Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
DODGE CHALLENGER 2022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge CHALLENGER 2022

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DODGE CHALLENGER 2022...
  • Page 2 Le présent manuel du propriétaire illustre et décrit le fonctionnement des caractéristiques et des équipements de série ou en option de ce véhicule. Ce manuel peut également comprendre une description des caractéristiques et des équipements qui ne sont plus disponibles ou qui n'ont pas été commandés pour ce véhicule. Veuillez ne pas tenir compte des caractéristiques et des équipements décrits dans ce manuel s'ils ne se pas inclus dans ce véhicule.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ..........................9 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ................14 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE ......74 DÉMARRAGE ET CONDUITE ....................95 MULTIMÉDIA ..........................146 SÉCURITÉ ............................. 216 EN CAS D'URGENCE ....................... 274 ENTRETIEN ET MAINTENANCE ..................298 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ..................
  • Page 4 INTRODUCTION Activation du démarrage à distance du dégivreur Déverrouillage automatique des portières d'essuie-glace – selon l'équipement ....22 à la sortie............30 LÉGENDE DES SYMBOLES ........10 Message d'annulation du démarrage à Verrouillage automatique des portières – MODIFICATIONS DU VÉHICULE ......10 distance –...
  • Page 5 SIÈGES ..............36 OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR ........51 Rétroviseurs à réglage manuel (HOMELINK ) ............47 Commutateur des phares........51 (sièges avant) – selon l'équipement....37 Levier multifonction .........52 Avant de commencer la programmation de la Réglage manuel (sièges arrière) .....38 Feux de jour –...
  • Page 6 Système d'alarme de changement de voie – GLACES ..............68 AFFICHAGE DU GROUPE D'INSTRUMENTS ..75 selon l'équipement...........55 Commandes des glaces à commande Emplacement et commandes ......76 ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR ........55 électrique............68 Réinitialisation de la vie utile de Lampes de lecture avant ........55 Tremblement dû...
  • Page 7 DÉMARRAGE ET CONDUITE Nettoyage du système ParkSense....132 TRANSMISSION AUTOMATIQUE – Mises en garde concernant l'utilisation du SELON L'ÉQUIPEMENT ........106 DÉMARRAGE DU MOTEUR ........95 système ParkSense ........132 Système de verrouillage de clé de contact/ Transmission manuelle – CAMÉRA D'AIDE AU RECUL PARKVIEW ...133 position de stationnement ......
  • Page 8 MULTIMÉDIA MODES DE CONDUITE DODGE – CONSEILS DE SÉCURITÉ ........270 SELON L'ÉQUIPEMENT ........210 Transport de passagers........ 270 SYSTÈMES UCONNECT ........146 Transport d'animaux domestiques ..... 270 Commande de performance – CYBERSÉCURITÉ ..........146 Vérifications de sécurité à effectuer à selon l'équipement........210 RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT ....147...
  • Page 9 ENTRETIEN ET MAINTENANCE TROUSSE D'ENTRETIEN DES PNEUS – Échappement ..........315 Circuit de refroidissement ......317 SELON L'ÉQUIPEMENT ........283 ENTRETIEN PÉRIODIQUE ........298 Système de freinage ........320 Emplacement de la trousse d'entretien des Moteurs 3.6L et 5.7L ........298 Circuit hydraulique de l'embrayage –...
  • Page 10 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SERVICE À LA CLIENTÈLE PNEUS ..............337 Renseignements concernant la sécurité NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ des pneus ............. 337 (NIV) ..............362 DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ......371 Pneus – généralités ........346 SYSTÈME DE FREINAGE ........
  • Page 11: Introduction

    Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec un concessionnaire autorisé. En ce qui concerne le service après-vente, nous tenons à vous rappeler que les concessionnaires autorisés connaissent le mieux votre véhicule Dodge, car ils disposent de techniciens formés en usine, offrent des pièces Mopar...
  • Page 12: Légende Des Symboles

    LÉGENDE DES SYMBOLES MODIFICATIONS DU VÉHICULE Ces avertissements vous rappellent d'éviter AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! certaines pratiques qui peuvent causer des Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement collisions ou des blessures, voire la mort. compromettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une Ces mises en garde vous informent que certaines collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
  • Page 13: Glossaire Des Symboles

    Témoins d'avertissement rouges AVERTISSEMENT! Pour éviter des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : Témoin d'avertissement de sac gonflable page 85 Retirez TOUJOURS les équipements de type « Track-Use » avant de Ú  prendre la route sur les routes publiques. Témoin du système de freinage Utilisez TOUJOURS vos ceintures de sécurité...
  • Page 14 Témoins d'avertissement rouges Témoins d'avertissement jaunes Témoin d'avertissement de la température du liquide de refroidis- Témoin d’avertissement de désactivation de la commande de sement du moteur stabilité électronique page 87 page 89 Ú Ú Témoin d'avertissement du système de surveillance de la Témoin de température de la transmission pression des pneus page 88...
  • Page 15 Témoins jaunes Témoins verts Témoin de désactivation du système d'avertissement de collision Témoin du régulateur de vitesse programmé frontale page 92 Ú page 92 Ú Témoin du mode sport Témoins verts page 92 Ú Régulateur de vitesse adaptatif programmé sans témoin de véhicule cible Témoins blancs page 92...
  • Page 16: Présentation De Votre Véhicule

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE CLÉS NOTA : Si le commutateur d'allumage ne change pas de position lorsque vous appuyez sur le bouton, il se ÉLÉCOMMANDE pourrait que la pile de la télécommande soit faible Votre véhicule est équipé d’une télécommande qui ou déchargée.
  • Page 17: Pour Déverrouiller Le Coffre

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : et visuelle extérieure est également activée pour peuvent ne pas correspondre aux dimensions avertir le conducteur. des piles boutons d’origine. Si le véhicule est déverrouillé au moyen de la  télécommande et qu'aucune portière n'est L'avertisseur sonore du véhicule retentit Pour le perchlorate, des consignes particulières ...
  • Page 18 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 2. Séparez les moitiés de la télécommande en 3. Retirez le couvercle arrière pour accéder à la utilisant un tournevis à lame plate no 2 ou une pile et la remplacer. Orientez la pile avec son La séparation du boîtier peut également être pièce de monnaie, puis séparez délicatement signe (+) vis-à-vis du signe (+) du contact situé...
  • Page 19: Programmer Et Demander Des Télécommandes Supplémentaires

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Programmer et demander des La programmation de nouvelles télécommandes véhicule. Le système ne peut pas reprogrammer une télécommande provenant d'un autre véhicule. peut être effectuée chez un concessionnaire télécommandes supplémentaires autorisé. Celle-ci consiste en la programmation Après l'allumage, le témoin de sécurité...
  • Page 20: Commutateur D'allumage

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Toutes les télécommandes fournies avec votre ACC (ACCESSOIRES) nouveau véhicule ont été programmées en Le moteur ne démarre pas.  fonction du circuit électronique du véhicule Certains dispositifs électriques sont disponibles  page 375. Ú (p. ex., glaces à commande électrique). NOTA : ON/RUN (MARCHE) Une télécommande qui n'a pas été...
  • Page 21 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE avertissement sonore retentit pour vous AVERTISSEMENT! rappeler de placer le commutateur d'allumage à la position OFF (ARRÊT). En plus du carillon, le Ne laissez pas la télécommande dans le  message « Ignition Or Accessory On » (Allumage véhicule ou à...
  • Page 22 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour conduire le véhicule, appuyez sur le bouton Toutes les conditions suivantes doivent être AVERTISSEMENT! de déverrouillage et placez le commutateur présentes avant le démarrage à distance : d'allumage à la position ON/RUN (MARCHE). Vous ne devez pas démarrer ni faire tourner le ...
  • Page 23 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE de sécurité du véhicule (selon l'équipement). Le démarrage à distance est également annulé AVERTISSEMENT! Ensuite, avant la fin du cycle de 15 minutes, dans les cas suivants : appuyez brièvement sur le bouton d'allumage Vous ne devez pas démarrer ni faire tourner le ...
  • Page 24 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Commande manuelle de la YSTÈME DE DÉMARRAGE À DISTANCE température (MTC) –selon l'équipement Ces fonctions resteront activées pendant toute la – AVEC FONCTIONS CONFORT SELON durée du démarrage à distance jusqu'à ce que le À...
  • Page 25: Amorçage Du Système

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE SÉCURITÉ DU VÉHICULE – ESSAGE D ANNULATION DU MORÇAGE DU SYSTÈME – DÉMARRAGE À DISTANCE SELON SELON L'ÉQUIPEMENT Suivez ces étapes pour amorcer le système de sécurité du véhicule : ÉQUIPEMENT Le système de sécurité du véhicule contrôle les 1.
  • Page 26: Désamorçage Du Système

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Le système antivol du véhicule est conçu pour ÉSAMORÇAGE DU SYSTÈME EUTRALISATION MANUELLE DU protéger votre véhicule. Cependant, il peut, dans SYSTÈME D ALARME ANTIVOL Le système de sécurité du véhicule peut être certaines conditions, se déclencher intempesti- désamorcé...
  • Page 27 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Si une infraction de périmètre déclenche le NOTA : 15 secondes après avoir activé le système système de sécurité, l’avertisseur sonore retentit (pendant que le témoin de sécurité du véhicule Lorsqu’il est activé, le capteur de mouvement ...
  • Page 28: Verrouillage Manuel Des Portières

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PORTIÈRES Le système de sécurité du véhicule demeure Le système de sécurité du véhicule est conçu pour  amorcé pendant l'ouverture du hayon à protéger votre véhicule. Cependant, il peut, dans commande électrique. Si une télécommande ou certaines conditions, se déclencher intempesti- ERROUILLAGE MANUEL DES PORTIÈRES une télécommande de déverrouillage passif...
  • Page 29 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Si le bouton de verrouillage est en position ERROUILLAGE À COMMANDE AVERTISSEMENT! enfoncée lorsque vous fermez la portière, celle-ci ÉLECTRIQUE DES PORTIÈRES sera verrouillée. Par conséquent, veillez à ne pas Retirez toujours la clé du commutateur ...
  • Page 30 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La télécommande peut ne pas être détectée par Pour déverrouiller la portière à partir du côté  le système de déverrouillage passif du véhicule conducteur ou du côté passager Si la télécommande est située à côté d'un si elle se trouve à...
  • Page 31 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 2. Une sollicitation de verrouillage est faite par la Les portières sont verrouillées manuellement à  poignée de portière à déverrouillage passif l'aide des boutons de verrouillage des portières. Selon le réglage sélectionné dans le système ...
  • Page 32 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : NE saisissez PAS la poignée de portière en même Vous pouvez aussi verrouiller les portières à l'aide temps que vous appuyez sur le bouton de poignée de la télécommande ou du bouton de verrouillage Si vous laissez accidentellement votre de portière.
  • Page 33 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ERROUILLAGE AUTOMATIQUE DES OLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET – PORTIÈRES SELON L ÉQUIPEMENT TÉLESCOPIQUE À RÉGLAGE – ÉLECTRIQUE SELON L ÉQUIPEMENT La fonction de verrouillage automatique des portières est activée par défaut. Lorsque cette Cette fonction permet d'incliner la colonne de fonction est activée, les serrures se verrouillent direction vers le haut ou le bas.
  • Page 34 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE – NOTA : Utilisez la commande à quatre directions pour OLANT CHAUFFANT SELON régler la colonne de direction. Le chauffage du volant ne fonctionne que lorsque ÉQUIPEMENT le moteur est en marche. NOTA : Le volant contient un dispositif de Pour obtenir des renseignements sur l’utilisation Si le véhicule est équipé...
  • Page 35: Commandes Vocales De Base

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME OMMANDES VOCALES DE BASE UCONNECT Les commandes vocales de base ci-dessous peuvent être fournies à tout moment lorsque vous utilisez votre système Uconnect. RÉSENTATION DE LA RECONNAISSANCE Appuyez sur le bouton VR (Reconnaissance vocale) VOCALE .
  • Page 36: Mise En Route

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Service à la clientèle relatif au système Uconnect : ISE EN ROUTE Résidents américains : visitez le site  Le bouton VR (Reconnaissance vocale) www.DriveUconnect.com ou composez le : utilisé pour activer ou désactiver votre système de 1-877-855-8400 (service offert 24 heures par reconnaissance vocale.
  • Page 37 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE RÉGLAGES MÉMORISÉS DU CONDUCTEUR – Le commutateur de réglage de mémoire se trouve ROGRAMMATION DE LA FONCTION DE sur le panneau de garnissage de la portière du MÉMORISATION SELON L’ÉQUIPEMENT conducteur. Le commutateur comprend trois boutons : Pour créer un profil d'utilisateur, procédez comme suit : Cette fonction permet au conducteur d’enregistrer Le bouton de réglage (S), qui est utilisé...
  • Page 38: Rappel Des Positions Mémorisées

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : 5. Appuyez brièvement sur le bouton de SSOCIATION ET DISSOCIATION DE LA verrouillage de la télécommande dans les Si le véhicule est équipé du déverrouillage passif, TÉLÉCOMMANDE À LA FONCTION DE 10 secondes. les réglages mémorisés sont rappelés lorsque le MÉMOIRE déverrouillage passif est utilisé...
  • Page 39: Réglage Manuel Vers L'avant Ou Vers - ' L'arrière Des Sièges Avant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel vers l'avant ou vers ÉTROVISEURS À RÉGLAGE MANUEL AVERTISSEMENT! l'arrière des sièges avant ) – SIÈGES AVANT SELON L ÉQUIPEMENT Le réglage du siège lorsque vous conduisez  Le siège peut être réglé vers l'avant ou vers peut être dangereux.
  • Page 40: Réglage Manuel ( Sièges Arrière )

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Siège arrière à dossiers rabattables Pour augmenter l'espace de rangement, vous pouvez rabattre les dossiers des sièges arrière. Tirez sur les boucles situées dans la partie supérieure des dossiers de siège arrière, pour rabattre un seul dossier ou les deux. Vous pouvez dissimuler ces boucles lorsqu'elles ne servent pas.
  • Page 41: Support Lombaire À Réglage Électriqueselon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers le haut ou vers le AVERTISSEMENT! L'espace de chargement à l'arrière du  La hauteur des sièges peut être réglée vers le haut véhicule (que les dossiers arrière soient en ou vers le bas au moyen du commutateur de siège position verticale ou rabattus) ne doit pas être à...
  • Page 42: Easy Entry/Exit Seat (Recul Automatique Du Siège À La Sortie) - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Easy Entry/Exit Seat (Recul automatique La fonction de recul automatique du siège à  AVERTISSEMENT! l'entrée et à la sortie est désactivée lorsque le du siège à la sortie) – selon l'équipement siège du conducteur se trouve à moins de Les personnes qui ne perçoivent pas la ...
  • Page 43: Sièges Chauffants Avant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Sièges chauffants avant NOTA : AVERTISSEMENT! La chaleur devrait se faire sentir dans les deux Les boutons de commande des sièges  Les personnes qui ne perçoivent pas la à cinq minutes suivant votre sélection.  chauffants avant se trouvent dans le douleur cutanée en raison de l'âge, de système Uconnect.
  • Page 44 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE – IÈGES VENTILÉS AVANT SELON ÉHICULES SANS SIÈGE PASSAGER AVERTISSEMENT! ÉQUIPEMENT INSTALLÉ Lorsque le véhicule est en mouvement, il est  Les sièges ventilés sont équipés de Tous les passagers du véhicule doivent être sur dangereux d'être dans l'espace de ventilateurs qui peuvent être des sièges équipés de ceinture de sécurité...
  • Page 45: Appuie-Têtes

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Si le passager avant utilise la poignée d’aide à  AVERTISSEMENT! l’entrée puis lève la poignée du dispositif d’inclinaison sans déplacer le siège vers Tous les occupants, y compris le conducteur,  l’arrière à sa position prédéfinie originale, le ne devraient pas conduire le véhicule, ni dispositif d’inclinaison ne se verrouille que s'asseoir dans un des sièges du véhicule si les...
  • Page 46: Appuie-Tête Réactifs - Sièges Avant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Les appuie-tête réactifs reprennent automati- Pour retirer l'appuie-tête, enlevez la ceinture de AVERTISSEMENT! quement leur position normale à la suite d'une sécurité de la boucle de ceinture de sécurité. collision arrière. Si les appuie-tête réactifs ne Soulevez l'appuie-tête, aussi loin que possible.
  • Page 47: Miroirs De Courtoisie Éclairés

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : IROIRS DE COURTOISIE ÉCLAIRÉS AVERTISSEMENT! La fonction de rétroviseur à atténuation Pour accéder à un miroir de courtoisie éclairé, automatique est désactivée lorsque le véhicule est Ne placez aucun article sur l'appuie-tête réactif,  rabattre un des pare-soleil et levez le couvercle.
  • Page 48: Rétroviseurs Extérieurs

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Les véhicules et les autres objets que vous apercevez dans un rétroviseur extérieur convexe paraissent plus petits et plus éloignés qu'ils ne le sont en réalité. Évitez de vous fier uniquement aux rétroviseurs convexes, car vous risqueriez une collision avec un autre véhicule ou d'autres objets.
  • Page 49: Ouvre-Porte De Garage Universel

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL Assurez-vous que votre véhicule est stationné à Pour utiliser la télécommande HomeLink  l'extérieur du garage avant de commencer la appuyez brièvement sur l'un des boutons (HOMELINK programmation. programmés de la télécommande HomeLink Nous recommandons d'effacer tous les canaux de Ces boutons activeront les dispositifs auxquels ils sont programmés chaque fois que vous...
  • Page 50 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 4. Continuez à maintenir enfoncés les deux DENTIFICATION DE LA PRÉSENCE D ROGRAMMATION DE LA boutons et observez le témoin HomeLink INK MD À UN CODE ROULANT OU NON ROULANT TÉLÉCOMMANDE Le témoin HomeLink clignote lentement, Avant de programmer un appareil sur l'un des OUVRE PORTE DE GARAGE...
  • Page 51 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 2. Revenez au véhicule et appuyez trois fois sur NOTA : AVERTISSEMENT! le bouton programmé de la télécommande Les lois canadiennes sur les radiofréquences Votre porte de garage ou grille d'entrée stipulent que les signaux d'un émetteur doivent HomeLink (en le maintenant enfoncé...
  • Page 52 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 3. Sans relâcher le bouton, passez à l'étape 1. Placez le commutateur d'allumage à la 4. Assurez-vous que le clignotement du témoin position ON/RUN (MARCHE). 2 dans la section « Programming HomeLink HomeLink est plus rapide. Si c'est le cas, la To A Garage Door Opener »...
  • Page 53: Security (Sécurité)

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d'un seul bouton de la ONSEILS DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! télécommande HomeLink (Canada et grille Voici quelques conseils si vous éprouvez des Votre porte de garage ou grille d'entrée d'entrée)  difficultés à programmer votre télécommande motorisée s'ouvre et se ferme lorsque vous Pour reprogrammer un canal qui a été...
  • Page 54: Levier Multifonction

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour allumer les phares, tournez le commutateur des phares dans le sens horaire. Lorsque le commutateur des phares est activé, les feux de stationnement, les feux rouges arrière, l'éclairage de la plaque d'immatriculation et l'éclairage du tableau de bord sont également allumés.
  • Page 55: Inverseur Route

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE – Pour annuler la commande de sensibilité EUX DE JOUR SELON L ÉQUIPEMENT OMMANDE DES FEUX DE ROUTE  avancée des feux de route automatiques (par – AUTOMATIQUES SELON L ÉQUIPEMENT Les feux de jour s'allument lors du démarrage du défaut) et passer à...
  • Page 56 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : HARES AUTOMATIQUES HARES AVEC ESSUIE GLACES AUTOMA Cette fonction peut être programmée au moyen  TIQUES Ce système allume ou éteint automatiquement les du système Uconnect page 147. Ú phares selon la lumière ambiante. Pour mettre le Les véhicules munis de phares automatiques Si vous éteignez les phares avant de couper le ...
  • Page 57: Système D'alarme De Changement De Voie - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : l'activation de la protection automatique de la batterie (éclairage éteint), placez le commutateur Si l'une des flèches demeure allumée et qu'elle  d'allumage à la position ON/RUN (MARCHE), ou ne clignote pas, ou si elle clignote à un rythme allumez et éteignez l'éclairage commuté.
  • Page 58: Éclairage Ambiant - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE É – CLAIRAGE AMBIANT SELON ÉQUIPEMENT La console au pavillon est munie d'une fonction d'éclairage ambiant. Cet éclairage permet d'illuminer pour améliorer la visibilité au plancher et dans la zone de console centrale. Tournez le rhéostat d'intensité lumineuse droit vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer la luminosité...
  • Page 59: Éclairage D'accueil

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Tournez le rhéostat d'intensité lumineuse du L’éclairage d'accueil ne s’éteint pas si le rhéostat tableau de bord vers le bas à la position O (Arrêt), d'intensité lumineuse du tableau de bord est et l’éclairage intérieur demeure éteint lorsque les tourné...
  • Page 60 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Essuie-glaces intermittents AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Tournez l'extrémité du levier multifonction La perte soudaine de visibilité causée par le Mettez les essuie-glaces hors fonction dans  jusqu'au premier cran, puis tournez l'extrémité du givre sur le pare-brise pourrait provoquer une un lave-auto automatique.
  • Page 61: Essuie-Glaces À Détection De Pluie - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE COMMANDES DE CHAUFFAGE- La fonction de détection de pluie peut être SSUIE GLACES À DÉTECTION DE  activée ou désactivée à l'aide du système – PLUIE SELON L ÉQUIPEMENT CLIMATISATION Uconnect page 147. Ú Cette fonction détecte la présence de pluie ou de Le système de détection de pluie comporte des Le système de chauffage-climatisation permet de neige sur le pare-brise et active automatiquement...
  • Page 62: Bouton De Recirculation

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Bouton A/C (CLIMATISATION) d'air extérieur. Les témoins Recirculation et A/C (Climatisation) s'allument lorsque le bouton de Appuyez brièvement sur ce bouton de recirculation est enfoncé. Le mode de recirculation l'écran tactile ou appuyez sur le bouton de est utile en présence de fumée, de mauvaises la plaque frontale pour modifier le réglage odeurs, de poussière ou d'un taux d'humidité...
  • Page 63: Bouton De Dégivrage Avant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Bouton AUTO (AUTOMATIQUE) Pour dégivrer et désembuer plus rapidement le MISE EN GARDE! pare-brise et les glaces latérales, utilisez le mode de Réglez votre température préférée, puis dégivrage et réglez le chauffage à la position N'utilisez pas un grattoir, un instrument ...
  • Page 64: Commande Du Ventilateur

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Bouton SYNC (SYNCHRONISATION) Mode Tableau de bord Plaque frontale la vitesse du ventilateur augmente lorsque vous Appuyez sur le bouton SYNC (SYNCHRO- L'air provient des bouches d'aération tournez le bouton de commande du ventilateur NISATION) de l'écran tactile pour intégrées au tableau de bord.
  • Page 65: Fonctionnement Automatique

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Mode Mixte 2. Réglez ensuite la température voulue au Neutralisation manuelle du fonctionnement moyen des boutons de commande de L'air est dirigé par les bouches du Ce système offre un ensemble complet de température du côté conducteur et du côté plancher, les bouches de dégivrage et fonctions manuelles.
  • Page 66: Conseils Utiles

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Embuage des glaces Tableau de conseils utiles ONSEILS UTILES Les glaces d'un véhicule ont tendance à s'embuer Le tableau présenté à la fin de cette section CONDITIONS RÉGLAGE DES de l'intérieur par temps doux, pluvieux ou humide. suggère des réglages pour diverses conditions CLIMATIQUES COMMANDES...
  • Page 67: Rangement Interne Et Équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir la boîte à gants, tirez sur la poignée de CONDITIONS RÉGLAGE DES AVERTISSEMENT! déverrouillage. CLIMATIQUES COMMANDES Ne conduisez pas le véhicule lorsque le Caractéristiques de la console Réglez la commande de couvercle du compartiment de la console est La console centrale possède un compartiment de ouvert.
  • Page 68: Commande Usb/Aux

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE USB/AUX NOTA : La prise de courant avant est située près de OMMANDE l'espace de rangement du bloc central intégré du Rechargez les appareils non pris en charge à l’aide Cette commande est située dans l'espace de tableau de bord.
  • Page 69 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE En plus de la prise de courant du bloc de AVERTISSEMENT! commandes central avant, une autre prise de courant se trouve dans la console centrale. à fermez le capuchon quand la prise est  gauche de la passerelle multimédia. inutilisée et quand le véhicule roule;...
  • Page 70: Glaces

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE GLACES NOTA : MISE EN GARDE! Les commutateurs de glace à commande électrique restent sous tension jusqu'à 10 minutes Beaucoup d'accessoires consomment OMMANDES DES GLACES À COMMANDE  après la COUPURE du contact. L'ouverture de l'une l'énergie de la batterie du véhicule, même s'ils ÉLECTRIQUE des deux portières avant annule cette fonction.
  • Page 71: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE Caractéristiques de glace automatique AVERTISSEMENT! Les commutateurs de glace à commande ÉLECTRIQUE – SELON L'ÉQUIPEMENT Ne laissez jamais d'enfants sans surveillance  électrique du conducteur et, sur certains modèles, dans le véhicule ou dans un endroit où ils du passager sont munis d'une fonction d'ouverture Le commutateur de toit ouvrant à...
  • Page 72: Ouverture Et Fermeture Du Toit Ouvrant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Ouverture et fermeture manuelles ONCTION DE PROTECTION CONTRE LE AVERTISSEMENT! Maintenez le commutateur enfoncé vers l'arrière – S ’ PINCEMENT ELON L ÉQUIPEMENT Ne laissez jamais de jeunes enfants actionner  pour que le toit ouvrant et le pare-soleil s'ouvrent le toit ouvrant.
  • Page 73: Entretien Du Toit Ouvrant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE CAPOT NTRETIEN DU TOIT OUVRANT Utilisez uniquement un produit de nettoyage non UVERTURE DU CAPOT abrasif et un chiffon doux pour nettoyer le panneau vitré. Effectuez des vérifications Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent être périodiques pour retirer tous les débris accumulés actionnés.
  • Page 74: Coffre

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE COFFRE Lorsque le commutateur d'allumage est à la Bouton de déverrouillage passif position OFF (ARRÊT), le pictogramme d'ouverture Appuyez sur le bouton de déverrouillage passif du du coffre s'affiche jusqu'à ce que le coffre soit UVERTURE DU COFFRE coffre qui se trouve au dos du couvercle du coffre.
  • Page 75: Fermeture Du Coffre

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ERMETURE DU COFFRE ÉCURITÉ DU COFFRE AVERTISSEMENT! Avec une ou plusieurs mains placées à l'extérieur Dispositif de déverrouillage d'urgence du coffre Ne laissez pas les enfants accéder au coffre de de la surface du coffre, appuyez sur le couvercle Par mesure de sécurité, un levier de dispositif l'extérieur ou de l'intérieur du véhicule.
  • Page 76: Présentation Du Tableau De Bord De Votre Véhicule

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE GROUPE D'INSTRUMENTS...
  • Page 77: Description Du Groupe Dinstruments

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE 5. Indicateur de niveau de carburant ESCRIPTION DU GROUPE AVERTISSEMENT! L'aiguille indique le niveau de carburant INSTRUMENTS  Un circuit de refroidissement du moteur chaud dans le réservoir lorsque le bouton-poussoir 1. Compte-tours est dangereux.
  • Page 78: Emplacement Et Commandes

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE commandes au volant vous permettent de les faire Ce système convivial permet au conducteur de Le système permet au conducteur de sélectionner défiler les menus principaux et les sous-menus. sélectionner une variété d'informations utiles en des données en appuyant sur les boutons suivants Vous pouvez accéder aux renseignements appuyant sur les touches fléchées situées sur le...
  • Page 79: Réinitialisation De La Vie Utile De Lhuile Moteur

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Touches fléchées gauche et droite : Lorsque vous appuyez sur le bouton OK, la À moins que l'indicateur ne soit remis à zéro, le  message reste affiché chaque fois que vous placez sélection s'effectue et un écran de confirmation L'utilisation des boutons fléchés vers la gauche s'affiche (ramène l'utilisateur à...
  • Page 80: Témoin De Changement De Performance (Psi) - Selon Léquipement

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE 4. Appuyez longuement sur le bouton OK pour 2. Enfoncez complètement et lentement la conducteur a été atteint et celui-ci continue réinitialiser la vie utile de l'huile. Si les pédale d'accélérateur trois fois en moins de d'accélérer le véhicule.
  • Page 81: Fonctions De Performance

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Température du liquide de refroidissement Si ces conditions ne sont pas réunies, un message droite ou vers la gauche pour accéder aux contextuel s'affiche pendant cinq secondes, en éléments des sous-menus de l'information sur le Affiche la température actuelle du liquide de ...
  • Page 82: Driver Assist (Aide Au Conducteur)Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le Minuterie 400 m (1/4 mi) Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE-ARRÊT)  du régulateur de vitesse adaptatif (situé sur le haut ou vers le bas jusqu'à...
  • Page 83: Économie De Carburant

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE ACC SET (RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Économie de carburant Trip Info (information de trajet à PROGRAMMÉ) l'ordinateur de bord) Il existe deux pages de sous-menus, l'une avec la Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est valeur actuelle (calcul instantané...
  • Page 84 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Audio Coin supérieur gauche Coin supérieur droit Ce menu permet d'afficher l'information audio de Outside Temp Outside Temp la source audio en cours de lecture (par exemple Compass Compass (Température Heure (Température Heure (Boussole) (Boussole)
  • Page 85: Protection Antidécharge De La Batterie Activée / Message Relatif Au Mode De Protection Antidé- Charge De La Batterie - Mesures De Réduction De La Charge Électrique - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Rapport actuel Dans les cas où l'IBS détecte une défaillance du Centre circuit de charge ou lorsque l'état de la batterie du On (Marche)  Menu Title Outside Temp véhicule s'est détérioré, des mesures de réduction Compass Off (Hors fonction) ...
  • Page 86 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La perte de charge de la batterie peut indiquer une La batterie a été déchargée par une charge  ou plusieurs des conditions suivantes : électrique laissée allumée lorsque le véhicule Le circuit de charge est indépendant de la ...
  • Page 87: Témoins D'avertissement Et Messages

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Après un trajet : actifs s'affichent en premier, le cas échéant. que le niveau de liquide pour freins est bas ou que L'affichage du menu de vérification des circuits le réservoir du système de freinage antiblocage Vérifiez si un équipement du marché...
  • Page 88 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Témoin d'avertissement de charge de la témoin devrait s'allumer pendant environ deux secondes. Il devrait s'éteindre ensuite, à moins Le témoin peut clignoter occasionnellement batterie que le frein de stationnement ne soit serré ou pendant des virages serrés qui entraînent une Ce témoin d'avertissement s'allume qu'une anomalie des freins n'ait été...
  • Page 89: Témoin D'avertissement De La Commande Électronique De L'accélérateur

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Si le témoin clignote alors que le moteur tourne, (POINT MORT) et laissez le moteur tourner au AVERTISSEMENT! ralenti. Si la température ne revient pas à la vous devez faire vérifier votre véhicule dès que possible.
  • Page 90: Témoins D'avertissement Jaune

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d'avertissement de la température ÉMOINS D AVERTISSEMENT JAUNE AVERTISSEMENT! d'huile Témoin d'avertissement d'entretien du Si vous continuez de faire fonctionner le Ce témoin d'avertissement s'allume régulateur de vitesse adaptatif – selon véhicule lorsque le témoin d'avertissement de pour indiquer que la température d'huile température de la transmission est allumé, cela...
  • Page 91 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d'avertissement d’activation de la Des bourdonnements et des cliquetis se font Témoin d'avertissement de bas niveau de  entendre lorsque le système ESC est activé. Ces commande de stabilité électronique – liquide lave-glace bruits sont normaux et cessent lorsque la selon l'équipement...
  • Page 92: Témoin D'avertissement Du Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE position OFF (ARRÊT) à la position ON/RUN frontale. Adressez-vous à un concessionnaire MISE EN GARDE! (MARCHE), faites vérifier le véhicule sans tarder. autorisé pour la réparation page 228. Ú Si vous roulez longtemps alors que le témoin Certaines situations, telles qu'un bouchon du Témoin d'avertissement du système de d'anomalie est allumé, vous risquez...
  • Page 93 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE indiquée sur la plaque d'information du véhicule Votre véhicule est également équipé d'un témoin MISE EN GARDE! d'anomalie du système de surveillance de la ou sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus.
  • Page 94: Témoins Jaunes

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin de marche (ON) des feux de Témoin du mode ECO (Économie de ÉMOINS JAUNES stationnement/phares carburant) – selon l'équipement Témoin de désactivation du système Ce témoin s'allume lorsque les feux de Ce témoin s'allume lorsque le d'avertissement de collision frontale –...
  • Page 95: Témoins Bleus

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin Prêt du régulateur de vitesse fournir un excellent rendement en matière de YBERSÉCURITÉ RELATIVE AU SYSTÈME conduite et d’économie de carburant, ainsi qu'un adaptatif – selon l'équipement (OBD II) DE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ niveau d'émissions nettement inférieur à...
  • Page 96: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Avant de vous rendre au centre de contrôle, vous Le témoin d'anomalie ne clignote pas et  AVERTISSEMENT! pouvez effectuer un test simple à l'aide de votre reste allumé jusqu'à ce que vous coupiez le clé...
  • Page 97: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE DU MOTEUR – RANSMISSION AUTOMATIQUE SELON AVERTISSEMENT! ÉQUIPEMENT Avant de démarrer, réglez votre siège, réglez les Ne laissez pas la télécommande dans le  rétroviseurs intérieurs et extérieurs, bouclez votre véhicule ou à proximité de celui-ci (ou dans un Vous devez mettre le sélecteur de rapport à...
  • Page 98: Démarrage Normal

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonction de démarrage facilité – 2. Relâchez le bouton ENGINE START/STOP 3. Si le véhicule ne démarre pas, le démarreur se (DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR) lorsque le désactive automatiquement après transmission automatique moteur démarre. Si le moteur ne démarre pas 10 secondes.
  • Page 99: Autopark (Stationnement Automatique)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Pour mettre le moteur en marche à l'aide d'instruments affiche le message « Vehicle Not In Park » (Le véhicule n'est pas en position P) du bouton ENGINE START/STOP Si le commutateur d'allumage est laissé à la ...
  • Page 100 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le véhicule n'est pas en mode STATIONNEMENT Si le véhicule n'est pas en mode STATIONNEMENT AVERTISSEMENT! et que le conducteur coupe le moteur, le véhicule et que le conducteur quitte le véhicule avec le peut se stationner automatiquement grâce à la moteur en marche, le véhicule peut se stationner Le manque d'attention du conducteur pourrait ...
  • Page 101: Démarrage Après Un Stationnement Prolongé

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le conducteur passe en position de STATION- ÉMARRAGE APRÈS UN STATIONNEMENT MISE EN GARDE! NEMENT lorsque le véhicule est en mouvement, le PROLONGÉ véhicule peut se stationner automatiquement Pour éviter d'endommager le démarreur, ne grâce à la fonction AutoPark. NOTA : lancez pas le moteur de façon continue pendant plus de 10 secondes à...
  • Page 102: Fonctionnement Par Temps Froid Sous -30 °Cou -22 °F)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! -30 °C -22 °F) SOUS N'oubliez pas de débrancher le cordon du Ne tentez pas de faire démarrer le moteur en  chauffe-moteur avant la conduite. Un cordon poussant ou en remorquant le véhicule. Les Pour assurer le démarrage par temps froid, nous véhicules munis d'une transmission vous recommandons l'utilisation d'un...
  • Page 103: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT L'huile moteur, l'huile de la transmission et le Lorsque vous stationnez dans une pente lubrifiant pour essieux utilisés à l'usine sont de descendante, braquez les roues avant contre le Avant de quitter le véhicule, serrez bien le frein de grande qualité...
  • Page 104 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique – selon l'équipement AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Le frein de stationnement actionné par le pied se N'utilisez jamais la position P (STATION- Ne laissez pas la télécommande dans le  trouve sous le coin inférieur gauche du tableau de ...
  • Page 105: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Par temps froid, il vous faudra davantage d'effort Si le témoin d’avertissement du système de Lorsque vous conduisez, ne laissez pas votre pour embrayer jusqu'à ce que le liquide de la ...
  • Page 106: Passage Des Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE La transmission manuelle à six rapports est munie ASSAGE DES RAPPORTS MISE EN GARDE! d'un ressort qui centre le sélecteur de rapport près Enfoncez complètement la pédale d'embrayage et des TROISIÈME et QUATRIÈME rapports. Ce ressort Assurez-vous d'immobiliser complètement le levez votre pied de la pédale d'accélérateur avant vous aide à...
  • Page 107: Vitesses Recommandées Pour Le Passage Des Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ITESSES RECOMMANDÉES POUR LE PASSAGE DES RAPPORTS Pour favoriser l'économie de carburant en utilisant votre transmission manuelle, vous devriez passer les rapports ascendants comme il est indiqué dans le tableau des vitesses recommandées pour le passage des rapports. SEUILS DE CHANGEMENT DE RAPPORTS RECOMMANDÉS POUR LA TRANSMISSION MANUELLE Rapport de pont 5 à...
  • Page 108: Passage Direct Du Premier Au Quatrième Rapport

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ASSAGE DIRECT DU PREMIER AU MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! QUATRIÈME RAPPORT Si vous sautez plus d'un rapport lorsque vous Votre véhicule risque de se déplacer et de   rétrogradez ou si vous rétrogradez à trop En mode de conduite automatique, par défaut ou vous blesser ainsi que d'autres personnes si conduite sur route, vous devrez parfois passer grande vitesse, vous pourriez endommager le...
  • Page 109: Système De Verrouillage De Clé De Contact/ Position De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Passez en position P (STATIONNEMENT) ou Il est dangereux de sortir le levier de vitesses Lorsque vous quittez le véhicule, assurez-vous    de la position P (STATIONNEMENT) ou N toujours que le commutateur d’allumage est à R (MARCHE ARRIÈRE), et quittez ces positions, uniquement lorsque le véhicule est (POINT MORT) si le régime du moteur dépasse...
  • Page 110: Dispositif De Déverrouillage De La Transmission Au Frein (Btsi)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : En cas d'une non-concordance entre la position RANSMISSION AUTOMATIQUE À  du levier de vitesses et le rapport actuel de la La boîte de vitesses n'est pas verrouillée à la VITESSES transmission (par exemple, le conducteur position P (STATIONNEMENT) alors que le sélectionne la position P [STATIONNEMENT] commutateur d'allumage est à...
  • Page 111: Plage De Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE position M (MANUEL) AutoStick (à côté de la Plage de rapports Lorsque vous quittez le véhicule, effectuez toujours ce qui suit : position D [MARCHE AVANT]) pour sélectionner N’appuyez pas sur la pédale d'accélérateur manuellement le rapport de transmission et Serrez le frein de stationnement.
  • Page 112 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! La transmission peut ne pas activer la position Les personnes se trouvant à bord du véhicule Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le    de STATIONNEMENT si le véhicule est en ou aux alentours de celui-ci pourraient être véhicule ou dans un endroit où...
  • Page 113 DÉMARRAGE ET CONDUITE R (MARCHE ARRIÈRE) MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Cette position permet de faire marche arrière. Ne Avant de déplacer le levier de vitesses de la Le remorquage du véhicule, la marche au  passez à la position R (MARCHE ARRIÈRE) que transmission hors de la position P (STATION- débrayé...
  • Page 114: Mode De Fonctionnement De Secours De La Transmission

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode de fonctionnement de secours de la Dans ces conditions, l'utilisation d'un rapport 1. Immobilisez le véhicule. inférieur améliore le rendement et prolonge la transmission 2. Déplacez la transmission en position P durée de vie utile de la transmission en réduisant (STATIONNEMENT), si possible.
  • Page 115 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission AutoStick de fonctionnement normal (si le sélecteur de rapport demeure à la position D [MARCHE La transmission interactive AutoStick offre une AVANT]) après un certain temps, en fonction de commande de sélection de vitesse manuelle pour l'activité...
  • Page 116: Mode Sport - Sans Commande De Performance

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le mode AutoStick normal est engagé Le système ignore toute tentative de passage   AVERTISSEMENT! (sélecteur de rapport en position MANUEL), la ascendant lorsque la vitesse du véhicule est sélection des rapports en mode manuel est trop basse;...
  • Page 117: Technologie D'économie De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TECHNOLOGIE D'ÉCONOMIE DE CARBURANT Si le pictogramme de direction s'affiche et que le AVERTISSEMENT! message « POWER STEERING SYSTEM OVER (MOTEUR 5.7L) – SELON L'ÉQUIPEMENT TEMP » (TEMPÉRATURE ÉLEVÉE DE LA DIRECTION La conduite prolongée avec une assistance ASSISTÉE) apparaît à...
  • Page 118: Régulateur De Vitesse

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Activation Dans les véhicules munis d'un ACC, si l'ACC  Appuyez sur le bouton « on/off » (en fonction/hors n'est pas activé, le régulateur de vitesse à fonction) pour mettre en fonction le régulateur de vitesse constante ne détecte pas les véhicules vitesse.
  • Page 119: Pour Programmer Une Vitesse Souhaitée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour programmer une vitesse souhaitée Si vous continuez d'appuyer sur le bouton, la UTILISATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE  vitesse programmée continuera d'augmenter DANS LES PENTES Mettez le régulateur de vitesse en fonction. ou de diminuer jusqu'à ce que le bouton soit Lorsque le véhicule a atteint la vitesse souhaitée, La transmission automatique peut rétrograder relâché, puis la nouvelle vitesse programmée...
  • Page 120: Pour Revenir À La Vitesse Programmée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour revenir à la vitesse programmée Toute modification apportée au châssis, à la ÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF  suspension ou à la dimension des pneus nuit au Pour revenir à la vitesse précédemment Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) augmente rendement du régulateur de vitesse adaptatif et programmée, appuyez sur le bouton RES la commodité...
  • Page 121: Fonctionnement Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) : Lorsque vous empruntez une voie de virage   ou une sortie d'autoroute; lorsque vous ne détecte pas les piétons, les véhicules  conduisez sur des routes sinueuses, glacées, venant en sens inverse ni les objets enneigées ou glissantes, ou sur des pentes stationnaires (p.
  • Page 122: Menu Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Menu du régulateur de vitesse adaptatif Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est Lorsque le système est activé et qu'il se trouve à programmé, la vitesse programmée apparaît à l'état PRÊT, le message « ACC Ready » (Régulateur Les réglages actuels du régulateur de vitesse l'affichage du groupe d'instruments.
  • Page 123: Programmation D'une Vitesse À L'aide Du Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour désactiver le régulateur de vitesse adaptatif, NOTA : Si le régulateur de vitesse adaptatif est programmé appuyez brièvement de nouveau sur le bouton on/ Le régulateur de vitesse à vitesse constante peut lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à off (marche/arrêt) du régulateur de vitesse 32 km/h (20 mi/h), la vitesse programmée passe être utilisé...
  • Page 124: Annulation Du Système

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Annulation du système Retour à la vitesse programmée Changement de la vitesse programmée Les conditions suivantes annulent le régulateur de S'il y a une vitesse programmée dans le système, Pour augmenter ou réduire la vitesse définie vitesse adaptatif (ACC) ou le régulateur de vitesse appuyez sur le bouton RES (REPRISE), puis retirez Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est à...
  • Page 125: Réglage Du Créneau Dans Le Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si vous continuez d'appuyer sur le bouton, la Le régulateur de vitesse adaptatif maintient la   vitesse programmée continuera d'augmenter vitesse programmée en pente ascendante ou par paliers de 10 km/h jusqu'à ce que le bouton descendante.
  • Page 126: Aide Au Dépassement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Messages d'avertissement et d'entretien Pour diminuer le réglage de distance, appuyez brièvement sur le bouton de diminution de réglage Les feux de freinage s'allument lorsque le MESSAGE D'AVERTISSEMENT DE NETTOYAGE de distance. Chaque fois que vous appuyez sur le régulateur de vitesse adaptatif serre les freins.
  • Page 127 DÉMARRAGE ET CONDUITE quelquefois s'afficher en franchissant des zones Ne retirez pas les vis du capteur. Sinon, le L'installation d'un chasse-neige, d'un protecteur   de haute réflexion, par exemple, des tunnels avec régulateur de vitesse adaptatif pourrait mal à l'avant du véhicule, d'une grille après-vente ou carreaux réfléchissants, des surfaces glacées ou fonctionner ou cesser de fonctionner, ce qui la modification de la grille n'est pas...
  • Page 128: Précautions À Prendre Lorsque Vous Conduisez Avec Le Régulateur De Vitesse Adaptatif

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Précautions à prendre lorsque vous UTILISATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF DANS LES PENTES conduisez avec le régulateur de vitesse adaptatif Le rendement du régulateur de vitesse adaptatif peut être limité au cours de la conduite en montée. Dans certaines conditions routières, la capacité...
  • Page 129 DÉMARRAGE ET CONDUITE CHANGEMENT DE VOIE VÉHICULES ÉTROITS OBJETS ET VÉHICULES IMMOBILES Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait ne pas Certains véhicules étroits utilisant les bords Le régulateur de vitesse adaptatif ne réagit pas détecter un véhicule tant qu'il ne se trouvera pas extérieurs de la voie ou qui entrent dans la voie ne aux objets et aux véhicules qui sont immobiles.
  • Page 130: Système D'aide Au Recul Parksense - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME D'AIDE AU RECUL PARKSENSE – Si un obstacle est détecté dans la zone centrale APTEURS DU SYSTÈME ENSE arrière, l'affichage présente un arc non clignotant SELON L'ÉQUIPEMENT Les quatre capteurs du système ParkSense, situés dans la zone centrale arrière, accompagné d'une dans le bouclier ou le pare-chocs arrière, tonalité...
  • Page 131 DÉMARRAGE ET CONDUITE Arcs du système ParkSense avant/arrière 1 – Tonalité continue et arc clignotant 4 – Tonalité lente et arc non clignotant 2 – Tonalité rapide et arc clignotant 5 – Tonalité lente et arc non clignotant 3 – Tonalité rapide et arc clignotant 6 –...
  • Page 132: Signaux D'avertissement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le véhicule est à proximité de l'obstacle lorsque l'affichage d'avertissement présente un arc qui clignote, accompagné d'une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d'avertissement qu'émet le système lorsqu'il détecte un obstacle : SIGNAUX D'AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à...
  • Page 133: Affichage D'avertissement Du Système Parksense

    DÉMARRAGE ET CONDUITE désactivé) apparaît à l'écran du groupe Lorsque le sélecteur de rapport est déplacé à la FFICHAGE D AVERTISSEMENT DU d'instruments tant que le véhicule demeure en position R (MARCHE ARRIÈRE) et que le système a SYSTÈME ENSE position R (MARCHE ARRIÈRE).
  • Page 134: Nettoyage Du Système Parksense

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous désactivez le système ParkSense Assurez-vous que le système ParkSense est ETTOYAGE DU SYSTÈME ENSE   alors que le levier est à la position D (MARCHE désactivé si des objets tels que les porte-vélos, Nettoyez les capteurs du système d'aide au recul AVANT), le groupe d'instruments affiche le les attelages de remorque, etc., sont placés à...
  • Page 135: Caméra D'aide Au Recul Parkview

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque cette fonction est activée, les lignes de MISE EN GARDE! guide actives sont superposées sur l'image pour La caméra d'aide au recul ParkView est dotée de illustrer la largeur du véhicule et sa trajectoire de Le système ParkSense constitue une simple modes de fonctionnement programmables que ...
  • Page 136: Ravitaillement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : NOTA : AVERTISSEMENT! Si la lentille de la caméra est obstruée par de la Lorsque vous retirez le bouchon du réservoir de neige, de la glace, de la boue ou toute substance carburant, placez le cordon de retenue sur le Vous devez toujours être vigilant en marche étrangère, nettoyez-la à...
  • Page 137: Message De Bouchon Du Réservoir De Carburant Desserré

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ESSAGE DE BOUCHON DU RÉSERVOIR AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! DE CARBURANT DESSERRÉ N'ajoutez jamais de carburant lorsque le Pour éviter les débordements de carburant et   moteur tourne. Une telle pratique peut les remplissages excessifs, ne remplissez pas Si le système de diagnostic du véhicule détermine constituer une infraction à...
  • Page 138: Étiquette D'homologation Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE É Calculez séparément le poids de l'avant et de TIQUETTE D HOMOLOGATION DU OIDS NOMINAL BRUT SUR L ESSIEU l'arrière du véhicule. Il est important de répartir (PNBE) VÉHICULE également la charge sur les essieux avant et arrière.
  • Page 139: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRACTION DE REMORQUE Poids brut de la remorque (PBR) AVERTISSEMENT! Le poids brut de la remorque (PBR) correspond au Vous trouverez dans cette section des consignes Il est important que vous ne dépassiez pas le poids de la remorque, auquel est ajouté le poids de de sécurité...
  • Page 140: Dispositif Antilouvoiement De La Remorque (Tsc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif antilouvoiement de la Attelage répartiteur de charge recommandés pour supporter des poids au timon de la remorque plus élevés. Ils peuvent même remorque (TSC) Le fonctionnement du système de répartition de être obligatoires, selon la configuration et la la charge repose sur l'effet de levier exercé...
  • Page 141: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE LASSIFICATION DES ATTELAGES DE REMORQUE Le tableau suivant, qui présente les normes de l'industrie quant au poids maximal de la remorque qu'une classe d'attelage de remorque donnée peut tracter, vise à vous aider à sélectionner l'attelage de remorque convenant à vos besoins de remorquage. Définition des classes d'attelage de remorque Classe Valeurs maximales de l'attelage de remorque (normes de l'industrie)
  • Page 142: De La Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Tenez compte des éléments suivants pour calculer OIDS DE LA REMORQUE ET POIDS AU AVERTISSEMENT! le poids appliqué sur l'essieu arrière du véhicule : TIMON DE LA REMORQUE Assurez-vous que la charge est correctement  Le poids au timon de la remorque. ...
  • Page 143 DÉMARRAGE ET CONDUITE Effectuez les opérations d'entretien énumérées Une pression de gonflage adéquate des pneus  AVERTISSEMENT! dans la section « Entretien périodique » est essentielle à la conduite sécuritaire et au page 298. Lorsque vous tractez une remorque, bon fonctionnement de votre véhicule. Pour Ú...
  • Page 144: Exigences De Remorquage - Feux Et Câblage De La Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Un système de commande électronique des  MISE EN GARDE! freins de la remorque doit être utilisé si la Débranchez le connecteur de câblage de la  remorque est munie de freins à commande Si le poids de la remorque chargée dépasse remorque du véhicule avant de lancer un électronique.
  • Page 145: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique – selon Si vous utilisez le régulateur de vitesse et faites  face à des décélérations supérieures à 16 km/h l'équipement (10 mi/h), désactivez-le et attendez de rouler de Sélectionnez la gamme D (MARCHE AVANT) lors du nouveau à...
  • Page 146: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir (Autocaravane)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE CONSEILS DE CONDUITE Conditions d'adhérence Lorsque vous conduisez sur des routes mouillées DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR ONDUITE CHAUSSÉE GLISSANTE et recouvertes de neige mouillée, une couche (AUTOCARAVANE) d'eau peut se former entre le pneu et la surface de Les renseignements de cette section vous aident à...
  • Page 147: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ONDUITE DANS L AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! La conduite dans l'eau d'une profondeur La conduite dans de l'eau stagnante réduit la Ne roulez pas à plus de 8 km/h (5 mi/h) pour   supérieure à quelques centimètres (pouces) exige traction.
  • Page 148: Multimédia

    MULTIMÉDIA SYSTÈMES UCONNECT Votre véhicule peut être équipé de certaines AVERTISSEMENT! fonctions de sécurité pour réduire le risque d'accès Pour obtenir des renseignements détaillés non autorisé et illégal aux systèmes et aux Il est impossible de connaître ou de prévoir ...
  • Page 149: Réglages Du Système Uconnect

    MULTIMÉDIA RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT NOTA : ONCTIONS PROGRAMMABLES PAR FCA US LLC ou un concessionnaire autorisé  UTILISATEUR Le système Uconnect utilise une combinaison de peut communiquer directement avec vous à boutons situés sur l'écran tactile et de boutons propos des mises à...
  • Page 150 MULTIMÉDIA NOTA : Pour les systèmes Uconnect 4 avec écran de Lorsque vous effectuez une sélection, appuyez sur 7 pouces et Uconnect 4/4C/4C NAVIGATION avec un bouton de l'écran tactile pour accéder au menu La disponibilité des réglages, les noms des écran de 8,4 pouces voulu.
  • Page 151: Language (Langue)

    MULTIMÉDIA Language (Langue) Lorsque vous appuyez sur le bouton Language (Langue) de l’écran tactile, le système affiche les différentes options de langue. Une fois qu’une option est sélectionnée, le système est affiché dans la langue choisie. NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule. Nom de réglage Description Ce réglage modifie la langue utilisée par le système Uconnect.
  • Page 152 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage vous permet de définir la luminosité lorsque les phares sont Display Brightness With Headlights OFF (Luminosité de l'affichage avec les éteints. Pour accéder à ce réglage, le mode d’affichage doit être défini au phares éteints) mode «...
  • Page 153 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage modifie indépendamment chacune des unités de mesure de vitesse (km/h ou mi/h), de distance (km ou mi), de consommation de Custom (Personnaliser) carburant (L/100 km, km/L, mi/gal [É.-U.] ou mi/gal [R.-U.]), de pression (lb/po2, kPa ou bar) et de température (°C ou °F).
  • Page 154 MULTIMÉDIA Horloge Lorsque vous appuyez sur le bouton Clock (Horloge) de l’écran tactile, le système affiche les différentes options associées à l’horloge interne du véhicule. NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule. Nom de réglage Description Ce réglage synchronise l’heure avec le récepteur GPS du système.
  • Page 155 MULTIMÉDIA Caméra Lorsque vous appuyez sur le bouton Camera (Caméra) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux fonctions de caméra du véhicule. Selon la radio équipée dans le véhicule, les réglages de la caméra ci-dessous peuvent être situés dans les réglages Safety/Assistance (Sécurité et aide à la conduite). NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule.
  • Page 156 MULTIMÉDIA Safety/Assistance (Sécurité et aide à la conduite) Lorsque vous sélectionnez le bouton Safety/Assistance (Sécurité/Aide à la conduite) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux réglages de sécurité du véhicule. Ces options peuvent varier selon les caractéristiques dont votre véhicule est muni. Les réglages peuvent être présentés sous la forme d’une liste ou au sein de sous-dossiers à...
  • Page 157 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage modifie le type d’alarme fournie lorsqu’un objet est détecté dans un angle mort du véhicule. Le réglage « Off » (Désactivé) désactive l’alarme Blind Spot Alert (Alarme d'angle mort) d'angle mort. Le réglage « Lights » (Feux) active les feux d’alarme d'angle mort sur les rétroviseurs extérieurs.
  • Page 158: Rétroviseurs Et Essuie-Glaces

    MULTIMÉDIA Rétroviseurs et essuie-glaces Lorsque vous appuyez sur le bouton Mirrors & Wipers (Rétroviseurs et essuie-glaces) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux rétroviseurs et essuie-glaces du véhicule. NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule. Nom de réglage Description Ce réglage incline les rétroviseurs lorsque le véhicule est mis en MARCHE...
  • Page 159 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage vous permet de définir le délai avant que les phares ne s’éteignent Headlight Illumination On Approach (Éclairage des phares à l'approche) une fois que le véhicule est déverrouillé. Les réglages possibles sont « 0 sec », «...
  • Page 160 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage fait retentir l’avertisseur sonore lorsque le bouton Lock (Verrouiller) de la télécommande est enfoncé. Le réglage « Off » (Désactivé) ne fera pas retentir l’avertisseur sonore lorsque vous appuyez sur le bouton Lock Sound Horn With Lock (Retentissement de l'avertisseur sonore au (Verrouiller).
  • Page 161: Seats & Comfort/Auto-On Comfort (Sièges Et Confort / Confort À Activation Automatique)

    MULTIMÉDIA Seats & Comfort/Auto-On Comfort (Sièges et confort / Confort à activation automatique) Lorsque vous appuyez sur le bouton Seats & Comfort/Auto-On Comfort (Sièges et confort / Systèmes de confort à activation automatique) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux systèmes de confort du véhicule lorsque le démarrage à distance a été activé ou que le véhicule a été démarré. NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule.
  • Page 162: Key Off/Engine Off Options (Options Avec Moteur Arrêté)

    MULTIMÉDIA Key Off/Engine Off Options (Options avec moteur arrêté) Lorsque vous appuyez sur le bouton Key Off/Engine Off Options (Options avec moteur arrêté) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux situations où le moteur est à l’arrêt. Ces réglages ne sont activés que lorsque le commutateur d’allumage est à la position OFF (ARRÊT). NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule.
  • Page 163 MULTIMÉDIA Audio Lorsque vous appuyez sur le bouton Audio de l’écran tactile, le système affiche les options associées au système audio du véhicule. Ces réglages peuvent modifier l’emplacement de l’audio au sein du véhicule, régler les niveaux de basses et hautes fréquences et les réglages de lecture automatique d’un appareil audio ou d’un téléphone intelligent.
  • Page 164 MULTIMÉDIA Phone/Bluetooth® (Téléphone/Bluetooth Lorsque vous appuyez sur le bouton Phone/Bluetooth® (Téléphone/Bluetooth ) de l’écran tactile, le système affiche les options associées à la connectivité Bluetooth à partir d’un appareil audio externe ou d’un téléphone intelligent. À partir de ce menu, vous pouvez accéder à la liste des téléphones intelligents et appareils audio jumelés.
  • Page 165: Configuration De Siriusxm

    MULTIMÉDIA Configuration de SiriusXM Lorsque vous appuyez sur le bouton SiriusXM Setup (Configuration de SiriusXM ) de l’écran tactile, le système affiche les options associées à la radio satellite SiriusXM . Ces réglages peuvent être utilisés pour sauter certaines chaînes de radio particulières et pour redémarrer du début des chansons préférées. NOTA : Un abonnement à...
  • Page 166: Restore Settings (Restaurer Les Réglages)

    MULTIMÉDIA Restore Settings (Restaurer les réglages) Lorsque vous appuyez sur le bouton Restore Settings (Restaurer les réglages) de l’écran tactile, le système affiche les options associées à la réinitialisation du système Uconnect à ses réglages par défaut. Ces réglages peuvent effacer les données personnelles et réinitialiser les réglages sélectionnés provenant d’autres menus.
  • Page 167: Clear Personal Data (Suppression Des Données Personnelles)

    MULTIMÉDIA Clear Personal Data (Suppression des données personnelles) Lorsque vous appuyez sur le bouton Clear Personal Data (Suppression des données personnelles) de l’écran tactile, le système affiche les Informations associées à vos renseignements personnels. NOTA : Ces réglages peuvent varier en fonction des options du véhicule. Nom de réglage Description Clear Personal Data (Suppression des données personnelles)
  • Page 168: Présentation Du Système Uconnect

    MULTIMÉDIA PRÉSENTATION DU SYSTÈME UCONNECT UE D ENSEMBLE DU SYSTÈME Système Uconnect 4 avec affichage de 7 pouces 1 – Bouton Radio 5 – Bouton Controls (Commandes) 2 – Bouton Media (Multimédia) 6 – Bouton Phone (Téléphone) 3 – Bouton Climate (Chauffage-climatisation) 7 –...
  • Page 169 MULTIMÉDIA NOTA : Les images du système Uconnect ne sont fournies qu'à des fins explicatives et ne représentent pas avec exactitude le logiciel de votre véhicule. Caractéristique Description Appuyez sur les boutons Radio ou Media (Multimédia) pour entrer dans les Radio/Media (Radio/Multimédia) modes Radio ou Media (Multimédia) et accéder aux fonctions de la radio ainsi qu’aux sources audio externes...
  • Page 170 MULTIMÉDIA Caractéristique Description Tournez le bouton rotatif pour régler le volume. Appuyez sur le bouton « Volume & On/Off » (Volume et marche/arrêt) de la plaque frontale pour allumer ou éteindre le système. NOTA : Appuyez longuement sur le bouton Volume & On/Off (Volume et marche/arrêt) pendant environ 10 secondes pour réinitialiser manuellement la radio.
  • Page 171: Barre De Menu Glisser-Déplacer

    MULTIMÉDIA Ne jetez que de brefs coups d'œil à l'écran, ARRE DE MENU GLISSER DÉPLACER ÉCURITÉ ET RENSEIGNEMENTS  seulement lorsqu'il le faut. Si une consultation GÉNÉRAUX Les fonctions et les services du système Uconnect prolongée de l'écran est nécessaire, stationnez dans la barre de menu principal peuvent être le véhicule dans un endroit sécuritaire et serrez Consignes de sécurité...
  • Page 172: Soin Et Entretien

    MULTIMÉDIA MODES DU SYSTÈME UCONNECT Veuillez protéger le système contre toutes La commande droite est de type à bascule, avec  sources d'humidité (boissons, pluie, etc.). En un bouton-poussoir au centre; cette commande plus de causer des dommages au système, vous permet de sélectionner le niveau de volume OMMANDES AUDIO AU VOLANT l'humidité...
  • Page 173: Mode Radio

    MULTIMÉDIA La partie centrale du commutateur de gauche La radio comporte les modes suivants : ODE RADIO permet de syntoniser la prochaine station  Commandes de la radio présélectionnée et programmée au moyen des  touches de présélection de la radio. Radio satellite SiriusXM (selon l'équipement) Mode multimédia...
  • Page 174: Commandes Vocales Pour La Radio

    MULTIMÉDIA Commande Tune/Scroll Annulation Fast Seek Up (Recherche rapide vers le haut) (Syntonisation-Défilement) Vous pouvez reculer lors d'une entrée en appuyant Fast Seek Down (Recherche rapide vers le bas) Tournez le bouton de commande Tune/Scroll sur le bouton Back (Espace arrière) de l'écran Appuyez longuement sur les boutons Seek Up (Syntonisation-Défilement) dans le sens des tactile.
  • Page 175 MULTIMÉDIA service au terme de votre abonnement d'essai, le Si l'écran affiche le message « Acquiring Signal » Mode Radio satellite SiriusXM – selon programme d'abonnement que vous aurez choisi (Réception en cours), vous devrez peut-être l'équipement sera automatiquement renouvelé et facturé aux déplacer le véhicule pour améliorer la réception du tarifs alors en vigueur jusqu'à...
  • Page 176 MULTIMÉDIA RELECTURE En mode satellite : le bouton SXM sur l'écran tactile se met en La fonction de relecture fournit un moyen de  surbrillance; stocker et de rejouer jusqu'à 22 minutes de musique et 48 minutes de tribune radiophonique. les boutons de présélection SiriusXM sont ...
  • Page 177 MULTIMÉDIA Appuyez sur le bouton Pause/Play (Pause/Lecture) sur l'écran tactile pour interrompre à tout moment le contenu diffusé en direct ou le contenu Play/Pause (Lecture/Pause) rembobiné. La lecture reprend lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton Pause/Play (Pause/Lecture) de l'écran tactile. Appuyez sur le bouton Rewind (Recul) de l'écran tactile pour revenir en arrière par bonds de cinq secondes.
  • Page 178 MULTIMÉDIA FAVORIS PARCOURIR EN MODE SXM All (Tous) Appuyez sur le bouton All (Tous) de l'écran Browse Appuyez sur le bouton Favorites (Favoris) de (Parcourir). Lorsque vous appuyez sur le bouton All l'écran tactile pour activer le menu des favoris, qui (Tous), les catégories suivantes sont alors se désactive après 20 secondes en l'absence disponibles :...
  • Page 179 MULTIMÉDIA Preset Selection (Sélection d'une station associée Remove Favorites (Suppression des favoris) Select Team (Sélection d’équipe) – selon l'équipement à une touche de présélection) Appuyez sur l'onglet Remove Favorites (Suppression des favoris) en haut de l'écran. Appuyez sur le bouton Select Team (Sélection Une présélection peut être sélectionnée en appuyant sur une des présélections de la liste ou Appuyez sur le bouton Delete All (Supprimer tous)
  • Page 180: Réglage Des Boutons De Présélection

    MULTIMÉDIA Tune Start (Démarrage de la syntonisation) appuyez longuement sur le bouton numéroté voulu Parcourir) intégré au bouton Tune/Scroll (Syntoni- de l’écran tactile pendant plus de deux secondes. sation/Défilement), pour sélectionner la Le réglage Tune Start (Démarrage de la syntoni- présélection actuellement en surbrillance.
  • Page 181 MULTIMÉDIA Système Uconnect 4 avec affichage de 7 pouces Réglage audio Description Appuyez sur le bouton Balance/Fade (Équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière) pour équilibrer le son entre les haut-parleurs gauche et droit ou équilibrer le son entre les haut-parleurs avant et arrière. Appuyez sur les Balance/Fade (Équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière) boutons Front (Avant), Rear (Arrière), Left (Gauche) ou Right (Droite), ou appuyez et faites glisser l’icône rouge de haut-parleur pour régler l'équilibre...
  • Page 182 MULTIMÉDIA Réglage audio Description Lorsque la fonction de son ambiophonique est activée, le son est transmis Surround Sound(Son ambiophonique) – selon l'équipement dans toutes les directions, comme dans un cinéma ou un système de cinéma maison. Quand la fonction Loudness (Intensité du volume) est activée, elle améliore la Loudness (Intensité...
  • Page 183: Mode Multimédia

    MULTIMÉDIA Sélection de la source audio Types de modes Media (Multimédia) ODE MULTIMÉDIA Une fois en mode multimédia, appuyez sur le Fonctionnement du mode multimédia MODE USB bouton Source ou Source Select (Sélection de la source) de l'écran tactile et sur le bouton du mode Vue d'ensemble voulu sur l'écran tactile.
  • Page 184 MULTIMÉDIA Contrôler le dispositif auxiliaire En mode Bluetooth , appuyez brièvement sur le bouton Seek Up (Recherche vers le haut) de l'écran La radio est inopérante sur les fonctions de tactile pour passer à la prochaine sélection du l'appareil auxiliaire (par exemple, choix de liste d'écoute, lecture, avance rapide, etc.);...
  • Page 185 MULTIMÉDIA Mode multimédia Shuffle (Lecture aléatoire) Scroll (Syntonisation-Défilement) pour mettre en évidence une piste (indiqué par la ligne au-dessus En mode USB, appuyez sur le bouton Media En mode USB, appuyez sur le bouton Shuffle et sous le nom de piste) et appuyez sur le bouton (Lecture aléatoire) de l'écran tactile pour effectuer (Multimédia) de l'écran tactile pour sélectionner la Enter/Browse (Entrée-Parcourir) pour commencer...
  • Page 186: Mode Téléphone

    MULTIMÉDIA Appuyez sur le bouton VR (Reconnaissance Affichage à l'écran des registres d'appels ODE TÉLÉPHONE  (« Show Incoming Calls » [Afficher les appels vocale) du volant. Après le signal sonore, dites Vue d'ensemble entrants], « Show Outgoing Calls » [Afficher les l'une des commandes suivantes et suivez les appels sortants], «...
  • Page 187 MULTIMÉDIA NOTA : Bouton Phone (Téléphone) AVERTISSEMENT! Afin de permettre le fonctionnement adéquat des Le bouton Phone (Téléphone) sur le fonctions de messagerie, votre téléphone doit être Conduisez TOUJOURS prudemment en gardant volant est utilisé pour accéder au mode muni de la fonction de messagerie texte au moyen les mains sur le volant.
  • Page 188: Fonctionnement Du Téléphone

    MULTIMÉDIA Fonctionnement du téléphone énoncée : « Call John Smith mobile » (Appeler reconnaît des mots de conversation courante tels Jean Tremblay cellulaire). que « J'aimerais ». FONCTIONNEMENT Dans l'explication de chacune des fonctions de Le système traite des segments multiples dans la ...
  • Page 189 MULTIMÉDIA COMMANDE D'ANNULATION 2. Appuyez sur le bouton Phone (Téléphone). NOTA : À tout message-guide, après le signal sonore, vous pouvez dire « Cancel » (Annuler) et le système Si aucun téléphone n'est actuellement  revient au menu principal. connecté au système, une fenêtre contex- tuelle s'affiche vous demandant si vous Vous pouvez également appuyer sur le bouton VR souhaitez jumeler un téléphone mobile.
  • Page 190 MULTIMÉDIA NOTA : NOTA : 8. À l'affichage du message-guide sur le téléphone mobile, acceptez la demande de Pendant la procédure de jumelage, vous pourriez Pendant le jumelage, il est possible qu’une fenêtre connexion du système Uconnect. recevoir un message contextuel sur l’écran tactile contextuelle s’affiche sur votre téléphone mobile vous demandant de vous assurer que le NIP pour permettre au système Uconnect d’accéder à...
  • Page 191: Déconnexion Ou Suppression D'un Téléphone Ou D'un Appareil Audio

    MULTIMÉDIA JUMELAGE D'UN APPAREIL AUDIO DE NOTA : 3. Appuyez pour sélectionner un téléphone ou un Pour les dispositifs qui ne sont pas désignés appareil audio en particulier. Dans le menu DIFFUSION EN FLUX BLUETOOTH contextuel qui s'affiche, appuyez sur « Connect comme favoris, la priorité...
  • Page 192: Sélection D'un Téléphone Ou D'un Appareil Audio Comme Favori

    MULTIMÉDIA TÉLÉCHARGEMENT DU RÉPERTOIRE 3. Appuyez sur le bouton Settings (Réglages) Un maximum de 5 000 contacts avec quatre  situé à la droite du nom de l'appareil pour un numéros par contact peut être téléchargé et mis TÉLÉPHONIQUE (TRANSFERT AUTOMATIQUE téléphone ou un appareil audio différent de à...
  • Page 193: Fonctions D'appel

    MULTIMÉDIA 2. Après avoir téléchargé le répertoire Fonctions d'appel COMMANDES D'APPEL téléphonique du téléphone mobile, Vous pouvez accéder aux fonctions suivantes au L'écran tactile vous permet de commander les sélectionnez « Contacts » à partir de l'écran moyen du système Uconnect Phone si les fonctions d'appel suivantes : principal «...
  • Page 194: Appels Récents - Selon L'équipement

    MULTIMÉDIA ENTRÉE D’UN NUMÉRO AU MOYEN DU RÉPONDRE À UN APPEL ENTRANT OU RÉPONDRE À UN APPEL ENTRANT OU CLAVIER L'IGNORER – AUCUN APPEL EN COURS L'IGNORER – APPEL EN COURS 1. Appuyez sur le bouton Phone (Téléphone). Lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone Si vous recevez un appel pendant un appel en mobile, le système Uconnect Phone interrompt le cours, vous entendrez le même signal sonore...
  • Page 195: Établissement D'un Deuxième Appel Lorsqu'un Appel Est En Cours

    MULTIMÉDIA La fonction Do Not Disturb (Ne pas déranger) peut NOTA : PASSAGE D'UN APPEL À L'AUTRE répondre automatiquement par un télémessage, La réponse par télémessage n'est pas  un appel ou une combinaison des deux dispositifs, compatible avec les iPhone lorsque vous refusez un appel entrant et l'envoyez La réponse automatique par télémessage est ...
  • Page 196 MULTIMÉDIA JOINDRE DES APPELS POURSUIVRE UN APPEL Recommandations d'utilisation du système Uconnect Phone Lorsque deux appels sont en cours (un appel actif La poursuite d'un appel consiste à continuer et un appel mis en attente), appuyez sur le bouton l'appel à l'aide du système Uconnect Phone après COMMANDE VOCALE Join/Merge Calls (Joindre/fusionner des appels) à...
  • Page 197: Commandes Vocales De Téléphone

    MULTIMÉDIA Rendement audio Appuyez sur le bouton Phone (Téléphone) AVERTISSEMENT! attendez le signal sonore pour énoncer une Les conditions suivantes assurent une qualité Conduisez TOUJOURS prudemment en gardant commande. Vous trouverez quelques exemples sonore maximale : les mains sur le volant. Vous êtes entièrement ci-dessous : Ventilateur réglé...
  • Page 198: Réponse Texte-Voix - Selon L'équipement

    MULTIMÉDIA Réponse texte-voix – selon l'équipement Le saviez-vous: Votre téléphone mobile doit avoir RÉPONSES TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉES l'implémentation complète du profil d'accès aux Le système Uconnect peut annoncer les « Where are « I will be 5, <or messages (MAP) pour exploiter de cette caracté- télémessages entrants.
  • Page 199: Lien De Communication Bluetooth Md

    MULTIMÉDIA comprendre ce que vous voulez dire et formule ANDROID AUTO ET APPLE CARPLAY – 1. Téléchargez l'application Android Auto à une réponse pour confirmer vos demandes. Le partir de Google Play Store sur votre SELON L'ÉQUIPEMENT système est conçu pour garder vos yeux sur la téléphone intelligent AndroidMC.
  • Page 200 MULTIMÉDIA NOTA : Musique Communication mains libres et télémessages  par commande vocale pour la communication Pour utiliser Android Auto , assurez-vous que Android Auto vous permet d'accéder vous êtes dans une zone située à portée d'une Différentes applications compatibles ...
  • Page 201 MULTIMÉDIA Communication Commande vocale Android Auto fonction VR (Reconnaissance vocale) d'Android qui permet la reconnaissance des commandes Pendant que la fonction Android Auto NOTA : vocales afin d'utiliser une liste des fonctions de est connectée, appuyez longuement sur La disponibilité des fonctions dépend de votre votre téléphone intelligent : le bouton VR (Reconnaissance vocale) fournisseur de services et du constructeur de votre...
  • Page 202: Apple Carplay Md

    MULTIMÉDIA LAY MD NOTA : NOTA : PPLE Assurez-vous d'utiliser le câble Lightning fourni Pour utiliser Apple CarPlay , assurez-vous que la avec votre téléphone par l'usine car les câbles du Le système Uconnect fonctionne de manière transmission de données cellulaire est activée et marché...
  • Page 203 MULTIMÉDIA NOTA : Maps (Cartes) CarPlay peuvent ne pas être offertes dans En appuyant seulement brièvement sur le toutes les régions ou toutes les langues. Maintenez enfoncé le bouton VR bouton VR (Reconnaissance vocale) du volant, (Reconnaissance vocale) du volant La fonction Apple CarPlay vous permet d'utiliser vous lancez une séance de reconnaissance vocale...
  • Page 204: Conseils Et Astuces Concernant Android Auto Mc Et Apple Carplay Md

    MULTIMÉDIA PAGES DE PERFORMANCE NOTA : NOTA : Apple CarPlay est une marque déposée Apple CarPlay utilise une connexion USB alors Performance Pages (Pages de performance) est d'Apple Inc. iPhone est une marque déposée qu’Android Auto utilise des connexions USB et une application qui fournit un affichage des d'Apple Inc.
  • Page 205: Home (Domicile)

    MULTIMÉDIA Les pages de performance comprennent les Chaque fonction est décrite ci-dessous : 2. Sélectionnez l'une des options suivantes à options suivantes : partir du menu : OMICILE Home (Domicile) Set Widget: (Configurer un widget) Top Left   (Coin supérieur gauche) Minuteries ...
  • Page 206 MULTIMÉDIA Gauge (Indicateur) : Air/Fuel Ratio (Rapport Timer (Minuterie) : 60 ft (20 m) 1. Sélectionnez l'onglet de la page « Home »   air-carburant) – selon l'équipement [20 m (60 pi)] (« Accueil ») dans les pages de performance. Puis appuyez sur l'icône «...
  • Page 207 MULTIMÉDIA 3. Pour effectuer une capture d'écran des données historiques, assurez-vous qu'un dispositif USB est branché au véhicule. Ensuite, cliquez sur l'icône « Camera » (en forme d'appareil-photo) située dans le coin supérieur droit de l'écran tactile. Le fichier d'image des données historiques sera enregistré...
  • Page 208: Minuteries

    MULTIMÉDIA Dernière INUTERIES  La dernière séquence réussie enregistrée des minuteries de performance. Meilleure  La meilleure séquence enregistrée des minuteries de performance, sauf pour les données de freinage Enregistrer  Appuyez sur le bouton « Save » (Enregistrer) pour enregistrer la page visible avec la séquence récente/dernière/meilleure.
  • Page 209 MULTIMÉDIA Appuyez sur le bouton Cancel (Annuler) pour 0 à 100 km/h (0 à 60 mi/h) Temps écoulé pour atteindre 400 m (1/4 mi)    retourner à la page Timers (Minuteries). Affiche la durée que met le véhicule à passer Affiche le temps que prend le véhicule à...
  • Page 210: Indicateurs

    MULTIMÉDIA Trans Oil Temp (Température de l'huile à NDICATEURS  transmission) – selon l'équipement avec une transmission automatique Indique la température réelle de l'huile de transmission. Boost Pressure (Pression de suralimentation) -  selon l'équipement Indique la pression réelle de suralimentation. Air Fuel Ratio (Rapport air-carburant) –...
  • Page 211: Moteur

    MULTIMÉDIA Lorsque cette fonction est sélectionnée, l'écran NOTA : OTEUR affiche les quatre valeurs de la force G ainsi que Les forces G avant, de droite, de gauche, et arrière l'angle de direction. sont toutes des valeurs de pointe. Vous pouvez réinitialiser ces mesures en effaçant la force G de Lorsque «...
  • Page 212: Dyno (Dynamomètre)

    MULTIMÉDIA MODES DE CONDUITE DODGE – SELON Oil Pressure (Pression d'huile) (moteur 6.4L Le système commencera à tracer des graphiques  seulement) – selon l'équipement pour la puissance et le couple (graphique du haut) L'ÉQUIPEMENT ainsi que le régime du moteur (graphique du bas).
  • Page 213: Drive Mode Set-Up (Configuration Du Mode De Conduite)

    Sport Mode Set-Up (Configuration du mode Sport), NOTA : Drag Mode Set-Up (Configuration du mode Course Direction Les véhicules Dodge équipés d'un moteur 6.4L, à d'accélération; 1320 seulement) ou Default Mode l'exception des véhicules R/T Scat Pack 1320 6.4L Palettes de Si transmission Set-Up (Configuration du mode par défaut) de...
  • Page 214: Mode Default (Par Défaut)

    MULTIMÉDIA Mode Default (Par défaut) Default Mode Set-Up (Configuration du mode par défaut) Dispositif de départ assisté Dispositif de départ assisté Ce véhicule est équipé d'un système de Mode Default (Par défaut) commande de départ assisté conçu pour Le véhicule démarre toujours sous Default Mode AVERTISSEMENT! permettre au conducteur d'atteindre une accélé- (Mode par défaut).
  • Page 215: Mode Sport

    MULTIMÉDIA NOTA : Mode sport La commande de départ assisté ne doit pas être  utilisée sur les routes publiques. Les conditions de la piste et des environs doivent toujours être vérifiées. La commande de départ assisté n'est pas  disponible pendant les 500 premiers miles (805 km) de vie du véhicule.
  • Page 216 MULTIMÉDIA MOTEUR/TRANSMISSION (SI LE VÉHICULE PADDLE SHIFTERS (PALETTES DE CONDITIONS D'ADHÉRENCE ÉQUIPÉ D'UNE TRANSMISSION AUTOMATIQUE) CHANGEMENT DE VITESSE) – SI LE VÉHICULE EST ÉQUIPÉ D'UNE TRANSMISSION AUTOMATIQUE Système antipatinage Engine/Trans (Moteur/Transmission) SPORT  SPORT  Appuyez sur le bouton Sport de l'écran tactile Paddle (Palettes) –...
  • Page 217: Steering (Direction) - Selon L'équipement

    MULTIMÉDIA STEERING (DIRECTION) – SELON COMFORT (CONFORT) ENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA  L'ÉQUIPEMENT Appuyez sur le bouton Comfort (Confort) de RÉGLEMENTATION ET LA SÉCURITÉ l'écran tactile pour réduire l'effort de contrôle du CANADA ET ÉTATS-UNIS volant. Exposition aux émissions de radiofréquences FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET La puissance de sortie de cette radio sans fil TÉLÉPHONES MOBILES...
  • Page 218: Sécurité

    SÉCURITÉ FONCTIONS DE SÉCURITÉ Vous pouvez également observer les phénomènes AVERTISSEMENT! normaux suivants lorsque le système de freinage antiblocage s'active : Le pompage de la pédale de frein diminue le YSTÈME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE  rendement du système de freinage Bruit du moteur du système de freinage (ABS) ...
  • Page 219: Témoin D'avertissement Du Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    SÉCURITÉ Témoin d'avertissement du système de antiblocage). L'application très rapide des freins YSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE produit un rendement optimal du système freinage antiblocage (ABS) (EBC) DES FREINS d'assistance au freinage (BAS). Pour profiter des Le témoin d'avertissement jaune du système de avantages de ce système, vous devez appliquer Votre véhicule est équipé...
  • Page 220: Témoin D'avertissement Du Système De Freinage

    SÉCURITÉ Témoin d'avertissement du système de Dispositif électronique antiroulis (ERM) AVERTISSEMENT! freinage Le dispositif électronique antiroulis (ERM) anticipe De nombreux facteurs, dont la charge du la possibilité de soulèvement des roues en Le témoin d'avertissement rouge du système de véhicule, l'état de la route et les conditions de surveillant les mouvements du volant et la vitesse freinage s'allume lorsque le commutateur conduite, peuvent influer sur les risques de...
  • Page 221 SÉCURITÉ Survirage – tendance de l'arrière du véhicule à  AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! sortir d'un virage trop rapidement par rapport au braquage du volant. La commande de stabilité électronique (ESC) Des modifications ou un entretien inadéquat   ne peut empêcher les lois de la physique du véhicule pourraient en modifier le compor- Sous-virage –...
  • Page 222: Modes De Fonctionnement De La Commande De Stabilité Électronique

    SÉCURITÉ Modes de fonctionnement de la électronique (ESC), appuyez brièvement sur le Selon l'équipement – les modes ESC Sport  bouton « ESC OFF » (DÉSACTIVATION de l’ESC); le (mode sport de la commande de stabilité commande de stabilité électronique témoin de désactivation de l’ESC s'éteint alors.
  • Page 223 SÉCURITÉ Témoin d'activation ou d'anomalie de la commande de stabilité électronique (ESC) se met AVERTISSEMENT! à clignoter pendant l'accélération, relâchez commande de stabilité électronique (ESC) l'accélérateur et diminuez l'accélération autant En mode de désactivation complète de la  et témoin de DÉSACTIVATION de la que possible.
  • Page 224: Assistance Au Départ En Pente (Hsa)

    SÉCURITÉ Assistance au départ en pente (HSA) Désactivation et activation du système Le système d'assistance au départ en pente  (HSA) fonctionne lorsque le véhicule est en d'assistance au départ en pente (HSA) L'assistance au départ en pente (HSA) est conçue MARCHE ARRIÈRE et lorsque le levier de pour atténuer le dispositif antiroulis à...
  • Page 225: Aides À La Conduite Auxiliaires

    SÉCURITÉ AIDES À LA CONDUITE AUXILIAIRES Système d'anticipation au freinage AVERTISSEMENT! d'urgence (RAB) Le système d'assistance au départ en pente YSTÈME DE SURVEILLANCE DES ANGLES  Le système d'anticipation au freinage (HSA) ne remplace pas le frein de station- (BSM) – MORTS SELON L ÉQUIPEMENT...
  • Page 226 SÉCURITÉ Véhicules à transmission automatique véhicule. Le système de surveillance des angles La zone du bouclier/pare-chocs arrière où sont morts surveille les zones de détection des deux logés les capteurs radar doit être exempte de Les capteurs du système de surveillance des côtés du véhicule lorsque le véhicule atteint au neige, de glace et de saletés pour que le système angles morts fonctionnent lorsque le véhicule est...
  • Page 227 SÉCURITÉ d'objets étrangers (autocollants de pare-chocs, Pendant que vous conduisez, le système de Accès de l'arrière porte-vélos, etc.) et gardez cette zone exempte de surveillance des angles morts surveille les zones Les véhicules qui proviennent de l'arrière, peu contaminants de la route. de détection à...
  • Page 228: Système De Surveillance De Circulation En Marche Arrière - Selon L'équipement

    SÉCURITÉ Dépassement AVERTISSEMENT! Si vous dépassez lentement un autre véhicule à une Le système de surveillance des angles morts ne vitesse relative inférieure à 24 km/h (15 mi/h), le constitue qu'une aide pour détecter les objets témoin d'avertissement s'allume. Si la différence de dans les angles morts.
  • Page 229: Modes De Fonctionnement

    SÉCURITÉ NOTA : Modes de fonctionnement Dans les parcs de stationnement, la circulation La surveillance des angles morts comporte trois transversale peut être bloquée par des véhicules modes de fonctionnement qui peuvent être stationnés des deux côtés. Si les capteurs sont sélectionnés dans le système Uconnect.
  • Page 230: Fonctionnement Du Système Davertissement De Collision Frontale Selon Léquipement

    SÉCURITÉ NOTA : Lorsque le système fonctionne en mode de frontale. Les avertissements sont destinés à surveillance de circulation en marche arrière, le fournir au conducteur assez de temps pour réagir, Pour activer le système d'avertissement de  système réagit en émettant des alarmes visuelle et éviter et limiter la possibilité...
  • Page 231: Activation Ou Désactivation Du Système D'avertissement De Collision Frontale

    SÉCURITÉ Activation ou désactivation du système Modification de l'état du système d'avertis- réflexions par le sol, les objets ne se trouvant pas dans la trajectoire du véhicule, les objets d'avertissement de collision frontale sement de collision frontale stationnaires éloignés, les véhicules circulant Les réglages de sensibilité...
  • Page 232: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    SÉCURITÉ NOTA : Le système de surveillance de la pression des YSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA pneus (TPMS) avertit le conducteur que la pression Lors du remplissage de pneus chauds, il peut être (TPMS) PRESSION DES PNEUS des pneus est insuffisante si, pour une raison nécessaire d'augmenter la pression des pneus de quelconque, elle chute en deçà...
  • Page 233: Système De Catégorie Supérieure

    SÉCURITÉ Le système de surveillance de la pression des  MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! pneus (TPMS) ne remplace pas l'entretien approprié des pneus, et le conducteur a la Le système de surveillance de la pression des Après avoir inspecté ou réglé la pression des ...
  • Page 234: Avertissements De Basse Pression Du Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    SÉCURITÉ NOTA : Le système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) comporte les éléments suivants : Lors du remplissage de pneus chauds, il peut être nécessaire d'augmenter la pression des pneus de Un module récepteur  28 kPa (4 lb/po²) de plus que la pression à froid Capteurs du système de surveillance de la ...
  • Page 235 SÉCURITÉ message « Service Tire Pressure System » (Réparer Véhicules avec une roue de secours compacte pendant cinq secondes, puis affiche des tirets (- -) à la place de la valeur de pression. le système de surveillance de la pression des 1.
  • Page 236: Désactivation Du Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) - Selon L'équipement

    SÉCURITÉ DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS Désactivation du système de surveillance « Service Tire Pressure System » (Réparer le système de surveillance de la pression des pneus) de la pression des pneus (TPMS) – selon Les dispositifs de retenue sont parmi les fonctions disparaît de l'affichage du groupe d'instruments l'équipement de sécurité...
  • Page 237: Systèmes De Ceintures De Sécurité

    SÉCURITÉ Si votre véhicule n'est pas équipé d'un siège 6. Tous les occupants doivent toujours porter leur AVERTISSEMENT! ceinture à trois points d'ancrage correctement. arrière, FCA US LLC vous recommande de N'installez jamais un ensemble de retenue ne pas transporter des enfants de 12 ans ...
  • Page 238: Véhicules Sans Siège Passager Installé

    SÉCURITÉ Véhicules sans siège passager installé AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Si votre véhicule n'est pas doté d'un siège Lorsque le véhicule est en mouvement, il est Tous les occupants, y compris le conducteur,   passager avant ou de sièges passagers arrière dangereux d'être dans l'espace de ne devraient pas conduire le véhicule, ni installés en usine, la fonction décrite dans cette...
  • Page 239: Ceintures À Trois Points D'ancrage

    SÉCURITÉ Indication initiale Une fois que la séquence d'avertissement du Le système BeltAlert peut être activé ou désactivé système BeltAlert est terminée, le témoin de par un concessionnaire autorisé. FCA US LLC ne Si la ceinture de sécurité du conducteur est recommande pas de désactiver le système rappel des ceintures de sécurité...
  • Page 240 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Il est dangereux de se fier seulement aux sacs Lorsque le véhicule est en mouvement, ne Une même ceinture de sécurité ne doit jamais    gonflables, car les risques de blessures laissez personne prendre place dans des être utilisée pour retenir deux personnes à...
  • Page 241 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Une ceinture de sécurité tordue ne vous Il est dangereux de porter la ceinture de Si la ceinture de sécurité est déchirée ou    protègera pas adéquatement. En cas de sécurité sous le bras. En cas de collision, le effilochée, elle risque de se rompre en cas de collision, elle pourrait même causer des corps peut heurter les parois intérieures du...
  • Page 242 SÉCURITÉ Mode d'emploi des ceintures à trois points 3. Lorsque la ceinture de sécurité est à la bonne longueur, insérez la languette dans la boucle d'ancrage jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. 1. Prenez place dans le véhicule et fermez la portière.
  • Page 243: Marche À Suivre Pour Détordre Une Ceinture À Trois Points D'ancrage

    SÉCURITÉ Marche à suivre pour détordre une sécurité auprès d'un concessionnaire autorisé. Ceintures de sécurité et femmes Cette rallonge ne doit être utilisée que si la ceinture à trois points d'ancrage enceintes ceinture de sécurité normale n'est pas assez Pour détordre une ceinture à trois points longue.
  • Page 244: Prétendeur De Ceinture De Sécurité

    SÉCURITÉ Prétendeur de ceinture de sécurité blessures en cas de collision. Le système de ceinture de sécurité est équipé d'un enrouleur Le système de ceinture de sécurité latéral avant conçu pour laisser dérouler la sangle de manière est muni de prétendeurs conçus pour éliminer le contrôlée.
  • Page 245 SÉCURITÉ Si le siège du passager est muni d'un ALR (EBA) et Désactivation du mode de blocage automatique AVERTISSEMENT! est utilisé comme une place assise normale, tirez Pour désactiver le mode de blocage automatique la sangle de ceinture de sécurité jusqu'à ce qu'elle Ne placez jamais un ensemble de retenue ...
  • Page 246: Systèmes De Retenue Complémentaires (Srs)

    SÉCURITÉ Composants du système de sacs Tous les passagers du véhicule doivent être sur YSTÈMES DE RETENUE COMPLÉMEN des sièges équipés de ceinture de sécurité et gonflables (SRS) TAIRES d'appuie-tête pour la sécurité des passagers. Module de commande des dispositifs de ...
  • Page 247: Sacs Gonflables Avant

    SÉCURITÉ Le module de commande des dispositifs de Le témoin de sac gonflable reste allumé après Témoin redondant de sac gonflable  retenue des occupants (ORC) allume le témoin de l'intervalle de quatre à huit secondes. Si une anomalie est détectée dans le sac gonflable du tableau de bord pendant quatre à...
  • Page 248 SÉCURITÉ occupants (ORC), qui peut recevoir les rensei- AVERTISSEMENT! gnements des capteurs de choc avant (selon l'équipement) ou d'autres composants du Ne placez jamais un ensemble de retenue  système. pour enfants orienté vers l'arrière devant un sac gonflable. Le déploiement du sac Le gonfleur de première étape se déclenche gonflable avant du passager peut provoquer immédiatement lors d'une collision exigeant le...
  • Page 249: Fonctionnement Des Sacs Gonflables Avant

    SÉCURITÉ Fonctionnement des sacs gonflables Les ceintures de sécurité sont nécessaires pour AVERTISSEMENT! votre protection dans tous les types de collision, et avant sont aussi essentielles pour vous maintenir en Aucun objet ne doit être placé sur le sac  Les sacs gonflables avant sont conçus pour offrir place, loin du sac gonflable en plein déploiement.
  • Page 250: Sacs Gonflables Latéraux

    SÉCURITÉ Protège-genoux déploiement du sac gonflable latéral supplé- Les sacs gonflables latéraux supplémentaires montés dans les sièges peuvent aider à réduire le mentaire monté dans le siège. Le risque de Les protège-genoux sont conçus pour protéger les risque de blessures aux occupants lors de blessures causées par le déploiement d'un sac genoux du conducteur et du passager avant, en certaines collisions latérales, en plus du potentiel...
  • Page 251 SÉCURITÉ blessures causées par le déploiement d'un sac Collisions latérales gonflable est plus élevé dans le cas d'un enfant. Les sacs gonflables latéraux sont conçus pour se Les rideaux gonflables latéraux complémentaires déployer lors de certaines collisions latérales. Le peuvent aider à réduire le risque d'éjection module de commande des dispositifs de retenue partielle ou complète des occupants du véhicule des occupants (ORC) détermine si le déploiement...
  • Page 252 SÉCURITÉ Les sacs gonflables latéraux ne se déploient pas AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! dans toutes les collisions latérales, y compris certaines collisions en angle ou certaines Les ceintures de sécurité (et les ensembles de Il est dangereux de se fier seulement aux sacs ...
  • Page 253: Si Un Déploiement Se Produit

    SÉCURITÉ déterminer à quel moment les sacs gonflables Module de commande des dispositifs de Si un déploiement se produit  latéraux et les prétendeurs de ceinture de sécurité retenue des occupants (ORC) Les sacs gonflables avant sont conçus pour se doivent être déployés.
  • Page 254: Système De Réponse Améliorée En Cas D'accident

    SÉCURITÉ NOTA : Lorsque les sacs gonflables se dégonflent, vous Déverrouillage des portières à commande   pourriez observer la présence de particules électrique. Les couvercles de sac gonflable peuvent ne pas  ressemblant à de la fumée. Ces particules, dont être très apparents dans le garnissage intérieur Votre véhicule peut aussi être conçu pour effectuer la présence est tout à...
  • Page 255: Procédure De Réinitialisation Du Système De Réponse Améliorée En Cas D'accident

    SÉCURITÉ soigneusement la présence de fuites de carburant Entretien du système de sacs gonflables AVERTISSEMENT! dans le compartiment moteur et sur le sol près du compartiment moteur et du réservoir de carburant AVERTISSEMENT! Ne tentez pas de modifier les composants du ...
  • Page 256: Enregistreur De Données D'événement (Edr)

    SÉCURITÉ Enregistreur de données d'événement Ces données peuvent aider à fournir une meilleure NSEMBLE DE RETENUE POUR ENFANTS compréhension des circonstances dans lesquelles (EDR) Tous les passagers qui voyagent à bord de votre les accidents et les blessures surviennent. Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données véhicule doivent porter leur ceinture de sécurité...
  • Page 257 SÉCURITÉ Si votre véhicule n'est pas équipé d'un siège Il existe divers types d'ensembles de retenue NOTA : arrière, FCA US LLC vous recommande de ne pas d'enfant, qu'il s'agisse d'un bébé ou d'un enfant Pour obtenir plus d'information à ce sujet, ...
  • Page 258: Sommaire Des Recommandations De Retenue Des Enfants Dans Le Véhicule

    SÉCURITÉ Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Type recommandé de l'ensemble de retenue Taille, hauteur, poids ou âge de l'enfant pour enfants Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n'ont Un porte-bébé ou un ensemble de retenue pour Bébés et tout-petits pas atteint la limite de taille ou de poids de leur enfants transformable, orienté...
  • Page 259: Ensembles De Retenue Pour Enfants Et Bébés

    SÉCURITÉ Ensembles de retenue pour enfants et enfants orienté vers l'avant sur le siège passager AVERTISSEMENT! avant, utilisez la ceinture de sécurité pour fixer bébés l'ensemble de retenue. Une rallonge de courroie Ne placez jamais un ensemble de retenue  Les experts en sécurité...
  • Page 260: Enfants Trop Grands Pour Les Sièges D'appoint

    SÉCURITÉ Enfants trop grands pour les sièges 5. L'enfant peut-il rester assis ainsi pour toute la AVERTISSEMENT! durée du trajet? d'appoint Si l'ensemble de retenue pour enfants ou  NOTA : Si vous avez répondu « non » à une de ces bébés n'est pas installé...
  • Page 261: Recommandations Pour Fixer Des Ensembles De Retenue Pour Enfants

    SÉCURITÉ Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants NOTA : Si votre véhicule n'est pas équipé d'un siège arrière, FCA US LLC vous recommande de ne pas transporter des enfants de 12 ans ou moins dans votre véhicule. Si votre véhicule est dépourvu de sièges arrière, n'installez JAMAIS un ensemble de retenue pour enfants dans ces positions.
  • Page 262: Système D'ancrages Inférieurs Et Courroies D'attache Pour Siège D'enfant (Latch)

    SÉCURITÉ Système d'ancrages inférieurs et courroies Places munies du système LATCH pour AVERTISSEMENT! d'attache pour siège d'enfant (LATCH) installer les ensembles de retenue pour Ne placez jamais un ensemble de retenue  enfants dans ce véhicule pour enfants orienté vers l'arrière devant un sac gonflable.
  • Page 263 SÉCURITÉ Véhicules avec sièges arrière – Emplacements dotés du Suppression des sièges arrière – Aucune place dotée du Sièges passagers supprimés – Aucune place dotée du système LATCH pour installer les ensembles de retenue système LATCH dans ce véhicule système LATCH dans ce véhicule d'enfant Symbole d'ancrage d'attache supérieur Symbole d'ancrage inférieur, 2 ancrages par...
  • Page 264 SÉCURITÉ Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Utilisez le système d'ancrage LATCH jusqu'à ce que Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant + le poids combiné de l'enfant et de l'ensemble de poids de l'ensemble de retenue pour enfants) pour retenue pour enfants soit de 29,5 kg (65 lb).
  • Page 265: Localiser Les Ancrages D'attache Supérieurs

    SÉCURITÉ Emplacement des ancrages LATCH Localiser les ancrages d'attache Les ensembles de retenue pour enfants compatibles avec le système LATCH sont munis supérieurs AVERTISSEMENT! d'une barre rigide ou d'une courroie flexible de chaque côté. Chaque barre ou courroie est munie AVERTISSEMENT! Si votre véhicule est dépourvu de sièges d'un crochet ou d'un connecteur pour fixer...
  • Page 266: Pose D'un Ensemble De Retenue Pour Enfants Compatible Avec Le Système

    SÉCURITÉ Rangement approprié d'une ceinture de Suivez toujours les directives du constructeur de d'enfant. Vous pouvez aussi avancer le siège l'ensemble de retenue pour enfants lors de l'instal- avant pour laisser plus de place au siège sécurité à enrouleur à blocage lation de l'ensemble de retenue.
  • Page 267: Installation D'un Ensemble De Retenue Pour Enfants À L'aide Des Ceintures De Sécurité Du Véhicule

    SÉCURITÉ Installation d'un ensemble de retenue AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! pour enfants à l'aide des ceintures de L'installation inadéquate d'un ensemble de N'installez jamais un ensemble de retenue   sécurité du véhicule retenue pour enfants au système ancrages pour enfants orienté vers l'arrière dans le NOTA : inférieurs et courroie d'attache pour siège siège avant d'un véhicule.
  • Page 268 SÉCURITÉ Ceinture à trois points d'ancrage pour Les ceintures de sécurité des places de passager sont munies d'un enrouleur à blocage l'installation d'un ensemble de retenue automatique (EBA) commutable qui est conçu pour pour enfants dans ce véhicule maintenir la partie sous-abdominale de la ceinture NOTA : de sécurité...
  • Page 269 SÉCURITÉ Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant + Utilisez toujours l'ancrage d'attache lors de poids de l'ensemble de retenue pour enfants) pour l'utilisation de la ceinture de sécurité...
  • Page 270: Installation D'un Ensemble De Retenue Pour Enfants Avec Un Enrouleur À Blocage Automatique (Eba) Commutable

    SÉCURITÉ Installation d'un ensemble de retenue d'enfant. Vous pouvez aussi avancer le siège 7. Enfin, tirez la sangle excédentaire vers le haut avant pour laisser plus de place au siège pour serrer la partie sous-abdominale autour pour enfants avec un enrouleur à blocage d'enfant.
  • Page 271: Installation D'un Ensemble De Retenue Pour Enfants À L'aide De L'ancrage D'attache Supérieur

    SÉCURITÉ Installation d'un ensemble de retenue 1. Regardez derrière la place où vous avez l'intention d'installer l'ensemble de retenue pour enfants à l'aide de l'ancrage pour enfants pour trouver l'ancrage d'attache. d'attache supérieur : Il se peut que vous ayez à avancer le siège pour avoir un meilleur accès à...
  • Page 272: Conseils De Sécurité

    SÉCURITÉ CONSEILS DE SÉCURITÉ NOTA : RANSPORT D ANIMAUX DOMESTIQUES Si votre véhicule n'est pas équipé d'un siège Le déploiement du sac gonflable peut causer des arrière, FCA US LLC vous recommande de ne pas RANSPORT DE PASSAGERS blessures à votre animal s'il se trouve sur le siège transporter des enfants de 12 ans ou moins dans avant.
  • Page 273: Dégivreur

    SÉCURITÉ Témoin de sac gonflable Renseignements de sécurité au sujet des AVERTISSEMENT! tapis de plancher Le témoin de sac gonflable s'allume Fixez TOUJOURS solidement votre  pendant quatre à huit secondes lorsque Utilisez toujours des tapis de plancher conçus pour tapis de plancher à...
  • Page 274: Vérifications De Sécurité Périodiques À

    SÉCURITÉ ÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! PÉRIODIQUES À L EXTÉRIEUR DU Utilisez SEULEMENT le tapis de plancher du Ne placez JAMAIS des objets sous le tapis de   VÉHICULE côté conducteur sur l'aire de plancher du côté plancher (p. ex., serviettes, clés, etc.). Ces conducteur.
  • Page 275: Gaz D'échappement

    SÉCURITÉ carburant, de liquide de refroidissement, d'huile ou VERTISSEMENTS CONCERNANT LE AVERTISSEMENT! d'autre liquide. Si vous détectez des vapeurs MONOXYDE DE CARBONE d'essence ou suspectez des fuites de carburant ou de Si vous devez rester à l'intérieur de votre  liquide de frein, déterminez-en l'origine et faites véhicule pendant que le moteur est en AVERTISSEMENT!
  • Page 276: En Cas D'urgence

    EN CAS D'URGENCE FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule pour aller Selon l'équipement, le rétroviseur est muni des chercher de l'aide, les feux de détresse continuent boutons ASSIST (ASSISTANCE) et SOS. Le bouton des feux de détresse se trouve sur le de clignoter même si le commutateur d'allumage tableau de bord, sous la radio.
  • Page 277 EN CAS D'URGENCE Les boutons SOS et ASSIST (ASSISTANCE) ne Service à la clientèle du véhicule – soutien 3. Lorsque la connexion est établie entre le   véhicule et un préposé du service SOS, le fonctionnent que si vous êtes connecté à un complet pour tous les autres problèmes liés au réseau LTE (réponse vocale/données) ou 4G véhicule.
  • Page 278 EN CAS D'URGENCE NOTA : AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Votre véhicule peut transmettre des  Si les passagers du véhicule sont en danger Le système d'appel SOS est intégré au données selon l'autorisation donnée par   (p. ex. présence de flammes ou de fumée, état système électrique du véhicule.
  • Page 279 EN CAS D'URGENCE Limitations du système d'appel SOS Perte d'alimentation ou débranchement de la  AVERTISSEMENT! batterie lors de l'accident Les véhicules vendus au Mexique NE SONT PAS Si le témoin du rétroviseur est allumé, vous  dotés des fonctionnalités du système d'appel SOS. Signaux du réseau LTE (réponse vocale / ...
  • Page 280: Mise Sur Cric Du Véhicule Et

    EN CAS D'URGENCE NOTA : SOS automatique – selon l'équipement AVERTISSEMENT! Votre véhicule peut transmettre des données « Automatic SOS » (SOS automatique) est un  Ne démarrez jamais et ne faites jamais selon l'autorisation donnée par l'abonné. service de sécurité mains libres qui vous connecte ...
  • Page 281: Emplacement Du Cric Et Rangement De La Roue De Secours

    EN CAS D'URGENCE 2. Allumez les multiclignotants d'urgence. 4. Retirez la roue de secours. MPLACEMENT DU CRIC ET RANGEMENT 3. Serrez le frein de stationnement. 5. Faites tourner l'attache qui retient le cric dans DE LA ROUE DE SECOURS le sens antihoraire pour la retirer. 4.
  • Page 282: Mise Sur Cric Et Changement D'un Pneu

    EN CAS D'URGENCE ISE SUR CRIC ET CHANGEMENT D AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! PNEU Ne tentez pas de soulever le véhicule en Ne laissez personne s'asseoir dans le véhicule  procédant au levage par cric sur d'autres lorsqu'il est soulevé. AVERTISSEMENT! emplacements que ceux indiqués dans les Ne vous glissez pas sous le véhicule lorsqu'il...
  • Page 283 EN CAS D'URGENCE Étiquette de roue de secours Emplacements d'insertion du cric Emplacement de levage avant 3. Avant de lever le véhicule, utilisez la clé à 4. Placez le cric sous la zone de soulèvement la écrou pour desserrer les écrous de la roue du plus proche du pneu crevé.
  • Page 284 EN CAS D'URGENCE NOTA : AVERTISSEMENT! Pour les véhicules munis de cet équipement, ne tentez pas d'installer un couvre-moyeu ou un Plus la roue est loin du sol, moins le véhicule est enjoliveur sur la roue de secours compacte stable. Le véhicule pourrait glisser du cric et page 352.
  • Page 285: Trousse D'entretien Des Pneus

    EN CAS D'URGENCE 11. Rangez le cric, les outils et le pneu crevé. Cet outil permet de réparer temporairement un OMPOSANTS ET FONCTIONNEMENT DE Assurez-vous que la base du cric soit orientée pneu, ce qui permet de rouler sur une distance LA TROUSSE D ENTRETIEN DES PNEUS vers l'avant du véhicule avant de serrer la...
  • Page 286: Mises En Garde Relatives À L'utilisation De La

    EN CAS D'URGENCE Utilisation du sélecteur de mode et des Utilisation du bouton de dégonflage La bouteille d'enduit d'étanchéité (1) et le   flexible d'enduit d'étanchéité (4) ne peuvent tuyaux Appuyez sur le bouton de servir qu'à une seule application et doivent être dégonflage (2) pour réduire la Votre trousse d'entretien des pneus est équipée remplacés après chaque utilisation.
  • Page 287 EN CAS D'URGENCE du scellant pendant le gonflage. L'enduit AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! d'étanchéité de la trousse d'entretien des pneus est uniquement destiné à obturer les petites Si le flanc du pneu présente des Évitez tout contact du contenu de la trousse ...
  • Page 288: Obturation D'un Pneu À L'aide De La Trousse D'entretien Des Pneus

    EN CAS D'URGENCE (B) Préparation pour l'utilisation de la NOTA : BTURATION D UN PNEU À L AIDE DE LA Dans le cas des véhicules munis d'une trousse d'entretien des pneus : TROUSSE D ENTRETIEN DES PNEUS transmission manuelle, le frein de stationnement 1.
  • Page 289 EN CAS D'URGENCE 2. Branchez la fiche du cordon électrique (7) 2. La pompe commence à injecter de l'air dans le 3. Débranchez immédiatement le flexible pneu aussitôt que la bouteille d'enduit d'enduit d'étanchéité (4) du corps de valve, dans une autre prise de courant de 12 V du véhicule ou dans un autre véhicule, s'il y en a d'étanchéité...
  • Page 290 EN CAS D'URGENCE Si la pression des pneus est inférieure à 1,3 bar 5. Décollez l'étiquette de limite de vitesse du AVERTISSEMENT! (19 lb/po2) : tableau de bord après avoir réparé le pneu. La trousse d'entretien des pneus ne constitue Le pneu est trop endommagé.
  • Page 291: Démarrage D'appoint

    EN CAS D'URGENCE 5. Placez la nouvelle bouteille d'enduit AVERTISSEMENT! d'étanchéité (1) dans le logement de façon à aligner le flexible d'enduit d'étanchéité (4) Ne tentez pas de faire un démarrage d'appoint si avec la fente de flexible à l'avant du logement. la batterie est gelée.
  • Page 292: Procédure De Démarrage D'appoint

    EN CAS D'URGENCE Voir ci-dessous pour connaître les étapes de AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! préparation d’un démarrage d'appoint : Prenez garde au ventilateur de refroidis- L'inobservation de cette procédure pourrait  1. Serrez le frein de stationnement, passez à la sement du radiateur lorsque le capot est levé.
  • Page 293: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    EN CAS D'URGENCE EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR 5. Démarrez le moteur du véhicule qui possède 3. Débranchez l'extrémité positive (+) du câble volant de la borne positive (+) de la batterie la batterie d'appoint, laissez-le tourner au Si le véhicule surchauffe, il doit être réparé par un ralenti pendant quelques minutes, puis d'appoint.
  • Page 294: Levier De Déverrouillage De Position De Stationnement Manuel - Transmission À 8 Rapports

    EN CAS D'URGENCE LEVIER DE DÉVERROUILLAGE DE POSITION déverrouillage manuel de position de station- AVERTISSEMENT! nement est disponible. DE STATIONNEMENT MANUEL – Vous, ou d'autres personnes, pourriez subir de Suivez ces étapes pour utiliser le levier de frein de graves brûlures par l'éclaboussement de liquide TRANSMISSION À...
  • Page 295: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D'URGENCE 5. Insérez le tournevis dans la fente au centre du Pour réinitialiser le levier de frein de station- NOTA : levier, et dégagez la languette de verrouillage nement manuel : Lorsque le levier est en position dégagée, il n'est du levier en le poussant vers la droite.
  • Page 296 EN CAS D'URGENCE pédale de frein pour engager la position D MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (MARCHE AVANT) ou R (MARCHE ARRIÈRE). Évitez d'emballer le moteur et de faire patiner Lorsque vous tentez de dégager votre Appuyez sur le bouton « ESC OFF » (DÉSACTI- ...
  • Page 297: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D'URGENCE REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN PANNE Ce chapitre contient les procédures de remorquage d'un véhicule en panne au moyen d'un service de remorquage commercial. MODÈLES À TRANSMISSION Conditions de remorquage Roues SOULEVÉES du sol MODÈLES À PROPULSION ARRIÈRE INTÉGRALE Si la transmission est fonctionnelle : •...
  • Page 298: Modèles À Propulsion Arrière (Rwd)

    EN CAS D'URGENCE Il est important de posséder le bon équipement de Si la télécommande n'est pas disponible ou si la ODÈLES À PROPULSION ARRIÈRE remorquage ou de levage pour éviter batterie du véhicule est déchargée, suivez les (RWD) d'endommager votre véhicule. N'utilisez que des directives de déplacement de la transmission hors barres de remorquage et autre équipement conçu de la position P (STATIONNEMENT)
  • Page 299: Système De Réponse Améliorée En Cas

    EN CAS D'URGENCE SYSTÈME DE RÉPONSE AMÉLIORÉE EN CAS ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT Si la transmission ne fonctionne pas ou si le véhicule doit être remorqué à plus de 48 km/h D'ACCIDENT (EARS) (EDR) (30 mi/h) ou sur une distance supérieure à 48 km (30 mi), le camion à...
  • Page 300: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN PÉRIODIQUE Le message « Oil Change Required » (Vidange Une fois par mois ou avant un long trajet : d'huile requise) s'affiche à l'écran d'affichage du Vérifiez le niveau d'huile moteur.  groupe d'instruments et un carillon retentira une 3.6L 5.7L OTEURS...
  • Page 301: Plan D'entretien - Moteurs 3.6L Et 5.7L

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Plan d'entretien – moteurs 3.6L et 5.7L Consultez le tableau d'entretien pour connaître les intervalles d'entretien appropriés. À chaque intervalle de vidange d'huile, comme le précise l'indicateur automatique de vidange d'huile : Vidangez l'huile et remplacez le filtre. ...
  • Page 302 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Autres vérifications Vérifiez les joints homocinétiques ou de cardan. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction, les soufflets et remplacez-les au besoin.
  • Page 303 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Réglez le frein de stationnement si votre véhicule est équipé de freins à disque aux quatre roues. Vérifiez le niveau de liquide de boîte de transfert (transmission intégrale seulement).
  • Page 304 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l'huile de la transmission manuelle (selon l'équipement) si vous utilisez votre véhicule dans l’une des situations suivantes : Vous conduisez habituellement à...
  • Page 305 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez le liquide de l'essieu arrière et, dans le cas des modèles munis d'une transmission intégrale, vidangez le liquide de l'essieu avant si vous utilisez votre véhicule pour une des raisons suivantes : véhicule de police, véhicule de taxi, véhicule de parc, conduite hors...
  • Page 306: Compartiment Moteur

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE COMPARTIMENT MOTEUR 3.6L OTEUR 1 – Couvercle d'accès au réservoir de liquide pour freins 5 – Bouchon de remplissage d'huile moteur 2 – Bouchon du réservoir de liquide lave-glace 6 – Filtre à air du moteur 3 – Centrale de servitudes (Fusibles) 7 –...
  • Page 307: Moteur 5.7L

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 5.7L OTEUR 1 – Couvercle d'accès au réservoir de liquide pour freins 5 – Bouchon de remplissage d'huile moteur 2 – Bouchon du réservoir de liquide lave-glace 6 – Filtre à air du moteur 3 – Centrale de servitudes (Fusibles) 7 –...
  • Page 308: Vérification Du Niveau D'huile

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Quatre types de jauge d'huile sont possibles : ÉRIFICATION DU NIVEAU D HUILE MISE EN GARDE! Section hachurée.  Faites toujours l'appoint avec de l'huile  AVERTISSEMENT! Section hachurée identifiée « SAFE » (NIVEAU  moteur ayant les mêmes spécifications que ADÉQUAT).
  • Page 309: Ajout De Liquide Lave-Glace

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE JOUT DE LIQUIDE LAVE GLACE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Le réservoir de liquide lave-glace est situé à l'avant Les liquides lave-glace vendus dans le Le liquide de la batterie est une solution acide  du compartiment moteur. Assurez-vous de vérifier commerce sont inflammables.
  • Page 310: Lavage À Pression

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN DU VÉHICULE UILE MOTEUR MISE EN GARDE! Choix de l'huile moteur Un concessionnaire autorisé dispose d'une équipe Lorsque vous remplacez les câbles de la  d'entretien qualifiée, d'un outillage spécialisé et de batterie, il est essentiel que le câble positif Utilisez seulement les liquides recommandés par l'équipement nécessaire pour exécuter toutes les soit raccordé...
  • Page 311: Huiles Moteur Synthétiques

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE La marque de commerce Starburst de Pour ce faire vous devrez suivre la méthode 3. Remplissez un baquet d'eau propre et chaude jusqu'à la profondeur qui correspond à la l’API certifie les huiles moteur 0W-20, d'intervention ci-dessous : 0W-30 et 5W-30.
  • Page 312: Mise Au Rebut De L'huile Moteur Et Des Filtres À Huile Usagés

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Mise au rebut de l'huile moteur et des Retrait et nettoyage du capot secoueur ILTRE À AIR DU MOTEUR filtres à huile usagés 1. Retirez les quatre écrous à l'aide de l'outil Pour connaître les intervalles d’entretien secoueur situé...
  • Page 313: Entretien Du Filtre À Air T/A - Selon L'équipement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Entretien du filtre à air T/A – selon NTRETIEN DU CLIMATISEUR MISE EN GARDE! l'équipement Pour assurer le bon fonctionnement du N'utilisez pas de fluide de rinçage chimique Nettoyage du filtre à air du moteur climatiseur, faites-le vérifier au début de la saison dans le système de climatisation car les produits chaude par un concessionnaire autorisé.
  • Page 314: Récupération Et Recyclage Du Fluide Frigorigène, R-1234Yf - Selon L'équipement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Récupération et recyclage du fluide 1. Retirez le volet d'accès de l'écran d'auvent en 3. Retirez le filtre utilisé. appuyant sur les agrafes de retenue. frigorigène, R-1234yf – selon 4. Posez le filtre neuf en orientant les flèches dans le sens du débit de l'air, c'est-à-dire vers l'équipement l'arrière du véhicule (le texte et les flèches sur...
  • Page 315: Vérification Des Courroies Dentraînement Des Accessoires

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Lors de la vérification des courroies d'entraî- Le remplacement est nécessaire dans les cas ÉRIFICATION DES COURROIES suivants : nement des accessoires, des petites fissures qui ENTRAÎNEMENT DES ACCESSOIRES traversent transversalement la surface nervurée Arrachement de nervure (séparation d'une ou ...
  • Page 316: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Dépose et pose du balai d'essuie-glace RAISSAGE DES ARTICULATIONS DE LA ALAIS D ESSUIE GLACE CARROSSERIE Nettoyez régulièrement les lames caoutchoutées MISE EN GARDE! des balais d'essuie-glaces et le pare-brise à l'aide Les serrures et tous les points d'articulation de la Ne laissez pas le bras d'essuie-glace rebondir d'une éponge ou d'un chiffon doux et d'un carrosserie, comme les glissières des sièges, de...
  • Page 317: Échappement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 4. Faites glisser le balai d'essuie-glace vers le haut pour les poser dans le crochet situé sur le bras d'essuie-glace. L'enclenchement du loquet est signalé par un déclic. 5. Abaissez prudemment le balai d'essuie-glace pour le poser sur la glace. É...
  • Page 318 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pour éviter d'endommager le catalyseur : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! n'éteignez jamais le moteur ou ne coupez  Les gaz d'échappement peuvent causer des Vous risquez d'endommager le catalyseur si le   jamais le contact lorsque la transmission est en lésions ou entraîner la mort.
  • Page 319: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Vérification du liquide de refroidissement dommages au sein du moteur. Dès que du liquide IRCUIT DE REFROIDISSEMENT de refroidissement doit être ajouté au système, Vérifiez le liquide de refroidissement du moteur veuillez communiquer avec un concessionnaire AVERTISSEMENT! (antigel) aux 12 mois (avant l'arrivée du temps autorisé.
  • Page 320: Ajout De Liquide De Refroidissement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Ajout de liquide de refroidissement l'acide organique) est versé dans le circuit de Mélangez une solution d’au moins 50 % de  refroidissement en cas d'urgence, le circuit de liquide de refroidissement de formule OAT Votre véhicule est doté d'un liquide de refroidis- refroidissement doit être vidangé, rincé...
  • Page 321: Niveau Du Liquide De Refroidissement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Le mélange de types de liquides de refroidis- base d'éthylène glycol, n'entreposez pas le liquide  AVERTISSEMENT! sement n'est pas recommandé et peut dans des récipients ouverts et ne laissez pas le endommager le circuit de refroidissement. Si liquide s'accumuler au sol;...
  • Page 322: Système De Freinage

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Notes concernant le circuit de refroidis- Si vous devez ajouter souvent du liquide de  YSTÈME DE FREINAGE refroidissement, le circuit de refroidissement sement Tous les éléments du système de freinage doivent doit faire l'objet d'un essai de pression servant NOTA : faire l'objet d'un contrôle régulier afin d'assurer la à...
  • Page 323: Circuit Hydraulique De L'embrayage

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Il est déconseillé de trop remplir le réservoir, car IRCUIT HYDRAULIQUE DE AVERTISSEMENT! cela risque d'entraîner une fuite dans le circuit. – EMBRAYAGE TRANSMISSION N'utilisez que du liquide pour freins provenant  Ajoutez du liquide pour rétablir le niveau à la MANUELLE SELON L ÉQUIPEMENT...
  • Page 324: Transmission Automatique

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Vidange de l'huile de transmission Vérification du niveau de liquide Vidange de l'huile et remplacement du filtre Si elle est contaminée par de l'eau, vidangez l'huile Le niveau de liquide est établi en usine et ne immédiatement. Confiez le véhicule à un conces- nécessite aucune modification dans des Dans des conditions normales d'utilisation, le sionnaire autorisé.
  • Page 325: Transmission Intégrale Selon Léquipement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Le bouchon de remplissage du différentiel avant Vidange de liquide pour essieux MISE EN GARDE! se trouve sur le couvercle externe, près de la Pour connaître les intervalles d’entretien fixation de l'arbre de roue. Pour vérifier le niveau L'utilisation d'un liquide de transmission appropriés, page 298.
  • Page 326: Fusibles Sous Le Capot

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Fusibles sous le capot AVERTISSEMENT! Le centre de servitudes avant est situé dans le Si le fusible remplacé grille à nouveau, prenez  compartiment moteur. Ce module contient des contact avec un concessionnaire autorisé. fusibles et des relais. L'emplacement et les descriptions des cavités de fusibles sont apposés Si le fusible qui grille est un fusible de ...
  • Page 327 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Emplacement du centre de servitudes avant...
  • Page 328 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l'équipement – – Non utilisé Ventilateur du radiateur nº 1 – 40 A vert (moteur autre que 6.2L et autre que de police) – Ventilateur du radiateur (moteur 6.2L 50 A rouge et police) 50 A rouge...
  • Page 329 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l'équipement 50 A rouge – Ventilateur du radiateur nº 2 50 A rouge – Direction assistée électrique nº 2* 30 A rose – Moteur d'essuie-glace 30 A rose Lave-phares* –...
  • Page 330 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l'équipement Alimentation nº 1 de la coupure – 25 A transparent automatique (ASD) Alimentation nº 2 de la coupure – 20 A jaune automatique (ASD) Module de freins antiblocage / –...
  • Page 331: Fusibles Intérieurs De L'habitacle

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Fusibles intérieurs de l'habitacle MISE EN GARDE! Une centrale de servitudes se trouve également Lorsque vous posez le couvercle de la  dans le coffre, sous le panneau d'accès de la roue centrale de servitudes, il est important de de secours.
  • Page 332 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l'équipement Module de commande de portière 30 A rose – conducteur Module de commande de portière du 30 A rose – passager Allume-cigare / Prise de courant auxiliaire de tableau de bord / –...
  • Page 333 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l'équipement Tire Pressure Monitor System – 10 A rouge (Système de surveillance de la pression des pneus) – 15 A bleu Module de transmission (Charger / 300) – 25 A transparent Amplificateur* –...
  • Page 334 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l'équipement Aide au stationnement* / – 10 A rouge Surveillance des angles morts* / Caméra d'aide au recul* Groupe d'instruments / Rétroviseur / – 15 A bleu Sortie de voie* –...
  • Page 335 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description * Selon l'équipement – 20 A jaune Pédales réglables – voiture de police – – Non utilisé – – Non utilisé – – Non utilisé – – Non utilisé – Disjoncteur 25 A Lunettes (Charger/300) –...
  • Page 336: Remplacement D'ampoule

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE EMPLACEMENT D AMPOULE Ampoules de rechange, noms et numéros de pièces Dans le cas où une ampoule nécessite un remplacement, cette section comprend la description et les numéros de pièces de rechange. NOTA : Consultez un concessionnaire autorisé pour le remplacement de ces ampoules à DEL. Ampoules d'éclairage intérieur Nom d'ampoule Numéro d'ampoule...
  • Page 337 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Ampoules d'éclairage extérieur Nom d'ampoule Numéro d'ampoule Phare – Décharge à haute intensité (HID) D3S (réparation auprès d'un concessionnaire autorisé) * Phare à halogène HIR2LL Feu de stationnement et clignotant avant Voyant DEL (réparation auprès d'un concessionnaire autorisé) Phare antibrouillard avant H11LL Feu de gabarit avant...
  • Page 338: Remplacement Des Ampoules Extérieures

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remplacement des ampoules extérieures 3. Tournez l'ampoule dans le sens antihoraire, 6. Réinstallez le bouchon d’accès en vous puis retirez-la. assurant qu’il est bien appuyé sur le boîtier, FEUX DE CROISEMENT, FEUX DE ROUTE – puis tournez le bouchon dans le sens horaire pour engager les languettes de verrouillage.
  • Page 339: Pneus

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE retirée du commutateur d'allumage. Par remplacés au complet; consultez votre conces- FEU DE FREINAGE CENTRAL SURÉLEVÉ conséquent, ne tentez jamais de remplacer sionnaire autorisé. Le feu de freinage central surélevé utilise des vous-même ce type d'ampoule. Lorsqu'un phare sources DEL qui ne sont pas remplaçables indivi- CLIGNOTANT / FEUX DE JOUR AVANT est défectueux, rendez-vous chez un conces-...
  • Page 340 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Inscriptions sur les pneus NOTA : Le classement par dimensions de  pneu LT (camion léger) métrique est établi en Le classement par dimensions de pneu P  fonction des normes de construction (véhicule de tourisme) métrique est établi en américaines.
  • Page 341 ENTRETIEN ET MAINTENANCE TABLEAU DE RÉFÉRENCE DIMENSIONNELLE DES PNEUS EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
  • Page 342 ENTRETIEN ET MAINTENANCE EXEMPLE : Description d'entretien : 95 = Indice de charge Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu  H = Symbole de vitesse Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines ...
  • Page 343: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Numéro d'identification du pneu (TIN) Le numéro d'identification du pneu est inscrit sur un côté ou les deux côtés du pneu. La date, quant à elle, ne peut être inscrite que sur l'un d'eux. Dans le cas des pneus dont le flanc est blanc d'un côté, le numéro d'identification complet du pneu, y compris le code de date, est inscrit sur ce côté.
  • Page 344: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Le pied milieu du véhicule est l'élément de la structure de la carrosserie situé Pied milieu derrière la portière avant. La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu'il a roulé...
  • Page 345 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Charge et pression des pneus Cette étiquette fournit les renseignements importants suivant : NOTA : 1. Nombre de personnes pouvant être La pression de gonflage à froid adéquate est transportées dans le véhicule. indiquée sur le pied milieu du côté conducteur ou sur le bord arrière de la portière du côté...
  • Page 346: Méthode Permettant De Déterminer La Limite De Charge Appropriée

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE (3) Soustrayez le poids combiné du Pour obtenir de plus amples renseignements sur le Exemple métrique pour la limite de charge PNBE, le chargement du véhicule et le conducteur et des passagers de XXX kg Par exemple, si « XXX » est égal à 635 kg et que remorquage, page 135.
  • Page 347 ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT! Il est dangereux de surcharger les pneus. La surcharge des pneus peut entraîner une défaillance, nuire au comportement routier du véhicule et augmenter sa distance de freinage. Vous devez utiliser pour votre véhicule des pneus conformes à la capacité de charge recommandée. Ne les surchargez jamais.
  • Page 348: Pneus - Généralités

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE – Économie de carburant NEUS GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT! Une pression insuffisante des pneus accroît la Pression des pneus Une pression des pneus trop faible ou trop  résistance au roulement et contribue à une plus Une pression de gonflage adéquate est essentielle élevée peut nuire à...
  • Page 349: Pression Des Pneus Pour Conduite À Vitesse Élevée

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Vérifiez les pneus pour y découvrir des signes Exemple : si la température à l'intérieur du garage  AVERTISSEMENT! est de 20 °C (68 °F) et si la température d'usure ou des dommages visibles. extérieure est de 0 °C (32 °F), augmentez la Il est dangereux de conduire à...
  • Page 350: Pneus À Affaissement Limité - Selon L'équipement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Patinage des pneus Réparation des pneus pression du pneu est égale ou inférieure à 96 kPa (14 lb/po²). Une fois qu'un pneu à affaissement Si votre pneu devient endommagé, il peut être Lorsque le véhicule s'enlise dans la boue, le sable, limité...
  • Page 351: Indicateurs D'usure Des Pneus

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Indicateurs d'usure des pneus Durée de vie utile des pneus NOTA : Le corps de valve de la roue doit aussi être Les pneus de série de votre véhicule sont dotés La durée de vie utile d'un pneu est liée à différents remplacé...
  • Page 352: Types De Pneus

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pour de plus amples informations sur l'indice de AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! charge et le symbole de vitesse d'un pneu, consultez l'exemple de tableau de référence Respectez les spécifications de votre véhicule Si votre véhicule est équipé de pneus qui ne ...
  • Page 353: Pneus D'été Ou Trois Saisons - Selon L'équipement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE M&S, M/S ou MS moulées sur le flanc du pneu. Les pneus d'hiver ont en général des cotes de AVERTISSEMENT! Utilisez des pneus d'hiver seulement par train de vitesse plus basses que celles des pneus d'origine quatre. Le fait de ne pas se conformer à cette de votre véhicule et ne devraient pas être utilisés N'utilisez pas les pneus d'été...
  • Page 354: Roues De Secours Selon Léquipement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE – secours pourrait être utilisée dans la permutation OUES DE SECOURS SELON AVERTISSEMENT! des roues pour votre véhicule. Si votre véhicule est ÉQUIPEMENT muni de cette option, consultez un conces- Les roues de secours compactes et pliables sont sionnaire autorisé...
  • Page 355: Roue De Secours Pleine Grandeur - Selon L'équipement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Puisque ce pneu a une durée de vie limitée, le Roue de secours pleine grandeur – selon AVERTISSEMENT! pneu d'origine doit être réparé (ou remplacé) et l'équipement réinstallé sur votre véhicule dès que possible. Les roues de secours à usage limité servent en Les roues de secours pleine grandeur servent en cas d'urgence seulement.
  • Page 356 ENTRETIEN ET MAINTENANCE NOTA : toujours les laver quand les surfaces ne sont pas Lorsque les roues à nettoyer sont très sales, y chaudes au toucher. compris à cause de la poussière de frein, Si vous prévoyez de stationner ou d'entreposer choisissez soigneusement l'équipement et les votre véhicule pendant une période prolongée Les roues sont susceptibles de se détériorer par...
  • Page 357: Dispositifs De Traction

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ISPOSITIFS DE TRACTION L'utilisation de dispositifs de traction exige un dégagement suffisant entre le pneu et la carrosserie. En raison du jeu limité, les dispositifs de traction suivants sont recommandés. Suivez les recommandations ci-dessous pour éviter des dommages. Le dispositif de traction doit être de dimension appropriée pour le pneu, tel que recommandé...
  • Page 358: Recommandations Concernant La Permutation

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE pneus toutes saisons. La permutation des pneus AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! améliore la longévité de la bande de roulement, aide à maintenir un bon niveau de traction dans la L'utilisation de pneus de dimension et de type Conduisez prudemment et évitez les virages ...
  • Page 359: Normes De Classification Uniformisée Des

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE NORMES DE CLASSIFICATION UNIFORMISÉE pneu d'indice 100 sur un circuit d'essai ÉSISTANCE À LA CHALEUR gouvernemental. Le rendement relatif DES PNEUS DU MINISTÈRE DES L'indice de température (A, B ou C, en des pneus dépend toutefois des ordre décroissant) représente la TRANSPORTS conditions réelles d'utilisation et peut...
  • Page 360: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE CARROSSERIE Causes de la corrosion AVERTISSEMENT! La corrosion résulte de la détérioration ou de la L'indice de température de ce pneu est établi ROTECTION CONTRE DES AGENTS disparition de la peinture et des couches protec- lorsque celui-ci est correctement gonflé et non trices appliquées sur votre véhicule.
  • Page 361: Préservation De La Carrosserie

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pour minimiser les risques de rayer ces lentilles et Si vous devez transporter des chargements  MISE EN GARDE! d'en réduire le rayonnement, évitez de les nettoyer particuliers tels que des produits chimiques, avec un chiffon sec. Pour éliminer la poussière de des fertilisants, du sel routier, etc., assurez-vous N'utilisez pas de produits abrasifs ni de ...
  • Page 362: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Entretien des ceintures de sécurité IÈCES EN PLASTIQUE ET PIÈCES AVERTISSEMENT! N'utilisez aucun solvant chimique ou nettoyant ENDUITES Si la ceinture de sécurité est déchirée ou abrasif pour javelliser, teindre ou nettoyer les effilochée, elle risque de se rompre en cas de Employez le protecteur-rénovateur pour vinyle de ceintures de sécurité.
  • Page 363: Nettoyage Des Glaces De Diffusion En Plastique Du Groupe D'instruments

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyage des glaces de diffusion en Vous préserverez votre sellerie en cuir de la MISE EN GARDE! meilleure façon qui soit en la nettoyant réguliè- plastique du groupe d'instruments rement au moyen d'un chiffon doux et humide. Les N'utilisez pas d'alcool ni de produits de Les glaces qui se trouvent devant les instruments petites particules de poussière agissent comme un...
  • Page 364: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU SYSTÈME DE FREINAGE SPÉCIFICATIONS RELATIVES AU COUPLE DE VÉHICULE (NIV) SERRAGE DES ROUES ET DES PNEUS Votre véhicule est équipé de deux systèmes de freinage hydraulique. Même si l'un des circuits Le numéro d'identification de véhicule (NIV) est Un couple de serrage approprié...
  • Page 365: Exigences En Matière De Carburant

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Vérifiez la surface de montage de la roue avant de causer une défaillance du moteur et pourrait monter le pneu et enlevez toute corrosion ou annuler la garantie limitée de véhicule neuf. particule desserrée. Une essence de qualité inférieure peut causer des problèmes, notamment des difficultés de démarrage, un calage ou un fonctionnement irrégulier du moteur.
  • Page 366: Moteur 5.7L (Avec Transmission Automatique)

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 5.7L ( L'essence détergente de QUALITÉ OTEUR AVEC TRANSMISSION SSENCE REFORMULÉE SUPÉRIEURE désignée contient un AUTOMATIQUE De nombreuses provinces et de nombreux États niveau plus élevé de détergents pour exigent l’utilisation d’essence à combustion plus aider à minimiser davantage les dépôts N'utilisez pas de polycarburant E-85 ou de mélanges propre, appelée «...
  • Page 367: Essences À Mélange Oxygéné

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES E-85 SSENCES À MÉLANGE OXYGÉNÉ E PAS UTILISER DE CARBURANT ODIFICATIONS DU SYSTÈME D ALIMEN DANS LES VÉHICULES QUI NE SONT PAS À TATION EN GAZ NATUREL COMPRIMÉ ET Certains fournisseurs de carburant mélangent l'essence sans plomb à des composés oxygénés CARBURANT MIXTE EN PROPANE LIQUIDE tels que l'éthanol.
  • Page 368: Mmt (Méthylcyclopentadiényle Manganèse Tricarbonyle) Dans L'essence

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MMT ( MÉTHYLCYCLOPENTADIÉNYLE VERTISSEMENTS RELATIFS AU CIRCUIT MISE EN GARDE! MANGANÈSE TRICARBONYLE DANS ALIMENTATION Il est déconseillé d'utiliser des additifs  ’ ESSENCE destinés à augmenter l'indice d'octane du MISE EN GARDE! carburant vendus sur le marché. La plupart de Le MMT est un additif métallique contenant du ces produits possèdent une forte teneur en Consignes à...
  • Page 369: Contenance En Liquides

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES CONTENANCE EN LIQUIDES US (Unités américaines) Metric (Unités métriques) Carburant (quantité approximative) Tous les moteurs 18,5 gallons 70 litres Filtre à huile du moteur Moteur 3.6L 6 pintes 5,6 litres Moteur 5.7L 7 pintes 6,6 litres Circuit de refroidissement* Moteur 3.6L 11,1 pintes US 10,5 L...
  • Page 370: Liquides Et Lubrifiants Pour Le Moteur

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES LIQUIDES ET LUBRIFIANTS POUR LE MOTEUR Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Nous recommandons l'utilisation du liquide de refroidissement (antigel) de Liquide de refroidissement du moteur Mopar 10 ans ou 240 000 km (150 000 mi) de formule OAT (technologie de l'acide organique).
  • Page 371 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Nous vous recommandons d'utiliser un filtre à huile du moteur Mopar . Si un filtre à huile du moteur Mopar n’est pas disponible, utilisez seulement Filtre à huile du moteur des filtres qui respectent ou dépassent les exigences de rendement de filtre SAE/USCAR-36.
  • Page 372: Liquides Et Lubrifiants De Châssis

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES LIQUIDES ET LUBRIFIANTS DE CHÂSSIS Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Utilisez seulement l'huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de Mopar ou une huile équivalente. Si l'huile appropriée n'est pas utilisée, Transmission automatique – selon l'équipement vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
  • Page 373: Service À La Clientèle

    SERVICE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS Ce sont les raisons pour lesquelles nous vous établissez un ordre de priorité des travaux. De nombreux concessionnaires autorisés peuvent conseillons de toujours commencer par consulter AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE vous fournir un véhicule de location (des frais le directeur du service après-vente de votre supplémentaires peuvent s’appliquer).
  • Page 374: Centre De Service À La Clientèle Fca Us Llc

    SERVICE À LA CLIENTÈLE Les résidents canadiens malentendants qui ont ENTRE DE SERVICE À LA CLIENTÈLE ORTO ICO ET LES ÎLES IERGES besoin d'assistance peuvent se prévaloir des FCA US LLC AMÉRICAINES services adaptés et des services de relais offerts par Bell Canada.
  • Page 375: Renseignements Relatifs À La Garantie

    SERVICE À LA CLIENTÈLE RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA FCA US LLC n’est pas responsable d’un quelconque PIÈCES MOPAR contrat de service acheté auprès d’un autre GARANTIE constructeur. Si vous avez besoin d’assistance Les fluides fournis par l’usine et les pièces et après l’expiration de la garantie limitée de véhicule accessoires d’origine Mopar sont disponibles...
  • Page 376: Au Canada

    SERVICE À LA CLIENTÈLE Si la NHTSA reçoit d'autres plaintes Manuels de diagnostic ANADA similaires, elle peut ouvrir une enquête Les manuels de diagnostic comprennent des Si vous pensez que votre véhicule et ordonner le lancement d'une schémas, des tableaux et des illustrations présente des défauts de sécurité, détaillées.
  • Page 377: Généralités

    SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour accéder en ligne à vos renseignements de This device complies with Part 15 of the FCC Rules La operación de este equipo está sujeta a las www.mopar.com/om siguientes dos condiciones: propriétaire, visitez and with Innovation, Science and Economic www.owners.mopar.ca Development Canada license-exempt RSS (États-Unis) ou...
  • Page 378: Index

    INDEX ........197 Apple CarPlay Boîte de transfert .........364 ..........43 ........... 323 Additifs, carburant Appuie-tête Entretien ....... 371 ..........323 Affichage du groupe d'instruments Assistance à la clientèle Liquide ............82 ..... 222 Audio Assistance au départ en pente Bouchon à...
  • Page 379 Contenance du réservoir de carburant ..367 Siège arrière ..........237 Clés de rechange ..........17 Essence .............363 Siège avant ......235 Clignotants ......55 Éthanol ............365 Vérification ..........270 Clignotants ......... 55 Exigences ..........363 Centre d'information du véhicule .....76 Feux de détresse ........
  • Page 380 .........372 Contrat de service Démarrage à distance ..........372 Contrat, service Fonctions programmables par l'utilisateur du ........22 ........145 Contrôle électronique de vitesse système Uconnect Conduite dans l'eau ........116 ...21 ...........57 (régulateur de vitesse) Quitter le mode de démarrage à distance Éclairage d'accueil ..230 ....22...
  • Page 381 Entretien ............71 Phares ..........51 Entretien de la peinture .........358 Feux .............. 272 Phares antibrouillard ........54 Entretien des ceintures de sécurité ....360 Alarme de sécurité ........88 Phares automatiques ........54 Entretien des roues et des pneus ....353 Allumage des phares avec les essuie-glaces ..
  • Page 382 ......... 311 ........308 Fluide frigorigène Huile, moteur ..311 ............. 310 ...........55 Fluide frigorigène du climatiseur Additifs Lampes de lecture ..........367 ........359 Fonction de réaction améliorée en Contenance Lavage du véhicule ........252 ..........310 ............ 359 cas d'accident Filtre Lave-autos...
  • Page 383 Miroirs de courtoisie ........45 Moteur ..........304 Mise au rebut Bouchon de remplissage d'huile ....304 Nettoyage Antigel (liquide de refroidissement) ..319 Chauffe-moteur ........100 Roues ............353 Mises en garde concernant les gaz Choix de l'huile ........ 308 Nettoyage des lentilles du tableau de bord ...
  • Page 384 ........ 346 ..373 Phares Pression de gonflage Pour signaler un défaut relié à la sécurité .. 54 ....346 Allumage des phares avec les essuie-glaces Pression de gonflage des pneus Power (Alimentation) .......... 53 ............ 347 ....329 Appel de phares Radiaux Centrale de servitudes (fusibles) ..........
  • Page 385 Régulateur de vitesse ......115 Rétroviseurs .............45 Radio Accélération/décélération ......117 À l'extérieur ..........46 Présélections ..........178 Annuler ............. 118 Chauffants ...........46 Radio satellite ..........173 Programmation ......... 117 Commande électrique .........46 Radio satellite Sirius ........173 Reprise ............. 118 Commandés à distance .......46 Favorites (Favoris) ........176...
  • Page 386 ....38 ..... 273 Système de réponse améliorée en cas Sièges arrière à dossiers rabattables Système d'échappement ........252 ..........40 ....59 d'accident Sièges chauffants Système de chauffage-climatisation ...244 ......36 ....... 59 Témoin d'avertissement de sac gonflable Sièges rabattables à plat Système de climatisation ....245 ....
  • Page 387 Commande vocale ........194 Répondre à un appel entrant ou l'ignorer – Témoin d'avertissement du système de Commandes d'appel .........191 aucun appel en cours ......192 commande électronique de l'accélérateur ..87 Connexion à un téléphone mobile ou Téléchargement de l'annuaire ....190 Témoin de changement de performance ..78 à...
  • Page 388 ..........108 Transmission Vérifications de sécurité à l'extérieur ......106 ........... 272 Automatique Uconnect du véhicule ...........322 ........191 Entretien Fonctions d'appel Vérifications de sécurité à l'intérieur ............370 ........... 270 Liquide Recommandations d'utilisation du système du véhicule ..........103 ........194 ........270 Mode manuel Uconnect Phone Vérifications, sécurité...
  • Page 391: Conduite Et Alcool

    Il incombe toujours au conducteur de se conformer à toutes les réglementations locales en vigueur. Ce manuel du propriétaire a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouveau véhicule Dodge et sert de source de références pour répondre aux questions les plus fréquentes.
  • Page 392 Que ce soit pour accéder à de l'information sur des caractéristiques de produits précises, découvrir l'héritage de votre véhicule, connaître les étapes à suivre en cas d'accident ou planifier votre prochain rendez-vous, nous savons que l'application sera le complément essentiel de votre véhicule de marque Dodge. Téléchargez simplement l'application, sélectionnez la marque et le modèle et laissez-vous guider.

Table des Matières