelier avant d’en- votre véhicule, cela pourrait entraî- treprendre vous-même toute procédure ner l’augmentation des coûts des...
  • Page 520: Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE par une zone hachurée dont l’extrémité Huile Moteur • Votre véhicule a été rempli de liqui- inférieure représente le niveau d’huile mi- des à formule améliorée qui protè- Vérification du niveau d’huile nimum et l’extrémité supérieure le niveau gent le rendement et la durabilité...
  • Page 521 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vidange de l’huile moteur pour tous les moteurs, quelles que soient Pictogramme identifiant les huiles les conditions de fonctionnement, le moteur conformes à l’API L’indicateur automatique de vidange constructeur recommande d’utiliser des d’huile vous rappelle l’entretien de votre picto- huiles moteur homologuées API-SN au véhicule prévu au calendrier.
  • Page 522 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche aussi l’indice de viscosité d’huile recom- AVERTISSEMENT! mandée pour le moteur de votre véhicule. pas l’indice correct de viscosité SAE et qui Aucun liquide chimique de rinçage ne sont pas certifiés selon les critères de Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche ne doit être utilisé...
  • Page 523: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE filtres à huile moteur de haute qualité un préjudice à l’environnement. Adressez- sion d’air (filtre à air, tuyaux, etc.) est vous à votre concessionnaire autorisé, vo- MOPAR sont recommandés. retiré. Des blessures graves pour- tre station-service ou une agence gouver- raient en résulter.
  • Page 524: Batterie Sans Entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE signes d’usure ou de dommages inhabi- • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! tuels. Permutez-les au premier signe • Le liquide de la batterie est une inflammables et explosives. Tenez d’usure irrégulière, même si cela se pro- la batterie éloignée des flammes ou solution acide corrosive qui peut duit avant que le message de vidange...
  • Page 525: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur AVERTISSEMENT! brifiants non approuvés peuvent • Lorsque vous remplacez les câbles Pour assurer le bon fonctionnement du causer une défaillance du système qui nécessiterait des réparations climatiseur, faites-le vérifier au début de la de la batterie, il est essentiel que le coûteuses.
  • Page 526: Filtre À Air Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE par un concessionnaire autorisé utilisant Le filtre à air du climatiseur se trouve dans AVERTISSEMENT! du matériel approprié de récupération et l’arrivée d’air frais dans la partie inférieure N’utilisez pas de fluide de rinçage de recyclage. droite de la console centrale.
  • Page 527 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Dégagez la patte de retenue qui fixe le AVERTISSEMENT! couvercle du filtre au boîtier du système Une flèche est apposée sur le filtre à de chauffage, ventilation et climatisation, air du climatiseur pour indiquer dans puis retirez le couvercle.
  • Page 528: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tres pièces, nettoyez et lubrifiez-en les L’utilisation prolongée des essuie-glaces Graissage des articulations de la carrosserie mécanismes de fermeture et d’ouverture sur un pare-brise sec détériore les balais. de même que le crochet de sécurité. Envoyez toujours un peu de liquide lave- Les serrures et tous les points d’articula- glace avant d’actionner les essuie-glaces tion de la carrosserie, comme les glissiè-...
  • Page 529: Ajout De Liquide Lave-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE conditions est présente, nettoyez les ba- gnements sur l’évaluation du produit peu- Si vous remarquez un changement dans lais d’essuie-glace ou remplacez-les au vent être trouvés sur la plupart des conte- la sonorité de l’échappement ou si vous besoin.
  • Page 530: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous stationnez votre véhicule AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Les gaz d’échappement peuvent sur des matières combustibles • Le catalyseur nécessite l’utilisation alors que votre système d’échap- exclusive carburant sans causer des lésions ou entraîner la pement est chaud, vous risquez de plomb.
  • Page 531: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système de refroidissement Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! teur soit toujours bien réglé...
  • Page 532 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – vidange, Vérification du liquide de • Vous, ou d’autres personnes, pour- refroidissement rinçage et remplissage riez subir de graves brûlures par l’éclaboussement de liquide de re- Vérifiez le liquide de refroidissement du NOTA : Pour certains véhicules, des froidissement du moteur (antigel) moteur (antigel) aux 12 mois (avant l’arri-...
  • Page 533 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Consultez le « Calendrier d’entretien » • N’utilisez pas uniquement de l’eau (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR- pour connaître les intervalles d’entretien GANIQUE) est différent et ne doit ou un liquide de refroidissement appropriés. pas être mélangé avec du liquide (antigel) à...
  • Page 534 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que de l’eau très pure, L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux Ajout de liquide de refroidissement exigences de la norme MS-90032 de FCA. comme de l’eau distillée ou déionisée, Votre véhicule est doté d’un liquide de Lorsque vous ajoutez du liquide de refroi- lorsque vous mélangez la solution refroidissement amélioré...
  • Page 535 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dès que du liquide de refroidissement Bouchon à pression du circuit de MISE EN GARDE! doit être ajouté, veuillez prendre refroidissement • N’ouvrez pas le circuit de refroidis- contact avec votre concessionnaire Le bouchon doit être complètement serré sement du moteur chaud.
  • Page 536 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Points à ne pas oublier Mise au rebut du liquide de Niveau du liquide de refroidissement refroidissement usagé Le vase d’expansion permet de vérifier NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté Le liquide de refroidissement (antigel) à rapidement si le niveau du liquide de après avoir parcouru quelques kilomètres base d’éthylène glycol usagé...
  • Page 537: Système De Freinage

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase moteur, qui comprend des composants Système de freinage d’expansion. en aluminium, contre la corrosion. Tous les éléments du système de freinage • Vérifiez le point de congélation du li- •...
  • Page 538 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE liquide pour freins alimente à la fois le Maître-cylindre de frein tion « Entretien de votre véhicule » pour système de freinage et le système de de plus amples renseignements. Le niveau de liquide dans le maître- débrayage.
  • Page 539: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour AVERTISSEMENT! freins provenant d’un bidon hermé- freins est rempli de façon exces- L’utilisation de liquides pour freins tiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se inappropriés diminuera la perfor- contamination par des substances déverser et prendre feu au contact...
  • Page 540 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE par le constructeur. Consultez le paragra- Aucun fluide de rinçage chimique ne doit AVERTISSEMENT! phe « Liquides, lubrifiants et pièces d’ori- être utilisé dans une transmission; utilisez N’utilisez pas de fluide de rinçage gine » dans cette section pour connaître uniquement un lubrifiant homologué.
  • Page 541 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE transmission au moyen d’outils spéciali- Vidange de l’huile et remplacement du Transmission manuelle – Selon sés. Si vous remarquez une fuite de li- filtre l’équipement quide ou une anomalie de la transmission, Dans des conditions normales d’utilisa- Choix du lubrifiant consultez un concessionnaire autorisé...
  • Page 542 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les causes les plus courantes sont : a été remplie à l’usine permet d’assurer corrosifs pour la carrosserie de votre vé- • l’accumulation de sel, de poussière et une lubrification suffisante pour toute la hicule. Le stationnement à l’extérieur, qui durée de vie du véhicule.
  • Page 543 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Utilisez une cire de haute qualité, par • Si la peinture et les couches protectri- • L’utilisation d’un pulvérisateur exemple la cire nettoyante MOPAR ces de votre véhicule ont été endom- d’une puissance supérieure à Cleaner Wax, pour enlever les saletés magées à...
  • Page 544 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tie limitée de véhicule neuf. UTILISEZ UNI- Procédure de nettoyage du tissu de vous fournira la peinture de retouche dans la teinte exacte de votre véhicule. QUEMENT DU SAVON DOUX ET DE revêtement anti-taches – selon L’EAU ET NETTOYEZ AVEC UN CHIFFON l’équipement Entretien des roues et des enjoliveurs...
  • Page 545 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE humide, puis ôtez la tache. Utilisez une petites particules de poussière agissent tre eux sont potentiellement inflam- serviette propre et humide pour enlever comme un abrasif et endommagent le cuir mables et peuvent également entraî- les résidus de savon. de la sellerie;...
  • Page 546 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de nettoyant de type abrasif. Faites atten- Le plastique étant moins résistant aux AVERTISSEMENT! égratignures que le verre, le nettoyage tion lors du nettoyage de l’intérieur de la Les dommages causés par ces types des lentilles de diffusion doit être effectué lunette munie de dégivreurs électriques de produits peuvent ne pas être cou- différemment.
  • Page 547: Instruments Du Tableau De Bord

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE une solution de savon doux ou de l’eau Garnitures de tableau de bord 1. Utilisez un chiffon doux et humide ou une serviette en microfibre. Vous pouvez tiède. Ne retirez pas les ceintures du utiliser une solution de savon doux, mais véhicule pour les laver.
  • Page 548 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles intérieurs système. Il faut remplacer les ensem- quats, vous risquez de provoquer bles de ceinture de sécurité arrière des blessures, un incendie ou des Les fusibles intérieurs sont situés côté qui ont été endommagés lors d’une dommages à...
  • Page 549 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartou- Fusible miniature Description – 20 A jaune Sièges chauffants avant – selon l’équipement – 20 A jaune Sièges chauffants arrière et volant chauffant – selon l’équipement – 10 A rouge Aide au recul, Caméra d’aide au recul, Capteur d’angle mort à gauche et à...
  • Page 550 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartou- Fusible miniature Description – 20 A jaune Toit ouvrant – 5 A beige Relais d’allumage/accessoires – 5 A beige Module de commande de la transmission nº 4 – 5 A beige Contacteur de feux d’arrêt –...
  • Page 551 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles sous le capot La centrale de servitudes est située sur le côté droit du compartiment moteur, der- rière la batterie. Ce module contient des fusibles maxi, des fusibles miniatures, des relais et des disjoncteurs. Le numéro de chaque porte-fusible y est inscrit, ce qui correspond au tableau ci-après.
  • Page 552 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible maxi Fusible miniature Description 70 A beige – Module de commande de carrosserie nº 1 60 A bleu – Module de commande de carrosserie nº 2 30 A vert – Sortie pour le relais du démarreur nº 1 40 A orange –...
  • Page 553 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible maxi Fusible miniature Description – 20 A jaune Marche/démarrage, module de commande du moteur – 15 A bleu Module de commande de la transmission nº 2 – 15 A bleu Module de commande de la transmission nº 3 –...
  • Page 554 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible maxi Fusible miniature Description – 10 A rouge Module de commande des dispositifs de retenue des occupants – 25 A transparent Module du système de freinage – 20 A jaune Module de commande du moteur, injecteurs de carburant –...
  • Page 555 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible maxi Fusible miniature Description – 10 A rouge Toit ouvrant, LRSM, prise de courant (console), port UCI/AUX, allume-cigare – 20 A jaune – – 10 A rouge Décharge du turbocompresseur, solénoïde de purge, soupape d’aération du système de diagnos- tic embarqué, capteurs d’oxygène chauffantes –...
  • Page 556 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – – Libre – 10 A rouge Éclairage intérieur/Couvercle du coffre/Ouverture du hayon – 25 A transparent Moteur lève-vitre – Conducteur – 25 A transparent Moteur lève-vitre – Passager –...
  • Page 557 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 20 A jaune Libre – 7,5 A brun Contacteur de feux d’arrêt – 7,5 A brun Support lombaire pneumatique – 7,5 A brun Module mains libres – Bluetooth/Écran de radio –...
  • Page 558: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 7,5 A brun Feux de route (Volets) – 15 A bleu Phare droit • Chaque fois que vous entreposez votre NOTA : Lorsque le véhicule n’a pas été ENTREPOSAGE DU VÉHICULE démarré...
  • Page 559: Ampoules De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AMPOULES DE RECHANGE Ampoules d’éclairage intérieur Numéro d’ampoule Plafonnier Éclairage de la console au pavillon Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Feux de croisement, feux de route (phare à bi-halogène) HIR2 Feux de croisement, feux de route (phare à bi-xenon) D3S ** Feu de stationnement et clignotant avant 7442NALL...
  • Page 560 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Numéro d’ampoule Feu de freinage central surélevé DEL (Réparation auprès d’un concessionnaire autorisé)* Feu rouge arrière, feu d’arrêt, clignotant arrière DEL (Réparation auprès d’un concessionnaire autorisé)* Feu de recul 7440 Éclairage de la plaque d’immatriculation * Le feu ne peut pas être remplacé. Il **Ces phares sont composés d’un tube de s’agit d’une diode électroluminescente décharge à...
  • Page 561: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE Phares à décharge à haute intensité cousses électriques ou des risques AMPOULE d’électrocution. Confiez le véhicule à Ces phares sont composés d’un tube de votre concessionnaire autorisé. décharge à haute tension. Le circuit peut NOTA : Certaines conditions atmosphé- être sous une tension élevée même si le riques peuvent causer l’embuage des len-...
  • Page 562: Éclairage De La Plaque D'immatriculation

