Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GROUP LLC . . . . . . . . . . . . . . . . 2
GROUPE D'INSTRUMENTS . . . . . . . . 6
TÉLÉCOMMANDE . . . . . . . . . . . . . 8
DÉMARRAGE À DISTANCE . . . . . . . . 9
ALARME ANTIVOL . . . . . . . . . . . . 13
CEINTURE DE SÉCURITÉ . . . . . . . . 14
SACS GONFLABLES . . . . . . . . . . . 15
D'ENFANT . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SIÈGES AVANT . . . . . . . . . . . . . . 19
BANQUETTE ARRIÈRE . . . . . . . . . 21
SIÈGES CHAUFFANTS . . . . . . . . . . 22
ET TÉLESCOPIQUE . . . . . . . . . . . 23
DE ROUTE . . . . . . . . . . . . . . . . 24
RÉGULATEUR DE VITESSE . . . . . . . 26
TRANSMISSION MANUELLE . . . . . . 27
TEMPÉRATURE . . . . . . . . . . . . . 27
ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . 28
MC
. . . . . . . . . . . . . . 38
ÉLECTRONIQUE . . . . . . . . . . . . . 43
) . . . . . . . . . . . . . . 46
PRISE DE COURANT . . . . . . . . . . . 48

TABLE DES MATIÈRES

MC
. . . . . . . . . 40
CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS
MAXIMAL DE LA REMORQUE) . . . . . 49
(AUTOCARAVANE, ETC.) . . . . . . . . . 50
ÉTATS-UNIS SEULEMENT . . . . . . . . 51
DU TABLEAU DE BORD . . . . . . . . . 51
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
DÉMARRAGE D'APPOINT . . . . . . . . 59
SÉLECTEUR DE VITESSES . . . . . . . 62
REMORQUAGE D'UN VÉHICULE
EN PANNE . . . . . . . . . . . . . . . . 63
COINCÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
D'ÉVÉNEMENT . . . . . . . . . . . . . . 65
OUVERTURE DU CAPOT . . . . . . . . . 66
COMPARTIMENT MOTEUR . . . . . . . 67
TABLEAU D'ENTRETIEN . . . . . . . . . 72
FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . 75
PRESSION DES PNEUS . . . . . . . . . 77
FINITION . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
GROUP LLC . . . . . . . . . . . . . . . 79
CANADA INC. . . . . . . . . . . . . . . 79
WASHINGTON D.C. . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
MD
. . . . . . 82

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Challenger 2011

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION/BIENVENUE COMMODITÉS MOT DE BIENVENUE DE CHRYSLER CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS GROUP LLC ....2 MAXIMAL DE LA REMORQUE) ..49 REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE APERÇU DES COMMANDES DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR...
  • Page 2: Introduction/Bienvenue

    INTRODUCTION/BIENVENUE MOT DE BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC. Soyez assuré qu'il allie l'exécution de précision, le style distinctif et la qualité supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules. Votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC comporte des caractéristiques pour améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite.
  • Page 3 Si vous éprouvez des difficultés avec certaines fonctions sans fil, débranchez vos dispositifs de deuxième monte et observez si le problème est résolu. Si le problème persiste, consultez un concessionnaire autorisé. CHRYSLER, DODGE, JEEP, ATF+4, MOPAR et Uconnect sont des marques déposées de Chrysler Group LLC. ©2010 CHRYSLER GROUP LLC...
  • Page 4: Aperçu Des Commandes

    APERÇU DES COMMANDES HABITACLE DU CONDUCTEUR...
  • Page 5 APERÇU DES COMMANDES...
  • Page 6: Groupe D'instruments

    APERÇU DES COMMANDES GROUPE D'INSTRUMENTS Voyants – Témoin de bas niveau de carburant – Témoin du circuit de charge** – Témoin de pression d'huile** – Témoin du système de freins antiblocages** – Témoin des sacs gonflables** – Témoin de la commande électronique du papillon –...
  • Page 7 APERÇU DES COMMANDES Témoins – Témoins des clignotants – Témoin de la commande de stabilité électronique (ESP) – Témoin des feux de route – Témoin de bas niveau de – Témoin des phares liquide lave-glace*** antibrouillard avant – Témoin de porte –...
  • Page 8: Démarrage

    DÉMARRAGE TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portes • Appuyez sur le bouton de VERROUILLAGE une fois pour verrouiller toutes les portes. Appuyez sur le bouton de DÉVERROUILLAGE pour ouvrir la porte du conducteur seulement, et appuyez deux fois en moins de cinq secondes pour déverrouiller toutes les portes.
  • Page 9: Démarrage À Distance

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de laisser des enfants sans surveillance dans un véhicule pour de multiples raisons. Les enfants ou d'autres personnes peuvent subir des blessures graves, voire mortelles. Les enfants doivent être avertis de ne pas toucher au frein de stationnement, à...
  • Page 10: Accès Et Démarrage Sans Clé

    DÉMARRAGE ACCÈS ET DÉMARRAGE SANS CLÉ • Le système d'accès et de démarrage sans clé est une fonction qui s'ajoute à votre télécommande. Cette fonction vous permet de verrouiller et de déverrouiller les portes du véhicule et le coffre sans avoir à appuyer sur les boutons de verrouillage ou de déverrouillage de la télécommande, ainsi que de démarrer et d'arrêter le véhicule en appuyant sur un bouton.
  • Page 11 DÉMARRAGE • Si une télécommande est détectée dans le véhicule lorsque vous verrouillez les portes à l'aide du commutateur de verrouillage électrique de porte, les portes et le coffre se déverrouillent et l'avertisseur sonore retentit trois fois. À la troisième tentative, votre télécommande peut être verrouillée à...
  • Page 12 DÉMARRAGE Arrêt • Mettez le levier sélecteur à la position P. • Appuyez une fois sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage et arrêt du moteur). Le commutateur d'allumage retournera à la position OFF (arrêt). • Si le levier sélecteur n'est pas à la position P, le bouton ENGINE START/STOP (démarrage et arrêt du moteur) doit être maintenu enfoncé...
  • Page 13: Alarme Antivol

    DÉMARRAGE Démarrage avec le commutateur d'allumage à la position OFF (arrêt) : • Appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage et arrêt du moteur) une fois pour faire passer le commutateur d'allumage à la position ACC (accessoires). • Appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage et arrêt du moteur) une deuxième fois pour placer le commutateur d'allumage à...
  • Page 14: Ceinture De Sécurité

    DÉMARRAGE Pour désactiver l'alarme • Avec le bouton du système d'accès et de démarrage sans clé installé : Appuyez sur le bouton de DÉVERROUILLAGE de la télécommande ou, à l'aide d'une télécommande qui se trouve à l'extérieur du véhicule et à moins de 1,5 m (5 pi) des poignées de porte avant du conducteur et du passager, saisissez la poignée de porte avec fonction d'accès et de démarrage sans clé, entrez dans le véhicule, puis appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage et arrêt du moteur) du...
  • Page 15: Système De Retenue Complémentaire - Sacs Gonflables

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! Au moment d'un accident, les occupants d'un véhicule risquent de subir des blessures bien plus graves s'ils ne bouclent pas correctement leur ceinture de sécurité. En effet, ils risquent de heurter l'intérieur de l'habitacle ou les autres occupants, ou d'être éjectés du véhicule.
  • Page 16: Ensembles De Retenue D'enfant

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! (Suite) • Une trop grande proximité avec le volant ou le tableau de bord au moment du déploiement du rideau gonflable latéral et du sac gonflable latéral monté dans le siège peut entraîner des blessures graves ou mortelles. •...
  • Page 17 DÉMARRAGE • Les ancrages inférieurs du siège arrière sont des barres rondes qui se trouvent à l'arrière du coussin de siège à la jonction du dossier. Ils ne sont visibles que si vous vous penchez sur le siège arrière pour installer l'ensemble de retenue d'enfant.
  • Page 18 DÉMARRAGE • Faites pivoter le couvercle au-dessus de l'ancrage, directement derrière le siège où vous placez l'ensemble de retenue d'enfant. Ces ancrages de courroie d'attache se trouvent sous un couvercle de plastique. • Faites passer la courroie d'attache de façon à fournir l'acheminement le plus direct à...
  • Page 19: Sièges Avant

    DÉMARRAGE SIÈGES AVANT Sièges à commande électrique • Les commutateurs des sièges à réglage électrique se trouvent sur le côté extérieur des coussins de siège avant. • Le commutateur de siège commande les déplacements avant/arrière et haut/bas. Ajustement lombaire électrique •...
  • Page 20 DÉMARRAGE Levier d'inclinaison • Penchez-vous vers l'avant dans le siège et levez le levier d'inclinaison, puis penchez-vous vers l'arrière jusqu'à la position voulue et relâchez le levier. • Levez le levier pour redresser le dossier. Sièges facilitant l'accès • Tirez vers l'avant sur le levier situé sur le côté...
  • Page 21: Banquette Arrière

    DÉMARRAGE BANQUETTE ARRIÈRE Dossier de siège arrière rabattable • Tirez sur les boucles, situées près du sommet extérieur des dossiers de siège, pour rabattre un seul ou le deux dossiers. Vous pouvez dissimuler ces anneaux lorsqu'ils ne servent pas. • Lorsque le dossier est relevé à la position verticale, assurez-vous qu'il est fermement enclenché...
  • Page 22: Sièges Chauffants

    DÉMARRAGE SIÈGES CHAUFFANTS Sièges avant chauffés • Les commandes de chauffage des sièges avant sont intégrées au tableau de bord central, sous les commandes de climatisation. • Appuyez une fois sur le commutateur pour choisir le réglage de température la plus élevée. Appuyez une deuxième fois sur le commutateur pour sélectionner le réglage de basse température.
  • Page 23: Colonne De Direction Inclinable Et Télescopique

    DÉMARRAGE COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET TÉLESCOPIQUE • Le levier d'inclinaison et de réglage télescopique se trouve sous le volant, à l'extrémité de la colonne de direction. • Pour déverrouiller la colonne de direction, poussez le levier vers le bas (vers le plancher).
  • Page 24: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER DE CLIGNOTANTS/ESSUIE-GLACE/ LIQUIDE LAVE-GLACE/FEU DE ROUTE Aide au changement de voie et clignotants de direction • Appuyez une fois sur le levier vers le haut ou vers le bas et le clignotant (gauche ou droit) clignotera trois fois avant de s'éteindre automatiquement. Essuie-glaces avant Balayage intermittent, fonctionnement basse et haute vitesse •...
  • Page 25: Commutateur Des Phares

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMUTATEUR DES PHARES Phares / feux de stationnement / phares automatiques • Tournez le commutateur des phares, situé sur le tableau de bord à la gauche du volant, au premier cran pour allumer les feux de position au deuxième cran pour allumer les phares •...
  • Page 26: Régulateur De Vitesse

    CONDUITE DU VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE • Les commutateurs du régulateur de vitesse sont situés sur le volant. Mise en fonction/hors fonction du régulateur de vitesse • Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour activer le régulateur de vitesse. • Le message CRUISE READY (régulateur de vitesse en fonction) s'affiche au tableau de bord pour indiquer que le régulateur de vitesse...
  • Page 27: Saut De Rapport 1 À 4 De Transmission Manuelle

    CONDUITE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de laisser fonctionner le régulateur de vitesse électronique lorsque vous ne l'utilisez pas. Vous pourriez actionner le dispositif ou accélérer involontairement. Vous pourriez perdre la maîtrise du volant et avoir un accident.
  • Page 28: Commande De Réglage Automatique De La Température (Atc)

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMANDE DE RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE (ATC) Fonctionnement automatique • Tournez les commandes de mode et de ventilateur à la position AUTO. • Choisissez la température désirée en tournant la commande de réglage de la température. •...
  • Page 29: Tremblement Dû Au Vent

    CONDUITE DU VÉHICULE Ouverture/fermeture manuelle • Appuyez et maintenez le commutateur vers l'arrière pour ouvrir ou vers l'avant pour fermer le toit ouvrant. Le relâchement du commutateur à n'importe quelle étape arrêtera le mouvement et le toit ouvrant restera partiellement ouvert ou en position fermée jusqu'à...
  • Page 30: Systèmes Électroniques

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES SYSTÈME AUDIO DU VÉHICULE...
  • Page 31 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES...
  • Page 32: Radios À Écran Non Tactile

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIOS À ÉCRAN NON TACTILE Media Center 130 (code de vente RES) Media Center 130 avec radio satellite (codes de vente RES et RSC)
  • Page 33 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Votre radio peut ne pas être munie du système Uconnect à commande vocale et du système Uconnect . Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale sur la radio. Vous entendrez un message vocal si cette fonction est disponible.
  • Page 34: Radios Avec Écran Tactile

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIOS AVEC ÉCRAN TACTILE Media Center 430/430N avec lecteur de CD, DVD, disque dur (codes de vente RBZ et RHB) NOTA : Votre radio peut ne pas être munie du système Uconnect à commande vocale et du système Uconnect .
  • Page 35 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez sur la touche AUX (auxiliaire) pour passer en mode auxiliaire si la prise audio est raccordée pour permettre de diffuser la musique de votre appareil portatif au moyen des haut-parleurs du véhicule. • Vous pouvez contrôler les fonctions de l'appareil portatif à l'aide des boutons de l'appareil.
  • Page 36 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Copier des images sur le disque dur • Insérez un disque compact ou un dispositif USB qui contient vos images en format JPEG dans le port USB de la radio. • Appuyez sur la touche MY FILES (mes fichiers) pour ouvrir l'écran MANAGE MY FILES (gérer mes fichiers).
  • Page 37 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Carte • Appuyez sur la touche NAV (navigation), située dans le coin supérieur droit de l'écran de radio, pour accéder au système de navigation. • Appuyez sur la touche View Map (afficher la carte) pour afficher une carte de votre position actuelle.
  • Page 38: Commandes Audio Au Volant

    . Pour communiquer avec le service de soutien à la clientèle de Uconnect , composez le 1 877 855-8400 ou visitez le site Web dodge.com/uconnect. Jumelage des téléphones NOTA : Le jumelage des téléphones s'effectue une seule fois avant l'utilisation. Vous devrez également suivre les instructions de Bluetooth...
  • Page 39 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Pour commencer, appuyez sur le bouton Téléphone • Attendez le message-guide « prêt » et le BIP. • (Après le BIP), dites « configuration de Uconnect ». • (Après le BIP), dites « jumelage téléphone ». • (Après le BIP), dites « jumeler un téléphone ». •...
  • Page 40: Uconnect

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Tournez le bouton ON/OFF VOLUME (marche-arrêt et volume) pour régler le volume à un niveau convenable lorsque le système Uconnect énonce un message. Veuillez noter que le réglage de volume du système Uconnect est différent de celui de la chaîne audio. NOTA : Pour accéder au tutoriel Uconnect , appuyez sur la touche non programmable Uconnect...
  • Page 41 • Le système vous permet aussi de répondre en sélectionnant des options parmi des phrases prédéfinies. • Les téléphones ne sont pas tous compatibles avec cette fonction. Consultez la liste des téléphones compatibles en visitant le site Web dodge.com/uconnect. Le téléphone mobile branché doit être compatible avec Bluetooth et doit être jumelé...
  • Page 42: Commande Ipod Md /Usb/Mp3

    USB du Guide de l'automobiliste sur le DVD. Consultez le site Web www.dodge.com/uconnect pour obtenir une liste de iPod testés. Certaines versions du logiciel iPod pourraient ne pas être totalement compatibles avec les fonctions...
  • Page 43: Centre D'information Électronique

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Diffusion en flux audio Bluetooth Si le véhicule est équipé du système de reconnaissance vocale Uconnect , les appareils iPod , les téléphones cellulaires ou d'autres lecteurs multimédia compatibles avec Bluetooth peuvent aussi diffuser de la musique en continu au moyen des haut-parleurs du véhicule.
  • Page 44: Fonctions Programmables

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Étalonnage de la boussole • Cette boussole s'étalonne automatiquement, ce qui élimine le besoin de la régler manuellement. Lorsque le véhicule est neuf, la lecture de la boussole peut paraître instable et le message « CAL » (étalonnage) peut s'afficher à l'écran du centre d'information électronique jusqu'à...
  • Page 45 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctions programmables de la télécommande • Les caractéristiques suivantes pourraient aussi être programmées en utilisant la télécommande porte-clés ou le commutateur d'allumage et le commutateur de serrure de porte du conducteur. NOTA : Appuyez sur le bouton de VERROUILLAGE lorsque vous êtes à l'intérieur du véhicule pour activer le système d'alarme antivol.
  • Page 46: Ouvre-Porte De Garage Universel (Homelink Md )

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Clignotement des feux au verrouillage • Cette fonction qui allume les clignotants lorsque les portes sont verrouillées ou déverrouillées peut être activée ou désactivée. Pour activer ou désactiver cette fonction : • maintenez le bouton de DÉVERROUILLAGE de la télécommande programmée enfoncé...
  • Page 47 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Si vous éprouvez des difficultés à programmer votre télécommande HomeLink que votre ouvre-porte de garage a été fabriqué après 1995, il est possible que l'ouvre-porte de garage soit muni d'un système à codes de sécurité multiples. Étapes à...
  • Page 48: Prise De Courant

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES PRISE DE COURANT • Ce véhicule est muni de deux prises de courant de 12 volts. • La prise sur la console avant n'est alimentée que lorsque le commutateur d'allumage se trouve à la position ON/RUN (marche). Au besoin, la prise de courant avant peut être modifiée par un concessionnaire autorisé...
  • Page 49: Commodités

    COMMODITÉS...
  • Page 50: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    COMMODITÉS REMORQUAGE DE AVERTISSEMENT! VOTRE VÉHICULE • Autrement, la transmission DERRIÈRE UN pourrait subir des dommages graves. Ces dommages ne sont VÉHICULE DE LOISIR pas couverts par la garantie (AUTOCARAVANE, ETC.) limitée de véhicule neuf. • Si vous remorquez ce véhicule Remorquage du véhicule derrière un sans observer ces directives, il autre –...
  • Page 51: En Cas D'urgence

    EN CAS D' U RGENCE AIDE AU REMORQUAGE 24 HEURES – ÉTATS-UNIS SEULEMENT • Composez sans frais le 1 800 521-2779 ou 1 800 363-4869 pour les résidents canadiens. • Fournissez votre nom, votre numéro d'identification du véhicule et le numéro de votre plaque minéralogique.
  • Page 52 EN CAS D' U RGENCE • Veuillez noter que le système de surveillance de la pression des pneus ne remplace pas l'entretien approprié des pneus, et que le conducteur a la responsabilité de maintenir une pression des pneus adéquate, même si le sous-gonflage n'est pas suffisant pour allumer le témoin de basse pression du système de surveillance de la pression des pneus.
  • Page 53 EN CAS D' U RGENCE MISE EN GARDE! Un circuit de refroidissement chaud est dangereux. Vous pourriez être gravement brûlés par la vapeur ou le liquide de refroidissement bouillant qui s'en échappent. Si votre véhicule surchauffe, consultez un concessionnaire autorisé. BRAKE –...
  • Page 54 EN CAS D' U RGENCE – Témoin du circuit de charge • Ce témoin indique l'état de la tension du circuit électrique. Si le témoin du circuit de charge reste allumé, cela indique une panne du circuit de charge. • Nous vous recommandons d'arrêter de conduire si le témoin du circuit de charge est allumé.
  • Page 55: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    EN CAS D' U RGENCE Indicateur de vidange d'huile Message • Si un message de « vidange d'huile » (CHAngE OIL) apparaît et qu'une alerte sonore unique retentit, il est temps d'effectuer votre vidange d'huile périodique. Réinitialisation du témoin après l'entretien •...
  • Page 56: Mise Sur Cric Du Véhicule, Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D' U RGENCE MISE EN GARDE! Vous, ou d'autres personnes, pourriez subir de graves brûlures par l'éclaboussement de liquide de refroidissement (antigel) chaud ou de vapeur de votre radiateur. Si vous voyez ou entendez de la vapeur s'échapper de sous le capot, attendez que le radiateur soit refroidi avant d'ouvrir le capot.
  • Page 57 EN CAS D' U RGENCE • Calez l'avant et l'arrière de la roue diagonalement opposée à la position de levage. Par exemple, si vous changez le pneu avant droit, bloquez la roue arrière gauche. NOTA : Les occupants ne doivent pas demeurer dans le véhicule lorsque ce dernier est soulevé...
  • Page 58 EN CAS D' U RGENCE • Levez le véhicule en tournant la vis à œillet du cric dans le sens des aiguilles d'une montre. Arrêtez de soulever le véhicule dès que le pneu se soulève du sol et que l'espace en dessous est suffisant pour pouvoir monter la roue de secours.
  • Page 59: Démarrage D'appoint

    EN CAS D' U RGENCE MISE EN GARDE! (Suite) • S'il est nécessaire de retirer le pneu de secours, vous devez vous tenir du côté de la circulation pour le retirer d'en dessous du véhicule. Pour ce faire, garez-vous assez loin sur l'accotement pour éviter le risque de collision. •...
  • Page 60 EN CAS D' U RGENCE • Si vous utilisez un autre véhicule pour le démarrage d'appoint, stationnez le véhicule à portée des câbles volants, serrez le frein de stationnement et assurez-vous que le contact est coupé. Démarrage d'appoint • Branchez l'extrémité du câble volant positif (+) sur la borne positive (+) éloignée du véhicule de la batterie déchargée.
  • Page 61 EN CAS D' U RGENCE MISE EN GARDE! • Lorsque les températures se situent sous le point de congélation, l'électrolyte d'une batterie déchargée peut geler. Ne tentez pas de faire un démarrage d'appoint, car cela pourrait faire exploser la batterie ou vous blesser. La température de la batterie doit être ramenée au-dessus du point de congélation avant de faire un démarrage d’appoint.
  • Page 62: Neutralisation Du Levier Sélecteur De Vitesses

    EN CAS D' U RGENCE NEUTRALISATION DU LEVIER SÉLECTEUR DE VITESSES • Si une anomalie arrive et que le levier sélecteur ne peut pas être sorti de la position P (stationnement), vous pouvez utiliser la procédure suivante pour déplacer temporairement le levier sélecteur : •...
  • Page 63 EN CAS D' U RGENCE...
  • Page 64: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D' U RGENCE POUR DÉGAGER UN VÉHICULE COINCÉ • Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de va-et-vient.
  • Page 65: Enregistreur De Données D'événement

    EN CAS D' U RGENCE ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT • Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. Le but principal d'un enregistreur de données d'événement est d'enregistrer, lors de certaines collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d'un sac gonflable ou lors de l'impact d'un obstacle, ainsi que les données qui aideront à...
  • Page 66: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE DU CAPOT • Tirez sur le levier d'ouverture du capot situé sur le tableau de bord, sous la colonne de direction. • Soulevez le capot et repérez le loquet de sûreté, situé au milieu de l'ouverture de capot.
  • Page 67 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 68 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 69 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 70: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Liquides, lubrifiants ou Composant Capacités pièces d'origine Liquide de Antigel-liquide de 10,5 L (11,1 pintes US), refroidissement – Moteur refroidissement MOPAR comprend le réchauffeur et 3.6L de formule 5 ans ou le vase d'expansion remplis 160 000 km (100 000 mi) jusqu'au repère MAX.
  • Page 71 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Liquides, lubrifiants ou Composant Capacités pièces d'origine Filtre à huile moteur – Filtre à huile moteur Moteurs 3.6L, 5.7L, 6.4L MOPAR ou produit – équivalent Bougie d'allumage – RER8ZWYCB4 (écartement – Moteur 3.6L de 0,79 mm [0,031 po]) Bougie d'allumage –...
  • Page 72 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 73 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 74 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dossier d'entretien Compteur Date Signature, concessionnaire autorisé kilométrique 13 000 km ( 8 000 mi) ou 6 mois 26 000 km (16 000 mi) ou 12 mois 39 000 km (24 000 mi) ou 18 mois 52 000 km (32 000 mi) ou 24 mois...
  • Page 75: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Module d'alimentation intégré • Le module d'alimentation intégré (fusibles) est situé dans le compartiment moteur sur le côté droit près du réservoir de liquide lave-glace. Ce module renferme des fusibles et des relais. Fusible Porte-fusible Mini-fusible Description cartouche...
  • Page 76 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible Porte-fusible Mini-fusible Description cartouche – 10 A rouge Commande de chauffage et de climatisation/groupe d'instruments/ module de sécurité – selon l'équipement – 20 A jaune Module de siège chauffant – selon l'équipement – 20 A jaune Bloc d'instruments –...
  • Page 77: Pression Des Pneus

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PRESSION DES PNEUS • Vérifiez la pression des pneus, incluant la roue de secours, au moins une fois par mois et gonflez à la pression recommandée pour votre véhicule. • Les niveaux de pression de pneu recommandés pour votre véhicule se trouvent sur l'étiquette «...
  • Page 78: Ampoules - Extérieures

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AMPOULES – EXTÉRIEURES AMPOULES – Extérieures Ampoule n° Feux de recul Feu arrière, feu d’arrêt et clignotant 3057K Feu de freinage central surélevé DEL (*) Phare antibrouillard – Selon l'équipement 9145/H10 (vérifiés par le concessionnaire) Feu de position avant; clignotant de 3157A direction Feu de gabarit avant...
  • Page 79: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER GROUP LLC C. P. 21–8004 Auburn Hills (Michigan) 48321–8004 Téléphone : 1 800 423–6343 SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER CANADA INC. P.O. Box 1621 Windsor (Ontario) N9A 4H6 Téléphone : 1 800 465–2001 AIDE POUR LES MALENTENDANTS •...
  • Page 80: Commande De Publications

    NOTA : • Les manuels de propriétaire et guide de l'utilisateur en version électronique sont aussi disponibles sur les sites Web Chrysler, Jeep et Dodge. • Cliquez sur l'onglet Propriétaires, puis sur Guides de l'automobiliste et manuels de réparation, puis choisissez l'année modèle et le modèle dans la liste déroulante.
  • Page 81 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Au Canada • Si vous pensez que votre véhicule présente des défauts de sécurité, communiquez immédiatement avec le service à la clientèle de Chrysler. Les clients canadiens qui souhaitent signaler un défaut lié à la sécurité au gouvernement canadien doivent communiquer avec Transports Canada, Enquêtes sur les défauts et rappels des véhicules au 1 800 333-0510 ou visiter le site Web http://www.tc.gc.ca/ roadsafety/.
  • Page 82: Accessoires Mopar

    PAR MOPAR • Les accessoires suivants ne sont que quelques-uns des nombreux accessoires Dodge authentiques distribués par Mopar qui ont été réalisés pour une installation, une finition et une fonctionnalité particulières pour votre Dodge Challenger. • En choisissant des accessoires authentiques, vous obtenez beaucoup plus qu'un style particulier, une protection supérieure ou un divertissement accru, vous...
  • Page 83: Index

    INDEX Accès et démarrage sans clé ..10 Direction Colonne de direction inclinable . . 23 Accessoires MOPAR ..82 Alarme d'urgence ... . 8 Dispositifs électroniques Amorçage du système antivol .
  • Page 84 INDEX Surchauffe ....55 Sièges ....19 À commande électrique ..19 Banquette arrière rabattable .

Table des Matières