Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Caliber
2 0 1 2
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Caliber 2012

  • Page 1 Caliber 2 0 1 2 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2 Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens véhicules ou de les améliorer sans, pour autant, contracter d’obli- d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque gation en ce qui concerne les véhicules vendus antérieurement. peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner L'ALCOOL AU VOLANT votre véhicule neuf.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..•...
  • Page 6: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publications, ments qui ont été commandés, certaines INTRODUCTION rangez-les dans le véhicule pour les descriptions et illustrations peuvent diffé- Félicitations pour l’acquisition de votre consulter au besoin et remettez-les au rer de l’équipement de votre véhicule. nouveau véhicule Chrysler Group LLC.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION dans la carrosserie avant, sur la traverse MISES EN GARDE ET de siège avant droite, juste sous la mo- AVERTISSEMENTS quette. Ce numéro figure également sur le Ce guide de l’automobiliste contient des certificat d’immatriculation et le contrat de MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- vente du véhicule.
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement nuire à sa manœuvrabilité et à sa sécurité, et peuvent causer un accident entraî- nant des blessures graves ou mortel- les.
  • Page 11: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • Pour déverrouiller les portes et le hayon ..•...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Utilisation du démarrage à distance • Mode d’enrouleur autobloquant – Selon ..• SERRURES DE PORTE ....l’équipement .
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Gaz d’échappement ....• Vérifications de sécurité périodiques à • Vérifications de sécurité à l’intérieur du l’extérieur du véhicule .
  • Page 14: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Retirez la clé du barillet de serrure du UN MOT AU SUJET DE VOS commutateur d’allumage. CLÉS Le concessionnaire autorisé qui vous a vendu votre nouveau véhicule possède les numéros de code des clés qui corres- pondent aux serrures de votre véhicule.
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE coincer temporairement dans le barillet • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande d’allumage. Si cela se produit, tournez la dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité, ni clé...
  • Page 16: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rappel de clé laissée dans le fonctionne automatiquement, peu importe AVERTISSEMENT! commutateur d’allumage que le véhicule soit verrouillé ou non. Si vous ouvrez la porte du conducteur Un véhicule non verrouillé constitue L’antidémarreur utilise des clés de contact alors que la clé...
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE titre de vérification de l’ampoule. Si le AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! témoin reste allumé après cette vérifica- tion, il y a défaillance du circuit électroni- L’antidémarreur Sentry Key n’est Retirez toujours les clés Sentry que. De plus, si le témoin de sécurité du pas compatible avec certains dispo- du véhicule et verrouillez véhicule commence à...
  • Page 18: D'allumage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Apportez toutes vos clés chez un Tournez-le ensuite à la position LOCK ter. Le témoin de sécurité du véhicule concessionnaire autorisé lorsque vous lui (antivol-verrouillé), puis retirez la première s’allume de nouveau pendant trois secon- faites vérifier l’antidémarreur...
  • Page 19: Système D'alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE restantes doivent alors être reprogram- Amorçage du système SYSTÈME D’ALARME mées. Apportez toutes les clés du véhi- ANTIVOL – SELON 1. Retirez la clé du commutateur d’allu- cule chez un concessionnaire autorisé L’ÉQUIPEMENT mage et sortez du véhicule. pour les faire reprogrammer.
  • Page 20: Télédéverrouillage - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule clignote lentement. Ce qui indi- cule pour voir s’il y a eu effraction. Le TÉLÉDÉVERROUILLAGE – que que l’alarme est bien activée. système d’alarme antivol est conçu pour SELON L’ÉQUIPEMENT protéger votre véhicule. Cependant, il Ce système permet de verrouiller ou de Réamorçage du système peut, dans certaines conditions, se dé-...
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE déverrouiller toutes les portes et le hayon. teur) » de la section « Instruments du Les clignotants clignotent pour confirmer tableau de bord ». le signal de déverrouillage. L’éclairage • Si le véhicule n’est pas équipé du cen- d’accueil s’allume également.
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’allumage est à la position ANTIVOL- Le délai de cette fonction est programma- hayon. Les clignotants clignotent et l’aver- VERROUILLÉ et que la clé est retirée. ble sur les véhicules équipés du centre tisseur sonore retentit pour confirmer le d’information électronique.
  • Page 23: Verrouillage Distance

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule n’est pas équipé du cen- • Pour de plus amples renseignements 4. Répétez ces étapes si vous désirez tre d’information électronique, procé- rétablir le réglage précédent de cette sur les véhicules équipés du centre dez comme suit : fonction.
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Relâchez les deux boutons en même VERROUILLAGE pour désactiver le sys- NOTA : Lorsque vous désactivez l’alarme temps. tème d’alarme antivol. d’urgence en appuyant sur le bouton PA- NIC (alarme d’urgence) une deuxième 3. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé- Utilisation de l’alarme d’urgence fois, il se peut que vous deviez vous hicule en appuyant sur les boutons de...
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Généralités Si la télécommande ne fonctionne pas à 1. Si la télécommande de télédéverrouil- Ce dispositif est conforme à la norme distance normale de votre véhicule, véri- lage est dotée d’une vis, retirez la vis. RSS-210 d’Industrie Canada et à...
  • Page 26: Dispositif De Démarrageà Distance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Capot fermé 2. Remplacez la pile. Évitez de toucher la positif est d’environ 91 m (300 pi). Des pile neuve avec les doigts, car l’huile obstructions entre le véhicule et la télé- • Interrupteur des feux de détresse hors naturelle de la peau peut entraîner leur commande de télédéverrouillage peuvent fonction...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Fuel Low (Dé- Message d’annulation du démarrage à MISE EN GARDE! distance au centre d’information marrage à distance annulé – Bas ni- électronique – Selon l’équipement veau de carburant) • Ne pas démarrer ni faire tourner un Un des messages suivants s’affiche au moteur dans un garage fermé...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le moteur peut être démarré à deux • L’interrupteur du signal de détresse est retentit deux fois (selon la programma- tion). Ensuite, le moteur démarre et le reprises consécutives (deux cycles de enfoncé véhicule demeure en mode de démarrage 15 minutes) avec la télécommande de •...
  • Page 29: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour quitter le mode de démarrage à porte se verrouille. Par conséquent, veillez MISE EN GARDE! distance et conduire le véhicule à ne pas laisser la clé à l’intérieur du Avant la fin du cycle de 15 minutes, ap- véhicule avant de fermer la porte.
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage électrique des portes • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande Chaque panneau de garnissage de porte dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité, ni avant est muni d’un commutateur de ver- droit où...
  • Page 31: Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. La fonction de verrouillage automati- 2. La transmission était en prise et le que est activée. véhicule est maintenant à l’arrêt. 2. La transmission est en prise. 3. La transmission est à la position N ou à la position P.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’utilisateur) » de la section « Instru- 4. Vous entendrez un bref signal sonore Pour activer ou désactiver le système ments du tableau de bord ». une fois la programmation terminée. de verrouillage sécurité-enfants • Pour les véhicules qui ne sont pas 5.
  • Page 33: Glaces À Commande Électrique - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE GLACES À COMMANDE MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON Prenez garde de ne pas laisser de L’ÉQUIPEMENT passagers enfermés dans le véhicule en cas de collision. N’oubliez pas Commutateurs de glaces à commande que les portes arrière ne peuvent être électrique ouvertes que de l’extérieur lorsque Les commutateurs des glaces sur le pan-...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE alimentés pendant 45 secondes après MISE EN GARDE! la coupure du contact. L’ouverture de l’une des deux portes avant annule Ne laissez pas d’enfants sans sur- cette fonction. veillance dans le véhicule lorsque la clé se trouve dans le commutateur •...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Interrupteur de verrouillage de glace Pour déverrouiller le hayon, insérez la clé L’interrupteur de verrouillage de glace à dans la serrure et tournez-la vers la droite commande électrique vous permet de dé- (modèles à verrouillage manuel seule- sactiver les commandes des glaces des ment).
  • Page 36: Électrique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Une fois déverrouillé, le hayon peut être NOTA : MISE EN GARDE! • En cas de panne électrique ou si la ouvert ou fermé sans que vous ayez à vous servir de la clé. Pour ouvrir le hayon, télécommande de télédéverrouillage •...
  • Page 37: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuie-têtes actifs situés sur le dessus Le hayon est maintenu en position ouverte pants en contrôlant l’énergie des occu- par des vérins à gaz. Cependant, la pres- des sièges avant (intégrés à l’appuie- pants en cas de collision – selon l’équi- sion du gaz diminuant avec la tempéra- tête) –...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le système d’ancrage d’attache de siège d’appoint doivent s’asseoir à l’arrière et MISE EN GARDE! d’enfant (LATCH) pour fixer un système de boucler leur ceinture de sécurité. Ne lais- retenue d’enfant ou de bébé. Pour obtenir sez jamais les enfants faire passer la Les bébés installés dans des ensem- de plus amples renseignements sur le...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Tous les occupants doivent toujours pée. Les numéros de téléphone sont • Une trop grande proximité avec le porter leur ceinture de sécurité à trois fournis plus loin à « Si vous avez be- volant ou le tableau de bord au points d’ancrage correctement.
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les recherches en matière de sécurité rouleur permet au baudrier de la ceinture • En cas d’accident, les occupants démontrent qu’en cas d’accident, la cein- de se déplacer librement avec l’occupant d’un véhicule risquent de subir ture de sécurité...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le véhicule est en mouve- • Le fait d’appuyer la ceinture sur • Une même ceinture ne doit jamais ment, ne laissez personne prendre les mauvaises parties du corps être utilisée pour retenir deux per- place dans des espaces qui ne peut augmenter considérablement sonnes à...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois 3. Lorsque la ceinture est à la bonne points d’ancrage longueur, insérez la languette dans la bou- cle jusqu’à ce que vous entendiez un 1. Entrez dans le véhicule et fermez la déclic.
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter la cein- • Un baudrier porté derrière le dos MISE EN GARDE! ture sous le bras. En cas d’acci- ne vous protège pas en cas d’ac- • Une ceinture insérée dans la mau- dent, le corps peut heurter les pa- cident.
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Placez la ceinture sous-abdominale sur • Une ceinture tordue ne vous pro- MISE EN GARDE! le haut des cuisses, sous l’abdomen. Pour tégera pas adéquatement. En cas éliminer le jeu de la partie sous- •...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE position rétractée. Au besoin, tirez la lan- Ancrage supérieur de baudrier guette vers le bas de la sangle afin de réglable permettre à la ceinture de s’enrouler com- Les baudriers des sièges du conducteur plètement. et du passager avant sont réglables en hauteur, ce qui permet de les éloigner du MISE EN GARDE!
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois points d’ancrage avec mini-languette et boucle assortie Une ceinture à trois points d’ancrage doté d’une mini-languette et d’une boucle as- sortie permet de détacher la ceinture dia- gonale (baudrier) de l’ancrage inférieur quand le siège est replié.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 6. Lorsque la ceinture est à la bonne dent, une ceinture bien ajustée réduit les longueur, insérez la languette dans la bou- risques de glisser au-dessous de celle-ci. cle jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Marche à suivre pour détordre une 4. Continuez à faire glisser la languette Con- Centre Passa- ceinture sous-abdominale et diagonale vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la ducteur Pour détordre ceinture sous- section pliée de la sangle. Première S.O.
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de l’occupant pour ne pas activer l’enrou- disposent du mode de verrouillage auto- la ceinture de sécurité est dorénavant en leur à blocage automatique. Si l’enrouleur matique. Utilisez toujours le mode de ver- mode de verrouillage automatique. à...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE curité en assurant que la ceinture est bien • Les risques de blessures lors MISE EN GARDE! ajustée sur l’occupant dès que l’accident d’une collision augmentent si on se produit. Les tendeurs fonctionnent • Il faut remplacer l’ensemble cein- ne remplace pas l’ensemble cein- quelle que soit la taille de l’occupant du ture et enrouleur.
  • Page 51: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Appuie-têtes actifs – Selon ploient en cas d’une collision arrière qui l’équipement exige leur déploiement. Ces appuie-têtes sont des composants Lorsque les appuie-têtes actifs se dé- passifs et déployables, et les véhicules ploient à la suite d’une collision arrière, la qui sont munis de cet équipement ne moitié...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE passager avant). Vous pouvez reconnaître 2. Placez vos mains sur le dessus de AVERTISSEMENT! des appuie-têtes actifs qui ont été déclen- l’appuie-tête déployé, à une position chés parce qu’ils sont avancés (comme confortable. Tous les occupants, y compris le l’indique l’étape trois de la procédure de conducteur, devraient...
  • Page 53: Des Ceintures De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de non-bouclage des ceintures de sécurité (BeltAlert La fonction BeltAlert est conçue pour rappeler au conducteur et au passager avant (si le véhicule est équipé du sys- tème BeltAlert pour le passager avant) de boucler leur ceinture de sécurité.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE alerte sonore intermittente. Une fois dé- être déclenché si un animal ou un objet Rallonge de ceinture de sécurité clenchée, la séquence se poursuit pen- lourd se trouve sur le siège du passager Si la ceinture de sécurité est trop courte, dant 96 secondes ou jusqu’au bouclage avant ou si le siège est rabattu (selon même lorsqu’elle est complètement dé-...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité et femmes Système de retenue complémentaire MISE EN GARDE! enceintes (SRS) – Sacs gonflables Il est recommandé aux femmes enceintes Ce véhicule est muni de sacs gonflables Lorsqu’une rallonge de ceinture de de porter la ceinture de sécurité...
  • Page 56: Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE noux du conducteur, monté dans le tableau NOTA : Ces sacs gonflables respectent bouclée. Le commutateur de boucle de de bord, sous la colonne de direction. les nouvelles normes fédérales régissant ceinture de sécurité peut régler la vitesse les sacs gonflables évolués.
  • Page 57: Gonflables Avant

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Volant et colonne de direction NOTA : sécurité et capteurs de position de glis- • Il se peut que les couvercles de sac sière de siège • Tableau de bord gonflable ne soient pas très évidents •...
  • Page 58: Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE utilisée lors de collisions de gravité modé- Sacs gonflables latéraux montés dans • Ne placez aucun objet sur les cou- rée. Une force de déploiement plus élevée les sièges – Selon l’équipement vercles des sacs gonflables ni à est utilisée lors de collisions de gravité...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le sac gonflable se déploie, il vers le bas, couvrant les deux glaces du Le système comprend des capteurs de ouvre la couture entre l’avant et le côté du côté de l’impact. choc latéraux qui sont étalonnés pour couvercle de garnissage du siège.
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE façon à interagir au mieux avec les sacs du système de sécurité soumis aux lois • N’installez pas de housses sur les gonflables avant évolués. fédérales pour ce véhicule. sièges et ne placez pas d’objets entre les occupants et les sacs Tout comme les ceintures de sécurité...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les genoux du conducteur sont conçus avant évolués peuvent se déployer dans vous maintenir en place, loin du sac gon- pour offrir une protection supplémentaire les accidents qui causent des dommages flable qui se déploie. en servant de complément aux ceintures minimes à...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE De plus, le module de com- tème de sac gonflable. Les essais de Gonfleurs de sacs gonflables avant mande des dispositifs de rete- diagnostic consignent aussi la nature de évolués du conducteur et du passager nue des occupants allume le la défaillance.
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE leur pleine capacité. Les sacs gonflables retenue des occupants détecte une colli- Gonfleurs de sacs gonflables latéraux se déploient complètement en l’espace sion exigeant le déploiement du sac gon- montés dans les sièges – Selon de 50 à...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il se déploie complètement en 10 millise- Une quantité de gaz non toxiques est décélération du véhicule, la vitesse du condes environ. Il se déploie avec force, à générée pour déployer le rideau gonflable véhicule et les dommages ne constituent grande vélocité, et risque de causer des latéral.
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE améliorée en cas d’accident doit exécuter NOTA : Les sacs gonflables frontaux ou ques. Elles ne sont pas permanentes et les fonctions suivantes : latéraux ne se déploient pas nécessaire- devraient guérir rapidement. Cepen- ment dans toutes collisions. Cela ne signi- dant, si la guérison tarde à...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE persiste, consultez un médecin. Si ces Entretien de votre dispositif de MISE EN GARDE! particules se déposent sur vos vête- retenue à sacs gonflables ments, faites nettoyer ceux-ci en tenant Les sacs gonflables qui ont été dé- compte des directives du fabricant.
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin d’avertissement de sac • • Il est dangereux d’essayer de réparer Ne tentez pas de modifier les compo- gonflable soi-même un composant du disposi- sants du système de sacs gonfla- Il est essentiel pour votre sécu- tif de retenue à...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable reste allumé • le fonctionnement des divers systèmes Enregistreur de données d’événement après l’intervalle de quatre à huit se- Ce véhicule est muni d’un enregistreur de de votre véhicule; condes.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’événement dans des conditions norma- d’équipement spécial, peuvent lire l’infor- retenus par une ceinture de sécurité ou un les de conduite, et aucune donnée per- mation s’ils ont accès au véhicule ou à dispositif de retenue. Les statistiques en sonnelle (par ex., le nom, le sexe, l’âge et l’EDR.
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE orientés vers l’arrière jusqu’à ce qu’ils enfants trop grands pour leur porte-bébé, MISE EN GARDE! aient au moins deux ans ou qu’ils attei- mais âgés de moins de deux ans. Les gnent la hauteur ou la limite de poids enfants doivent voyager dans des sièges En cas de collision, un enfant non imposée par leur siège pour enfant.
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sont réservés aux enfants de plus de deux de sécurité du véhicule . Si l’enfant n’ar- MISE EN GARDE! ans ou à ceux qui ont dépassé le poids ou rive pas à s’asseoir avec les genoux re- la hauteur limite de leur siège d’enfants pliés à...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que l’enfant est assis • Un siège d’enfant dans lequel l’en- MISE EN GARDE! bien droit sur son siège. fant est orienté vers l’arrière ne • Si l’ensemble de retenue de bébé doit être utilisé que sur un siège •...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Voici quelques conseils pour tirer le nier est mal installé, il risque de ne pas tache supérieures reliés à la structure maximum de votre ensemble de rete- fonctionner comme prévu. même de votre véhicule. nue d’enfant : NOTA : Pour obtenir plus d’information Des ensembles de retenue d’enfant com- •...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE courroies d’attache ou de conversion. Uti- les installer qu’à l’aide des ceintures de lisez toutes les fixations à votre disposition sécurité du véhicule. Consultez le para- pour assujettir le mieux possible l’ensem- graphe « Pose d’un ensemble de retenue ble de retenue d’enfant, peu importe le d’enfant »...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE directives d’installation accompagnant vo- Passez les crochets de la courroie infé- sièges d’enfant en même temps sur les tre ensemble de retenue d’enfant. rieure par-dessus chaque barre, en écar- trois places. Les ancrages ne sont pas tant le revêtement du siège.
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous employez le système directement possible la courroie d’attache MISE EN GARDE! entre le point d’ancrage et l’ensemble de d’ancrages d’attache (LATCH) pour as- retenue d’enfant, préférablement entre les sujettir un système de retenue d’enfant, L’installation incorrecte d’un ensem- montants de l’appuie-tête, soit sous veuillez vous assurer que toutes les...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE retenue d’enfant. Ces types de ceintures Pose d’un ensemble de retenue d’enfant Con- Centre Passa- de sécurité sont conçus pour maintenir la avec un enrouleur à blocage automati- ducteur partie sous-abdominale de la ceinture que : Mode Mode Mode de...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si vous ne réussissez toujours pas à pour éliminer le mou de la partie sous- abdominale. Les ceintures de sécurité serrer la ceinture, ou si la ceinture se peuvent toutefois se desserrer à l’usage; desserre lorsque vous tirez sur l’ensem- vérifiez-les périodiquement et resserrez- ble de retenue ou lorsque vous le pous-...
  • Page 79: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Assurez-vous que la courroie retenu peut être projeté à l’intérieur de vitesses comprises entre 80 et 90 km/h d’attache ne glisse pas dans l’ouverture l’habitacle et subir des blessures ou (50 et 55 mi/h). entre les dossiers de siège pendant que même blesser un passager.
  • Page 80: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans la section « Entretien de votre véhi- CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lorsque le véhicule est en mouve- cule ». N’UTILISEZ JAMAIS D’HUILE NON ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers DÉTERGENTE NI D’HUILE MINÉRALE reux d’être dans l’espace de char- NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- PURE.
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement Si vous devez rester à l’intérieur de votre Si vous remarquez un changement dans véhicule pendant que le moteur tourne, la sonorité de l’échappement ou si vous MISE EN GARDE! réglez le système de chauffage ou de détectez présence vapeurs...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité à l’intérieur Témoin d’avertissement de sac Renseignements de sécurité au sujet du véhicule gonflable des tapis Le témoin doit s’allumer et rester allumé Utilisez toujours des tapis conçus pour Ceintures de sécurité pendant quatre à...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne placez jamais des tapis ou • Assurez-vous toujours qu’aucun MISE EN GARDE! d’autres revêtements de plancher objet ne peut tomber dans l’es- Si les pédales ne peuvent pas se par-dessus des tapis qui sont déjà pace pour les jambes du conduc- déplacer sans obstruction, vous ris- installés.
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité périodiques à Lights (phares) Fuites de liquide l’extérieur du véhicule Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux et des clignotants vérifiez l’espace au-dessous de la caisse Pneus pendant que vous actionnez les comman-...
  • Page 85: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......• Recommandations d’utilisation du système • Rétroviseur intérieur jour et nuit ... . Uconnect .
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Support lombaire à réglage manuel – selon • Essuie-glaces à balayage intermittent ..• Liquide lave-glace l’équipement ......
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Conseils de dépannage ....• PORTE-GOBELETS ..... •...
  • Page 88: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE antiéblouissement est activée. Le capteur RÉTROVISEURS à la droite de la commande ne s’allume Rétroviseur intérieur jour et nuit pas. Un système à deux pivots permet de régler le rétroviseur verticalement et hori- zontalement. Le rétroviseur doit être réglé de sorte que le centre de son champ de vision soit aligné...
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE che du véhicule lorsque votre tête est Rétroviseurs à commande AVERTISSEMENT! rapprochée du centre du véhicule. électronique – selon l’équipement Les commandes des rétroviseurs à com- Ne vaporisez aucune solution de net- MISE EN GARDE! mande électrique se trouvent sur le pan- toyage directement sur le rétroviseur neau de garnissage de la porte du con- pour éviter de l’endommager.
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE droite indiquées. Inclinez la commande Rétroviseurs extérieurs chauffants – MISE EN GARDE! dans la direction voulue pour déplacer le Selon l’équipement rétroviseur. Les rétroviseurs extérieurs sont Les véhicules et les autres objets chauffants, afin de faire fondre le que vous voyez dans le rétroviseur givre ou la glace.
  • Page 91: Système Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • www.chrysler.com/uconnect votre téléphone mobile à l’aide de simples commandes vocales (p. ex., « Télépho- • www.dodge.com/uconnect ner » ... « Michel » ... « Bureau » ou « Composer » « 248 555–1212 »). Le •...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE entre eux différents dispositifs électroni- Lorsque vous appuyez sur la touche, vous MISE EN GARDE! ques sans fil ou port d’attache. Le sys- entendez le mot Uconnect suivi d’un tème Uconnect peut donc fonctionner, bip. Ce dernier représente l’invite à dicter Tout système commandé...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système Uconnect est parfaitement mande spécifique et vous oriente vers les de la commande lorsque le système intégré à la chaîne stéréo du véhicule. différentes options offertes. vous le demande. Par exemple, il est Vous pouvez régler le volume du système possible de lancer la commande vo- •...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au message-guide et après le signal vous demandez de l’aide, le système Jumelage (lien) du système Uconnect vous fera entendre quelques Uconnect à un téléphone mobile sonore, dites « Jumeler un appareil » et options offertes, quelque soit le message- Avant d’utiliser votre système Ucon- suivez les directives des messages- guide actif.
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE téléphone mobile, le niveau un repré- rité inférieure (consultez le paragraphe Établissement d’un appel par un nom sentant la priorité la plus élevée. Vous « Connectivité évoluée » dans cette • Appuyez sur la touche pour com- pouvez jumeler jusqu’à...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide, dites le nom nom dans l’annuaire, consultez le para- Le système Uconnect vous permet graphe « Ajout de noms à votre an- de la nouvelle entrée. Il est recom- d’enregistrer à l’annuaire jusqu’à 32 noms nuaire Uconnect »...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au plus 1 000 entrées par téléphone à profil d’accès à l’annuaire peuvent pren- sur le téléphone cellulaire. Les change- dre cette fonction en charge. Visitez le site peuvent être téléchargées et mises à ments sont automatiquement mis à jour Web du système Uconnect pour jour chaque fois qu’un téléphone est...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le • Après le message-guide « Prêt » et le L’option « Annuaire modifier l’entrée » signal sonore subséquent, dites « An- peut être utilisée pour ajouter un autre signal sonore subséquent, dites «...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect • Le système Uconnect travail, téléphone cellulaire, autre ou vous de- énonce les tous. Dites le type de numéro à suppri- mande si vous souhaitez réellement noms de toutes les entrées de l’an- mer.
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE si elles sont comprises dans votre forfait seul signal sonore vous indiquant que Établissement d’un deuxième appel de service mobile. Si, par exemple, votre l’appel a été rejeté. lorsqu’un appel est en cours forfait de service mobile permet les confé- Pour effectuer un deuxième appel pen- Réponse ou refus d’un appel entrant –...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE entendiez un seul signal sonore. Cela in- Conférence téléphonique à trois dépend du téléphone cellulaire. Pour re- dique que l’appel est en attente. Pour Pour amorcer une conférence téléphoni- prendre l’appel, maintenez la touche reprendre l’appel, maintenez la touche que à...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un appel actif est automatiquement Poursuite d’un appel Après quoi, tous les messages-guides et La poursuite d’un appel consiste à conti- transféré au téléphone cellulaire lors- les commandes vocales seront énoncés nuer l’appel à l’aide du système Ucon- que le contact est coupé.
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si cette fonction est prise en charge, ce vous pouvez joindre les secours en pro- • dans la zone de couverture du ré- cédant comme suit : numéro peut être programmé sur cer- seau. tains systèmes. Pour effectuer cette •...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le DVD, la section qui traite de l’Aide au la temporisation est trop courte pour fonc- sélection de réponse immédiate. Dans remorquage 24 heures du livret de ren- tionner correctement avec le système certains cas, elle peut être trop rapide seignements sur la garantie et sur le Uconnect pour utiliser le système Uconnect...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Certains systèmes de radiomessagerie Vous pouvez également stocker les en- Activation ou désactivation des trées de l’annuaire Uconnect sous et de messagerie vocale ont des para- messages de confirmation forme sonore pour faciliter et accélérer mètres de temporisation qui sont trop Le système ne confirme plus vos sélec- l’accès aux systèmes de messagerie vo-...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Indicateurs d’état du téléphone et du sent lorsque vous utilisez le clavier de Mise en sourdine ou désactivation de réseau téléphone mobile). Lorsque vous compo- la sourdine Si cette fonction est disponible à l’écran sez un numéro sur votre téléphone mobile Lorsque le système Uconnect est mis de la radio ou sur un autre écran d’affi-...
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Connectivité évoluée Si vous souhaitez activer ou désactiver la priorité. Pour « sélectionner » ou « sup- connexion Bluetooth entre votre télé- primer » un téléphone jumelé annoncé, Transfert d’un appel au téléphone phone mobile et le système Uconnect appuyez sur la touche et dites mobile ou à...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez également appuyer sur la • Après le message-guide qui s’ensuit, permettent d’accéder au mode d’appren- touche en tout temps pendant la dites « Supprimer » et suivez les tissage vocal : diffusion de la liste, puis choisir le télé- messages-guides.
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les conditions suivantes assurent un phrases quand le système vous le de- langues. Le système vous avertira avant mande. Pour obtenir des résultats opti- de remettre les réglages par défaut. rendement maximal : maux, exécutez la session d’apprentis- •...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous naviguez dans un sys- • Les numéros doivent être prononcés un • Véhicule roulant à vitesse basse ou tème automatisé, comme une boîte vo- à la fois, en chiffres. « 800 » doit se moyenne cale, ou lorsque vous destinez un mes- prononcer «...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans le cas du cabriolet, l’efficacité du • appuyez sur le bouton • Vous pouvez dicter le message que système peut être réduite lorsque la vous voulez envoyer ou dire « Liste de • Après le message « Prêt » et le signal capote est ouverte.
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 7. Je t’aime! Activer ou désactiver l’avis de Lien de communication Bluetooth nouveau message texte La communication peut parfois être cou- 8. Appelle-moi La désactivation de l’avis de nouveau pée entre un téléphone mobile et le sys- message texte mettra fin aux annonces tème Uconnect .
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro tous aide téléphoner domicile deux annuler langue trois messages de con- énumérer noms firmation quatre énumérer télépho- continuer nes jumelés cinq supprimer téléphone cellu- laire composer sept...
  • Page 117: Commande Vocale - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la conformité du système pourrait en- Commandes vocales Commandes vocales traîner la révocation de l’autorisation Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) donnée à l’utilisateur de faire fonction- jumelage télé- jumelage transférer l’appel ner l’appareil. phone Tutoriel Ucon- • Ce dispositif ne doit pas causer d’inter- annuaire annuaire nect...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE radio satellite), le lecteur de disques com- Si vous voulez arrêter le système pendant MISE EN GARDE! pacts et un enregistreur vocal. la présentation des options, appuyez sur la touche de commande vocale Tout système commandé par la voix NOTA : Assurez-vous de parler dans le énoncez votre commande après le timbre devrait être utilisé...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE autres commandes sont assujetties à l’ap- commandes : Les commandes universel- Menu principal plication active. les, disponibles en tout temps. Les com- Démarrez le dialogue en appuyant sur la mandes spécialisées, si le mode corres- touche de commande vocale .
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Numéro de fréquence » (pour chan- • « Chaîne suivante » (pour sélectionner Radio AM Pour passer à la bande AM, dites « AM » ger de fréquence) la chaîne suivante) ou « Radio AM ». Voici les commandes •...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Disque ment, vous pouvez appuyer sur la tou- − « Répéter » (pour lire de nouveau Pour passer au mode de disque, dites che de commande vocale pour l’enregistrement) « Disque ». Voici les commandes utilisa- interrompre l’enregistrement.
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Réglage du menu principal » ou Apprentissage vocal reconnaît que la voix du dernier utilisateur Il est conseillé aux utilisateurs dont le qui s’est prêté à la séance d’apprentis- • « Passer au réglage » système reconnaît difficilement les com- sage.
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lisez le levier pour obtenir la position vou- commande. Relâchez la commande lors- • Lorsque le véhicule est en mouve- lue : monter, descendre, avancer, reculer que la position voulue est atteinte. ment, ne laissez personne prendre ou basculer le siège.
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Relâchez la commande lorsque la posi- niveau de chauffage utilisé. Deux témoins AVERTISSEMENT! tion voulue est atteinte. allumés indiquent un niveau ÉLEVÉ, un seul indique un niveau BAS et aucun, que Ne glissez aucun objet sous un siège MISE EN GARDE! le chauffage est HORS FONCTION.
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE deuxième témoin. Si vous sélectionnez la • Ne placez sur le siège aucun objet MISE EN GARDE! température basse, le système éteint le pouvant couper la chaleur (p. ex., chauffage des sièges ainsi que le témoin •...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel vers l’avant ou vers Lorsque vous êtes assis dans le siège, • Le réglage des sièges doit être l’arrière du siège avant relevez la barre et déplacez le siège vers effectué avant de boucler les cein- Pour les modèles équipés de sièges à...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage de la hauteur du siège Réglage du support lombaire Levier d’inclinaison Support lombaire à réglage manuel – Inclinaison du dossier du conducteur MISE EN GARDE! selon l’équipement Pour régler le dossier de siège, soulevez La manette de réglage de support lom- le levier situé...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège du passager avant rabattable à MISE EN GARDE! plat Pour rabattre le dossier du siège du pas- Les appuie-têtes pour tous les occu- sager avant, relevez complètement le le- pants doivent être correctement ré- vier d’inclinaison et poussez le dossier de glés avant de prendre la route.
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE étant fabriquée en mousse avec des gar- base de l’appuie-tête, puis abaissez nitures, et la moitié arrière en plastique l’appuie-tête en poussant. décoratif. Lorsque les appuie-têtes actifs se dé- ploient à la suite d’une collision arrière, la moitié...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Les appuie-têtes actifs pourraient MISE EN GARDE! • Les appuie-têtes devraient être dépo- être déployés s’ils sont frappés sés exclusivement par des techniciens • Ne placez aucun article par un objet tel qu’une main, un qualifiés, pour fins de réparation seule- l’appuie-tête actif, tel un manteau, pied ou un objet de la cargaison...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE section « Avant de démarrer votre véhi- MISE EN GARDE! cule » pour obtenir des renseignements sur l’acheminement des courroies d’atta- Assurez-vous que le dossier du che. siège est bien bloqué en position. Si ce n’est pas le cas, le siège ne sera Banquette arrière à...
  • Page 132: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Banquette arrière à dossier MISE EN GARDE! inclinable – selon l’équipement Pour plus de confort, tirez la sangle suffi- Ne conduisez pas avec un dossier samment vers l’avant pour dégager le incliné vers l’arrière de telle façon loquet du dossier.
  • Page 133: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Évitez de claquer le capot pour ne Assurez-vous que le capot est bien pas l’endommager lorsque vous le verrouillé avant de conduire votre fermez. Abaissez-le jusqu’à environ véhicule. S’il n’est pas solidement 20 cm (8 po) au-dessus du loquet, verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir puis laissez-le tomber.
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE phares antibrouillards. Le levier multi- faible intensité, lorsque le contact est éta- fonction est situé du côté gauche de la bli, le moteur est en marche, le commuta- colonne de direction. teur des phares est en position d’arrêt, le frein de stationnement n’est pas serré, le clignotant n’est pas activé...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillard – Selon NOTA : Les phares antibrouillards ne l’équipement fonctionnent que lorsque les feux de sta- Le commutateur des phares anti- tionnement ou de croisement sont allu- brouillard avant est situé sur le més. Le passage des feux de croisement levier multifonction.
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE verrouillage, et le feu de direction (droite sente, attendez 30 secondes avant d’ef- Tournez la partie centrale du levier vers le ou gauche) clignotera trois fois pour en- fectuer un autre appel de phares. haut jusqu’au dernier cran pour allumer suite s’éteindre automatiquement.
  • Page 137: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE également lorsqu’une porte est ouverte ou la porte est restée ouverte ou si vous avez lorsque la molette du rhéostat d’intensité allumé les lampes manuellement. lumineuse est tournée complètement vers ESSUIE-GLACES ET le haut, passé le deuxième cran. LAVE-GLACE DU PARE-BRISE Le levier de commande d’essuie- glaces et de lave-glace se trouve...
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement des essuie-glaces Essuie-glaces à balayage intermittent • Par temps froid, mettez le commu- Tournez l’extrémité du levier vers le haut Utilisez le balayage intermittent lorsque tateur essuie-glaces hors jusqu’au deuxième cran au-delà des ré- vous avez besoin d’un balayage unique à fonction et laissez les essuie- glages intermittents pour un balayage intervalles variables.
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Liquide lave-glace NOTA : La fonction d’essuyage anti- MISE EN GARDE! Pour actionner le lave-glace, tirez le levier bruine n’active pas la pompe de lave- vers vous et maintenez-le dans cette po- glace, aussi le liquide lave-glace ne sera La perte soudaine de visibilité...
  • Page 140: Colonne De Direction Inclinable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’une main, déplacez la colonne de direc- COLONNE DE DIRECTION RÉGULATEUR DE VITESSE tion vers le haut ou vers le bas, à votre gré. INCLINABLE ÉLECTRONIQUE – SELON Repoussez le levier à fond pour verrouiller Cette fonction permet d’incliner la colonne L’ÉQUIPEMENT fermement la colonne en position.
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour assurer son bon fonctionne- NOTA : Avant d’actionner le levier de MISE EN GARDE! ment, le régulateur de vitesse électroni- RÉGLAGE, le véhicule doit rouler à vitesse que est conçu pour se désactiver si vous constante et sur terrain plat.
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE relâchez-le. Cette fonction peut être utili- Lorsque le régulateur de vitesse électro- vitesse. Il est alors normal que le régime sée à n’importe quelle vitesse supérieure nique est en fonction, vous pouvez dimi- du moteur augmente légèrement. à...
  • Page 143: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque la pente est abrupte, les varia- OUVRE-PORTE DE GARAGE – tions de vitesse peuvent être plus impor- SELON L’ÉQUIPEMENT tantes de sorte qu’il est conseillé de dé- La télécommande HomeLink remplace sactiver régulateur vitesse trois télécommandes portatives maxima- électronique.
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La télécommande HomeLink puis maintenez les deux boutons exté- Programmation d’un système à code est désactivée lorsque l’alarme de sécu- rieurs HomeLink enfoncés (I et III) pen- roulant rité du véhicule est activée. dant 20 secondes maximales ou jusqu’au Pour programmer des ouvre-portes de clignotement du témoin rouge.
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous souhaitez programmer tout en de garage (dans le garage). Ce bouton se observant le témoin de la télécommande trouve généralement près du point de HomeLink fixation du câble d’antenne sur le moteur de l’ouvre-porte de garage ou de l’appa- 3.
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE chaque fois). Si l’ouvre-porte de garage 2. Maintenez enfoncé bouton que vous souhaitez programmer tout en ou l’appareil s’active, la programmation HomeLink intéressé jusqu’à ce que le observant le témoin de la télécommande est terminée. témoin clignote (après 20 secondes). Ne HomeLink relâchez pas le bouton.
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin demeure allumé en per- 2. Maintenez enfoncé bouton transmission, ce qui ne peut pas suffire manence, la programmation est ter- HomeLink intéressé jusqu’à ce que le pour que le système HomeLink capte le minée et l’ouvre-porte de garage ou témoin clignote (après 20 secondes).
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Maintenez enfoncé le bouton de la 5. Maintenez enfoncé le bouton pro- Reprogrammation d’un seul bouton de télécommande HomeLink , tout en ap- grammé télécommande la télécommande HomeLink puyant brièvement sur le bouton de votre HomeLink et observez le témoin.
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avez-vous débranché l’appareil pour la Utilisation de la télécommande n’est pas possible d’effacer les canaux HomeLink individuellement. programmation et l’avez-vous rebran- Pour utiliser la télécommande, appuyez ché? télécommande universelle brièvement sur le bouton programmé de HomeLink désactivée lorsque...
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • MISE EN GARDE! Les gaz d’échappement du véhicule • L’émetteur-transmetteur a été mis à contiennent du monoxyde de carbone, l’essai et est conforme aux normes FCC • un gaz dangereux. Ne laissez pas le Votre porte de garage ou grille d’entrée moteur en marche dans un garage et IC.
  • Page 151: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE • Lors d’un accident, un toit ouvrant MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON qui est ouvert augmente les ris- • Ne laissez pas d’enfants sans sur- ques de projection hors du véhi- L’ÉQUIPEMENT veillance dans le véhicule lorsque cule.
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant jusqu’à ce que le commutateur soit de que le commutateur soit de nouveau en- Enfoncez le commutateur vers l’arrière nouveau enfoncé vers l’arrière et maintenu foncé vers l’avant et maintenu enfoncé. puis relâchez-le.
  • Page 153: Prises De Courant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ventilation rapide qui peut servir peu im- ouvert. Cela est normal et peut être atté- VERROUILLÉ. L’ouverture de l’une des porte la position du toit ouvrant. Pendant nué. Si le phénomène se produit lorsque deux portes avant annule cette fonction. l’ouverture partielle rapide, tout déplace- les glaces arrière sont baissées, baissez Sur les véhicules dotés d’un centre d’in-...
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pour plus de commodité. Cette prise per- Pour préserver l’élément chauffant, ne • Les prises de courant sont pré- met d’alimenter des téléphones cellulai- maintenez jamais l’allume-cigare en- vues pour recevoir des fiches res, des appareils électroniques et d’au- foncé...
  • Page 155: Convertisseur Continu-Alternatif - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après avoir utilisé des acces- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! soires à forte consommation de • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter les blessures graves, courant ou lorsque le véhicule n’a voire mortelles : ment l’énergie de la batterie du pas été...
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’autres appareils à basse puissance exi- NOTA : Pour éviter de surcharger le cir- MISE EN GARDE! geant jusqu’à 150 watts. Certaines conso- cuit, vérifiez la puissance nominale des les de jeux vidéo haut de gamme, comme dispositifs électriques avant d’utiliser l’on- Pour éviter les blessures graves, le Playstation3 et le XBox360 dépassent...
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS • Après avoir utilisé des acces- AVERTISSEMENT! Votre véhicule est équipé de quatre porte- soires à forte consommation de • Beaucoup d’accessoires consom- gobelets. Deux porte-gobelets se trouvent courant ou lorsque le véhicule n’a ment l’énergie de la batterie du pas été...
  • Page 158: Caractéristiques De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il y a deux porte-gobelets derrière la Pour ouvrir le compartiment de rangement CARACTÉRISTIQUES DE LA console centrale pour les passagers ar- supérieur, appuyez sur la poignée supé- CONSOLE rière. rieure pour ouvrir le volet supérieur et La console au plancher contient des com- soulevez-le.
  • Page 159: Caractéristiques Du Plancher De Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir le compartiment de rangement deux fonctions : elle éclaire l’espace de MISE EN GARDE! inférieur, tirez sur la poignée inférieure et chargement et elle peut être détachée de soulevez le compartiment de rangement son logement pour servir de lampe- Ne conduisez pas le véhicule quand supérieur et son couvercle.
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez une fois sur le commutateur de Pour poser le couvre-bagages, insérer Pour utiliser la poignée, tirer le couvre- la lampe-torche pour l’allumer à l’intensité une des deux extrémités du couvre- bagages vers vous et placer les gou- maximale, deux fois pour l’intensité...
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Plancher de chargement amovible MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! L’espace de chargement contient un plancher de chargement amovible. • Les boucles d’arrimage ne consti- Lors d’une collision, des blessures pourraient survenir si un couvre- tuent pas des ancrages sûrs pour bagages non fixé...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le poids et la position de la charge • Placez autant de charges que pos- • Pour éviter d’être blessés, les pas- et des passagers peuvent modifier sible à l’avant de l’essieu arrière. sagers ne doivent pas s’asseoir le centre de gravité...
  • Page 163: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Enceintes rabattables – selon Tourner la partie centrale du levier CARACTÉRISTIQUES DE LA l’équipement vers le haut jusqu’au premier cran LUNETTE Quand le hayon est ouvert, les enceintes pour faire fonctionner l’essuie- peuvent être rabattues du panneau de Essuie-glace et lave-glace de lunette glace arrière.
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE est placé à la position ARRÊT, l’essuie- environ 10 minutes. Pour le faire fonction- • Nettoyez soigneusement l’inté- glace retourne automatiquement à la po- ner pendant cinq minutes de plus, ap- rieur de la lunette. N’utilisez pas sition de stationnement si l’alimentation puyez de nouveau sur le bouton.
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE et le réglage de la climatisation, le com- COMPARTIMENT À BOISSONS partiment peut ainsi tenir les boissons au ET RANGEMENT frais. CHILLZONE – SELON L’ÉQUIPEMENT La boîte à gants est située du côté pas- sager du véhicule. Le volet surdimen- sionné...
  • Page 167: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . . • MEDIA CENTER 230 (REQ) – RADIO AM/FM • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE ..STÉRÉO AVEC CHANGEUR À SIX CD/DVD •...
  • Page 168 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • MEDIA CENTER 730N/430/430N (RHR/RER/RBZ/ • Touche LIST (liste) – Mode CD pour la lecture RHB) AVEC LECTEUR DE CD/DVD, DISQUE DUR des fichiers MP3 ..... •...
  • Page 169 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION . . • Réglage automatique de la température – • Système de chauffage et de climatisation à selon l’équipement ....•...
  • Page 170: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 5 – Boîte à gants inférieure/Compartiment 9 – Commutateur ESC Off – selon l’équipement réfrigéré – selon l’équipement 2 – Groupe d’instruments 6 – Commandes de chauffage-climatisation 10 –...
  • Page 171: Groupe D'instruments - De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE...
  • Page 172: Groupe D'instruments - De Luxe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE...
  • Page 173: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! D’INSTRUMENTS La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud 1. Indicateur de température dissement à haute température peut est dangereux. Vous pourriez être L’indicateur de température indique la endommager votre véhicule.
  • Page 174 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Indicateur de niveau de carburant 6. Témoin du circuit de charge 7. Témoin d’avertissement de sac Lorsque le commutateur d’allumage est à Ce témoin indique l’état de la ten- gonflable la position ON/RUN (marche), l’aiguille sion du circuit électrique.
  • Page 175 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 8. Témoin de rappel des ceintures de 9. Témoin de pression d’huile augmente et que l’aiguille s’approche du sécurité Ce témoin indique que la pression repère H (température élevée), ce témoin Lorsque le commutateur d’allu- d’huile du moteur est basse.
  • Page 176 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de plus amples renseignements, consul- quer un mauvais fonctionnement du cir- de liquide pour freins dans le maître- tez la rubrique « En cas de surchauffe du cuit hydraulique de frein, ou un problème cylindre chute sous un niveau donné. moteur »...
  • Page 177 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD antiblocages. Vous devez faire réparer NOTA : Ce témoin indique seulement que MISE EN GARDE! immédiatement le système de freins anti- le frein de stationnement est serré. Il n’in- blocages. dique toutefois pas à quel degré. Il est dangereux de conduire le véhi- cule lorsque le témoin du circuit de Le fonctionnement du témoin du circuit de...
  • Page 178 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 14. Affichage du compteur pour que vous puissiez être sûr qu’il est NOTA : Si le véhicule est équipé du kilométrique et du totaliseur partiel correctement réinitialisé, ou que l’autocol- centre d’information électronique en op- Cet afficheur indique la distance totale lant de jambage de porte est précis si le tion au groupe d’instruments, tous les...
  • Page 179 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD message sera affiché au prochain démar- sur les fusibles et sur leur emplacement, mage à la position ON/RUN (marche) Pour rage du véhicule. consultez la rubrique « Fusibles » de la faire disparaître temporairement le mes- section «...
  • Page 180 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD remise à zéro a échoué. S’il le faut, recom- 17. Témoin de la commande tude, ou le moteur qui décroche. Il est mencez cette procédure. électronique du papillon (ETC) possible que vous soyez contraint de faire Ce témoin indique une anoma- remorquer votre véhicule.
  • Page 181 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 19. Témoin de désactivation de la 21. Témoin de sécurité du véhicule – anomalie de la commande de stabilité commande de stabilité électronique – selon l’équipement électronique. Si le témoin reste allumé Selon l’équipement Ce témoin clignote rapidement après plusieurs cycles d’allumage et si le Ce témoin indique que la com- pendant environ 16 secondes...
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Des bourdonnements et des cliquetis par le fabricant du véhicule indiquée sur la gonfler à la pression appropriée. Lorsque se font entendre lorsque le système plaque d’information du véhicule ou sur la pression d’un pneu est insuffisante, la électronique d’antidérapage est en l’étiquette de pression de gonflage des conduite de votre véhicule peut faire sur-...
  • Page 183 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Votre véhicule est également équipé d’un pneus survient pour diverses raisons, y AVERTISSEMENT! témoin de panne du système de surveil- compris l’installation de pneus ou de lance de la pression des pneus, qui s’al- roues de rechange, qui empêchent le Le système de surveillance de la pres- lume lorsque le système est défectueux.
  • Page 184 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 25. Témoin de panne (MIL) conduite normaux. Dans la plupart des MISE EN GARDE! Le témoin de panne (MIL) fait cas, le véhicule peut rouler normalement partie du système de diagnostic et un remorquage n’est pas nécessaire. Un catalyseur défectueux, tel que dé- de bord, communément appelé...
  • Page 185 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 26. Témoin du système de freins Si le témoin de freins antiblocages est refroidir jusqu’à un point permettant la antiblocages allumé, le circuit de freinage doit être reprise de la vitesse voulue. Si l’on main- Ce témoin surveille le fonction- réparé...
  • Page 186: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 29. Affichage du centre d’information Pour de plus amples renseignements, MISE EN GARDE! électronique (EVIC) – Selon consultez la rubrique « Centre d’informa- l’équipement tion électronique ». Si le témoin de température de la En présence des conditions requises, les transmission s’allume et que vous CENTRE D’INFORMATION messages du centre d’information électro-...
  • Page 187 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Right Rear Turn Signal Lamp Out (am- Le centre d’information électronique com- En présence de conditions appropriées, porte les données et les fonctions suivan- les messages suivants s’affichent à poule de clignotant arrière droit grillée), tes : l’écran du centre d’information électroni- avec un seul avertissement sonore...
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Hayon entrouvert (accompagné d’un • Remote Start Aborted – Hood Ajar (Dé- clé est tournée à la position RUN (marche) pictogramme de véhicule indiquant le marrage à distance annulé – Capot et qu’un seul carillon sonne pour indiquer hayon ouvert, ainsi que d’un seul ca- ouvert) le prochain intervalle de vidange d’huile.
  • Page 189 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Elapsed Time (temps écoulé) 1. Tournez le commutateur d’allumage à Fonctions EVIC la position RUN (marche) sans toutefois • Système de surveillance de la pression démarrer le moteur. des pneus 2. Abaissez complètement et lentement •...
  • Page 190 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour de plus amples renseignements sur consommation moyenne et de la consom- en cours et le niveau de carburant dans le la boussole, consultez la rubrique « Ré- mation instantanée, en accord avec le réservoir, s’affiche à l’écran. glages personnalisés (fonctions program- niveau du réservoir d’essence.
  • Page 191: Programmables Par L'utilisateur)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages personnalisés (fonctions Language Auto Unlock On Exit (déverrouillage programmables par l’utilisateur) Cet affichage permet de sélectionner dif- automatique à la sortie) Cette fonction permet au conducteur de férentes langues pour la nomenclature de Si vous sélectionnez EN FONCTION, définir des paramètres en mémoire et de tous les écrans, y compris les fonctions de toutes les portes du véhicule sont déver-...
  • Page 192 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de DÉVERROUILLAGE de la télécom- brièvement lorsque le bouton de VER- que EN FONCTION ou HORS FONCTION mande et un deuxième enfoncement per- ROUILLAGE de la télécommande est en- soit affiché et sélectionné. met de déverrouiller les autres portes ver- foncé.
  • Page 193 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de l’une des deux portes avant du véhi- Assistance au départ en pente – Selon pression des pneus peuvent être expri- cule annule cette fonction. Appuyez briè- l’équipement mées en unités de mesures anglo- vement sur le bouton EVIC dans cet affi- Lorsque cette fonction est sélectionnée, le saxonnes ou métriques.
  • Page 194 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD structures ou d’objets métalliques) jusqu’à rectement, la boussole pourra compenser ce que la mention « CAL » (étalonnage) automatiquement cette différence. ne soit plus affichée à l’écran du centre NOTA : Les dispositifs magnétiques ou d’information électronique.
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD au sous-menu des réglages personnali- que, appuyez brièvement (pendant moins jusqu’à ce que l’affichage indique « Per- sés. Une fois dans le sous-menu des d’une seconde) sur le bouton EVIC. sonal Settings – Press & Hold » (réglages réglages personnalisés (Personnal Set- personnalisés, appuyer et tenir enfoncé).
  • Page 196: (Prise Aux Mp3/Wma)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la boussole est maintenant en mode d’éta- Directives d’utilisation – Mode radio MEDIA CENTER 230 (REQ) – lonnage et que vous pouvez maintenant RADIO AM/FM STÉRÉO AVEC NOTA : Le commutateur d’allumage doit rouler pour terminer l’étalonnage. CHANGEUR À...
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque la chaîne stéréo est mise en Touche SCAN (balayage) Si votre véhicule n’est pas équipé de cette fonction, le niveau du volume est le même Lorsque vous appuyez sur la touche fonction ou si elle n’est pas offerte sur que celui qui a été...
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD votre véhicule, le message « Not Equip- minutes. Les chiffres des minutes se met- s’affiche). La radio lance la diffusion d’un ped With Uconnect Phone » (non équipé tent alors à clignoter. message texte radio d’une station FM du système Uconnect) s’affiche à...
  • Page 199 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des graves, des aiguës, de Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL l’équilibre gauche-droit et de (syntonisation-défilement) une troisième (syntonisation-défilement) encore une fois l’équilibre avant-arrière fois et le mot « TREBLE » (aiguës) s’affi- pour quitter les réglages de tonalité, Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL chera.
  • Page 200 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Actionnez la touche MUSIC TYPE (type Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Affichage à Type d’émission d’émission) pour sélectionner l’un des ty- cherche automatique) lorsque le picto- 16 chiffres pes d’émission suivants : gramme MUSIC TYPE (type d’émission) Oldies Oldies...
  • Page 201 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton AUDIO/SELECT (sélection-audio) DVD Play Options (options de lecture NOTA : • Les sélections disponibles pour cha- pour choisir une entrée et apporter des du DVD), les choix suivants s’affichent : changements. cune des entrées ci-dessus varient en •...
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AUDIO/SELECT (sélection-audio) (se- Menu Language (langue du menu) – tionner une langue qui n’apparaît pas lon l’équipement). Selon l’équipement dans la liste; pour ce faire, défilez vers le Sélectionnez cette entrée pour choisir la bas de la liste et choisissez « Other » •...
  • Page 203 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Subtitles (sous-titres) – Selon AutoPlay (lecture automatique) – Touche SET (réglage) – Pour l’équipement Selon l’équipement programmer une touche de préréglage La sélection de cette fonction vous permet Lorsque ce mode est activé, la lecture du Lorsque vous désirez attribuer à...
  • Page 204: Mp3/Wma Et Les Dvd Vidéo)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (réglage 2) apparaîtra à l’écran d’affi- Touche DISC (disque) AVERTISSEMENT! chage. Toutes les touches peuvent être Appuyez sur la touche DISC (disque) pour réglées à SET 1 (réglage 1) et SET 2 passer des modes AM/FM aux modes La radio s’éteint parfois en cas de (réglage 2) en modes AM et FM.
  • Page 205 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD correspondant au plateau sur lequel le Maintenez la touche d’éjection enfoncée AVERTISSEMENT! disque sera déposé. La radio affiche les pendant cinq secondes pour éjecter tous messages « PLEASE WAIT » (veuillez les disques compacts du changeur. Ce lecteur de CD accepte unique- attendre) et «...
  • Page 206: Mp3/Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SCAN (balayage) – Mode CD Touche AM ou FM – Mode CD Formats de supports compatibles Enfoncez la touche SCAN (balayage) Cette touche permet de faire alterner la (systèmes de fichiers) pour faire défiler chacune des pistes du radio entre les modes AM et FM.
  • Page 207 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de caractères dans disques multisession sont utilisés pour la Lorsqu’un codeur MP3/WMA est utilisé les noms de fichiers et de dossiers : lecture de pistes audio ou de fichiers pour compresser des données audio MP3/WMA.
  • Page 208 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer Fréquence Débit bi- le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- Spécifica- d’échantil- naire l’album sont prises en charge pour la ture des fichiers MP3/WMA : tion MPEG lonnage...
  • Page 209: (Disque) Pour La Lecture Des Fichiers Mp3/Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD session unique, activez l’option « Disque Touche INFO (information) – Directives d’utilisation – Mode à session unique » avant de graver le Mode DISC (disque) pour la lecture auxiliaire disque. des fichiers MP3/WMA La prise auxiliaire (AUX) est une prise Appuyez plusieurs fois de suite sur la d’entrée audio qui permet à...
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SEEK (recherche Touches RW et FF (retour et avance système Uconnect , sur le DVD, pour automatique) – Mode auxiliaire rapide) – Mode auxiliaire obtenir de plus amples renseignements. Aucune fonction. Aucune fonction. Directives d’utilisation – Video Touche SCAN (balayage) –...
  • Page 211: (Radio Satellite) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’auteur doit être autorisée par Macrovi- musique, de sports, de nouvelles, de va- Numéro de série électronique, numéro sion et est limitée à un cadre familial et riétés et pour enfants. d’identification Sirius (ESN/SID) restreint, sauf autorisation contraire de la Assurez-vous d’avoir en main les rensei- NOTA : Le service Sirius n’est pas dispo- part de Macrovision.
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La conduite sous un grand pont ou le TUNE/SCROLL (syntonisation- le toit à proximité de l’antenne. Tout objet défilement), jusqu’à ce que l’entrée métallique placé dans l’angle de récep- long d’édifices très élevés peut causer «...
  • Page 213 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le canal suivant en mode Satellite. Ap- Touche INFO (information) des aiguilles d’une montre pour passer au puyez sur la touche de droite pour cher- Appuyez sur la touche INFO pour afficher canal supérieur ou dans le sens inverse cher dans les fréquences supérieures et à...
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MUSIC TYPE (type d’émission) est active, Touche SET (réglage) – Pour chage. Toutes les touches peuvent être la radio syntonise le canal suivant du type programmer une touche de préréglage réglées en mode SET 1 (réglage 1) et sélectionné.
  • Page 215: Uconnect Mc ) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation (système de MEDIA CENTER 730N/430/430N commande vocale) – Selon (RHR/RER/RBZ/RHB) AVEC l’équipement LECTEUR DE CD/DVD, DISQUE Consultez la section « Reconnaissance DUR ET SYSTÈME DE vocale » dans le manuel de l’utilisateur du NAVIGATION –...
  • Page 216 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton ON/VOLUME (alimentation- Touches SEEK (recherche Méthode de réglage de l’horloge volume) (rotatif) automatique) 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et Appuyez sur le bouton ON/VOLUME Enfoncez et relâchez les touches SEEK maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’af- (alimentation-volume) pour allumer la ra- (recherche automatique) pour rechercher fichage des heures clignote.
  • Page 217 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Pour quitter, appuyez sur un bouton ou Réglage des graves, des aiguës, de vers la gauche pour augmenter ou dimi- une touche ou attendez cinq secondes. l’équilibre gauche-droit et de nuer les tonalités aiguës. l’équilibre avant-arrière Touches RW et FF (retour et avance Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL...
  • Page 218: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’équilibre entre les haut-parleurs avant/ (réglage-aléatoire), la station demeure Touches 1 à 6 arrière et gauche/droit. syntonisée, mais elle n’est pas mise en Ces touches permettent de syntoniser les mémoire. stations de radio mises en mémoire Touche AM/FM {12 stations AM et 12 stations FM}.
  • Page 219 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’autoradio peut lire les disques com- Si vous insérez un disque alors que le • N’utilisez pas d’étiquette adhésive. pacts (CD), les disques compacts en- commutateur d’allumage est à la position Elle risquerait de se décoller et registrables (CD-R), les disques com- ON (marche) et que la radio est allumée, d’endommager le mécanisme du...
  • Page 220: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez éjecter un disque même si Touche TIME (heure) Touche SET/RND (réglage-aléatoire) l’autoradio est éteint et que le contact est Appuyez sur cette touche pour faire pas- (touche de lecture aléatoire) coupé. ser de l’affichage grand format à l’affi- Appuyez sur cette touche lorsque le dis- chage réduit du temps de lecture.
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD formats compatibles sont limités. Au mo- en mesure de lire adéquatement ou nor- qu’il y a plus de 20 dossiers ou lorsque, ment de graver des fichiers MP3, portez malement les disques enregistrés à l’aide par exemple, il y a 200 fichiers et plus une attention particulière aux restrictions de formats autres que ceux de la catégo-...
  • Page 222: Lecture Des Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD disques multisession. Le chargement chiers MP3 sont échantillonnés à une fré- l’album sont prises en charge pour la peut prendre plus de temps lorsque des quence de 44,1 kHz et selon un débit version 1 des étiquettes ID3. La version 2 disques multisession sont utilisés pour la variable de 192, 160, 128 ou 96 kbit/s.
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Support – Les disques compacts réen- Directives d’utilisation – Mode Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire registrables peuvent nécessiter un dé- auxiliaire Enfoncez cette touche pour afficher lai de chargement plus long que les La prise d’entrée audio auxiliaire permet l’heure.
  • Page 224: Media Center 130 Avec Radio Satellite (Codes De Vente Res Et Rsc)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode radio Lorsque la chaîne stéréo est mise en MEDIA CENTER 130 AVEC fonction, le niveau du volume est le même RADIO SATELLITE (CODES DE NOTA : Le commutateur d’allumage doit que celui qui a été réglé lors de la dernière VENTE RES et RSC) être à...
  • Page 225 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de commande vocale Touche de téléphone du système Méthode de réglage de l’horloge (radio) – Selon l’équipement Uconnect – Selon l’équipement 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et Consultez la rubrique « Commandes vo- Appuyez sur cette touche pour actionner maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Pour quitter, appuyez sur une touche message texte radio d’une station FM Réglage des graves, des aiguës, de ou un bouton ou attendez cinq secondes. (mode FM seulement). l’équilibre gauche-droit et de l’équilibre avant-arrière Vous pouvez également régler l’horloge Touches RW et FF (retour et avance Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL...
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vers la gauche pour augmenter ou dimi- d’équilibre entre les haut-parleurs avant/ Affichage à Type d’émission nuer les tonalités aiguës. arrière et gauche/droit. 16 chiffres Aucun type Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL Touche MUSIC TYPE (type d’émission) d’émission ou type (syntonisation-défilement) une quatrième Appuyez une fois sur cette touche pour...
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD gramme MUSIC TYPE (type d’émission) glage des heures, appuyez sur le bou- Affichage à Type d’émission est affiché, la radio syntonise la prochaine TUNE/SCROLL (syntonisation- 16 chiffres émission du type sélectionné. La fonction défilement) pour régler les minutes. Les Public Public MUSIC TYPE (type d’émission) n’est dis-...
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (réglage-aléatoire). La mention SET 1 (ré- grammer un total de 12 stations AM et Directives d’utilisation – Mode CD glage 1) apparaît alors sur l’écran. Sélec- 12 stations FM. Pour sélectionner une pour la lecture audio des CD et des tionnez une des touches numérotées de 1 station programmée dans la mémoire fichiers MP3...
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mettre l’étiquette du disque vers le haut. Touche d’éjection – Éjection d’un AVERTISSEMENT! Le disque compact est automatiquement disque compact chargé dans le lecteur et l’icône de CD Appuyez sur le bouton d’éjec- • Ce lecteur de CD accepte unique- s’affiche à...
  • Page 231 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches SEEK (recherche Touches RW et FF (retour et avance compact dans un ordre aléatoire, pour automatique) rapide) plus de variété. Appuyez sur la touche SEEK (recherche Appuyez sur la touche FF (avance rapide) Enfoncez la touche SEEK (recherche au- automatique) de droite pour passer à...
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de caractères dans Supports compatibles (types de rie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les for- disques) mats UDF et Apple HFS ne sont pas pris les noms de fichiers et de dossiers : Les supports d’enregistrement des fi- en charge.
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Formats de fichiers MP3 compatibles des étiquettes ID3 n’est pas prise en Fréquence Débit bi- L’autoradio ne reconnaît que les fichiers charge par l’autoradio. Spécifica- d’échantil- naire MP3 portant une extension *.mp3. Les tion MPEG lonnage Les fichiers de listes de lecture ne sont (kbit/s)
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les éléments suivants peuvent influencer session unique, activez l’option « Disque Touche INFO (information) – Mode CD le délai de chargement précédant la lec- à session unique » avant de graver le pour la lecture des fichiers MP3 ture : disque.
  • Page 235: (Radio Satellite) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire Activation du système auxiliaire Enfoncez cette touche pour afficher Le service de radio par satellite Sirius est La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) l’heure. L’heure s’affiche pendant cinq se- préactivé, et vous pouvez immédiatement permet de brancher un appareil portatif, condes (lorsque le contact est coupé).
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Numéro de série électronique, numéro TUNE/SCROLL (syntonisation- le toit à proximité de l’antenne. Tout objet d’identification Sirius (ESN/SID) défilement), jusqu’à ce que l’entrée métallique placé dans l’angle de récep- Assurez-vous d’avoir en main les rensei- «...
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La conduite sous un grand pont ou le cher dans les fréquences supérieures et compositeur (s’ils sont disponibles). Si long d’édifices très élevés peut causer sur la touche de gauche pour chercher vous appuyez sur la touche INFO et la des interruptions dans la réception du dans les fréquences inférieures.
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche MUSIC TYPE (type d’émission) Si vous appuyez sur un bouton préréglé écoutez, enfoncez la touche SET (ré- Appuyez une fois sur cette touche pour alors que vous êtes en mode MUSIC TYPE glage). La mention SET 1 (réglage 1) activer le mode MUSIC TYPE (type (type d’émission), ce mode est désactivé...
  • Page 239: Md /Usb/Mp3 - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD satellites pour les attribuer à des touches iPod 5G et iPhone . Certaines ver- COMMANDE IPOD /USB/ de préréglage. Pour sélectionner une sta- sions du logiciel iPod pourraient ne pas MP3 – SELON L’ÉQUIPEMENT tion programmée dans la mémoire SET 2 être totalement compatibles avec les fonc- NOTA : La section qui suit s’applique (réglage 2), appuyez deux fois sur la...
  • Page 240: Md Ou D'un Dispositif Usb Externe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • le contenu du dispositif audio peut être Branchement d’un iPod ou d’un iPod , USB ou MP3 du véhicule (la con- dispositif USB externe nexion du iPod ou du dispositif USB lu et diffusé par la chaîne stéréo du Utilisez le câble de connexion pour bran- externe peut prendre quelques minutes), véhicule, affichant les métadonnées...
  • Page 241: Md Ou De L'appareil Usb Externe Au Moyen Des Touches De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande du iPod ou de l’appareil utiliser les boutons suivants de la radio << RW (retour rapide) enfoncée. USB externe au moyen des touches pour commander le iPod ou l’appareil Pour revenir au début de la piste en de la radio USB externe et afficher les données : cours, maintenez la touche <<...
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur la touche SEEK >> (recherche au- bouton de reconnaissance vocale et Appuyez sur cette touche pour activer tomatique) durant le mode de lecture, dites « Mode de répétition activé » ou ou désactiver le mode de lecture aléa- ou appuyez sur le bouton de reconnais- «...
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton TUNE (syntonisation) : Les • Durant tous les modes de liste, le • Présélection 6 – Balados fonctions du bouton TUNE (syntonisa- iPod affiche toutes les listes en • Appuyez sur une touche de PRÉSÉ- tion) sont similaires à...
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD L’option suivante de la liste de sous- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! menu s’affiche sur l’appareil audio et vous pouvez utiliser les mêmes étapes • Vous pourriez endommager Il ne faut pas brancher ou débrancher pour passer à la piste voulue dans la l’iPod ou l’appareil USB externe l’iPod...
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode de diffusion en flux audio Sélection d’un appareil audio différent Piste précédente Bluetooth au moyen des touches de la Utilisez le bouton SEEK DOWN (recherche 1. Appuyez sur le bouton de TÉLÉ- radio vers le bas), ou appuyez sur le bouton de PHONE.
  • Page 246: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La commande de droite est un commuta- Fonctionnement de l’autoradio COMMANDES AUDIO AU teur à bascule avec un bouton-poussoir Appuyez sur le haut du bouton à bascule VOLANT – SELON au centre. Lorsque vous appuyez sur la pour rechercher la station radio syntonisa- L’ÉQUIPEMENT partie supérieure du commutateur, le son...
  • Page 247: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez deux fois sur le commu- 3. N’apposez ni papier ni ruban adhésif propriée ou qu’il possède un encodage tateur, vers le haut ou vers le bas, le sur le disque. Évitez de le rayer. antivol.
  • Page 248: Commandes De Chauffage-Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le téléphone mobile est en fonction et que Système de chauffage et de Commande du ventilateur Uconnect n’est pas en fonction (selon climatisation à commande manuelle Tournez cette com- l’équipement). mande pour régler la quantité d’air qui tra- COMMANDES DE verse le système de CHAUFFAGE-CLIMATISATION...
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de température du pare-chocs avant peuvent réduire le Tableau de bord Tournez cette com- débit d’air au condenseur, diminuant ainsi L’air est propulsé à travers les bou- mande pour contrô- le rendement du climatiseur. ches d’aération situées sur le tableau ler la température de de bord.
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD offre un plus grand confort lorsque le Dégivrage consultez le paragraphe « Caractéristi- temps est très ensoleillé mais frais. L’air sort des bouches de dégi- ques de la lunette » dans la section vrage situées à la base du pare- «...
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’utilisation du mode de recirculation • Bouton MAX A/C (climatisation verrouillé), le mode de recirculation de par temps froid ou humide crée de la l’air est automatiquement désactivé. maximale) buée sur les glaces à l’intérieur du Pour commander le refroidissement maxi- Commande de climatisation véhicule en raison de l’accumulation...
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage automatique de la 1. Tournez le bouton de commande de Vous profiterez d’un rendement optimal température – selon l’équipement mode (à la droite) et le bouton de com- simplement en permettant au système de Le système de commande automatique mande du ventilateur (à...
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD indique que le système est en mode Commande du ventilateur AUTO. Vous pouvez régler manuellement AUTO et que vous n’avez pas à activer Pour obtenir un fonc- le ventilateur à la vitesse désirée en tour- le climatiseur.
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD...
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez également régler manuelle- NOTA : Les bouches d’aération supérieu- pare-brise nécessite un apport de chaleur ment la répartition du débit d’air en tour- res et inférieures présentent une diffé- accru. Ce mode permet d’assurer le nant la commande de mode (située à...
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande du climatiseur bouton de commande de recirculation, le vée automatiquement lorsque vous Appuyez sur ce bou- système sera mis temporairement en sélectionnez ces modes. ton pour mettre le cli- mode de recirculation. Cette fonction est •...
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La plupart du temps, en mode automa- Conseils utiles Fonctionnement en hiver tique, vous pouvez temporairement ré- Il n’est pas recommandé d’utiliser l’air NOTA : Le tableau présenté à la fin de gler le système en mode de recircula- provenant du mode de recirculation du- cette section suggère des réglages pour tion en appuyant sur le bouton de...
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des glaces Désembueurs de glaces latérales assurez-vous que la prise d’air n’est pas Pour éliminer rapidement la buée sur la Les désembueurs de glaces latérales obstruée par de la glace ou de la neige. glace intérieure du pare-brise, sélection- sont situés à...
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 261: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Système de verrouillage clé de contact/ ... . . • Transmission manuelle – selon l’équipement position de stationnement ....•...
  • Page 262 DÉMARRAGE ET CONDUITE • CIRCUIT DE FREINAGE ....• Pression des pneus pour conduite à vitesse • Système de freins antiblocage (ABS) ..élevée .
  • Page 263 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Système de catégorie supérieure – Selon • CHARGEMENT DU VÉHICULE ....• Étiquette d’homologation du véhicule ..l’équipement .
  • Page 264: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE nuelle, assurez-vous que le frein de sta- DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Pour un certain nombre de rai- tionnement est bien serré, enfoncez la Avant de démarrer le moteur, réglez votre sons, il est dangereux de laisser pédale d’embrayage et placez le levier de siège, réglez les rétroviseurs intérieur et des enfants sans surveillance vitesse au point mort (N).
  • Page 265 DÉMARRAGE ET CONDUITE de frein avant de passer à un autre rap- Fonction de démarrage facilité MISE EN GARDE! port de vitesse. N’appuyez pas sur l’accélérateur. Tour- nez le commutateur d’allumage à la posi- Il ne faut pas essayer de faire démarrer NOTA : Vous devez appuyer sur la pé- tion START (démarrage) et relâchez-le dès le moteur en poussant ou en remor-...
  • Page 266: Chauffe-Bloc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Températures extrêmement froides Après le démarrage MISE EN GARDE! (inférieures à -29 °C ou -20 °F) Le régime de ralenti diminue automatique- Pour assurer le démarrage par temps ment à mesure que le moteur se ré- N’essayez jamais de faire démarrer le froid, nous vous recommandons l’utilisa- chauffe.
  • Page 267: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION MANUELLE – MISE EN GARDE! SELON L’ÉQUIPEMENT N’oubliez pas de débrancher le cor- Transmission manuelle à 5 rapports chauffe-bloc avant conduite. Un fil électrique de 110- MISE EN GARDE! 115 V endommagé pourrait provo- quer un choc électrique. Ne laissez jamais le véhicule sans surveillance sans avoir serré...
  • Page 268 DÉMARRAGE ET CONDUITE accélérations légères sur autoroute, il est s’agit d’un phénomène normal, qui n’est Seuils de changement de rapports conseillé de rester en cinquième vitesse. pas dommageable pour la boîte de vites- recommandés pour la transmission ses. manuelle Lorsque vous roulez, ne laissez jamais Vitesses en km/h (mi/h) votre pied reposer sur la pédale d’em- Vitesses recommandées pour le...
  • Page 269: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Ne passez pas à P (stationne- AVERTISSEMENT! AUTOMATIQUE – SELON ment), R (marche arrière), N (point Si vous sautez des rapports lorsque mort) ou D (marche avant) quand L’ÉQUIPEMENT vous rétrogradez ou si vous rétrogra- le moteur tourne à...
  • Page 270 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant de quitter un véhicule, ser- • Pour un certain nombre de rai- MISE EN GARDE! rez toujours le frein de stationne- sons, il est dangereux de laisser • Les personnes se trouvant à bord ment, placez la transmission à la des enfants sans surveillance du véhicule ou aux alentours de position P (stationnement) et reti-...
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE position de stationnement qui exige que le mage doit être tourné à la position ON/ • Il est dangereux de déplacer le levier sélecteur soit placé à la position P RUN (marche) ou START (démarrage) levier sélecteur hors de la posi- (stationnement) avant de pouvoir tourner (moteur en marche ou à...
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE mais il s’agit d’une caractéristique nor- « Autostick » dans cette section). Dé- male de ce type de transmission qui ne placer le levier sélecteur à la gauche ou la représente nullement une défaillance. droite (-/+) tout en étant dans la position de marche avant (D) (selon l’équipement Le passage de la position de marche avec Autostick...
  • Page 273 DÉMARRAGE ET CONDUITE mouvement. Serrez le frein de stationne- une pente descendante, et vers l’extérieur • Votre véhicule risque de se dépla- ment lorsque vous quittez le véhicule et si vous êtes stationné dans une pente cer et de vous blesser ainsi que de que le levier sélecteur est dans cette ascendante.
  • Page 274 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de déplacer le • Les personnes se trouvant à bord • Avant de quitter un véhicule, ser- levier sélecteur hors de la posi- du véhicule ou aux alentours de rez toujours le frein de stationne- tion P (stationnement) ou N (point celui-ci pourraient être blessées si ment, placez la transmission à...
  • Page 275 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous passez à la position P • Pour un certain nombre de rai- AVERTISSEMENT! (stationnement), déplacez le levier sé- sons, il est dangereux de laisser lecteur complètement vers l’avant puis • Avant de sortir le levier sélecteur des enfants sans surveillance vers la gauche jusqu’à...
  • Page 276 DÉMARRAGE ET CONDUITE N (point mort) meilleur rendement possible dans toutes AVERTISSEMENT! Passez à la position N (point mort) lorsque les conditions de fonctionnement normal. vous immobilisez le véhicule pour une Le remorquage du véhicule, la mar- Lorsque de fréquents changements de longue période sans arrêter le moteur.
  • Page 277: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE témoin de surchauffe de la transmission rapports supérieurs surviennent seule- Les passages ascendants automatiques s’allume et le véhicule ralentit légèrement ment pour empêcher l’emballement du de rapports ne s’exécutent que pour pro- pour laisser la transmission automatique moteur.
  • Page 278: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • lorsque le système de freins antiblo- • Si le système détecte une surchauffe du manuel suivant, à moins que la surmulti- pliée soit engagée ou sur le point de l’être, cage est détecté. groupe motopropulseur, la transmission auquel cas le sixième (6 ) rapport est retourne au mode de changement de...
  • Page 279: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE se produit lorsque les roues avant (motri- Conditions d’adhérence 4. Gardez vos pneus gonflés adéquate- ces) rencontrent des changements d’ad- Lorsque vous conduisez sur des routes ment. hérence au sol. mouillées et recouvertes de neige mouil- 5. Maintenez une distance suffisante en- lée, une couche d’eau peut se former tre votre véhicule et celui qui se trouve MISE EN GARDE!
  • Page 280 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ruissellement et montée des eaux compte des avertissements et des mises • La conduite dans de l’eau stag- en garde ci-après avant de le faire. nante avec votre véhicule peut en- MISE EN GARDE! dommager les composants du AVERTISSEMENT! groupe motopropulseur.
  • Page 281: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, • La conduite dans de l’eau stag- La direction assistée normale améliore la le moteur risque de caler et de se nante réduit le pouvoir de freinage, réponse du véhicule et la manœuvrabilité...
  • Page 282: Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ait un problème avec le système de AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! direction assistée. Évitez autant que possible de main- Aucun liquide de rinçage chimique • Après un démarrage par temps froid, la tenir trop longtemps le volant en fin ne doit être utilisé...
  • Page 283: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT MISE EN GARDE! Avant de descendre du véhicule, assurez- vous que le frein de stationnement est Afin d’éviter de vous blesser avec des pièces en mouvement et pour serré à fond. Veillez également à ce que la favoriser une lecture précise du ni- transmission automatique soit en posi- veau de liquide, vérifiez ce dernier...
  • Page 284 DÉMARRAGE ET CONDUITE déplace, un avertisseur sonore se fait de stationnement doit toujours être serré • Pour un certain nombre de rai- entendre pour en informer le conduc- lorsque le conducteur quitte le véhicule. sons, il est dangereux de laisser teur.
  • Page 285: Circuit De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Assurez-vous que le frein de sta- • Avant quitter véhicule, AVERTISSEMENT! tionnement est complètement des- assurez-vous que le frein de sta- Si le témoin du circuit de freinage serré avant de prendre la route; tionnement est bien serré, car vo- autrement, vous risquez d’endom- tre véhicule pourrait se mettre en reste allumé...
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE liser le véhicule. De plus, si la défaillance Système de freins antiblocage (ABS) MISE EN GARDE! est causée par une fuite interne et que le Le système des freins antiblocage aug- niveau d’huile à freins dans le maître- mente la stabilité...
  • Page 287 DÉMARRAGE ET CONDUITE ne s’allume pas, le circuit de freinage • Le système de freins antiblocage • Il ne faut jamais se servir des ca- conventionnel continue de fonctionner ne peut empêcher les effets des pacités du système de freinage an- normalement.
  • Page 288 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous conduisez votre véhicule à Lorsque le dispositif de freinage antiblo- MISE EN GARDE! plus de 11 km/h (7 mi/h), vous pourriez cage entre en action, vous pouvez égale- percevoir un léger cliquetis accompagné ment observer les phénomènes suivants: Le système de freins antiblocages d’un bruit de moteur.
  • Page 289: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tème dose la pression hydraulique dans le tance au freinage d’urgence complète le SYSTÈME DE COMMANDE circuit de freinage en vue de prévenir le dispositif de freinage antiblocage. L’appli- ÉLECTRONIQUE DES FREINS blocage des roues et d’éventuels dérapa- cation très rapide des freins produit un Le véhicule peut être équipé...
  • Page 290 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’autre, le système serre le frein de la roue • Il ne faut jamais abuser des capa- MISE EN GARDE! qui patine. Le système peut alors trans- cités du système d’assistance au mettre plus de couple à la roue qui ne •...
  • Page 291 DÉMARRAGE ET CONDUITE conducteur n’appuie pas sur l’accéléra- un véhicule qui recule pour monter une Pour obtenir des précisions à ce sujet, teur pendant ce court intervalle, le sys- pente est en marche arrière). consultez la rubrique « Centre d’informa- tème relâche la pression de freinage et le tion électronique »...
  • Page 292 DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. Tournez le volant d’un demi-tour vers la mer la désactivation du système d’assis- du véhicule. Quand la trajectoire du véhi- gauche. tance au départ en pente. cule s’écarte de celle qui est commandée par le conducteur, la commande de stabi- 7.
  • Page 293 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La commande de stabilité électro- • Il ne faut jamais exploiter les capa- MISE EN GARDE! nique ne peut prévenir les colli- cités d’un véhicule muni du sys- • La commande de stabilité électro- sions, y compris celles qui sont tème électronique d’antidérapage nique ne peut empêcher les lois de causées par une vitesse excessive...
  • Page 294 DÉMARRAGE ET CONDUITE conduite. Il y a lieu de désactiver partiel- NOTA : Pour améliorer la traction d’un MISE EN GARDE! lement la commande de stabilité électro- véhicule muni de chaînes à neige ou pour nique (ESC) dans les conditions particu- faciliter les départs dans la neige pro- En mode de désactivation partielle, la lières indiquées ci-dessous.
  • Page 295 DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoin d’activation ou d’anomalie du un concessionnaire autorisé dans les plus NOTA : • Le témoin d’activation ou d’anomalie de système électronique d’antidérapage brefs délais pour faire analyser et régler le et témoin de désactivation du système problème.
  • Page 296: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le témoin de désactivation de NOTA : RENSEIGNEMENTS • Le classement par dimensions de la commande de stabilité élec- CONCERNANT LA SÉCURITÉ tronique indique que la com- pneu P (véhicule de tourisme)-métrique DES PNEUS mande de stabilité électroni- est établi en fonction des normes amé- Inscriptions sur les pneus que est désactivé.
  • Page 297 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les roues de secours temporaires • Les dimensions des pneus à portance pneu LT (camion léger)-métrique est consistent en des pneus haute pression élevée sont établies en fonction des établi en fonction des normes américai- qui ne sont conçus que pour servir normes de construction américaines et nes.
  • Page 298 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 299 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 300 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est un élément de la structure de la carrosserie situé entre la porte avant et la porte arrière (d’un véhicule à 4 portes) allant du seuil au toit.
  • Page 302 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus pressions de gonflage à froid dont il est Cette étiquette fournit des renseigne- question sur l’étiquette d’information sur ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus les pneus et la charge et dans le paragra- 1) le nombre de personnes pouvant phe «...
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE bagages et le poids au timon de la remor- transporter. Par exemple, si le montant NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que ser le poids dont il est question ici.
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 305: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! ou trop élevée peut nuire à la tenue MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une crevai- pneus. La surcharge des pneus peut son subite des pneus qui vous •...
  • Page 306 DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie du côté conducteur ou sur le rebord ar- vent sembler être correctement gonflés Des pneus mal gonflés peuvent causer rière de la porte du conducteur. même lorsqu’ils sont insuffisamment gon- l’usure irrégulière de la bande de roule- flés.
  • Page 307 DÉMARRAGE ET CONDUITE froid ne doit pas dépasser la valeur maxi- équivaut à 7 kPa (1 lb/po ) par tranche de pour la conduite à grande vitesse. male moulée sur le flanc du pneu. 7 °C (12 °F) de différence entre les tem- Adressez-vous à...
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux L’ensemble de pneu et roue de être utilisées uniquement avec votre véhi- secours assortis d’origine – Selon cule. Votre véhicule pourrait être équipé MISE EN GARDE! l’équipement avec l’un des types suivants de roues à Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 309 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours compacte – selon Puisque ce pneu a une durée de vie MISE EN GARDE! l’équipement limitée, le pneu d’origine doit être réparé Les roues de secours compactes servent (ou remplacé) et réinstallé sur votre véhi- Les roues de secours compactes en cas d’urgence seulement.
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours pleine grandeur – Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! Selon l’équipement selon l’équipement Les roues de secours pleine grandeur La roue de secours à usage limité sert en Les roues de secours à usage limité servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 311 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! Lorsque vous êtes pris dans la boue, dans du sable, de la neige ou sur de la glace ne Il est dangereux de faire patiner ex- faites pas patiner les roues à plus de cessivement les pneus.
  • Page 312 DÉMARRAGE ET CONDUITE Durée de vie utile des pneus Pneus de rechange MISE EN GARDE! La durée de vie utile d’un pneu est liée à Les pneus dont votre véhicule est différents facteurs, qui comprennent no- chaussé assurent l’équilibre de plusieurs Les pneus et les roues de secours tamment : éléments.
  • Page 313 DÉMARRAGE ET CONDUITE de référence dimensionnelle des pneus • N’utilisez jamais de pneus avec un MISE EN GARDE! se trouvant à la section de renseigne- indice ou une capacité de charge ments concernant la sécurité des pneus • inférieurs ou autres que ceux des Respectez les spécifications de vo- de ce manuel.
  • Page 314: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE adressez-vous à un marchand de pneus PNEUS D’HIVER AVERTISSEMENT! autorisé pour recommandations Certaines régions exigent l’utilisation de concernant les vitesses sécuritaires, la pneus d’hiver. Les pneus toutes-saisons Le remplacement des pneus d’ori- charge et les pressions de gonflage à gine par des pneus de taille diffé- peuvent être identifiés par la désignation froid des pneus.
  • Page 315: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ou sur des surfaces mouillées, et contri- RECOMMANDATIONS bue à une conduite agréable et en dou- CONCERNANT LA ceur. PERMUTATION DES PNEUS Les pneus avant et arrière d’un véhicule Consultez le « Calendrier d’entretien » sont assujettis à des charges différentes pour connaître les intervalles d’entretien et remplissent des fonctions de conduite appropriés.
  • Page 316 DÉMARRAGE ET CONDUITE La pression des pneus varie en fonction conduite du véhicule; il s’agit d’un phéno- le témoin du système de surveillance de la de la température, à raison d’environ mène normal qui n’exige aucune mesure pression des pneus s’éteigne. Le système 6,9 kPa (1 lb/po ) par tranche de 6,5 °C corrective.
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE du système de surveillance de la pression • Après avoir vérifié ou réglé la pres- AVERTISSEMENT! des pneus. Lorsque le véhicule se dé- sion des pneus, n’oubliez pas de place, la pression des pneus pourrait aug- • remettre en place le bouchon du Le système de surveillance de la menter jusqu’à...
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE peut faire surchauffer ce pneu et provo- la pression des pneus surveille la pres- régulièrement et de les maintenir à une quer une crevaison. En outre, le gon- sion réelle des pneus. pression appropriée. flage insuffisant des pneus augmente la Système de base Le système de surveillance de la pression consommation de carburant, accélère...
  • Page 319 DÉMARRAGE ET CONDUITE un carillon retentit lorsque la pression est 75 secondes, puis demeure allumé si le 3. Accumulation de neige ou de glace basse dans un ou plusieurs des quatre système a détecté une anomalie. Dans ce autour des roues ou des passages de pneus de route actifs.
  • Page 320 DÉMARRAGE ET CONDUITE la pression est sous le seuil d’avertisse- 5. Lorsque vous réparez ou remplacez un la pression des pneus. Les capteurs ins- ment, au prochain cycle d’allumage, un pneu de route, puis le réinstallez sur le tallés sur chacune des roues sont intégrés carillon retentit, le témoin du système de véhicule à...
  • Page 321 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Divers messages du système de sur- affichage graphique clignotant des va- sage texte « LOW TIRE » (basse pression) veillance de la pression des pneus qui leurs de pression du pneu sous-gonflé. ne s’affiche plus, l’affichage graphique s’affichent dans le centre d’information des valeurs de pression arrête de cligno- électronique (EVIC).
  • Page 322 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le centre d’information électronique affi- pression s’affiche à la place des tirets. chera le message « SERVICE TPM SYS- Différentes circonstances peuvent être à TEM » (réparer le système de surveillance l’origine d’une anomalie du système. Par de la pression des pneus) pendant au exemple : moins cinq secondes.
  • Page 323 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Utilisation de pneus ou de roues non Toutefois, une réparation du système doit carillon retentit lors du prochain démar- munis de capteurs de surveillance de la malgré tout être effectuée, tant que le rage. Le message « LOW TIRE » (basse pression des pneus.
  • Page 324: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE surveillance de la pression des pneus nécessaires pour que le système de sur- Les capteurs de pression des pneus sont clignote 75 secondes, puis s’allume en veillance de la pression des pneus re- couverts par l’une des licences suivantes : continu, tandis que le centre d’information çoive ces données.
  • Page 325 DÉMARRAGE ET CONDUITE Des cognements légers à bas régime ne destinés à réduire les émissions des véhi- AVERTISSEMENT! présentent aucun danger pour votre mo- cules et à améliorer la qualité de l’air. teur. Cependant, si ces cognements per- N’utilisez PAS d’essence contenant Chrysler vous recommande d’utiliser des durent et s’amplifient à...
  • Page 326 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Fonctionnement en mode de mélange • Débranchez puis rebranchez la batterie ou d’essence contenant plus de 10 % d’éthanol. De plus, les dommages encou- appauvri. pour réinitialiser la mémoire du module rus pourraient ne pas être couverts par la de commande du moteur.
  • Page 327 DÉMARRAGE ET CONDUITE demander à votre détaillant de station- Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un service si l’essence qu’il vend en contient. d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- tuosités d’allumage peuvent cau- Au Canada, la concentration maximale en AVERTISSEMENT! ser la surchauffe du catalyseur.
  • Page 328 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Chrysler déconseille l’utilisation • Ne respirez pas les gaz d’échappe- monoxyde de carbone d’additifs censés augmenter l’in- ment. Ils contiennent du mo- dice d’octane du carburant. La plu- noxyde de carbone, substance in- MISE EN GARDE! part de ces produits possèdent colore, inodore et potentiellement...
  • Page 329: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT • Évitez les problèmes liés au mo- noxyde de carbone en effectuant Bouchon de remplissage du réservoir des entretiens adéquats. Faites vé- de carburant (bouchon du réservoir rifier le système d’échappement d’essence) chaque fois que le véhicule est monté...
  • Page 330 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Lorsque le pistolet de la pompe émet un déclic ou se ferme, le réservoir de • Des dommages au circuit d’ali- • Ne fumez jamais à proximité ou à carburant est plein. mentation ou au système antipol- l’intérieur du véhicule lorsque le lution pourraient découler de l’uti-...
  • Page 331: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mois, jour et heure de fabrication carburant est mal serré ou mal installé, le CHARGEMENT DU VÉHICULE message « GASCAP » (bouchon de rem- (MDH) Conformément aux règlements de la plissage de réservoir de carburant) s’af- NHTSA, une étiquette d’homologation est Le code à...
  • Page 332 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dimensions des jantes Surcharge Chargement Il s’agit de la dimension de jante appro- Les composants de votre véhicule qui Pour charger votre véhicule correctement, priée pour la dimension de pneu indiquée. supportent des charges (ressorts, pneus, déterminez d’abord son poids sans occu- roues, etc.) procureront un rendement sa- pants et sans chargement.
  • Page 333: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE morque, afin de le faire dans des condi- dépasser le PNBV. Consultez le paragra- AVERTISSEMENT! tions aussi efficaces et sécuritaires que phe « Étiquette d’homologation du véhi- possible. cule » sous « Chargement du véhicule » Ne chargez en aucun cas votre véhi- dans la section «...
  • Page 334 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut combiné (PNBC) dans la section « Démarrage et conduite » charge de la remorque. Vous devez tenir Le PNBC est le poids combiné maximal pour obtenir de plus amples renseigne- compte de cette charge comme faisant autorisé...
  • Page 335 DÉMARRAGE ET CONDUITE s’agissait de bagages placés au niveau nage uniformes, tout en augmentant la Cette trousse vous permettra d’assujettir de la boule de remorquage ou à un autre sécurité du remorquage. L’ajout d’un dis- le pneu de secours et le cric. point de jonction avec le véhicule.
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE remorque convenant à vos besoins de L’installation de l’attelage de remorque sur Définition des classes d’attelage de remorquage. Consultez le tableau des ca- votre véhicule devrait être effectuée par remorque pacités de remorquage (poids maximal un professionnel. Valeurs maxima- de la remorque) pour connaître le poids les de l’attelage...
  • Page 337 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Moteur/transmission Surface frontale Poids brut maximal de la Poids maximum sur l’atte- remorque lage (voir la remarque)
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids de la remorque et poids sur NOTA : N’oubliez pas que toute charge l’attelage ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de Chargez toujours une remorque avec votre véhicule. Également, des équipe- 60 % à 65 % du poids sur l’avant de la ments optionnels installés à...
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE Effectuez les opérations d’entretien préco- • Assurez-vous que la charge est AVERTISSEMENT! nisées dans le Calendrier d’entretien. correctement retenue en place Consultez le « Calendrier d’entretien » • Ne tractez pas une remorque pen- dans la remorque et qu’elle ne pour de plus amples renseignements.
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Il ne faut jamais stationner un vé- • Le poids total doit être distribué jets ou tractez une remorque, ne hicule avec une remorque dans entre le véhicule tracteur et la re- surchargez jamais votre véhicule une pente.
  • Page 341 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Pneus comment inspecter correctement les de freinage pourrait s’en trouver com- pneus, consultez la rubrique « Pneus – promis et vous risqueriez de vous bles- − Ne tractez pas de remorque lorsque Généralités » de la section « Démar- ser.
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – feux et AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que • Ne raccordez jamais le système de Si le poids de la remorque chargée soit sa taille, il est obligatoire, par mesure est supérieur à...
  • Page 343 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage Avant d’entreprendre un voyage avec une remorque, il est recommandé de pratiquer ses virages, arrêts et manœuvres de mar- che arrière dans un endroit à faible circu- lation. Transmission manuelle – selon l’équipement Si le véhicule tracteur est équipé...
  • Page 344 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique – Selon − Si vous utilisez le régulateur de vitesse − Conduite urbaine l’équipement en remorquage et faites face à des Lorsque le véhicule est temporairement L’huile de la transmission automatique et décélérations supérieures à 16 km/h immobilisé, placez la transmission au le filtre doivent être remplacés si vous (10 mi/h), désactivez-le et attendez de...
  • Page 345 DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Transmission manuelle Transmission automatique Remorquage à plat Aucun NON PERMIS • Transmission à la position N (point mort) •...
  • Page 346 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! NE REMORQUEZ PAS un véhicule à transmission automatique. Vous ris- quez d’endommager le groupe moto- propulseur. Si ces véhicules doivent être remorqués, assurez-vous que les quatre roues ne touchent pas au sol.
  • Page 347: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ... • Pose de pneus de route ....•...
  • Page 348: Multiclignotants D'urgence

    EN CAS D’URGENCE détresse continuent de clignoter même si NOTA : Vous pouvez prendre les mesu- MULTICLIGNOTANTS le commutateur d’allumage se trouve à la res suivantes pour atténuer une sur- D’URGENCE position OFF (arrêt). chauffe imminente : L’interrupteur des feux de détresse se trouve au tableau de bord, sous la radio.
  • Page 349: Surchauffe De La Transmission Automatique

    EN CAS D’URGENCE l’huile à transmission automatique risque AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! de devenir trop chaude. La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- En pareil cas, le témoin de dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par surchauffe de la transmission endommager votre véhicule.
  • Page 350: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Il est dangereux de se glisser sous • Le cric est conçu uniquement pour ET REMPLACEMENT D’UN un véhicule soutenu par un cric, changer une roue. Il ne doit pas car celui-ci pourrait se déplacer et servir à...
  • Page 351 EN CAS D’URGENCE Préparatifs de levage sur cric 5. Coupez le contact. 1. Stationnez le véhicule sur une surface 6. Bloquez l’avant et plane et ferme en évitant les zones gla- l’arrière de la roue cées ou glissantes. diagonalement posée à la position MISE EN GARDE! de levage.
  • Page 352 EN CAS D’URGENCE Directives de levage • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions tionnement, puis placez le levier de levage indiquées et pour soule- MISE EN GARDE! sélecteur de la transmission auto- ver ce véhicule afin de remplacer matique en position P, ou le levier un pneu.
  • Page 353 EN CAS D’URGENCE rage et conduite » pour obtenir de plus AVERTISSEMENT! amples renseignements sur la roue de secours, son utilisation et son fonctionne- Ne tentez pas de soulever le véhicule ment. en procédant au levage par cric sur d’autres emplacements que ceux in- 1.
  • Page 354 EN CAS D’URGENCE Dans le cas de véhicules doté de garni- roue de secours et les écrous de roue en MISE EN GARDE! ture de sous-carrosserie en plastique, des dirigeant leur extrémité conique vers la découpes ont été pratiquées pour décou- roue.
  • Page 355 EN CAS D’URGENCE gnez bien l’enjoliveur de roue avec le blez la clé à écrous et le cric et rangez le corps de valve, positionnez l’enjoliveur sur tout dans le logement de la roue de se- la roue, et enfin, posez les écrous. cours.
  • Page 356 EN CAS D’URGENCE corps de valve. Installez les écrous de MISE EN GARDE! roue en dirigeant l’extrémité de l’écrou en forme de cône vers la roue. Serrez légè- Une roue mal fixée risque d’être pro- rement les écrous de roue. jetée vers l’avant en cas de collision ou d’arrêt brusque et de blesser ainsi MISE EN GARDE!
  • Page 357 EN CAS D’URGENCE marteau et n’exercez pas une pression 6. Finissez de serrer les écrous de roue. 2. Installez les écrous de roue restants en trop forte sur l’enjoliveur. Poussez sur la clé en la prenant à son dirigeant l’extrémité de l’écrou en forme extrémité...
  • Page 358: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    EN CAS D’URGENCE étoile jusqu’à ce que vous ayez resserré point mal exécuté peut être dangereux; MISE EN GARDE! deux fois chaque écrou. Le serrage ap- suivez à la lettre les procédures de la proprié de chaque écrou de roue est de présente section.
  • Page 359 EN CAS D’URGENCE • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! sulfurique qui peut vous brûler la • Prenez garde au ventilateur de re- peau ou les yeux et produire de froidissement du radiateur lorsque l’hydrogène, un gaz inflammable le capot est levé. Il peut se mettre et explosif.
  • Page 360 EN CAS D’URGENCE 3. Connectez une extrémité du câble vo- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! lant négatif (-) à la borne négative (-) de la batterie d’appoint. Ne laissez pas les véhicules se tou- Ne pas suivre cette procédure pour- cher, car il pourrait se produire une rait se traduire par des dommages au 4.
  • Page 361: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE tourner au ralenti pendant quelques minu- 10. Réinstallez le conduit d’air d’admis- POUR DÉGAGER UN tes, puis démarrez le moteur du véhicule sion. VÉHICULE COINCÉ dont la batterie est déchargée. Si votre véhicule est enlisé dans la boue, Si vous devez souvent avoir recours à...
  • Page 362 EN CAS D’URGENCE • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! faire patiner les roues trop rapide- • Lorsque vous tentez de dégager Évitez d’emballer le moteur et de ment peut faire surchauffer la faire patiner les roues pour ne pas votre véhicule enlisé...
  • Page 363: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE NEUTRALISATION DU LEVIER MISE EN GARDE! DE VITESSES Il est dangereux de faire patiner ex- Si une anomalie arrive et que le levier de cessivement les pneus. Les forces vitesses ne peut pas être sorti de la posi- engendrées par une vitesse exces- tion P (stationnement), vous pouvez utili- sive des roues peuvent endommager...
  • Page 364: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE 6. Déplacez le levier de vitesses en posi- 8. Réinstallez le couvercle de la com- tion N (point mort). mande prioritaire manuelle du blocage des changements de vitesse. 7. Le véhicule peut alors être démarré en position N (point mort). REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE TRANSMISSION BOÎTE DE TRANSMISSION...
  • Page 365 EN CAS D’URGENCE Avec la clé de contact Transmission manuelle Tous les types de transmissions S’il est nécessaire d’utiliser certains ac- • Les véhicules à traction avant (FWD) ou Transmission automatique cessoires lors du remorquage (essuie- à quatre roues motrices (AWD ou 4WD) •...
  • Page 366 EN CAS D’URGENCE Sans clé de contact AVERTISSEMENT! Il faut faire preuve d’extrême prudence pour remorquer le véhicule lorsque le N’utilisez pas d’accessoires tels que commutateur d’allumage est à la position des élingues pour le remorquage. LOCK (antivol-verrouillé). La seule mé- Lorsque vous arrimez votre véhicule thode de remorquage approuvée lorsque sur un camion plateau, ne fixez rien...
  • Page 367: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – Moteur 2,0 L ..• Ajout de liquide lave-glace ....• COMPARTIMENT MOTEUR – 2.4 L ... •...
  • Page 368 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feu de freinage central surélevé ... • Réservoir ......•...
  • Page 369: Compartiment Moteur - Moteur 2,0 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – Moteur 2,0 L 1 – Réservoir de lave-glace 6 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 3 – Bouchon de remplissage d’huile 8 –...
  • Page 370: Compartiment Moteur - 2.4 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 2.4 L 1 – Réservoir de lave-glace 6 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 3 – Bouchon de remplissage d’huile 8 –...
  • Page 371: Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – • Si le témoin de panne clignote la plupart des cas, il ne soit pas néces- OBD II pendant que le moteur tourne, une saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 372: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE remise à zéro du totaliseur partiel pour Dans les provinces où prévaut Pour vérifier le système de diagnostic effacer le message. Si le problème per- une exigence d’inspection et embarqué OBD II de votre véhicule : siste, le message sera affiché...
  • Page 373: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE démarriez le moteur. Cela signifie que le système de diagnostic embarqué venant pas de MOPAR pour effectuer le système de diagnostic embarqué OBD II se mette à jour. Si vous repassez le l’entretien et les réparations. OBD II de votre véhicule n’est pas prêt test de routine indiqué...
  • Page 374: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE En plus des éléments d’entretien prescrits • Votre véhicule a été rempli de liqui- MISE EN GARDE! dans le programme d’entretien prévu, il se des à formule améliorée qui per- peut que l’entretien ou le remplacement Vous pouvez vous blesser grave- mettent de réduire la fréquence d’autres composants soit requis.
  • Page 375 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huile moteur les repères de la jauge. Ceux-ci se pré- Vidange de l’huile moteur sentent comme suit : plage hachurée por- L’indicateur de changement d’huile vous Vérification du niveau d’huile tant le mot SAFE (niveau adéquat) et rappelle l’entretien de votre véhicule Pour assurer la bonne lubrification du mo- délimitée par les mots MIN (minimum) et...
  • Page 376 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pictogramme identifiant les huiles Indice de viscosité des huiles moteur « Compartiment moteur » de la section moteur conformes à l’API (indice SAE) « Entretien de votre véhicule ». Ce pictogramme L’huile moteur SAE 5W-20 est recomman- Huiles moteur synthétiques signifie que l’huile dée pour toutes les températures de fonc-...
  • Page 377 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mise au rebut de l’huile moteur et des Choix du filtre à huile MISE EN GARDE! filtres à huile usagés Tous les moteurs du constructeur sont Prenez les précautions nécessaires pour équipés d’un filtre à huile à passage total Le circuit d’admission d’air (filtre à...
  • Page 378 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection de filtre à air du moteur • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! La qualité des filtres à air du moteur de inflammables et explosives. Tenez remplacement varie considérablement. • Le liquide de la batterie est une la batterie éloignée des flammes Vous ne devez utiliser que des filtres de solution acide corrosive qui peut...
  • Page 379 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! pide » avec la batterie dans le • Lorsque vous remplacez les câ- N’utilisez pas de fluide de rinçage véhicule, débranchez les deux câ- bles de la batterie, il est essentiel bles de batterie avant de raccorder chimique dans le climatiseur, car les que le câble positif soit raccordé...
  • Page 380 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE utilisant du matériel approprié de récupé- • Le système climatisation MISE EN GARDE! ration et de recyclage. contient du liquide frigorigène • N’utilisez pour votre système de sous haute pression. Afin d’éviter NOTA : N’utilisez que des produits d’é- climatisation que des liquides fri- les risques de dommages au sys- tanchéité...
  • Page 381 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE l’usure. Avant d’appliquer le lubrifiant, es- Balais d’essuie-glace de mettre le caoutchouc des lames de suyez les pièces afin d’enlever toutes les Nettoyez régulièrement les bords caout- balai en contact avec des dérivés pétro- saletés et impuretés. Essuyez ensuite l’ex- choutés des balais d’essuie-glace, et le liers tels que de l’huile moteur, de l’es- cédent d’huile ou de graisse après avoir...
  • Page 382 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Quand vous faites l’appoint du réservoir Si vous remarquez un changement dans MISE EN GARDE! de liquide lave-glace, imbibez un chiffon la sonorité de l’échappement ou si vous ou une serviette de liquide lave-glace détectez présence vapeurs Les liquides lave-glace vendus dans pour nettoyer les balais d’essuie-glace et...
  • Page 383 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous garez votre véhicule sur MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! des matières combustibles alors • Les gaz d’échappement peuvent • Le catalyseur nécessite l’utilisa- que votre système d’échappement causer des lésions ou entraîner la est chaud, vous risquez de provo- tion exclusive d’essence sans mort.
  • Page 384 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’essayez pas de faire démarrer le mo- NOTA : Toute modification intentionnelle • Vous risquez d’endommager le ca- du système antipollution est condamnée teur en poussant ou en remorquant le talyseur si le véhicule n’est pas par la loi et passible de poursuites judi- véhicule.
  • Page 385 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement de refroidissement (antigel) frais. Assurez- • Vous, d’autres personnes, vous que l’avant du condensateur du cli- pourriez subir de graves brûlures MISE EN GARDE! matiseur n’est pas obstrué par l’accumu- par l’éclaboussement de liquide de lation d’insectes, de feuilles mortes, etc.
  • Page 386 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si le liquide de refroidissement du moteur • N’utilisez pas uniquement de l’eau, AVERTISSEMENT! (antigel) est sale ou contient une quantité ni un liquide de refroidissement considérable de sédiments, vidangez le • Le mélange d’un liquide de refroi- (antigel) à...
  • Page 387 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution à 50 % de li- de vie utile de ce liquide de refroidisse- NOTA : Le mélange de divers types de ment (antigel) est de cinq ans ou quide de refroidissement HOAT et liquides de refroidissement (antigel) dimi- 169 000 km (104 000 mi).
  • Page 388 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ment, communiquez immédiatement avec • N’utilisez pas un bouchon de ra- MISE EN GARDE! les secours d’urgence. Nettoyez immédia- diateur autre que celui fabriqué tement tout renversement de liquide. • La mention « NE PAS OUVRIR – pour votre véhicule, au risque de CHAUD »...
  • Page 389 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • S’il faut fréquemment ajouter du liquide l’entretien de votre véhicule à ce sujet. phénomène se produit lorsque le ther- Tant que la température de fonctionne- mostat s’ouvre et laisse entrer le liquide de de refroidissement (antigel) ou si le ment du moteur demeure satisfaisante, refroidissement (antigel) chaud dans le niveau du vase d’expansion ne des-...
  • Page 390 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE préservez la propreté de l’avant du besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le MISE EN GARDE! condensateur. niveau à la hauteur recommandée et indi- quée sur le réservoir de liquide pour L’usage abusif des freins peut entraî- •...
  • Page 391 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE pendant toute la durée de vie du véhicule. • N’utilisez que du liquide pour MISE EN GARDE! Si le niveau du réservoir de liquide pour freins provenant d’un bidon her- freins est bas et que le circuit de freinage •...
  • Page 392 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE coefficient de friction métallique qui assu- • Si le réservoir de liquide pour AVERTISSEMENT! rent l’adhérence adéquate des courroies freins est rempli de façon exces- d’acier sur poulies d’entraînement et me- L’utilisation de liquides pour freins sive, du liquide pour freins peut se nées.
  • Page 393 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau d’huile Transmission manuelle – selon • L’utilisation d’huile à transmission Les vérifications régulières du niveau l’équipement différente du produit recommandé d’huile ne sont pas requises. Le tube de par le constructeur peut entraîner Choix du lubrifiant remplissage de la transmission est fermé...
  • Page 394 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fréquence de vidange de la boîte-pont praticables en hiver et ceux qu’on pulvé- Causes de la corrosion Dans des conditions normales d’utilisa- rise sur les arbres et sur les routes lors des La corrosion résulte de la détérioration ou tion, le liquide avec lequel la transmission autres saisons sont très corrosifs pour la de la disparition de la peinture et des...
  • Page 395 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs Lavage mer, lavez au jet le soubassement de ou une polisseuse mécanique qui ris- votre véhicule au moins une fois par • Lavez régulièrement votre véhicule. La- quent d’éliminer le fini brillant de votre mois.
  • Page 396 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous devez transporter des charge- Entretien des roues et des enjoliveurs AVERTISSEMENT! ments particuliers tels que des produits • Toutes les roues et les enjoliveurs de chimiques, des fertilisants, du sel rou- N’utilisez pas de tampons à récurer, roue, particulièrement les roues chro- tier, etc., assurez-vous que ces matiè- de laines d’acier, de brosses en soies...
  • Page 397 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Procédure de nettoyage du tissu de haute qualité sur un chiffon propre et Vous préserverez votre sellerie en cuir de revêtement anti-taches – Selon humide et enlevez la tache. Utilisez une la meilleure façon qui soit en la nettoyant l’équipement serviette propre et humide pour enlever régulièrement au moyen d’un chiffon doux...
  • Page 398 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour éliminer la poussière de la route, vous utilisez. Ne vaporisez pas le net- MISE EN GARDE! lavez-les avec une solution de savon toyant directement sur le miroir. doux, puis rincez-les. N’utilisez aucun solvant volatil pour Surface du tableau de bord effectuer le nettoyage.
  • Page 399 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Garnitures de tableau de bord Nettoyage des glaces de diffusion en Entretien des ceintures de sécurité plastique du groupe d’instruments N’utilisez aucun solvant chimique ou net- AVERTISSEMENT! Les glaces qui se trouvent devant les toyant abrasif pour javelliser, teindre ou instruments du tableau de bord sont mou- nettoyer les ceintures de sécurité.
  • Page 400 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- Module d’alimentation intégré car- Le module d’alimentation intégré se trouve tou- dans le compartiment moteur, à proximité de l’ensemble filtre à air. Le module 15 A Module de contient des fusibles à cartouche et des bleu commande mini-fusibles.
  • Page 401 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- 20 A Traction de 30 A Alimentation 20 A allume-cigare jaune remorque vert directe de bat- jaune...
  • Page 402 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- 20 A Amplificateurs 15 A Toit ouvrant à 10 A Module de jaune radio bleu...
  • Page 403 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description AVERTISSEMENT! fusi- fusi- fusi- fusi- • Lorsque vous installez le couver- car- car- tou- tou- cle du module d’alimentation inté- gré, il est important de s’assurer qu’il est correctement positionné 10 A Lave-phares –...
  • Page 404: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE adéquate du système et minimise la ENTREPOSAGE DU VÉHICULE AMPOULES – possibilité d’endommager le compres- Si vous comptez ne pas utiliser votre vé- Extérieur Ampoule n° seur lorsqu’il faudra le redémarrer. hicule pendant une période de plus de Feu de croisement/de route .
  • Page 405: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. En regardant par la fausse aile avant, Phares antibrouillard REMPLACEMENT D’UNE localisez l’ampoule à remplacer. L’am- AMPOULE poule de projecteur est l’ampoule inté- AVERTISSEMENT! Phares, feux de stationnement et rieure et l’ampoule de feux et de clignotant Ne contaminez pas le verre de l’am- clignotants est l’ampoule extérieure.
  • Page 406 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Déposez les trois vis qui fixent le côté du réceptacle de connecteur d’ampoule extérieur de l’écran pare-boue du pas- antibrouillard avant. sage de roue avant au bouclier avant. 8. Saisissez fermement l’ampoule par les 4. Déposez la fixation de la goupille- deux caractéristiques de loquet et serrez- poussoir à...
  • Page 407 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Il n’est pas nécessaire de dépo- 5. Retirez l’ampoule de la douille et Éclairage de la plaque ser complètement l’unité de feu arrière. posez-en une neuve. d’immatriculation Une fois desserré du panneau de cus- 1.
  • Page 408 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Tournez la douille 1/4 tour dans le sens 3. Retirez l’ampoule de la douille. Feu de freinage central surélevé inverse des aiguilles d’une montre et Le feu est un ensemble de DEL. Veuillez déposez-la de la lampe. confier le remplacement des ampoules à...
  • Page 409: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) 13,6 gallons US 51,5 litres Huile moteur avec filtre Moteurs 2,0 L et 2,4 L (SAE 5W-20, certifiée par l’API) 4,5 pintes US 4,26 L Circuit de refroidissement* Moteurs 2,0 L et 2,4 L (antigel/liquide de refroidissement MOPAR 7,2 pintes 6,8 L...
  • Page 410: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Réservoir Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement Antigel-liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) ou un produit équivalent Huile moteur Utilisez une huile moteur certifiée API SAE 5W-20 conforme aux exigences de la norme MS-6395 de Chrysler.
  • Page 411 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique (CVT) – Selon Liquide de Transmission à variation continue MOPAR CVTF+4 l’équipement Transmission manuelle – selon l’équipe- Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 ment équivalent.
  • Page 413: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....• Intervalles d’entretien ....
  • Page 414: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN « Vidange d’huile requise » s’affiche à NOTA : CALENDRIER D’ENTRETIEN • L’indicateur de changement d’huile ne l’écran du centre d’information électroni- Les services d’entretien réguliers indiqués que et un carillon retentit, indiquant qu’il tient pas compte du temps qui s’est dans ce manuel doivent être effectués aux est temps d’effectuer une vidange d’huile.
  • Page 415 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le fonctionnement des feux, des par un autre atelier que celui de votre le niveau indiqué est égal ou inférieur concessionnaire autorisé, il est possible au repère ADD (ajout nécessaire) ou lampes et des autres accessoires élec- de réinitialiser le message en consultant MIN.
  • Page 416 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 8 000 mi (13 000 km) ou 6 mois 16 000 mi (26 000 km) ou 12 mois Calendrier d’entretien Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 417 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 24 000 mi (39 000 km) ou 32 000 mi (52 000 km) ou 24 mois Calendrier d’entretien 18 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 418 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 40 000 mi (65 000 km) ou 48 000 mi (78 000 km) ou 36 mois Calendrier d’entretien 30 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle ❏...
  • Page 419 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 56 000 mi (91 000 km) ou 64 000 mi (104 000 km) ou 48 mois Calendrier d’entretien 42 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si ❏...
  • Page 420 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 72 000 mi (117 000 km) ou 80 000 mi (130 000 km) ou 60 mois Calendrier d’entretien 54 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 421 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 88 000 mi (143 000 km) ou 66 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 143 000 km (88 000 mi).
  • Page 422 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 96 000 mi (156 000 km) ou 72 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 156 000 km (96 000 mi).
  • Page 423 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 104 000 mi (169 000 km) ou 112 000 mi (182 000 km) ou 84 mois Calendrier d’entretien 78 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 424 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 120 000 mi (195 000 km) ou 128 000 mi (208 000 km) ou 96 mois Calendrier d’entretien 90 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 425 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 136 000 mi (221 000 km) ou 144 000 mi (234 000 km) ou 108 mois Calendrier d’entretien 102 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle ❏...
  • Page 426 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 152 000 mi (247 000 km) ou MISE EN GARDE! 114 mois Calendrier d’entretien • Vous pouvez vous blesser grave- périodique ment en travaillant sur un véhicule ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le automobile ou à proximité. N’ef- filtre à...
  • Page 427: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ... •...
  • Page 428: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE eu un accident ou si vous avez fait faire L’entretien sous garantie doit être effectué POUR OBTENIR LE SERVICE des réparations qui n’apparaissent pas par un concessionnaire autorisé. Nous AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien, vous recommandons fortement de confier POUR VOTRE VÉHICULE...
  • Page 429 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Nom du concessionnaire autorisé autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- Au Mexique : part de vos problèmes. • Numéro d’identification du véhicule Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Si, pour une raison quelconque, vous (NIV) 1240 n’êtes toujours pas satisfait, adressez-...
  • Page 430: Renseignements Relatifs À La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE aux États-Unis et qui ont accès à un ATS de service Chrysler Canada Inc. original. son personnel pour vous assurer le ou à un téléimprimeur conventionnel peu- Nous ne sommes pas responsables des meilleur service possible. Nous sommes vent communiquer avec le fabricant au contrats de service émis par d’autres en- convaincus que vous apprécierez ses ef-...
  • Page 431: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE votre véhicule afin d’aider à en maintenir nage, la résolution de problèmes, BONS DE COMMANDE DE le bon fonctionnement. l’entretien et la réparation des véhicules PUBLICATION Chrysler Group LLC. Toutes Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un POUR SIGNALER DES connaissances pratiques sur le véhi- des numéros de téléphone énumérés ci-...
  • Page 432: Indices De Qualité Des Pneus

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE de dépannage et de conduite pas-à- Vous pouvez téléphoner sans frais Indice d’usure de la bande de pas, d’essais diagnostiques éprouvés au : roulement et d’une liste complète des différents L’indice d’usure de la bande de roulement •...
  • Page 433 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Indice d’adhérence Résistance à la chaleur MISE EN GARDE! Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices ordre décroissant) représente la résis- L’indice de température de ce pneu représentent la capacité...
  • Page 435: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 436 INDEX ABS Système de freins Contenance ....407 Remplacement de la antiblocage ....284 Mise au rebut .
  • Page 437 INDEX Additifs ....325 Femmes enceintes ..53 Chauffage ....246 Ajout .
  • Page 438 INDEX Rétroviseurs commandés à Connecteur UCI ... . . 237 Transmission manuelle ..262 distance ....87 Conseils de sécurité...
  • Page 439 INDEX Manette des phares ..132 Témoins (Groupe d’instruments Conduite dans l’eau ..277 Manomètre d’huile ..173 du tableau de bord) .
  • Page 440 INDEX Entretien du système Étiquette d’informations sur les Commande électrique ..31 antipollution ....370 pneus et le chargement ..300 Glaces, formation de buée .
  • Page 441 INDEX Indicateurs Liquide de frein ... . . 409 Mise au rebut Carburant ....172 Liquide de refroidissement Antigel (liquide de Compte-tours .
  • Page 442 INDEX Surchauffe ....346 Panneau d’instruments et Pneu de secours compact ..307 Système de refroidissement ..383 commandes .
  • Page 443 INDEX Tailles ....296 Procédures de démarrage ..262 Assistance remorquage Témoin d’avertissement de Programmation de clé ..16 24 heures par jour .
  • Page 444 INDEX Rétroviseurs commandés à Serrures Surchauffe du moteur ..171,346 distance ....87 A l’épreuve des enfants ..30 Système complémentaire de Rétroviseurs et miroirs .
  • Page 445 INDEX Système de freins antiblocage Système antipatinage ..288 Témoin d’antiblocage des roues (ABS) ....284 Système d’assistance au (ABS) .
  • Page 446 INDEX Transmetteur universel ..141 Choix du lubrifiant ..391 Utilisation du cric ..348,350 Transmission Intervalles de changement du Automatique .
  • Page 447 L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant INSTALLATION D’UN devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des précau- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on tions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, car bord du présent véhicule ont été...
  • Page 448 Chrysler Canada Inc. 12PM491-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières