Dodge Grand Caravan 2012 Guide De L'utilisateur
Dodge Grand Caravan 2012 Guide De L'utilisateur

Dodge Grand Caravan 2012 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Grand Caravan 2012:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

guide
de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Grand Caravan 2012

  • Page 1 guide de l'utilisateur...
  • Page 2: Important

    Si vous êtes le premier propriétaire inscrit de votre véhicule, vous pouvez obtenir un exemplaire gratuit du guide de l'automobiliste, des guides des systèmes de navigation et de Media Center ou du livret de garantie en appelant au 1 800 387-1143 (Canada) ou en communiquant avec votre concessionnaire.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION/BIENVENUE SYSTÈME UCONNECT ... 71 SYSTÈME UCONNECT À COMMANDE VOCALE .74 CHRYSLER GROUP LLC VOUS SOUHAITE LA DIFFUSION EN FLUX AUDIO BLUETOOTH . . .77 BIENVENUE ....2 VIDEO ENTERTAINMENT SYSTEM (VES ) .
  • Page 4: Introduction/Bienvenue

    INTRODUCTION/BIENVENUE CHRYSLER GROUP LLC VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC. Soyez assuré qu'il allie l'exécution de précision, le style distinctif et la qualité supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules. Votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC comporte des caractéristiques pour améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite.
  • Page 5 Si le problème persiste, consultez un concessionnaire autorisé. CHRYSLER, DODGE, JEEP, CAMION RAM, ATF+4, MOPAR et Uconnect sont des marques déposées de Chrysler Group LLC. ©2011 CHRYSLER GROUP LLC...
  • Page 6: Aperçu Des Commandes

    APERÇU DES COMMANDES...
  • Page 7 APERÇU DES COMMANDES...
  • Page 8: Groupe D'instruments

    APERÇU DES COMMANDES GROUPE D'INSTRUMENTS Voyants – Témoin de bas niveau de carburant – Témoin du circuit de charge – Témoin de pression d'huile** – Témoin du système de freins antiblocage** – Témoin de sac gonflable** – Témoin de la commande électronique du papillon –...
  • Page 9 APERÇU DES COMMANDES Témoins – Témoins des clignotants – Témoin des feux de route – Témoin des phares antibrouillard avant – Témoin de l'alarme antivol* – Témoin de mise hors fonction de la commande de stabilité électronique* Messages du compteur kilométrique door –...
  • Page 10: Démarrage

    DÉMARRAGE TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portes/hayon • Appuyez sur le bouton de VERROUILLAGE une fois pour verrouiller toutes les portes et le hayon. Appuyez sur le bouton de DÉVERROUILLAGE pour ouvrir la porte du conducteur seulement et appuyez deux fois en moins de cinq secondes pour déverrouiller toutes les portes et le hayon.
  • Page 11: Démarrage À Distance

    DÉMARRAGE AVERTISSEMENT! (Suite) • Ne tentez pas de retirer la télécommande lorsqu'elle se trouve dans cet état, car vous risquez d'endommager la télécommande ou le module d'allumage. Ne retirez la clé d'urgence que pour verrouiller et déverrouiller les portes. • Laissez la télécommande dans le commutateur d'allumage et effectuez l'une des étapes suivantes : •...
  • Page 12: Alarme Antivol

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! • Ne pas démarrer ni faire tourner un moteur dans un garage fermé ou un endroit confiné. Le gaz d'échappement contient du monoxyde de carbone (CO) qui est inodore et incolore. L'oxyde de carbone est toxique et peut entraîner des blessures graves ou la mort en cas d'inhalation.
  • Page 13: Système De Retenue Complémentaire - Sacs Gonflables

    DÉMARRAGE • Les ceintures de sécurité des sièges avant sont munies de tendeurs conçus pour éliminer le jeu de la ceinture en cas de collision. • Un tendeur ou un sac gonflable déployé doit être remplacé immédiatement. MISE EN GARDE! Au moment d'un accident, les occupants d'un véhicule risquent de subir des blessures bien plus graves s'ils ne bouclent pas correctement leur ceinture de sécurité.
  • Page 14: Ensembles De Retenue D'enfant

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! (Suite) • Une trop grande proximité avec le volant ou le tableau de bord au moment du déploiement des sacs gonflables avant évolués peut entraîner de graves blessures ou la mort. Les sacs gonflables ont besoin d'espace pour se déployer.
  • Page 15 DÉMARRAGE • Desserrez les dispositifs de réglage de siège d'enfant sur les sangles de retenue inférieures de l'ensemble de retenue d'enfant pour faciliter l'installation. NOTA : Il est recommandé de desserrer la sangle d'attache supérieure et de l'aligner avant de fixer les ancrages inférieurs de sorte que la sangle d'attache supérieure n'est pas coincée entre le siège et le dispositif de retenue.
  • Page 16: Sièges Avant

    DÉMARRAGE • Tirez ensuite complètement la sangle hors de l'enrouleur, puis relâchez-la pour qu'elle s'y enroule de nouveau. Pour bien resserrer la ceinture autour de l'ensemble de retenue d'enfant, tirez pour éliminer le mou de la partie sous-abdominale. Les ceintures de sécurité peuvent toutefois se desserrer à l'usage; vérifiez-les périodiquement et resserrez-les au besoin.
  • Page 17 DÉMARRAGE Réglage manuel du siège Pour avancer ou reculer le siège • Levez la barre de réglage située à l'avant du siège près du plancher et relâchez à la position désirée. Levier d'inclinaison • Soulevez le levier d'inclinaison situé sur le côté extérieur du siège, appuyez-vous au dossier et relâchez à...
  • Page 18: Sièges Arrière

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de régler la position de votre siège lorsque le véhicule roule. Le déplacement soudain du siège peut vous faire perdre la maîtrise du véhicule. La ceinture de sécurité pourrait ne pas être ajustée correctement et vous pourriez subir de graves blessures, voire mortelles.
  • Page 19 DÉMARRAGE • L'appuie-tête non réglable et le dossier de siège se replient automatiquement pendant le rabattage du siège. • Le siège se déplace automatiquement en position rabattue pour faciliter le rangement. • Poussez le siège dans le bac de rangement et fermez le couvercle du bac de rangement.
  • Page 20 DÉMARRAGE Sièges de troisième rangée Sièges inclinable de troisième rangée à commande électrique • La commande d'inclinaison électrique des dossiers de siège située sur la partie latérale du coussin de siège permet de régler l'inclinaison des dossiers vers l'avant et vers l'arrière pour plus de confort. Commande de la banquette de troisième rangée •...
  • Page 21 DÉMARRAGE Sièges rabattables manuellement de troisième rangée • Abaissez l'appuie-tête de la place centrale jusqu'au dossier en appuyant sur le bouton du guide et en poussant l'appuie-tête vers le bas. • Abaissez les appuie-têtes des places d'extrémité en tirant sur la sangle de déverrouillage numérotée «...
  • Page 22: Sièges Chauffants

    DÉMARRAGE • Relevez l'appuie-tête à sa position verticale. AVERTISSEMENT! Le couvercle du bac de rangement doit être verrouillé et fermé pour prévenir les dommages causés par un contact avec les glissières des sièges avant. Le dégagement entre le couvercle et les glissières est minimal. MISE EN GARDE! •...
  • Page 23: Volant De Direction Chauffant

    DÉMARRAGE Sièges chauffants de deuxième rangée • Les commutateurs de sièges chauffants de deuxième rangée sont situés dans le panneau de garniture de la poignée de porte coulissante. • Appuyez une fois sur le commutateur pour choisir le réglage de température la plus élevée.
  • Page 24: Colonne De Direction Inclinable Et Téléscopique

    DÉMARRAGE • Une fois le chauffage du volant activé, il fonctionnera pendant environ 58 à 70 min avant de s'éteindre automatiquement. Il se peut que le système de chauffage du volant se mettre hors fonction si le volant est déjà chaud. COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET TÉLÉSCOPIQUE •...
  • Page 25: Pédales Réglables

    DÉMARRAGE PÉDALES RÉGLABLES • Appuyez vers l'avant sur le commutateur situé sur le côté gauche de la colonne de direction pour éloigner les pédales de frein et d'accélérateur du conducteur, et appuyez vers l'arrière sur le commutateur pour les rapprocher du conducteur.
  • Page 26: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR • Une longue période de rodage n'est pas nécessaire pour le moteur et la transmission (la transmission et l'axe) de votre véhicule. • Conduisez à des vitesses modérées durant les 500 premiers kilomètres (300 milles).
  • Page 27 CONDUITE DU VÉHICULE Essuie-glaces avant Balayage intermittent, fonctionnement basse et haute vitesse • Tournez l'extrémité du levier au premier cran pour un des cinq réglages intermittents, au deuxième cran pour le fonctionnement des essuie-glaces à basse vitesse et au troisième cran pour le fonctionnement à haute vitesse. Essuie-glaces à...
  • Page 28: Commutateur Des Phares Et Commutateur De Lumière Halogène

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMUTATEUR DES PHARES ET COMMUTATEUR DE LUMIÈRE HALOGÈNE Phares / feux de stationnement / phares automatiques • Tournez le commutateur des phares, situé sur le tableau de bord à la gauche du volant, au premier cran pour allumer les feux de position au deuxième cran pour allumer les phares...
  • Page 29: Régulateur De Vitesse

    CONDUITE DU VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE • Les commutateurs du régulateur de vitesse sont situés sur le volant. Mise en fonction/hors fonction du régulateur de vitesse • Appuyez sur le bouton ON/OFF (en fonction-hors fonction) pour mettre en fonction le régulateur de vitesse. •...
  • Page 30: Sélection Électronique Des Rapports (Ers)

    CONDUITE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! (Suite) • L'utilisation du régulateur de vitesse électronique peut s'avérer dangereuse si le maintien d'une vitesse constante est impossible. Vous pourriez rouler trop vite, perdre la maîtrise de votre véhicule. Un accident pourrait s'ensuivre. N'utilisez pas le régulateur de vitesse électronique si la circulation est dense ou sur une route sinueuse, verglacée, enneigée ou glissante.
  • Page 31: Commandes Manuelles De Température

    CONDUITE DU VÉHICULE • Lorsque le mode d'économie de carburant (ECO) est activé, les systèmes de commande du véhicule peuvent effectuer les modifications suivantes : • La transmission passera aux rapports supérieurs plus tôt et aux rapports inférieurs plus tard. •...
  • Page 32: Système De Chauffage-Climatisation Àtrois Zones À Commande Manuelle

    CONDUITE DU VÉHICULE SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION À TROIS ZONES À COMMANDE MANUELLE Recirculation de l'air • Utilisez la recirculation pour le fonctionnement maximal de la climatisation. • Pour désembuer les glaces, désactivez la recirculation de l'air. • La recirculation n'est pas permise en modes dégivrage, plancher, dégivrage/ plancher (mixage).
  • Page 33: Système De Chauffage-Climatisation Àtrois Zones De Commande Automatique De La Température

    CONDUITE DU VÉHICULE Activation de la commande de chauffage-climatisation du passager arrière • Tournez la commande du ventilateur arrière, située sur le panneau principal des commandes de chauffage-climatisation sur le tableau de bord, à la position « REAR » (arrière). Ceci active les commandes de climatisation du passager arrière situées dans le pavillon au-dessus des sièges de deuxième rangée.
  • Page 34 CONDUITE DU VÉHICULE Climatisation • Si le bouton de climatisation est enfoncé en mode AUTO, le témoin clignotera trois fois pour indiquer que l'air conditionné de la cabine est commandé automatiquement. Bouton de température SYNC • Poussez le bouton SYNC une fois pour contrôler la température des côtés conducteur et passager simultanément.
  • Page 35: Aide Au Recul Parksense

    CONDUITE DU VÉHICULE • Les occupants des sièges de deuxième rangée peuvent uniquement utiliser les commandes du système de chauffage, ventilation et climatisation arrière lorsque le bouton de VERROUILLAGE ARRIÈRE est désactivé. • Les commandes du système de chauffage, ventilation et climatisation arrière se trouvent dans le revêtement du pavillon, près du centre du véhicule.
  • Page 36: Portes Latérales Coulissantes Àcommande Électrique

    CONDUITE DU VÉHICULE PORTES LATÉRALES COULISSANTES À COMMANDE ÉLECTRIQUE Fonctionnement automatique/manuel • La porte latérale coulissante à commande électrique peut être ouverte ou fermée manuellement ou en utilisant les boutons de la télécommande porte-clé, le commutateur de la console au pavillon, ou le commutateur de la porte arrière. •...
  • Page 37: Hayon Électrique

    CONDUITE DU VÉHICULE HAYON ÉLECTRIQUE • Le hayon à commande électrique peut être ouvert et fermé en appuyant sur le bouton situé sur la console au pavillon. Appuyez sur le bouton une fois pour ouvrir puis une deuxième fois pour fermer le hayon électrique. •...
  • Page 38 CONDUITE DU VÉHICULE NOTA : La fonction de protection de pincement est désactivée lorsque vous maintenez le commutateur enfoncé lors de l'ouverture et la fermeture manuelle du toit ouvrant ou du pare-soleil. MISE EN GARDE! • Ne laissez pas d'enfants sans surveillance dans le véhicule lorsque la clé se trouve dans le commutateur d'allumage.
  • Page 39: Tremblement Dû Au Vent

    CONDUITE DU VÉHICULE TREMBLEMENT DÛ AU VENT • Le tremblement causé par le vent peut être décrit comme un son de percussion typique d'un hélicoptère. Si le tremblement survient lorsque les glaces arrière sont abaissées, réglez les glaces avant et arrière ensemble. •...
  • Page 40: Systèmes Électroniques

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES CHAÎNE STÉRÉO DU VÉHICULE...
  • Page 41 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES...
  • Page 42: Media Center 130 (Code De Vente Res)

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Media Center 130 (code de vente RES) NOTA : • Votre radio est munie de plusieurs fonctions pour améliorer le confort et la commodité pour tous les occupants. Certaines de ces fonctions de radio ne doivent pas être utilisées lorsque vous conduisez, car elles pourraient vous distraire et détourner votre attention de la route.
  • Page 43 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de l'autoradio Touches de recherche vers le haut ou vers le bas • Appuyez sur ces touches pour parcourir les stations de radio AM, FM ou SATELLITE. • Maintenez une des deux touches enfoncée pour sauter les stations sans arrêter. Préréglage de la radio •...
  • Page 44: Media Center 130 Avec Radio Satellite (Codes De Vente Res Et Rsc)

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Media Center 130 avec radio satellite (codes de vente RES et RSC) NOTA : • Votre radio peut ne pas être munie du système Uconnect à commande vocale et du système Uconnect . Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale de la radio.
  • Page 45 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Égaliseur, équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière • Appuyez sur le bouton de commande « TUNE/SCROLL » (syntonisation-défilement) pour afficher « BASS » (graves), « MID » (médianes), « TREBLE » (aiguës), « BALANCE » (équilibre gauche-droit) et « FADE » (équilibre avant-arrière). Tournez le bouton de commande «...
  • Page 46 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement du lecteur de disques compacts Touches de recherche vers le haut ou vers le bas • Appuyez sur ces touches pour rechercher parmi les pistes du disque compact. • Maintenez une des deux touches enfoncée pour sauter les pistes sans arrêter. Touche SET/RND (réglage-lecture aléatoire) •...
  • Page 47: Media Center 430/430N (Codes De Vente Rbz Et Rhb)

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Media Center 430/430N (codes de vente RBZ et RHB) NOTA : • Votre radio peut ne pas être munie du système Uconnect à commande vocale et du système Uconnect . Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale de la radio.
  • Page 48 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Menu • Appuyez sur la touche non programmable « MENU » pour accéder au menu « System Setup » (réglage du système) et au menu « My Files » (mes fichiers). • Lorsque le système est dans un mode actif, par exemple SAT (satellite), CD (lecteur de disques compacts), AUX (auxiliaire), etc., appuyez sur la touche non programmable «...
  • Page 49 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de l'autoradio • Pour accéder au mode radio, appuyez sur la touche non programmable « RADIO » du côté droit du panneau de commande de la radio, puis appuyez sur la touche programmable « AM », « FM » ou « SAT » (satellite) en haut de l'écran pour sélectionner la bande de fréquences.
  • Page 50 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement du lecteur de disques compacts et du DVD • Appuyez sur la touche non programmable « MEDIA » (multimédia) pour afficher les onglets de source multimédia en haut de l'écran. Sélectionnez la source en appuyant sur l'onglet de touche programmable de source multimédia « HDD » (disque dur), «...
  • Page 51 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de la prise audio • La prise audio permet de raccorder un appareil portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un lecteur de cassette, à la radio et d'utiliser la chaîne stéréo du véhicule, au moyen d'un câble audio stéréo avec fiche standard de 3,5 mm, pour amplifier la source et la diffuser au moyen des haut-parleurs du véhicule.
  • Page 52 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : • Vous devrez peut-être sélectionner le dossier ou le titre selon le disque compact; appuyez ensuite sur la touche « DONE » (terminé) pour démarrer le processus de reproduction. • La progression du processus de reproduction s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran.
  • Page 53 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : La progression du processus de reproduction s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran. Affichage d'une image à l'écran de la radio • Lorsque l'importation est terminée, les images sont disponibles à l'écran « MY PICTURES » (mes images). •...
  • Page 54 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Système de navigation Garmin • La radio Media Center 430N incorpore le système de navigation Garmin, facile à utiliser, dans votre véhicule. Le système de navigation Garmin comprend une base de données de plus de six millions de points d'intérêt. •...
  • Page 55 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Recherche à proximité d'un autre emplacement • À partir du menu principal de navigation, appuyez sur la touche « Where To? » (destination?), appuyez ensuite sur une destination, puis sur la touche « Near » (près). • Sélectionnez une option parmi les choix disponibles. Suivre votre itinéraire •...
  • Page 56 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Si l'itinéraire utilisé actuellement est la seule option raisonnable, il est possible que le système de navigation ne calcule pas un détour. Définition de votre emplacement de domicile • À partir du menu principal de navigation, appuyez sur la touche « Where To? » (destination?), puis sur la touche «...
  • Page 57: Media Center 730N (Code De Vente Rhr)

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Media Center 730N (code de vente RHR) NOTA : Votre radio peut ne pas être munie du système Uconnect à commande vocale et du système Uconnect . Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale de la radio. Vous entendrez un message vocal si cette fonction est disponible, ou un message indiquant «...
  • Page 58 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Lorsque le système est dans un mode actif, par exemple SAT (satellite), CD (lecteur de disques compacts), AUX (auxiliaire), etc., appuyez sur la touche non programmable « MENU » pour modifier les réglages particuliers de mode. Égaliseur, équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière Menu Audio Control (contrôle son) •...
  • Page 59 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de l'autoradio • Pour accéder au mode radio, appuyez à plusieurs reprises sur la touche non programmable « RADIO/MEDIA » (radio-multimédia) du côté droit de la radio jusqu'à ce que l'option« AM/FM/SAT » s'affiche au haut de l'écran, puis appuyez sur la touche programmable «...
  • Page 60 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement du lecteur de disques compacts et du DVD • Appuyez sur la touche non programmable « RADIO/MEDIA » (radio-multimédia) jusqu'à ce que les onglets de source multimédia s'affichent au haut de l'écran. Sélectionnez la source en appuyant sur l'onglet de touche programmable de source multimédia «...
  • Page 61 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de la prise audio • La prise audio permet de raccorder un appareil portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un lecteur de cassette, à la radio et d'utiliser la chaîne stéréo du véhicule, au moyen d'un câble audio stéréo avec fiche standard de 3,5 mm, pour amplifier la source et la diffuser au moyen des haut-parleurs du véhicule.
  • Page 62 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : • Vous devrez peut-être sélectionner le dossier ou le titre selon le disque compact; appuyez ensuite sur la touche « Done » (terminé) pour démarrer le processus de reproduction. • La progression du processus de reproduction s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran.
  • Page 63 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez sur « From Disc » (en provenance du disque) ou sur « Front USB » (USB avant), choisissez alors les dossiers ou les images que vous souhaitez copier au DISQUE DUR. Utilisez les touches programmables « PAGE » pour parcourir parmi la liste des images.
  • Page 64 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Nettoyage de votre radio à écran tactile • Ne vaporisez aucun liquide ni produit chimique corrosif directement sur l'écran. Employez un chiffon microfibre à lentille propre et sec pour nettoyer l'écran tactile. • Au besoin, servez-vous d'un chiffon non pelucheux humecté de nettoyant (alcool isopropylique ou solution 50/50 d'alcool isopropylique et d'eau).
  • Page 65 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Menu principal de navigation Recherche de points d'intérêt • À partir du menu principal de navigation, appuyez sur la touche programmable « Points of Interest » (points d'intérêt). • Sélectionnez une catégorie, puis une sous-catégorie, au besoin. • Sélectionnez votre destination et appuyez sur la touche « GO » (aller). Recherche d'un emplacement par adresse municipale •...
  • Page 66 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Where Am I Now? (Où suis-je maintenant?) • À partir du menu principal de navigation, appuyez sur la touche « Where Am I Now? » (où suis-je maintenant?). Le menu « Where Am I Now? » (où suis-je maintenant?) présente des renseignements sur la position actuelle du véhicule.
  • Page 67 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • L'option « View Turn List » (afficher la liste des virages) présente la liste des rues utilisées pour établir l'itinéraire actuel. • Appuyez sur la touche « Save Destination » (enregistrer la destination) pour enregistrer l'adresse de la destination. •...
  • Page 68: Lien De Radio Satellite Sirius/Itinéraire

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES LIEN DE RADIO SATELLITE SIRIUS/ITINÉRAIRE • Les fonctions ci-dessous décrivent les options qui sont disponibles en mode radio satellite SIRIUS. Information • Appuyez sur la touche « i » pour afficher l'information détaillée à propos de la chaîne radio satellite SIRIUS en cours. Contrôles parentaux de la radio satellite SIRIUS •...
  • Page 69 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Affichage de la liste des favoris de la radio satellite • Appuyez sur la touche « Search/Browse » (rechercher/navigation) et sélectionnez les « Favoris » à partir de l'écran de navigation SAT. • Appuyez sur la touche de favoris voulus pour faire passer le syntoniseur satellite à...
  • Page 70 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Option de Description de l'option relecture Pause et lecture Appuyez sur cette touche pour interrompre temporairement la lecture du contenu. Appuyez de nouveau sur la touche « Pause/Play » (pause et lecture) pour reprendre la lecture. Recul/RW Permet de faire reculer le contenu de la chaîne par étapes de cinq secondes.
  • Page 71 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Affichez et mémorisez votre emplacement, cinéma et équipes 1 – Favoris sportives favoris pour pouvoir y accéder rapidement. Affichez les conditions météorologiques détaillées, les 2 – Prévisions prévisions et les conditions de ski et de planche à neige dans les stations de ski locales.
  • Page 72: Commande Ipod Md /Usb/Mp3

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES COMMANDES AUDIO AU VOLANT • Les commandes audio au volant sont situées sur la surface arrière du volant. Commutateur droit • Appuyez sur la touche du haut ou sur celle du bas pour augmenter ou diminuer le volume. •...
  • Page 73 USB du guide de l'automobiliste sur le DVD. Consultez le site Web www.dodge.com/uconnect pour obtenir une liste de iPod testés. Certaines versions du logiciel iPod pourraient ne pas être totalement compatibles avec les fonctions...
  • Page 74 Bluetooth . Pour communiquer avec le service de soutien à la clientèle de Uconnect , composez le 1 877 855-8400 ou visitez le site Web www.dodge.com/ uconnect. Jumelage des téléphones NOTA : Le jumelage des téléphones s'effectue une seule fois avant l'utilisation.
  • Page 75 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Annuaire Téléchargement de l'annuaire – transfert automatique de l'annuaire à partir du téléphone mobile Selon l'équipement, et si votre téléphone prend cette fonction en charge, le système Uconnect télécharge automatiquement les noms (noms textuels) et les numéros de l'annuaire de votre téléphone mobile.
  • Page 76: À Commande Vocale

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Mettre le microphone en sourdine (ou annuler sourdine) pendant l'appel • Pendant un appel, appuyez sur le bouton de commande vocale • (Après le BIP), dites « sourdine » (ou « désactiver la sourdine »). Transfert d'appel actif entre le combiné et le véhicule •...
  • Page 77 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Utilisation des commandes vocales • Démarrez un dialogue en appuyant sur le bouton de commande vocale ; vous entendrez alors un bip. Ce dernier représente l'invite à dicter une commande. Une liste des commandes vocales pour chacun des modes différents est présentée ci-dessous.
  • Page 78 • Le système vous permet aussi de répondre en sélectionnant des options parmi des phrases prédéfinies. • Les téléphones ne sont pas tous compatibles avec cette fonction. Consultez la liste des téléphones compatibles en visitant le site Web www.dodge.com/uconnect. Le téléphone mobile branché doit être compatible avec Bluetooth et doit être jumelé...
  • Page 79: Diffusion En Flux Audio Bluetooth Md

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Diffusion en flux audio Bluetooth • Si le véhicule est équipé du système de reconnaissance vocale Uconnect les appareils iPod , les téléphones cellulaires ou d'autres lecteurs multimédia compatibles avec Bluetooth peuvent aussi diffuser de la musique en continu au moyen des haut-parleurs du véhicule.
  • Page 80 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de la radio à écran tactile et du lecteur de DVD • Pour regarder un DVD, appuyer sur la touche OPEN/CLOSE (ouvrir/fermer) ou LOAD (chargement) sur l'écran tactile de la radio puis insérer le disque, ou insérer le dans le lecteur de DVD facultatif.
  • Page 81: Centre D'information Électronique

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE • Le centre d'information électronique (EVIC) comprend un écran interactif situé dans le groupe d'instruments. Les commandes situées sur le côté gauche du volant permettent au conducteur de sélectionner l'information relative au véhicule et les réglages personnalisés. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter la section sur les Caractéristiques...
  • Page 82: Fonctions Programmables

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES FONCTIONS PROGRAMMABLES Centre d'information électronique (EVIC) – Selon l'équipement • Le centre d'information électronique peut être utilisé pour programmer les réglages personnalisés suivants. Appuyez brièvement sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'option « Personal Settings » (réglages personnalisés) s'affiche à l'écran, puis appuyez sur le bouton fléché...
  • Page 83: Ouvre-Porte De Garage Universel (Homelink Md )

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • maintenez le bouton de VERROUILLAGE de la télécommande programmée enfoncé pendant au moins 4 secondes, mais pas plus de 10 secondes; ensuite, maintenez le bouton de DÉVERROUILLAGE enfoncé en même temps que le bouton de VERROUILLAGE; • relâchez les deux boutons en même temps. Déverrouillage automatique des portes à...
  • Page 84 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Avant de commencer la programmation de la télécommande HomeLink • Assurez-vous que votre véhicule est stationné à l'extérieur du garage avant de commencer la programmation. • Pour faciliter la programmation et transmettre plus précisément le signal de radiofréquence, il est recommandé d'installer une pile neuve dans la télécommande portative de l'appareil qui doit être programmé...
  • Page 85 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Vous disposez de 30 secondes pour amorcer l'étape suivante une fois que le bouton LEARN (apprentissage) a été enfoncé. • Revenez au véhicule et appuyez deux fois sur le bouton programmé de la télécommande HomeLink (en le maintenant enfoncé pendant deux secondes chaque fois).
  • Page 86: Onduleur D'alimentation

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES MISE EN GARDE! (Suite) • Ne faites pas tourner le moteur du véhicule dans un garage ou un endroit fermé lorsque vous programmez la télécommande. Le gaz d'échappement provenant de votre véhicule contient de l'oxyde de carbone (CO) qui est inodore et incolore.
  • Page 87: Prises De Courant

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES PRISES DE COURANT • Deux prises de courant de 12 volts (13 ampères) se trouvent sur la partie inférieure du tableau de bord, sous le bac de rangement ouvert. La prise de courant du côté du conducteur est commandée par le commutateur d'allumage et celle du côté...
  • Page 88 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : • Ne dépassez pas la puissance maximale de 160 W (13 A) à 12 V. Si la valeur nominale de 160 W (13 A) de la puissance est dépassée, le fusible protégeant le système devra être remplacé. •...
  • Page 89: Commodités

    COMMODITÉS RANGEMENT DANS LE PLANCHER – Stow 'n Bacs de rangement des sièges de deuxième rangée • Les boîtes de rangement situées dans le plancher devant les sièges de deuxième rangée peuvent être utilisées quand les sièges de deuxième rangée sont en position verticale.
  • Page 90 COMMODITÉS...
  • Page 91: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    COMMODITÉS REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) NOTA : Si vous devez remorquer le véhicule, veillez à ce que les quatre roues ne touchent pas le sol. AVERTISSEMENT! Le remorquage de ce véhicule par un autre véhicule (remorquage à plat avec les quatre roues au sol) n'est pas recommandé.
  • Page 92: En Cas D'urgence

    EN CAS D' U RGENCE AIDE AU REMORQUAGE 24 HEURES • Composez sans frais le 1 800 521-2779 ou 1 800 363-4869 pour les résidents canadiens. • Fournissez votre nom, votre numéro d'identification du véhicule et le numéro de votre plaque minéralogique. •...
  • Page 93 EN CAS D' U RGENCE • SI LE TÉMOIN COMMENCE À CLIGNOTER POUR INDIQUER UNE BASSE PRESSION DE PNEU, RÉGLEZ LA PRESSION DE GONFLAGE DU PNEU CONCERNÉ TEL QU'INDIQUÉ SUR LA PLAQUE D'INFORMATION DU VÉHICULE OU SUR L'ÉTIQUETTE DE PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS APPOSÉE SUR LA PORTE DU CONDUCTEUR.
  • Page 94 EN CAS D' U RGENCE – Témoin de la température du moteur • Ce témoin indique une surchauffe du moteur. • Si le témoin s'allume ou qu'il clignote continuellement pendant la conduite, rangez le véhicule en toute sécurité en bordure de la route et immobilisez-le. Si le système de climatisation fonctionne, mettez-le hors fonction.
  • Page 95 EN CAS D' U RGENCE – Témoin de la commande de stabilité électronique et témoin du système d'assistance au freinage • Si le témoin de la commande de stabilité électronique et du système d'assistance au freinage s'allume continuellement lorsque le moteur est en marche, une anomalie a été...
  • Page 96 EN CAS D' U RGENCE Message de bouchon du réservoir de carburant / bouchon de remplissage de carburant • Si un message « gASCAP » (bouchon de remplissage) apparaît, resserrez le bouchon de remplissage jusqu'à ce qu'un déclic soit entendu. •...
  • Page 97: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    EN CAS D' U RGENCE EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR • Vous pouvez réduire les risques de surchauffe survenant dans les cas suivants en prenant les mesures appropriées. • Sur la route – Ralentissez. • En ville – Lorsque vous êtes arrêté, placez la transmission en position N (point mort) sans toutefois augmenter le régime de ralenti du moteur.
  • Page 98: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D' U RGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT D'UN PNEU Emplacement du cric • Le cric, son levier de manœuvre et les outils de treuil sont rangés derrière le panneau intérieur gauche du compartiment arrière. Tournez les deux verrous pour dégager le couvercle.
  • Page 99 EN CAS D' U RGENCE 2. Ouvrez le tiroir avant pour exposer le compartiment de rangement. 3. Retirez la doublure du compartiment de rangement de la console pour accéder à l'écrou d'entraînement du treuil de la roue de secours. Catégorie supérieure/base/console centrale de chargement •...
  • Page 100 EN CAS D' U RGENCE Outils de la roue de secours • La trousse d'outils contient trois pièces qui s'assemblent pour former un crochet de roue de secours, servant à retirer la roue de secours compacte et sa coquille de son logement sous le véhicule, ou encore une poignée en T, pour actionner le treuil et soulever ou abaisser la roue de secours compacte et sa coquille.
  • Page 101 EN CAS D' U RGENCE Instructions relatives au retrait de la roue de secours • La roue de secours se trouve sous le véhicule au-dessous de la zone de console centrale. 1. Assemblez les outils de roue de secours pour former une poignée en T et placez l'extrémité...
  • Page 102 EN CAS D' U RGENCE NOTA : Les occupants ne doivent pas demeurer dans le véhicule lorsque ce dernier est soulevé par un cric. • Bloquez l'avant et l'arrière de la roue diagonalement opposée à la position de levage. Par exemple, si vous changez le pneu avant droit, bloquez la roue arrière gauche.
  • Page 103 EN CAS D' U RGENCE Les points de levage arrière se trouvent entre deux languettes situées sur le joint soudé du bas de caisse, sur le côté de la carrosserie. L'emplacement de levage avant se trouve sur le rebord de seuil de la carrosserie du véhicule et est situé...
  • Page 104 EN CAS D' U RGENCE 4. Soulevez le véhicule en tournant la vis du cric vers la droite, à l'aide de la clé articulée. Arrêtez de soulever le véhicule dès que le pneu se soulève du sol et que l'espace en dessous est suffisant pour pouvoir monter la roue de secours. La stabilité...
  • Page 105 EN CAS D' U RGENCE 2. Assemblez les rallonges de poignée de treuil pour former le crochet de roue de secours et tirez l'entretoise de sous le véhicule. 3. Retournez la roue de secours compacte de sorte que le corps de valve se trouve vers le bas et placez la roue de secours dans sa coquille.
  • Page 106 EN CAS D' U RGENCE Véhicules sans enjoliveurs (couvre-moyeux) 1. Posez le pneu de route sur l'essieu. 2. Installez les écrous de roue restants en dirigeant l'extrémité de l'écrou en forme de cône vers la roue. Serrez légèrement les écrous de roue. 3.
  • Page 107 EN CAS D' U RGENCE MISE EN GARDE! (Suite) • Ne démarrez jamais et ne faites jamais tourner le moteur lorsque le véhicule est soutenu par un cric. • Le cric est conçu uniquement pour changer une roue. Il ne doit pas servir à soulever le véhicule afin de procéder à...
  • Page 108: Démarrage D'appoint

    EN CAS D' U RGENCE DÉMARRAGE D'APPOINT • Si la batterie de votre véhicule est déchargée vous pouvez démarrer au moyen de câbles volants connectés à la batterie d'un autre véhicule ou à une batterie d'amorçage portative. • Tout démarrage d'appoint mal exécuté peut être dangereux;...
  • Page 109 EN CAS D' U RGENCE • Débranchez l'autre extrémité du câble volant positif (+) de la borne positive (+) de la batterie déchargée. • Si vous devez souvent avoir recours à un démarrage d'appoint, faites inspecter la batterie et le circuit de charge par votre concessionnaire autorisé. AVERTISSEMENT! •...
  • Page 110: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D' U RGENCE NEUTRALISATION DU LEVIER DE VITESSES • Si une anomalie arrive et que le levier de vitesses ne peut pas être sorti de la position P (stationnement), vous pouvez utiliser la procédure suivante pour déplacer temporairement le levier de vitesses : •...
  • Page 111 EN CAS D' U RGENCE...
  • Page 112: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D' U RGENCE POUR DÉGAGER UN VÉHICULE COINCÉ • Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de va-et-vient.
  • Page 113: Enregistreur De Données D'événement

    EN CAS D' U RGENCE ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT • Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. Le but principal d'un enregistreur de données d'événement est d'enregistrer, lors de certaines collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d'un sac gonflable ou lors de l'impact d'un obstacle, ainsi que les données qui aideront à...
  • Page 114: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE DU CAPOT • Tirez sur le levier d'ouverture du capot situé sur le tableau de bord, sous la colonne de direction. • Soulevez le capot et repérez le loquet de sûreté, situé au milieu de l'ouverture de capot.
  • Page 115 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La porte coulissante côté conducteur ne peut être ouverte quand la trappe de carburant est ouverte. AVERTISSEMENT! • Des dommages au circuit d'alimentation ou au système antipollution pourraient découler de l'usage d'un bouchon de réservoir de carburant non approprié.
  • Page 116 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 117 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 118 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 119 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 120 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dossier d'entretien Compteur kilométrique Date Signature, concessionnaire autorisé 13 000 km (8 000 mi) ou 6 mois 26 000 km (16 000 mi) ou 12 mois 39 000 km (24 000 mi) ou 18 mois 52 000 km (32 000 mi) ou 24 mois 65 000 km...
  • Page 121: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES...
  • Page 122 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Module d'alimentation intégré (fusibles) • Le module d'alimentation intégré (fusibles) est situé dans le compartiment moteur, à proximité de la batterie. Le module contient des fusibles de type cartouche, des fusibles miniatures et des relais. Porte- Fusible cartouche Mini-fusible Description...
  • Page 123 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible cartouche Mini-fusible Description fusible 20 A jaune Prise de courant 1 (ACC) et capteur de pluie 20 A jaune Prise de courant n° 2 (SÉLECT BATT/ACC) 20 A jaune Siège avant chauffant – Selon l'équipement 20 A jaune Siège chauffant arrière –...
  • Page 124 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible cartouche Mini-fusible Description fusible 25 A naturel Coupure automatique (n° 1 et n° 2) 15 A bleu Nœud d'éclairage de l'habitacle (CCN INT LIGHT), bloc de commandes (SW BANK), module de la direction assistée (SCM) et interrupteur du volant 20 A jaune Coupure automatique (n°...
  • Page 125: Pression Des Pneus

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible cartouche Mini-fusible Description fusible 10 A rouge Aide au stationnement (PRK ASST), ventilateur du réchauffeur, module de climatisation (HVAC MOD), lave-phares (HDLP WASH), boussole (COMPAS), capteur infrarouge, caméra d'aide au recul, éclairage de portes avant, lampe de poche, AHLM, relais du système de chauffage de l'habitacle (diesel) et ventilateur du radiateur (diesel)
  • Page 126: Entretien Des Roues Et De Leur Finition

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de surcharger les pneus. La surcharge des pneus peut entraîner leur crevaison, nuire au comportement routier du véhicule et augmenter sa distance de freinage. Vous devez utiliser pour votre véhicule des pneus conformes à...
  • Page 127: Ampoules - Extérieures

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AMPOULES – EXTÉRIEURES AMPOULES – Extérieures Ampoule n° Feux de recul 3157 Feu arrière et feu d'arrêt DEL (réparation auprès d'un concessionnaire autorisé) Feu de freinage central surélevé DEL (*) Phare antibrouillard – Selon l'équipement H11 Feu de gabarit avant Feu de position avant;...
  • Page 128: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER GROUP LLC C. P. 21–8004 Auburn Hills (Michigan) 48321–8004 Téléphone : 1 800 423–6343 SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER CANADA INC. C. P. 1621 Windsor (Ontario) N9A 4H6 Téléphone : 1 800 465–2001 (anglais) Téléphone : 1 800 387–9983 (français) AIDE POUR LES MALENTENDANTS •...
  • Page 129: Signalement Des Anomalies Relatives Àla Sécurité Dans Les 50 États Américains Et À Washington D.c

    NOTA : • Le guide de l'automobiliste et le guide d'utilisateur en version électronique sont aussi disponibles sur les sites Web Chrysler, Jeep, camion Ram et Dodge. • Cliquez sur l'onglet Propriétaires, puis sur guide de l'automobiliste et manuel de réparation, puis choisissez l'année modèle et le modèle dans la liste déroulante.
  • Page 130: Accessoires Mopar

    PAR MOPAR • Les accessoires suivants ne sont que quelques-uns des nombreux accessoires Dodge authentiques distribués par Mopar qui ont été réalisés pour une installation, une finition et une fonctionnalité particulières pour votre Dodge Grand Caravan. • En choisissant des accessoires authentiques, vous obtenez beaucoup plus qu'un style particulier, une protection supérieure ou un divertissement accru, vous...
  • Page 131: Index

    INDEX Accessoires MOPAR ..128 Dégagement d'un véhicule Alarme d'urgence ... . 8 embourbé ....110 Amorçage du système antivol .
  • Page 132 INDEX Indicateur de vidange d'huile ..94 Prise Intelliphares ....26 Commande électrique ..85 Introduction .
  • Page 133 INDEX Système complémentaire de protection Touche SEEK (recherche du conducteur et du passager avant automatique) ..41,43,44 (SRS) – Coussin de sécurité ..11 Traction de remorque Système d'essuie-glace intermittent .
  • Page 134 • Comment puis-je configurer mon ouvre-porte de garage universel (HomeLink)? p. 81 COMMODITÉS • Comment puis-je savoir le poids que je peux remorquer avec mon Dodge Grand Caravan? p. 88 EN CAS D'URGENCE • Que dois-je faire si le témoin de surveillance de la pression des pneus clignote? p.
  • Page 135 NOTAS...
  • Page 136 NOTAS...
  • Page 137 NOTAS...
  • Page 138 NOTAS...
  • Page 139: Conduite Et Alcool

    Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouveau Dodge et sert de source de références pour résoudre les questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste. Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes d'entretien et les consignes de sécurité...
  • Page 140: Téléchargez Une Version Électronique Gratuite

    12Y532-926-BA Première édition Grand Caravan Guide de l’utilisateur Téléchargez une version électronique GRATUITE du guide de l'automobiliste ou du livret de garantie en visitant le site Web sous l'onglet Propriétaires au : www.dodge.ca.

Table des Matières