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Tournez la douille de l’ampoule d’un 3. Retirez l’ampoule de l’ensemble de quart de tour dans le sens inverse des douille, puis installez l’ampoule de re- aiguilles d’une montre pour la retirer. change. Ampoule du feu de recul 5.
  • Page 563: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Metric (Mesures métri- ques) Carburant (quantité approximative) Carburant (Moteurs 1.4L) 13,2 gallons US 50 L Carburant (Moteurs 2.0L/2.4L) 14,2 gallons US 54 L Carburant (Moteurs 2.4L GT seulement) 15,8 gallons US 60 L Huile moteur avec filtre Moteur Turbo 1.4L (SAE 5W-40, huile synthétique certifiée par l’API)
  • Page 564 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures impériales Metric (Mesures métri- ques) Circuit de refroidissement* Moteur Turbo 1.4L (liquide de refroidissement et antigel MOPAR 10 ans 5,8 pintes US 5,5 L ou 150 000 mi de formule OAT [technologie de l’acide organique] ou un produit équivalent) Moteurs 2.0L et 2.4L (liquide de refroidissement et antigel MOPAR 10 ans 7,2 pintes US...
  • Page 565: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement/antigel MOPAR 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (technologie de l’acide organique) ou son équivalent, conforme aux exigences de la norme MS-90032 de FCA.
  • Page 566 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Filtre à huile moteur Nous recommandons l’utilisation du filtre à huile moteur de MOPAR ou un produit équivalent. Bougies d’allumage Nous recommandons l’utilisation des bougies d’allumage MOPAR. Choix de carburant – Moteur Turbo 1.4L Indice d’octane 91 recommandé, indice d’octane 87 acceptable, 0-15 % d’éthanol Type de carburant –...
  • Page 567 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ce véhicule n’est pas conçu pour AVERTISSEMENT! (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR- GANIQUE) est versé dans le circuit utiliser un liquide de refroidisse- • Le mélange d’un liquide de refroi- de refroidissement en cas d’ur- ment (antigel) à base de propylène dissement (antigel) autre que le li- gence, le circuit de refroidissement glycol.
  • Page 568: Châssis

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique (moteur turbo Engrenages : Utilisez uniquement un liquide de transmission manuelle et à double em- 1.4L) – selon l’équipement brayage à sec de série C de MOPAR ou un équivalent. Système de commande : Utilisez uniquement un liquide hydraulique 75W SAE DDCT de série C de MOPAR ou un équivalent.
  • Page 569: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....568 • Entretien requis ......569...
  • Page 570: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN depuis la dernière réinitialisation. Faites fonctionnement du moteur ou 12 mois, CALENDRIER D’ENTRETIEN faire l’entretien de votre véhicule dans les selon la première éventualité. La période Votre véhicule est équipé d’un indicateur plus brefs délais, c’est-à-dire avant d’avoir de 350 heures de fonctionnement ou de automatique de vidange d’huile.
  • Page 571 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Vérifiez la pression des pneus et assurez- À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange vous qu’il n’y a pas de signes d’usure ou d’huile, comme le précise l’indica- d’huile, comme le précise l’indica- de dommages inhabituels. teur automatique de vidange teur automatique de vidange Vérifiez le niveau des réservoirs de liquide...
  • Page 572 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les soufflets des joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin. Vérifiez les garnitures de frein, le fonctionnement du frein de stationnement.
  • Page 573 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Remplacez les bougies d’allumage (moteur Turbo 1,4 l).** Remplacez les bougies d’allumage (moteurs 2,0 l et 2,4 l).** Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à...
  • Page 574 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile de la transmission (manuelle ou auto- matique, turbo 1,4 l) si vous utilisez votre véhicule pour de fréquents remorquages, pour le transport de lourdes charges, comme taxi, comme véhicule de po- lice, pour des livraisons (usage commercial), en conduite hors route ou dans le désert ou si plus de...
  • Page 575 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Changez l’huile à transmission automatique (moteurs 2,0 l et 2,4 l seulement) si vous conduisez fréquem- ment : sur les routes rudes ou non pavées, sur les routes de montagne, sur des trajets courts, dans la circulation urbaine dense par temps chaud ou pendant le remorquage, ou encore si votre véhicule sert de voi-...
  • Page 576 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ** L’intervalle pour le remplacement des • La vérification et l’entretien inadé- bougies d’allumage ne s’applique qu’au quats de votre véhicule risquent kilométrage (millage) et non à l’année. d’entraîner la défaillance des com- posants et de compromettre la ma- MISE EN GARDE! niabilité...
  • Page 577 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..579 • Pièces Mopar ......579 DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
  • Page 578: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
  • Page 579: Centre De Service À La Clientèle Fca Us Llc

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Le numéro d’identification du véhi- Au Mexique : après-vente de votre concessionnaire autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- cule (NIV). Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Date de livraison et kilométrage du vé- part de vos problèmes.
  • Page 580: Contrat De Service

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE les personnes malentendantes qui rési- qu’il s’agit bien d’un contrat de service certains de ses constituants et cer- dent aux États-Unis et qui ont accès à un Chrysler Canada Inc. original. Nous ne tains composants véhicule ATS ou à...
  • Page 581: Renseignements Relatifsà La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE meilleur service qui soit. Nous sommes Ils sont recommandés pour votre véhicule ordonner le lancement d’une campagne convaincus que vous apprécierez ses ef- afin d’aider à en maintenir le bon fonction- de rappel et de réparation lorsqu’elle dé- forts et sa volonté...
  • Page 582: Au Canada

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Au Canada press et Discover. Si vous préférez nous Manuels de diagnostic transmettre votre paiement par la poste, Si vous pensez que votre véhicule pré- Les manuels de diagnostic comprennent communiquez avec nous par téléphone sente des défauts de sécurité, communi- des schémas, des tableaux et des illustra- pour obtenir le formulaire de commande.
  • Page 583: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE des habitudes de conduite, de l’entretien, d’urgence et d’entretien comprenant les de pneus pour chaque catégorie figurent fiches techniques et les capacités du vé- sur le flanc des pneus de votre véhicule. des caractéristiques de la route et du hicule y sont présentées ainsi que cer- climat.
  • Page 584: Résistance À La Chaleur

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE tourisme doivent au moins afficher l’indice en virage et en aquaplanage, ni de la de température C. Les indices A et B sont traction maximale. attribués aux pneus ayant démontré lors des essais sur tambour une performance supérieure au minimum exigé...
  • Page 585: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 586 INDEX Additifs, Carburant ... .455 Ampoules de remplacement ..557 Remplacement de la télécommande Aide au remorquage ...131 Ampoules, Éclairage .
  • Page 587 INDEX Bouchons, Remplissage Éthanol ....453 Ceintures de sécurité ...44 Carburant ....457 Ancrage supérieur du baudrier régla- Indice d’octane .
  • Page 588 INDEX Changement de voie et clignotants . .211 Clés ..... .11 Commande électrique Chargement du véhicule..427 Clés de rechange.
  • Page 589 INDEX Connecteur Couvercle du coffre, Ouverture Désembourbement d’un véhicule par Interface client universelle (UCI) . .340 mouvement de balancement ..500 électrique ....40 .
  • Page 590 INDEX Entretien ....559 Système de surveillance de la pres- Conduite dans l’eau ..400 Feux de détresse ...476 sion des pneus .
  • Page 591 INDEX Ensemble de retenue pour enfants . . .78 Entretien des sacs gonflables ..76 Esthétique....540 Ensembles de retenue, Enfant ..78 Éthanol.
  • Page 592 INDEX Fluide frigorigène de climatisation. . .523 Huile, Moteur ....518 Inverseur route-croisement ..211 Fonctionnement de la radio ..347 Additifs .
  • Page 593 INDEX Liquides, Lubrifiants et pièces Modifications/Altérations, Véhicule ..7 Nettoyage des surfaces vitrées ..544 d’origine ....563 Moteur ....512 Neutralisation du levier de vitesses .
  • Page 594 INDEX Commutateur ... . .206 Pneus d’hiver ... . .435 Poids nominal brut sur l’essieu Inverseur route-croisement ..211 (PNBE) .
  • Page 595 INDEX Protection contre la corrosion..540 Remorquage d’un véhicule derrière une Chauffants ....109 Commande électrique ..109 autocaravane .
  • Page 596 INDEX Sac gonflable Service d’envoi de télémessages . . .144 Système de déverrouillage passif . .33 Sac gonflable avant ..56 Service offert par le concessionnaire . .516 Télécommande ... . .33 Sac gonflable Siège arrière à...
  • Page 597 INDEX Système de diagnostic de bord ..514 Amorçage de l’alarme ..17 Télédéverrouillage ...21 Système de freinage ...404 Déverrouillage des portières .
  • Page 598 INDEX Traction de remorque...460 Choix du lubrifiant ..539 Remorquage ... . .503 Attelages .
  • Page 599 INDEX Verrouillage manuel des portières . .29 Verrouillage des portières arrière à l’épreuve des enfants..32 Verrouillage des portières, Automatique ....31 Verrous .
  • Page 601: Installation D'un Émetteur-Radio

    INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant que la normale pourrait exiger des pré- devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du ÉMETTEUR-RADIO cautions particulières. véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...
  • Page 602 16PFD41-126-BA © 2015 FCA US LLC. Tous droits réservés. Première impression Dodge est une marque déposée de FCA US LLC. Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières