Dodge Grand Caravan 2011 Manuel
Masquer les pouces Voir aussi pour Grand Caravan 2011:

Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
199
395
459

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Grand Caravan 2011

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..•...
  • Page 4 INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publications, commandés, certaines descriptions et rangez-les dans le véhicule pour les illustrations peuvent différer de l’équipe- Félicitations pour l’acquisition de votre consulter au besoin et remettez-les au ment de votre véhicule. nouveau véhicule Chrysler Group LLC. nouveau propriétaire si vous vendez le Soyez assuré...
  • Page 5 INTRODUCTION...
  • Page 6 INTRODUCTION NOTA : Il est illégal d’enlever ou de MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION changer la plaque de numéro d’identifica- AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE tion d’un véhicule. Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- (NIV), visible par le pare-brise, est inscrit MODIFICATIONS DU VÉHICULE ter certaines pratiques qui peuvent provo-...
  • Page 7: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . . • Verrouillage électrique des portes – selon • Module d’allumage sans fil .
  • Page 8 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Mode d’enrouleur autobloquant — Selon • Ensemble de retenue d’enfant ... . . • ÉLIMINATION DE LA BANQUETTE ARRIÈRE l’équipement ......•...
  • Page 9 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS tané à ressort. Lorsque la clé est relâchée Télécommande de la position DÉMARRAGE, le commuta- La télécommande actionne le commuta- CLÉS teur d’allumage retourne automatique- teur d’allumage. Insérez l’extrémité carrée Votre véhicule est équipé...
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour retirer la clé d’urgence, coulissez le Pour retirer la télécommande du MISE EN GARDE! mécanisme de verrouillage en haut de la commutateur d’allumage télécommande porte-clé à l’aide de votre Mettez le levier sélecteur à la position P. •...
  • Page 11 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rappel de clé laissée dans le tionne automatiquement, peu importe que • Ne laissez jamais d’enfants ou commutateur d’allumage le véhicule soit verrouillé ou non. d’animaux dans un véhicule sta- Si vous ouvrez la porte du conducteur tionné...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE hicule ne peut pas être reprogrammée outre, si le témoin se met à clignoter après AVERTISSEMENT! la vérification, cela signifie qu’une télé- pour un autre véhicule. commande non valide a été utilisée pour L’antidémarreur Sentry Key n’est mettre le moteur en marche.
  • Page 13: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif ne doit pas causer d’inter- Une télécommande vierge est une télé- phares, les feux de position ou les cligno- commande qui n’a jamais été program- férences nuisibles. tants clignotent, le témoin de sécurité du mée.
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le témoin de sécurité du véhi- demeure en fonction. L’alarme retentira Amorçage du système Retirez la clé du commutateur d’allumage cule reste allumé en permanence durant si un intrus pénètre dans le véhicule par et appuyez sur un commutateur de ver- la conduite, faites vérifier le système par le hayon et ouvre une des portes.
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE position d’éclairage intérieur allumé Si le système d’alarme antivol est activé et ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL – que la batterie est débranchée, le sys- (position complètement vers le haut). SELON L’ÉQUIPEMENT tème demeure activé lorsque la batterie L’éclairage d’accueil s’allume lorsque •...
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : L’insertion de la télécommande Utilisation de la télécommande de met aussi de manœuvrer le hayon à com- de télédéverrouillage dans le commuta- télédéverrouillage mande électrique (en option), les portes teur d’allumage désactive le système et Les télécommandes de télédéverrouillage coulissantes à...
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Déverrouillage des portes et du hayon électronique » dans la section « Instru- 4. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé- au moyen de la télécommande ments du tableau de bord » pour obte- hicule en appuyant sur les boutons de Appuyez sur le bouton de déverrouillage nir de plus amples renseignements.
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage des portes et du hayon Retentissement de l’avertisseur 2. Maintenez le bouton de verrouillage au moyen de la télécommande sonore au verrouillage à distance d’une télécommande de télédéverrouil- Appuyez brièvement sur le bouton de Cette fonction active l’avertisseur sonore lage programmée enfoncé...
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : L’alarme antivol s’active lorsque L’alarme d’urgence reste activée pendant Ouverture et fermeture du hayon à vous vous trouvez dans l’habitacle et que trois minutes, à moins de la désactiver an commande électrique – selon vous enfoncez le bouton VERROUILLAGE appuyant de nouveau sur le bouton PA- l’équipement...
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE hayon ne peut pas être ouvert au moyen Si le véhicule est verrouillé et que le sys- coulissante à commande électrique se de ce commutateur. tème d’alarme antivol est amorcé, la porte déverrouille et le système d’alarme antivol coulissante à...
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule n’est pas équipé du cen- d’allumage est à la position ANTIVOL- Programmation de télécommandes tre d’information électronique, procé- VERROUILLÉ et que la télécommande est additionnelles dez comme suit : retirée. Consultez votre concessionnaire autorisé pour plus de détails si vous n’avez aucune 1.
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Retirez la clé d’urgence en faisant cou- 2. Insérez la pointe de la clé d’urgence ou lisser latéralement le loquet mécanique, un tournevis à lame plate n° 2 dans la situé sur la partie supérieure de la télé- fente, puis séparez délicatement les deux commande de télédéverrouillage, avec moitiés de la télécommande de télédéver-...
  • Page 23: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Pour refermer le boîtier de la télécom- 1. Pile faible dans la télécommande de Utilisation du démarrage à distance mande de télédéverrouillage, pressez les télédéverrouillage. La durée de vie utile Toutes les conditions suivantes doivent deux parties l’une contre l’autre.
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Niveau de charge de la batterie suffi- Message d’annulation du démarrage à MISE EN GARDE! sant distance au centre d’information électronique – Selon l’équipement • Ne pas démarrer ni faire tourner un • Bouton PANIC (alerte) de la télécom- Un des messages suivants s’affiche au moteur dans un garage fermé...
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE démarrage à distance verrouille auto- Le message reste affiché au centre d’in- Accès au véhicule après un formation électronique jusqu’à ce que le matiquement les portes. démarrage à distance commutateur d’allumage soit mis en posi- Pour accéder au véhicule lorsque le mo- •...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avant la fin du cycle de 15 minutes, insé- Désactivation du dispositif de Pour arrêter le moteur en mode de rez la télécommande dans le commuta- démarrage à distance démarrage à distance teur d’allumage et tournez le commutateur Le démarrage à...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sans que le moteur démarre. Dans l’une à ne pas laisser les clés à l’intérieur du ou l’autre de ces situations, ou si le sys- véhicule avant de fermer la porte. tème d’alarme antivol a été activé, ou si vous avez appuyé...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous appuyez sur le commutateur de • Retirez toujours la clé du commu- verrouillage électrique des portes alors tateur d’allumage et verrouillez que la télécommande est insérée dans le toutes les portes lorsque vous commutateur d’allumage et qu’une des quittez le véhicule.
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont Verrouillage automatique des portes – selon l’équipement pas équipés du centre d’information Si la fonction de verrouillage automatique électronique, effectuez les étapes sui- des portes est activée, les portes se ver- vantes : rouillent automatiquement lorsque le véhi- 1.
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules équipés du 5. Appuyez sur le commutateur de ver- par l’utilisateur) » dans la section relative rouillage électrique des portes du côté au centre d’information électronique (se- centre d’information électronique en conducteur pour verrouiller les portes lon l’équipement).
  • Page 31: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Insérez la télécommande dans le com- 8. Si aucun carillon ne retentit, le mode de GLACES mutateur d’allumage. programmation a été annulé avant que la Glaces de custode pivotantes à fonction n’ait pu être modifiée. Au besoin, commande électrique –...
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Glaces à commande électrique Commutateur de verrouillage de glace Vous pouvez manœuvrer les glaces avant à commande électrique – selon ou arrière au moyen des commutateurs l’équipement situés sur le panneau de garnissage de la Le conducteur peut verrouiller toutes les porte du conducteur.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Commutateur de glace à commande Les commutateurs ne fonctionnent que électrique du passager avant lorsque le commutateur d’allumage est à la Un unique commutateur sur le panneau position MARCHE ou ACCESSOIRES, et de garnissage de la porte du passager lorsque la fonction de temporisation d’ali- avant permet de manœuvrer la glace de la mentation des accessoires est activée.
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les glaces de porte coulissante soires) après que le contact a été coupé. relâchez-le lorsque vous voulez interrom- ne s’ouvrent pas entièrement, interrom- L’ouverture d’une des deux portes avant pre la descente de la glace. pant leur course à...
  • Page 35: Porte Latérale Coulissante

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Enfoncez fermement le commutateur PORTE LATÉRALE MISE EN GARDE! de glace jusqu’au deuxième cran pour COULISSANTE ouvrir complètement glace La détection d’obstacle est inopé- La porte coulissante s’ouvre de l’intérieur maintenez-le à la position abaissée pen- rante quand la glace est presque en- ou de l’extérieur du véhicule.
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE porte coulissante est entièrement fermée train de s’ouvrir ou de se fermer, vous véhicule est garé dans une pente et que la porte coulisse plus rapidement avant l’ouverture de la trappe à carburant. pourrez ouvrir ou fermer la porte coulis- sous l’effet de la gravité.
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si un obstacle de résistance suffisante Si vous appuyez sur le commutateur pen- porte coulissante à commande électrique dant l’ouverture ou la fermeture électrique, est activée, la fonction d’ouverture ou de interrompt la course de la porte coulis- la porte inverse sa course.
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vous pouvez interrompre ce bruit de Clignotement à l’ouverture d’une porte nant par la position MARCHE, (ne faites cliquetis en tirant sur la poignée inté- latérale coulissante à commande pas démarrer le moteur). rieure ou extérieure de porte. Si cet état électrique 3.
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le commutateur principal de ver- Système de verrouillage sécurité- rouillage des portes coulissantes à com- enfants de porte latérale coulissante mande électrique est à la position ON (en Pour assurer la protection des jeunes en- fonction), il n’est pas possible d’ouvrir ou fants assis à...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le porte coulissante à commande élec- Pour enclencher le verrouillage 3. Répétez les étapes 1 et 2 pour la porte sécurité-enfants coulissante opposée. trique peut être manœuvrée au moyen des commutateurs des panneaux de 1.
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les commandes de porte coulissante Pour désactiver le verrouillage MISE EN GARDE! sécurité-enfants électrique ne fonctionnent pas si la transmission est en prise ou si le véhi- Prenez garde de ne pas laisser des 1.
  • Page 42: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE HAYON Hayon à commande électrique – selon l’équipement Si le véhicule est équipé de la fonction de Le hayon à commande électrique peut verrouillage électrique des portes, vous être ouvert manuellement ou au moyen du pouvez déverrouiller le hayon à...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE teur pour fermer le hayon. Ce bouton ne MISE EN GARDE! peut pas être utilisé pour ouvrir le hayon. Des blessures ou des dommages à l’aire de chargement pourraient surve- nir pendant le fonctionnement auto- matique du hayon.
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Durant le fonctionnement en mode • Les commutateurs du hayon à com- MISE EN GARDE! électrique, le carillon du hayon retentit mande électrique ne fonctionnent pas plusieurs fois pour indiquer que le fonc- lorsque le levier sélecteur est en prise •...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sac gonflable latéral de protection pour Le hayon est maintenu en position ouverte réglant à la longueur voulue pour fixer par des vérins à gaz. Cependant, la pres- les genoux du conducteur un siège d’enfant ou un article volumi- sion du gaz diminuant avec la tempéra- neux dans un siège.
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lisez attentivement les renseignements Tout conducteur, aussi compétent soit-il, Ceintures à trois points d’ancrage qui suivent. Vous y verrez comment bien doit toujours porter sa ceinture de sécurité Tous les sièges du véhicule sont équipés vous servir des dispositifs de retenue de au volant, même pour des trajets de d’une ceinture à...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter une • Une même ceinture ne doit jamais MISE EN GARDE! ceinture de sécurité de manière être utilisée pour retenir deux per- • Lorsque le véhicule est en mouve- inadéquate.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Faites défiler la languette autant que né- • Un baudrier porté derrière le dos MISE EN GARDE! cessaire sur la sangle pour permettre à la ne vous protège pas en cas d’ac- ceinture de passer autour des hanches. •...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Une fois la ceinture à la longueur dési- 4. Placez la ceinture sous-abdominale sur MISE EN GARDE! rée, insérez la languette dans la boucle le haut des cuisses, sous l’abdomen. Pour jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». éliminer le jeu de la partie sous- •...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Posez le baudrier de la ceinture sur la MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! poitrine de façon confortable, sans qu’il repose sur votre cou. Le jeu dans la • Une ceinture sous-abdominale por- Si la ceinture est déchirée ou effilo- ceinture sera automatiquement éliminé...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Instructions relatives à la ceinture de Pour libérer la petite languette, placez sécurité centrale de la banquette de l’extrémité de la grande languette contre troisième rangée le bouton rouge sur la petite languette et Le baudrier de la place centrale de troi- poussez vers le haut.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité des sièges de à blocage automatique est activé, un son Con- Centre Passa- passager de cliquet est audible pendant que la ducteur Les ceintures de sécurité des sièges de ceinture s’enroule. Dans ce cas, laissez la Première S.O.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE disposent du mode de verrouillage auto- la ceinture de sécurité est dorénavant en • Les risques de blessures lors matique. Utilisez toujours le mode de ver- mode de verrouillage automatique. d’une collision augmentent si on rouillage automatique si un siège d’enfant ne remplace pas l’ensemble cein- Comment désactiver le mode de...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tendeurs de ceinture de sécurité comme les sacs gonflables, les tendeurs le déploiement des appuie-têtes actifs. Les ceintures de sécurité des sièges ne peuvent être utilisés qu’une fois. Un Les appuie-têtes actifs des sièges du avant sont munies de tendeurs conçus tendeur ou un sac gonflable déployé...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pourra se déployer en fonction de la gra- passager avant). Vous pouvez reconnaître AVERTISSEMENT! vité et du type d’impact. des appuie-têtes actifs qui ont été déclen- chés parce qu’ils sont avancés (comme Tous les occupants, y compris le l’indique l’étape trois de la procédure de conducteur, devraient...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Placez vos mains sur le dessus de l’appuie-tête déployé, à une position confortable. 3. Poussez-le vers le bas, puis vers l’ar- rière et dirigez-le vers l’arrière du véhi- cule, puis vers le bas jusqu’à ce le méca- nisme de verrouillage s’enclenche.
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de de rappel des ceintures de sécurité reste placés dans une cage retenue à l’aide des non-bouclage des ceintures de allumé jusqu’à ce que les ceintures avant ceintures de sécurité et que le charge- sécurité...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Tournez le commutateur d’allumage à la Le système BeltAlert peut être réactivé Toute femme enceinte devrait porter la position MARCHE, sans faire démarrer le en répétant cette procédure. partie sous-abdominale de la ceinture sur moteur, puis attendez que le témoin de le haut des cuisses et aussi bien ajustée NOTA : Bien que le système BeltAlert...
  • Page 59: Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE n’est pas assez longue. Enlevez et rangez Système de retenue complémentaire la rallonge si son utilisation n’est pas re- (SRS) – Sacs gonflables quise. Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- bles avant évolués pour le conducteur et MISE EN GARDE! le passager avant, lesquels servent de complément aux ceintures de sécurité.
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Ces sacs gonflables respectent bouclée. Le commutateur de boucle de NOTA : • Les couvercles des rideaux gonflables les nouvelles normes fédérales régissant ceinture de sécurité peut régler la vitesse les sacs gonflables de pointe. de déploiement des sacs gonflables latéraux peuvent ne pas être très appa- avant évolués.
  • Page 61: Gonflables Avant

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Volant et colonne de direction sécurité et capteurs de position de glis- faible est utilisée lors de collisions de sière de siège gravité modérée. Une force de déploie- • Tableau de bord ment plus élevée est utilisée lors de colli- •...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables latéraux montés dans Lorsque le sac gonflable se déploie, il • Ne placez aucun objet sur les cou- les sièges ouvre la couture entre l’avant et le côté du vercles des sacs gonflables ni à Les sacs gonflables latéraux montés dans couvercle de garnissage du siège.
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous pourriez être gravement blessé ou un impact latéral. Les rideaux se déploient MISE EN GARDE! vers le bas, couvrant les deux glaces du tué si vous êtes assis trop près des côté de l’impact. sacs gonflables latéraux montés dans •...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE façon à interagir au mieux avec les sacs sécurité ou être retenus par un dispositif • N’installez pas de housses sur les gonflables avant évolués. de retenue adéquat. sièges et ne placez pas d’objets entre les occupants et les sacs De même que les ceintures de sécurité...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ne prennent pas place dans un ensemble Tous les occupants doivent toujours porter méros de téléphone figurent au paragra- de retenue d’enfant ni un siège d’appoint leur ceinture de sécurité à trois points phe « Si vous avez besoin d’aide » dans doivent s’asseoir à...
  • Page 66: Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Capteurs et commandes de gonflable latéral de protection pour les • Une trop grande proximité avec le déploiement des sacs gonflables genoux du conducteur et les tendeurs de volant ou le tableau de bord au ceinture de sécurité...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE exemple, les collisions avec des poteaux, Les ceintures de sécurité sont nécessai- batterie se décharge ou se débranche les glissements sous un camion et les res pour votre protection dans tous les avant le déploiement. collisions à...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gonflable du tableau de bord en cas Gonfleurs de sacs gonflables avant se déploient à leur pleine capacité. Les d’anomalie qui pourrait nuire au système évolués du conducteur et du passager sacs gonflables se déploient complète- de sac gonflable.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bord sous la colonne de direction. Lors- Gonfleurs de sacs gonflables latéraux grande vélocité, et risque de causer des que le module de commande des dispo- montés dans les sièges blessures si l’occupant n’est pas bien sitifs de retenue des occupants détecte Les sacs gonflables latéraux montés dans assis ou si des objets se trouvent dans la...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gonflable latéral. Le rideau gonflable laté- indicateurs pour déterminer à quel mo- ture de l’événement, le module de com- ral se déploie, déplace le rebord extérieur ment un sac gonflable doit être déployé mande des dispositifs de retenue détermi- de la garniture de pavillon et couvre la ou non.
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si un déploiement se produit produit le frottement d’une corde ou cas d’irritation de la peau ou des yeux, Les sacs gonflables avant sont conçus que vous pourriez subir en glissant sur lavez la zone touchée à l’eau froide. En pour se dégonfler immédiatement après un tapis ou sur le sol d’un gymnase.
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien de votre dispositif de • Il est dangereux d’essayer de réparer MISE EN GARDE! retenue à sac gonflable soi-même un composant du disposi- tif de retenue à sac gonflable. Les sacs gonflables qui ont été dé- N’oubliez pas d’informer toute per- MISE EN GARDE! ployés et les tendeurs de ceinture de...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable s’allume par Témoin de sac gonflable • Ne tentez jamais de modifier les piè- Il est essentiel pour votre sécu- intermittence ou demeure allumé lors ces du système de retenue à sac gon- rité...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • le fonctionnement des divers systèmes conditions de conduite normales, et aucu- Enregistreur de données d’événement Ce véhicule est muni d’un enregistreur de de votre véhicule; nes données personnelles (par ex., le données d’événement. Le but principal nom, le sexe, l’âge et le lieu de l’accident) •...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’équipement spécial, peuvent lire l’infor- ques sur les accidents, les enfants sont Bébés et jeunes enfants mation s’ils ont accès au véhicule ou à plus en sécurité lorsqu’ils sont adéquate- Il existe divers types d’ensembles de re- l’enregistreur de données d’événement.
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’enfant sont maintenus dans le véhi- pour des enfants de plus de 9 kg (20 lb) aux enfants pesant entre 9 kg et 18 kg cule par la ceinture à trois points d’an- qui ont moins d’un an. (20 lb et 40 lb) et qui sont âgés de plus crage ou par le système d’ancrage d’un an.
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le baudrier touche le visage ou le cou Enfants trop grands pour sièges MISE EN GARDE! d’appoint de l’enfant, déplacez l’enfant vers le Les enfants suffisamment grands pour milieu du véhicule. Si le problème n’est •...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Placez l’enfant dans le siège exacte- quette certifiant qu’il est conforme à • Un siège d’enfant dans lequel l’en- toutes les normes de sécurité en vi- ment comme le prévoient les directives fant est orienté vers l’arrière ne gueur.
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Installation d’un ensemble de retenue tion accompagnant votre ensemble de MISE EN GARDE! d’enfant retenue d’enfant. Nous vous recommandons vivement de L’installation incorrecte d’un ensem- En général, vous devez d’abord desserrer suivre attentivement les directives du fa- ble de retenue de bébé...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE jamais s’amuser avec les ceintures de Pose d’un ensemble de retenue NOTA : • Lorsque vous employez le système d’enfant compatible avec le sécurité – ce ne sont pas des jouets; ne système LATCH d’ancrages d’attache pour assujettir un laissez jamais d’enfants à...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Il est recommandé de desserrer connaître la méthode la plus efficace pour 2. Assurez suffisamment de jeu (consul- la première bride d’attache et de l’aligner éliminer les courroies lâches. tez les instructions sur les sièges d’enfant) avant de fixer les ancrages inférieurs de pour que la sangle d’attache puisse at- sorte que la sangle de la bride supérieure...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : La bride d’attache supérieure doit ceinture bien ajustée autour de l’ensemble MISE EN GARDE! toujours être fixée, sans tenir compte si de retenue d’enfant, de façon à ce qu’il ne l’installation du siège d’enfant est fixée soit pas nécessaire d’utiliser une agrafe Le mauvais ancrage de la courroie avec les ancrages inférieurs ou avec la...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue d’enfant pour éliminer le mou de la partie sous- Con- Centre Passa- avec un enrouleur à blocage automati- abdominale. Les ceintures de sécurité ducteur que : peuvent toutefois se desserrer à l’usage; Mode Mode Mode de...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour éliminer le mou de la partie sous- ÉLIMINATION DE LA MISE EN GARDE! abdominale. Les ceintures de sécurité BANQUETTE ARRIÈRE peuvent toutefois se desserrer à l’usage; N’installez JAMAIS de porte-bébé (VÉHICULES COMMERCIAUX vérifiez-les périodiquement et resserrez- orienté...
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les sièges d’enfant orientés vers Ce véhicule comporte un ancrage d’atta- Retenue des enfants et bébés dans un che pour siège d’enfant situé à la partie véhicule à option d’élimination de la l’avant sont destinés aux enfants de 9 à inférieure arrière du siège du passager banquette arrière (modèles 18 kg (20 à...
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rehausseur installé sur le siège du pas- 2. Suivez les consignes du fabricant du effilochage. Si vous remarquez un de ces sager reculé au maximum. Les en- siège d’enfant pour fixer la courroie d’at- défauts, ou toute autre anomalie qui pour- fants plus âgés n’utilisant pas un en- tache du siège d’enfant à...
  • Page 87: Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE RECOMMANDATIONS rapports inférieurs de la transmission sont Conditions supplémentaires pour nuisibles et sont donc à éviter. moteur diesel – selon l’équipement RELATIVES AU RODAGE DU Pendant le premier 1 500 km évitez les MOTEUR L’huile moteur utilisée en usine est un conditions difficiles pour votre véhicule, Une longue période de rodage n’est pas lubrifiant de haute qualité...
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- MISE EN GARDE! ment, ne laissez personne prendre MISE EN GARDE! • Ne laissez jamais d’enfants ou place dans des espaces qui ne d’animaux dans un véhicule sta- sont pas équipés de sièges et de Les gaz d’échappement peuvent cau- tionné...
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE réglez le système de chauffage ou de endommagé, faites vérifier l’ensemble de ces endommagées doivent être rempla- climatisation pour faire entrer de l’air frais l’échappement ainsi que les parties voisi- cées immédiatement. Ne démontez pas et dans l’habitacle.
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dégivreur • Ne placez jamais des tapis ou MISE EN GARDE! Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en d’autres revêtements de plancher plaçant la commande de mode à la posi- Si les pédales ne peuvent pas se par-dessus des tapis qui sont déjà...
  • Page 91: L'extérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité périodiques à moins des clignotants et des feux de route • Assurez-vous toujours qu’aucun l’extérieur du véhicule au tableau de bord. objet ne peut tomber dans l’es- pace pour les jambes du conduc- Pneus Loquets des portes teur lorsque le véhicule est en...
  • Page 93: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......• Rétroviseurs rabattables à commande • Rétroviseur jour et nuit intérieur – selon électrique –...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Sièges chauffants – selon l’équipement ..• Feux de position ..... •...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET • Entretien du système d’aide au recul TÉLÉSCOPIQUE ..... . . ParkSense .
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • OUVRE-PORTE DE GARAGE – SELON • Console de luxe – selon l’équipement ..• Porte-gobelets de la console de catégorie L’ÉQUIPEMENT ..... . . •...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • CARACTÉRISTIQUES DE LA LUNETTE ..• PORTE-BAGAGES AU TOIT – SELON • Dégivreur de lunette ....L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS ou désactiver la commande. Un témoin situé à gauche de la commande s’allume Rétroviseur jour et nuit intérieur – pour indiquer à quel moment la fonction selon l’équipement antiéblouissement est activée. Le capteur Un système à deux pivots permet de à...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur antiéblouissement à AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! réglage automatique du conducteur – selon l’équipement Ne vaporisez aucune solution de net- Les véhicules et les autres objets Le rétroviseur extérieur du conducteur se toyage directement sur le rétroviseur que vous apercevez dans un rétrovi- règle automatiquement pour atténuer pour éviter de l’endommager.
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs à commande de commande directionnelle. Pour régler « Caractéristiques de votre véhicule » électronique – selon l’équipement un rétroviseur, appuyez sur le bouton L pour obtenir de plus amples renseigne- Les commandes des rétroviseurs à com- (gauche) ou sur le bouton R (droit) pour ments.
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La fonction d’inclinaison des ré- Inclinaison des rétroviseurs en fois pour rabattre les rétroviseurs. Ap- marche arrière (fonction disponible troviseurs en marche arrière n’est pas puyez sur le commutateur une deuxième avec siège à mémoire seulement) – activée en usine.
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Miroirs de courtoisie avec éclairage – SYSTÈME DE SURVEILLANCE Au démarrage du moteur, le témoin du selon l’équipement système de surveillance des angles morts DES ANGLES MORTS – SELON Un miroir de courtoisie avec éclairage se s’allume momentanément sur les deux L’ÉQUIPEMENT trouve sur le pare-soleil.
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE voie adjacente est libre pour votre vé- deux côtés du véhicule lorsque le véhi- la zone du bouclier arrière où se trouvent cule atteint au moins 10 km/h (6 mi/h) hicule et votre remorque avant d’effec- les capteurs à...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système de surveillance des angles Le système de surveillance des angles Accès latéral morts signale au conducteur la présence morts peut aussi être configuré pour qu’un Les véhicules qui se déplacent dans la d’objets dans les zones de détection en carillon retentisse et pour mettre la radio voie adjacente à...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès de l’arrière Dépassement Les véhicules qui proviennent de l’arrière, Si vous dépassez lentement un autre vé- peu importe le côté, et qui pénètrent dans hicule (à une vitesse relative inférieure à la zone de détection arrière à une vitesse 16 km/h [10 mi/h]) et que ce véhicule relative inférieure à...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE objets. Il s’agit d’une réaction normale qui Le système de surveillance des angles MISE EN GARDE! n’exige aucun entretien du véhicule. morts ne signale pas les objets qui évo- luent dans la direction opposée au véhi- Le système de surveillance des an- cule dans les voies adjacentes.
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Dans les parcs de stationnement, Système de surveillance de circulation en marche arrière la circulation transversale peut être obs- Le système de surveillance de circulation truée par des véhicules stationnés des en marche arrière (RCP) est destiné à deux côtés.
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Modes de fonctionnement est détecté. La radio est mise en sourdine MISE EN GARDE! Le centre d’information électronique pro- lorsqu’une alarme sonore est émise. pose trois modes de fonctionnement. Pour Le système de surveillance de circu- Témoins et carillon d’alarme d’angle obtenir de plus amples renseignements, lation en marche arrière n’est pas...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Mise hors fonction de l’alarme d’angle tre téléphone mobile. Appuyez sur le bou- • La radio est aussi mise en sourdine mort ton du système Uconnect situé sur lorsqu’une alarme sonore est émise par Lorsque le système de surveillance des la radio ou sur le volant (selon l’équipe- le système de surveillance des angles...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES extérieur du siège. Les commandes • Lorsque le véhicule est en mouve- contrôlent le déplacement du coussin de Les sièges constituent un élément du dis- ment, ne laissez personne prendre siège et le dossier. positif de retenue des occupants du véhi- place dans des espaces qui ne cule.
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers l’avant ou vers Inclinaison du siège vers le haut ou MISE EN GARDE! l’arrière vers le bas Le siège peut être réglé vers l’avant et L’angle du coussin de siège peut être •...
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage • Ne conduisez pas avec un dossier électrique – selon l’équipement incliné vers l’arrière de telle façon Les véhicules qui sont équipés de sièges que le baudrier ne se trouve plus de conducteur et de passager à réglage appuyé...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE chauffant peuvent être programmés pour • Ne placez sur le siège aucun objet MISE EN GARDE! s’activer lors d’un démarrage à distance. pouvant couper la chaleur (p. ex., Consultez le paragraphe « Système de • Les personnes qui ne perçoivent couverture, coussin).
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE niveau de chauffage utilisé. Deux témoins Lorsque vous sélectionnez le réglage de dépendamment les sièges chauffants. allumés indiquent un niveau de chauffage niveau ÉLEVÉ, le dispositif de chauffage Les commutateurs de siège chauffant ÉLEVÉ, un seul témoin allumé indique un fournit un niveau de chauffage plus élevé...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ÉLEVÉ, un seul témoin allumé indique un pendant les phases initiales de fonction- niveau de chauffage BAS et les deux nement. Par la suite, la production de témoins éteints indiquent que le chauffage chaleur revient au niveau ÉLEVÉ normal. est HORS FONCTION.
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges inclinables manuellement – Pour incliner le siège, avancez-vous légè- MISE EN GARDE! selon l’équipement rement vers l’avant, levez la manette, puis Pour les modèles équipés de sièges à reculez à la position voulue et relâchez la •...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-têtes Appuie-têtes actifs – sièges avant plus amples renseignements, consultez la Les appuie-têtes sont conçus pour réduire Les appuie-têtes actifs sont des compo- rubrique « Protection des occupants » de le risque de blessures en limitant le mou- sants passifs et déployables, et les véhi- la section «...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tection des occupants/Réinitialisation Pour plus de confort, les appuie-têtes actifs peuvent être inclinés vers l’avant et des appuie-têtes actifs » de la section vers l’arrière. Pour rapprocher l’appuie- « Avant de démarrer votre véhicule ». tête plus près de l’arrière de votre tête, tirez vers l’extérieur à...
  • Page 119: Deuxième Rangée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE base de l’appuie-tête, puis abaissez Appuie-têtes – troisième rangée • Les appuie-têtes actifs pourraient l’appuie-tête en poussant. L’appuie-tête de la place centrale peut être déployés s’ils sont frappés être levé et abaissé pour l’acheminement par un objet tel qu’une main, un des courroies d’attache.
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1. Levez les accoudoirs des sièges de 3. Tirez vers le haut sur la manette d’incli- deuxième rangée. naison du dossier située sur le côté exté- rieur du siège. 2. Faites glisser le mécanisme de ver- rouillage du bac de rangement en position de verrouillage, puis tirez vers le haut sur le loquet du bac de rangement pour ouvrir...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’appuie-tête non réglable se rabat auto- 5. Fermez le couvercle du bac de range- • NE conduisez PAS le véhicule en matiquement pendant le rabattement du ment. laissant les couvercles des bacs siège. Aucun actionnement supplémen- de rangement ouverts.
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Soulevez le dossier de siège en posi- tion complètement redressée. 4. Retournez l’appuie-tête à sa position verticale, fermez le couvercle du bac de rangement, puis faites glisser le méca- nisme de verrouillage de bac de range- ment en position de déverrouillage.
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE située sous le coussin de siège sur le bord pour bien enclencher les cliquets du mé- Inclinaison manuelle du dossier avant de chaque siège. canisme de réglage. Pour incliner le siège, avancez-vous légè- rement vers l’avant, levez la manette, puis MISE EN GARDE! reculez à...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Ne conduisez pas avec un dossier incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus appuyé contre votre poitrine. En cas de collision, vous risquez de glisser sous la ceinture de sécurité, entraî- nant des blessures graves ou la mort.
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le siège est complètement ra- Tirez sur la sangle de retenue dans la battu, tirez vers le haut sur le levier de pochette cousue à la base du coussin de déblocage de l’accès facile au siège et siège.
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Placer la sangle autour de la poignée Fixez la sangle de retenue à la poignée MISE EN GARDE! d’assistance située sur le pied milieu. d’assistance intérieure située sur le pied Avant de fixer la sangle, réglez la boucle milieu (montant B).
  • Page 127: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Démontage Banquette de deuxième rangée – déployer les roulettes. Un bouton indica- Les sièges baquets peuvent être retirés si selon l’équipement teur sort du levier lorsque le siège est un espace de rangement supplémentaire Lorsque la banquette n’est pas rangée décroché.
  • Page 128: Troisième Rangée - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Abaissez l’appuie-tête en tirant MISE EN GARDE! sur la sangle de déverrouillage située sur le côté extérieur de l’appuie-tête. Si la banquette est mal enclenchée, elle risque de se décrocher. Des bles- sures pourraient en résulter. Après avoir remis la banquette en place, assurez-vous que le bouton indica- teur rouge est rentré...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE permet de régler la banquette rabattable NOTA : • Déconnectez le baudrier de la ceinture de troisième rangée aux positions suivan- tes : de sécurité centrale de la petite boucle et abaissez les appuie-tête avant de tenter de rabattre et d’escamoter les sièges à...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La banquette à commande électrique 2. Abaissez les appuie-têtes des places 3. Tirez sur la sangle de déverrouillage de troisième rangée est pourvue d’une d’extrémité en tirant sur la sangle de dé- numérotée « 1 » à l’arrière du siège pour fonction de détection d’obstacles.
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Tirez sur la sangle de déverrouillage Pour redresser les sièges de troisième numérotée « 2 » pour libérer les ancrages. rangée 1. Tirez sur la sangle pour extraire le siège du bac de rangement, puis poussez-le vers l’avant pour l’enclencher dans ses ancrages.
  • Page 132: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mées pour rappeler les mêmes réglages MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! mémorisés lorsque le bouton de déver- rouillage est enfoncé. Si les sièges ne sont pas correcte- Pour éviter les blessures graves ou ment verrouillés dans leurs fixations mortelles, ne conduisez jamais le vé- de plancher, les occupants pour- hicule lorsque des personnes sont...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage des positions mémorisées et réglages mémorisés. Attendez que le sys- 8. Dans les cinq secondes qui suivent, association d’une télécommande de tème finisse de rappeler les positions de appuyez brièvement sur la touche de mé- télédéverrouillage à...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nement), un message s’affiche au centre (oui). Pour de plus amples renseigne- pendant le rappel. Si un rappel est annulé, ments, consultez la rubrique « Centre d’in- d’information électronique. le siège du conducteur, le rétroviseur ex- formation électronique –...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous retirez la clé de contact, NOTA : Une fois programmées, toutes les puis relâchez-la. Un avertisseur sonore vous indique que le système est en mode télécommandes reliés à la mémoire peu- le siège du conducteur se déplace de mémorisation.
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La fonction de recul automatique précédemment réglée lorsque vous in- POUR OUVRIR ET FERMER LE sérez la clé dans le commutateur d’allu- du siège à l’entrée et à la sortie peut être CAPOT mage et la tournez à une position autre activée ou désactivée au moyen du centre Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent que ANTIVOL-VERROUILLÉ.
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Placez-vous devant le véhicule, puis AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! observez la partie centrale intérieure de l’ouverture du capot. Repérez le crochet Évitez de claquer le capot pour ne Assurez-vous que le capot est bien de sécurité, puis poussez-le vers le bas pas l’endommager lorsque vous le verrouillé...
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : L’extinction automatique n’a lieu FEUX ET PHARES Éclairage intérieur L’éclairage intérieur s’allume lorsqu’une que si la clé est retirée du commutateur Tous les feux et les phares, à l’exception porte ou le hayon est ouvert, lorsqu’un d’allumage ou que le commutateur d’allu- des multiclignotants de détresse, des feux bouton de la télécommande de télédéver-...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage intérieur hors fonction Éclairage intérieur en fonction Tournez la molette du rhéostat d’intensité Pour allumer l’éclairage intérieur, tournez lumineuse complètement vers le bas à la la molette du rhéostat d’intensité lumi- position d’extinction (dernier cran vers le neuse vers le haut jusqu’au second cran bas).
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : En mode automatique, les phares Feux de position Phares automatiques – selon Tournez le commutateur d’éclai- l’équipement s’allument uniquement lorsque le moteur rage au premier cran pour allumer Ce système allume ou éteint automatique- tourne.
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Temporisation de désactivation des Le délai d’extinction des phares est pro- plètement vers le haut après la coupure phares – selon l’équipement grammable sur les véhicules équipés du du contact, un carillon retentit à l’ouverture Cette fonction de sécurité maintient les centre d’information électronique.
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillard avant – selon (phares automatiques), l’éclairage exté- l’équipement rieur s’éteint automatiquement jusqu’à ce Pour allumer les phares anti- que le contact soit rétabli, ou que les brouillard avant, allumez les feux phares ou les feux soient rallumés au de position ou les feux de croise- moyen du commutateur des phares.
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Clignotants Changement de voie ESSUIE-GLACES ET Déplacez le levier multifonction vers le Appuyez une fois sur le levier vers le haut LAVE-GLACE haut ou vers le bas et les flèches de ou vers le bas, sans dépasser le cran de Les essuie-glaces et le lave-glace sont chaque côté...
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Retirez toujours les amas de Bruine, essuie-glaces et lave-glace tionné. Si vous appuyez sur le levier lors- neige qui peuvent empêcher les balais avant que les essuie-glaces sont en position d’essuie-glaces de revenir à leur position Utilisez cette fonction lorsque les condi- d’arrêt, ces derniers effectuent quelques de fin de course.
  • Page 145: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE être réglé à une durée d’une demi- Essuie-glaces à détection de pluie Placez le levier multifonction à la position seconde (cinquième cran) entre les cy- (selon l’équipement) ARRÊT lorsque le système est inutilisé. cles de balayage, jusqu’à une durée maxi- Cette fonction détecte la présence d’hu- NOTA : male d’environ 18 secondes (premier...
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE renseignements, consultez la rubrique vitesse du véhicule dépasse 0 km/h, ou a placé le commutateur d’allumage à la « Centre d’information électroni- si la température extérieure dépasse position MARCHE, la détection de pluie que (Fonctions programmables par 0 °C (32 °F).
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sition, poussez le levier vers le haut jus- VOLANT DE DIRECTION qu’à ce qu’il soit complètement engagé. CHAUFFANT – SELON L’ÉQUIPEMENT MISE EN GARDE! Le volant contient un dispositif de chauf- fage qui permet de vous réchauffer les Ne réglez pas la position de la co- mains par temps froid.
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur l’inter- Véhicules équipés du système de MISE EN GARDE! rupteur pour activer démarrage à distance le chauffage du vo- Sur les modèles qui sont munis du sys- • Les personnes qui ne perçoivent lant. Le témoin sur tème de démarrage à...
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Il n’est pas possible de régler les pé- • Ne placez sur le volant aucun objet dales lorsque le rapport de marche pouvant couper la chaleur (p. ex., arrière (R) est engagé ou lorsque le couverture, coussin), au risque de régulateur de vitesse électronique est faire surchauffer le volant.
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT! ÉLECTRONIQUE – SELON Ne glissez aucun objet sous les pé- L’ÉQUIPEMENT dales réglables et n’entraver pas leur Lorsqu’il est activé, le régulateur de vi- déplacement sous peine d’endom- tesse électronique prend en charge l’ac- mager les commandes des pédales.
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE réactiver le régulateur de vitesse électro- NOTA : Avant d’appuyer sur le bouton MISE EN GARDE! nique en appuyant sur le bouton ON/OFF SET - (réglage -), le véhicule doit rouler à (en fonction-hors fonction) et reprogram- vitesse constante et sur terrain plat.
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonction peut être utilisée à n’importe Pour diminuer la vitesse lorsque le régu- à la vitesse programmée dès que vous quelle vitesse supérieure à 32 km/h lateur de vitesse électronique est pro- relâchez la pédale. (20 mi/h). grammé, appuyez sur le bouton SET - Utilisation du régulateur de vitesse (réglage -).
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE exemple pendant une manœuvre de sta- Capteurs du système ParkSense MISE EN GARDE! tionnement. Consultez la rubrique « Pré- Les quatre capteurs du système ParkSen- cautions sur l’utilisation du système Park- , situés dans le pare-chocs arrière, L’utilisation du régulateur de vitesse Sense »...
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE électronique (Fonctions programmables par l’utilisateur) » de la section « Instru- ments du tableau de bord ». L’affichage d’avertissement du système ParkSense se trouve dans l’écran du centre d’information électronique groupe d’instruments. Il produit des aler- tes sonores et visuelles pour indiquer la distance entre visuel et avertissements Affichage d’avertissement du système...
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système indique qu’il a détecté un Le véhicule est à proximité de l’obstacle obstacle en affichant trois arcs et en fai- lorsque l’écran du centre électronique sant retentir une tonalité d’une demi- d’information affiche un arc qui clignote, seconde.
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à 200 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à (cm/po) 200 cm (79 po) (79 à 39 po) (39 à 25 po) (25 à 12 po) 30 cm (12 po) Alerte Aucun...
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation et désactivation du système affiche le message « SYSTÈME D’AIDE Le système ParkSense utilise quatre ParkSense AU RECUL HORS FONCTION » pendant capteurs situés dans le pare-chocs arrière Le système ParkSense peut être mis en environ cinq secondes.
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la rubrique « Centre d’information électro- arrière est propre et exempt de neige, de Précautions sur l’utilisation du nique » de la section « Instruments du glace, de boue, de saleté ou d’autres système ParkSense tableau de bord ». Lorsque le levier sélec- débris, consultez votre concessionnaire NOTA : teur est déplacé...
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous déplacez le levier sélec- derrière le bouclier/pare-chocs ou pour- arrière). Un hayon abaissé pourrait pré- teur en position R (marche arrière) et rait donner une fausse indication de senter une fausse indication de pré- que le système ParkSense est hors présence d’un obstacle derrière le...
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le véhicule doit être conduit lente- • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! ment conduit en utilisant ParkSen- au recul ParkSense , il est forte- • Les conducteurs doivent toujours pour être capable de s’immo- ment recommandé...
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL message d’avertissement « CHECK EN- Lorsque les lignes de la grille statiques TIRE SURROUNDINGS » (vérifier tous les sont affichées, elles indiquent la largeur PARKVIEW – SELON environs immédiats) au haut de l’écran. du véhicule tandis qu’une ligne centrale à...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la lentille de la caméra est MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! obstruée par de la neige, de la glace, de la boue ou toute substance étrangère, • Pour éviter d’endommager votre Le conducteur doit toujours être vigi- nettoyez-la à...
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les consoles de toit ouvrant de 5. Appuyez sur la touche « save » (enre- CONSOLES AU PAVILLON gistrer). catégorie supérieure comprennent tous Console au pavillon avant les éléments mentionnés précédemment Mise en fonction ou hors fonction de Deux versions de la console au pavillon sauf le rangement pour lunette.
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lampes d’accueil et éclairage intérieur porte quatre flèches directionnelles (uni- À partir de la position fermée, appuyez sur La partie avant de la console possède quement dans le cas de lampes à DEL). le loquet du volet pour ouvrir le comparti- deux lampes d’accueil (le plafonnier con- ment.
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le volet pivote lentement jusqu’à la posi- Lampes d’accueil et de lecture tion d’ouverture complète. arrière – selon l’équipement La console au pavillon comporte deux jeux de lampes d’accueil. Ces lampes s’allument à l’ouverture d’une porte avant, d’une porte coulissante ou du hayon.
  • Page 166: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE appuyant sur la bague extérieure qui lampe à DEL qui éclaire l’espace pour les Éclairage tamisé de la console arrière porte quatre flèches directionnelles. jambes avant en mode d’éclairage d’ac- La console au pavillon arrière est dotée cueil.
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE HomeLink est alimentée par la batterie • MISE EN GARDE! Les gaz d’échappement du véhicule de votre véhicule. contiennent du monoxyde de carbone, • un gaz dangereux. Ne laissez pas tour- Votre porte de garage ou grille d’entrée Les boutons HomeLink situés dans le ner le moteur dans un garage alors que...
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez simultanément sur le bouton dure du paragraphe « Programmation Il est recommandé d’installer une pile neuve dans la télécommande portative du HomeLink et sur le bouton de la au Canada et programmation de grille dispositif transféré...
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous disposez de 30 secondes Si le témoin s’allume en continu, la s’agit PAS du bouton normalement utilisé programmation est terminée et l’ouvre- pour ouvrir et fermer la porte. pour amorcer l’étape suivante une fois porte de garage ou autre dispositif de- que le bouton de programmation a été...
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site Il est recommandé de débrancher le dis- Si vous aviez débranché le dispositif au Web www.HomeLink.com. positif pendant le processus pour éviter moment de la programmation, vous pou- une surchauffe du mécanisme de la porte vez maintenant le rebrancher.
  • Page 171 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avez-vous débranché le dispositif pour Reprogrammation d’un seul bouton de Pour ce faire, appuyez sur les deux bou- la télécommande HomeLink tons extérieurs et maintenez-les enfoncés la programmation et avez-vous pensé Pour reprogrammer un canal qui a été pendant 20 secondes, soit jusqu’à...
  • Page 172: Électrique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : ment, peu importe sa position. Le toit • L’émetteur-transmetteur a été mis à s’ouvre complètement et s’arrête automa- l’essai et est conforme aux normes FCC tiquement. L’ouverture du toit s’arrêtera si et IC. Toute modification non expressé- le commutateur est relâché.
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fermeture manuelle du toit ouvrant pide, le déplacement du toit ouvrant MISE EN GARDE! Pour fermer le toit lorsqu’il est ouvert ou en s’arrêtera si l’on appuie sur le commuta- position de ventilation, maintenez le com- teur.
  • Page 174 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fermeture rapide automatique avec baissées ou que le toit ouvrant (selon MISE EN GARDE! protection contre le pincement l’équipement) est ouvert ou partiellement Si un obstacle restreint le déplacement de ouvert. Cela est normal et peut être atté- Ne laissez jamais de jeunes enfants la vitre pendant la fermeture rapide, le nué.
  • Page 175 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE du côté du conducteur est commandée NOTA : • Pour assurer un bon fonctionnement, par le commutateur d’allumage et celle du côté du passager est branchée directe- un allume-cigarette et un élément ment sur la batterie. La prise de courant MOPAR doivent être utilisés.
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les prises sont munies d’un bouchon avec attache, portant le symbole d’une clé ou d’une batterie, pour indiquer une source d’alimentation. La prise de courant située dans la partie inférieure du tableau de bord est alimentée directement par la batterie véhicule.
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous avez utilisé des acces- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! soires à consommation d’énergie • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter les blessures graves, élevée, ou si le moteur n’a pas voire mortelles : ment l’énergie de la batterie du démarré...
  • Page 178: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONVERTISSEUR Le commutateur du convertisseur continu- nominale de 150 watts est dépassée, le alternatif est situé sur le tableau de bord convertisseur se fermera automatique- CONTINU-ALTERNATIF – sous les commandes de chauffage- ment. Une fois que le dispositif électrique SELON L’ÉQUIPEMENT climatisation.
  • Page 179 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS Console de luxe – selon l’équipement Sur les modèles équipés de la console de Des porte-gobelets se trouvent à plu- luxe, deux porte-gobelets sont situés sieurs emplacements dans l’habitacle. dans le centre de la console. Toutes les garnitures sont amovibles pour en faciliter le nettoyage.
  • Page 180: Supérieure - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour les passagers arrière, deux porte- MISE EN GARDE! gobelets se trouvent dans le tiroir escamo- table, situé à l’arrière de la console de Si des récipients de liquide chaud se luxe. Tirez le tiroir jusqu’à la première trouvent dans le porte-bouteille, ils position pour utiliser les porte-gobelets.
  • Page 181 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Deux vide-poches en filet extérieurs se Le porte-gobelet du panneau de garnis- Boîte à gants supérieure trouvent sur les sièges de deuxième ran- sage arrière gauche est conçu pour ac- Pour ouvrir la boîte à gants supérieure, gée.
  • Page 182: Conducteur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Boîte à gants inférieure Rangement dans les panneaux de Tirez sur la poignée d’ouverture pour porte ouvrir la boîte inférieure. Rangement de la porte avant Les deux panneaux intérieurs de porte avant sont pourvus de nombreux vide- poches.
  • Page 183 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez sur le loquet du bac de rangement AVERTISSEMENT! pour ouvrir le couvercle. Glissez le méca- nisme de verrouillage du bac de range- NOTA : Le couvercle du bac de ran- ment en position de verrouillage pour per- gement doit toujours être refermé...
  • Page 184: Des Bacs De Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Gardez les couvercles des bacs de • Ne laissez jamais un enfant accé- • NE conduisez PAS le véhicule en rangement fermés et verrouillés der aux bacs de rangement des laissant les couvercles des bacs tant que le véhicule roule.
  • Page 185 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE deuxième et troisième rangées. Ils peu- AVERTISSEMENT! vent porter jusqu’à 4,5 kg (10 lb). Si le poids limite est dépassé, les crochets Le couvercle du bac de rangement risquent de se briser ou de s’arracher. doit être bien fermé et verrouillé pour prévenir les dommages causés par Rangement dans l’espace de chargement un contact avec les glissières des...
  • Page 186 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les quatre porte-gobelets peuvent re- NOTA : Lorsque tous les sièges arrière ment pour la dégager du crochet au plan- sont rangés ou retirés, le plancher du cevoir des contenants à boisson de très cher de chargement arrière. véhicule peut accueillir des feuilles de grand format ou des bouteilles de plas- 3.
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Quatre porte-gobelets avec garnitures • Prise de courant 12 volts c.c. offrant 5. Tirez sur la console pour vous assurer qu’elle est solidement fixée. pouvant aller au lave-vaisselle. Les une alimentation électrique permanente porte-gobelets peuvent accueillir les dans la console pour un téléphone cel- MISE EN GARDE! bouteilles en plastique, les grands go-...
  • Page 188 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La position 1 montre la console fermée avec quatre porte-gobelets et un plateau de rangement pratique. Position 2 de la console Position 3 de la console Deux bacs de rangement La position 4 montre l’ensemble de la La position 3 montre la partie supérieure console déplacée vers l’arrière.
  • Page 189 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour remettre la console : MISE EN GARDE! 1. Placez la console en relevant légère- En cas d’accident, les occupants ment la partie arrière par rapport à la s’exposent à des blessures graves si partie avant. la console au plancher n’est pas cor- rectement installée.
  • Page 190 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE res » dans la section « Caractéristiques La console de luxe comporte un espace de rangement à double accès pour le de votre véhicule » pour obtenir de plus conducteur et le passager avant. amples renseignements. Un tiroir de rangement et des porte- gobelets pour les passagers arrière se trouvent à...
  • Page 191 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA NOTA : • Nettoyez soigneusement l’inté- • Vous pouvez mettre hors tension le LUNETTE rieur de la lunette. N’utilisez pas chauffage des rétroviseurs en tout un nettoie-vitre abrasif pour net- Dégivreur de lunette temps en appuyant une deuxième fois toyer la surface intérieure de la Le bouton du dégivreur de lunette...
  • Page 192: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CORRECTEUR D’ASSIETTE PORTE-BAGAGES AU TOIT – ARRIÈRE – SELON SELON L’ÉQUIPEMENT L’ÉQUIPEMENT Les traverses de votre véhicule sont li- vrées en position de rangement dans les Le correcteur d’assiette automatique aide longerons du porte-bagages de toit. Si à...
  • Page 193 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Les traverses sont conçues de façon à ne pouvoir être déployées ou rangées dans une position incorrecte. • Pour réduire le bruit de vent, rangez les traverses dans les longerons lorsqu’el- les ne sont pas utilisées. Déploiement des traverses Pour déployer les traverses, desserrez Desserrage des traverses...
  • Page 194 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Placez ensuite les traverses le long du toit. Assurez-vous que la flèche directionnelle des traverses s’aligne avec les flèches NOTA : Les traverses sont identiques et directionnelles des longerons. Réglez les peuvent être placées dans deux des trois traverses en position de déploiement.
  • Page 195 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La charge doit toujours être fixée • La charge doit être fixée sur les AVERTISSEMENT! aux traverses en premier, en utilisant les traverses du support et non direc- boucles d’arrimage de longeron comme • Vérifiez fréquemment les traverses tement sur le toit.
  • Page 196 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ÉCRANS SOLAIRES – SELON • Circulez à vitesse réduite et négo- MISE EN GARDE! L’ÉQUIPEMENT ciez les virages prudemment lors- Avant de prendre la route, assurez- que vous transportez de grosses Des écrans solaires sont disponibles pour vous que la charge est bien immobi- charges ou des charges d’une lar- les glaces des deuxième et troisième ran-...
  • Page 197 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez lentement sur la patte pour soulever Pour abaisser l’écran solaire, soulevez l’écran solaire. Continuez de tirer l’écran doucement la patte pour désengager les solaire jusqu’à ce que la patte soit à crochets et guidez l’écran jusque dans la proximité...
  • Page 199: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . . • Information sur le véhicule (renseignements • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE ..pour le client) ..... . . •...
  • Page 200 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remarques concernant la lecture des • Commande du iPod ou de l’appareil USB fichiers MP3 ......externe au moyen des touches de la radio .
  • Page 201 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fonctionnement en été ....• Arrivée d’air de l’extérieur ....•...
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouches d’aération 5 – Boîte à gants supérieure 9 – Bac de rangement 13 – Levier d’ouverture du capot 2 – Groupe d’instruments 6 – Boîte à gants inférieure 10 –...
  • Page 203 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE...
  • Page 204 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE...
  • Page 205 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE 4. Témoins des clignotants 6. Affichage du mini-ordinateur de La flèche clignote en même temps bord avec boussole ou du navigateur D’INSTRUMENTS que le clignotant extérieur lorsque électronique (selon l’équipement) 1. Compte-tours vous manœuvrez le levier de cligno- Compteur kilométrique La zone rouge indique le régime moteur...
  • Page 206 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD kilométrage avant la réparation ou l’entre- ECO / ECO-ON (témoin de basse gASCAP . . . Défaillance du bouchon du tien. C’est une bonne idée de créer un consommation) – selon l’équipement réservoir de carburant dossier contenant la valeur du compteur Le témoin de basse consommation s’al- noFUSE.
  • Page 207 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD LoW tirE noFUSE vidange d’huile fonde ses calculs sur le En présence de conditions appropriées, Si le système de diagnostic du véhicule cycle de service, ce qui signifie que la l’affichage du compteur kilométrique indi- détermine que le fusible de décharge à...
  • Page 208 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Enfoncez complètement et lentement la amples renseignements, consultez le pa- Si le témoin de freins antiblocage s’allume pédale d’accélérateur trois fois en moins ragraphe « Mini-ordinateur de bord avec ou reste allumé pendant que vous roulez, de 10 secondes.
  • Page 209 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 8. Témoin du système de surveillance de surveillance de la pression des pneus et que le conducteur a la responsabilité de la pression des pneus – selon qui allume un témoin de basse pression de maintenir une pression des pneus adé- l’équipement des pneus lorsque la pression de gon- quate, même si le sous-gonflage n’est pas...
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD basses pressions. Une défaillance du sys- 9. Témoin de panne (MIL) AVERTISSEMENT! tème de surveillance de la pression des Le témoin de panne (MIL) fait pneus survient pour diverses raisons, y partie du système de diagnostic Le système de surveillance de la compris l’installation de pneus ou de de bord, communément appelé...
  • Page 211 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD cas, le véhicule peut rouler normalement 10. Témoin d’activation ou d’anomalie MISE EN GARDE! et un remorquage n’est pas nécessaire. de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Un catalyseur défectueux, tel que dé- AVERTISSEMENT! témoin d’activation...
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : 11. Témoin de la commande de 15. Témoin de sac gonflable • Le témoin de désactivation de la com- stabilité électronique – selon Ce témoin s’allume pendant mande de stabilité électronique et le l’équipement quatre à...
  • Page 213 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Vous devez serrer les freins pour bas, ou qu’il y a un problème avec le Le circuit de freinage tandem offre une sortir la transmission de la position de réservoir du système de freins antiblo- capacité...
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Ce témoin indique seulement que Si le témoin indique une défaillance du cuit de freinage s’allumera en même circuit de freinage, celui-ci doit être réparé temps que le témoin du système de freins le frein de stationnement est serré.
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD carillon retentit. Pour de plus amples ren- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! seignements, consultez la rubrique « Pro- tection des occupants » de la section La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud «...
  • Page 216 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 21. Témoin de bas niveau de de charge. FAITES RÉPARER LE CIRCUIT témoin ne vous indique pas la quantité carburant SANS TARDER. Consultez un concession- d’huile présente dans le moteur. Vous de- Lorsque le niveau dans le réservoir naire autorisé.
  • Page 217 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bordure de la route et arrêtez-le. Si le démarrage, faites vérifier le système par un MINI-ORDINATEUR DE BORD climatiseur fonctionne, mettez-le hors concessionnaire autorisé. AVEC BOUSSOLE – SELON fonction. Placez également le levier sélec- Si une anomalie est détectée, le témoin L’ÉQUIPEMENT teur à...
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le mini-ordinateur de bord avec boussole Boutons de réinitialisation du Dans les conditions appropriées, les mes- est situé dans le groupe d’instruments et mini-ordinateur de bord avec boussole sages suivants s’affichent : comprend un écran interactif qui affiche la Bouton de réinitialisation du température extérieure, la direction indi- NE.
  • Page 219 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Les dispositifs magnétiques ou alimen- Totaliseur partiel du mini-ordinateur Affichage de la boussole et de la de bord avec boussole température tés par pile, (téléphones cellulaires, Cet affichage indique la distance parcou- iPOD, détecteurs de radar, assistants Déclinaison magnétique de la rue depuis la dernière remise à...
  • Page 220 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour régler la déclinaison Étalonnage manuel de la boussole bouton pendant environ 10 secondes, jus- Faites démarrer le moteur et laissez le Si le fonctionnement de la boussole sem- qu’à ce que la direction s’affiche et que le levier sélecteur à...
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CENTRE D’INFORMATION d’information électronique comporte les données et les fonctions suivantes : ÉLECTRONIQUE – SELON L’ÉQUIPEMENT • Affichage des états du système Le centre d’information électronique est • Messages d’avertissement avec rensei- doté d’un affichage interactif situé dans le gnements sur le véhicule;...
  • Page 222 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote start aborted – Hood ajar (dé- Bouton fléché vers le bas Bouton BACK (retour) Appuyez brièvement sur le Appuyez sur le bouton BACK marrage à distance annulé – capot bouton fléché vers le bas pour (retour) pour revenir à...
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote start active – Key to Run (dé- • Door(s) Ajar [porte(s) ouverte(s)] (ac- • Left Front Turn Signal Light Out (am- marrage à distance activé – clé en compagné d’un seul carillon si le véhi- poule de clignotant avant gauche position de marche) cule est en mouvement)
  • Page 224 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD non disponibles – le levier sélecteur d’un brouillage électronique, le système Témoins de couleur blanche du centre n’est pas à la position P [stationne- de surveillance des angles morts al- d’information électronique ment]). lume un seul pictogramme du côté du Cette zone affiche les témoins de mise en brouillage pendant la durée de l’événe- garde de couleur blanche reconfigura-...
  • Page 225 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Régulateur de vitesse électronique Témoins de couleur ambre du centre réservoir de carburant adéquatement, activé d’information électronique puis appuyez sur le bouton de sélection Ce témoin s’allume lorsque le Cette zone affiche des témoins de mise en pour effacer le message.
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins de couleur rouge du centre N’utilisez pas le véhicule jusqu’à ce que la TES RÉPARER LE CIRCUIT SANS TAR- d’information électronique cause de l’anomalie soit supprimée. Le DER. Consultez concessionnaire Cette zone affiche des témoins de couleur témoin ne vous indique pas la quantité...
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de la température du Si une anomalie est détectée, le témoin le moteur tourner au ralenti. Si la tempé- s’allume pendant que le moteur tourne. moteur rature ne revient pas à la normale, coupez Tournez la clé...
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vidange d’huile requise menu. Pour réinitialiser le système de rap- AVERTISSEMENT! Votre véhicule est équipé d’un indicateur pel de vidange d’huile (une fois que la automatique de vidange d’huile. Le mes- vidange prévue a été effectuée), effectuez La conduite continue avec le témoin sage Oil Change Required (vidange les étapes suivantes :...
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Consommation de carburant Appuyez sur les boutons fléchés vers le Appuyez brièvement sur le bouton fléché haut ou vers le bas pour afficher toutes les vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que fonctions de l’ordinateur de bord.
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD valeur d’autonomie de carburant ne peut Vitesse du véhicule nateur de bord) s’affiche à l’écran du être remise à zéro au moyen du bouton de Appuyez brièvement sur le bouton fléché centre d’information électronique, puis ap- sélection.
  • Page 231 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le mode de fonctions de l’ordinateur de est affichée. Appuyez brièvement sur le mettiez en surbrillance l’élément choisi, puis appuyez brièvement sur le bouton de bord affiche l’information suivante : bouton de sélection une fois pour effacer sélection jusqu’à...
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Température de l’huile NOTA : Lors du démarrage du véhicule, mation électronique jusqu’à ce que la Affiche la température de l’huile. le système affiche la dernière température boussole soit étalonnée. Vous pouvez éta- extérieure connue et il peut être néces- lonner la boussole en effectuant avec le •...
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Tenez les appareils magnétiques, Étalonnage manuel de la boussole message « CAL » (étalonnage) sera affiché à l’écran du centre d’information électronique. Si le fonctionnement de la boussole sem- tels que les iPod, les téléphones mobiles, ble irrégulier et si le message «...
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Appuyez sur le bouton fléché vers le Fonctions programmables par Utilisez le bouton de sélection pour affi- haut ou vers le bas jusqu’à ce que le menu l’utilisateur (configuration du système) cher une des sélections suivantes. «...
  • Page 235 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Activation et désactivation du système Déverrouillage automatique des portes télécommande télédéverrouillage. d’aide au recul à la sortie Lorsque la fonction « Driver Door 1st Le système d’aide au recul recherche la Si l’option ON (en fonction) est sélection- Press »...
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Télécommande associée à la mémoire Retentissement de l’avertisseur être sélectionnée avec ou sans la fonction de retentissement de l’avertisseur sonore Si vous sélectionnez cette fonction, le sonore au verrouillage à distance au verrouillage. Pour faire un choix, ap- siège à...
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Options de balayage intermittent des un choix, appuyez brièvement sur le bou- rétroviseur extérieur du côté conducteur essuie-glaces – selon l’équipement ton de sélection jusqu’à ce que la fonction s’incline vers le bas pour rendre visible la Si vous sélectionnez «...
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD portes avant du véhicule annule cette Alarme d’angle mort Off » (mise hors fonction de l’alarme d’an- fonction. Pour effectuer votre sélection, Vous pouvez sélectionner trois modes de gle mort) est sélectionné, le système de faites défiler vers le haut ou le bas jusqu’à...
  • Page 239 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Clignotants avec porte coulissante Déclinaison magnétique de la du système multimédia Uconnect pour Lorsque cette fonction est sélectionnée, le boussole obtenir des directives d’utilisation plus dé- clignotement des feux lorsque les portes Consultez la rubrique « Affichage de la taillées.
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MEDIA CENTER 130 (CODE DE Directives d’utilisation – Mode radio Lorsque le système audio est mis en fonc- tion, le niveau du volume est le même que VENTE RES) NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) SCROLL (syntonisation-défilement) pour Réglage des graves, des aiguës, de Appuyez sur la touche TIME (heure) pour enregistrer la nouvelle heure. l’équilibre gauche-droit et de alterner entre l’heure et la radiofréquence. l’équilibre avant-arrière 5.
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vers la gauche pour augmenter ou dimi- d’équilibre entre les haut-parleurs avant/ Vous pouvez ajouter une deuxième station nuer les tonalités aiguës. arrière et gauche/droit. à chaque touche en répétant la méthode indiquée ci-dessus, sauf que vous devrez Enfoncez bouton TUNE/SCROLL...
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD chiers MP3 et les disques compacts Touches 1 à 6 l’indice chronologique en minutes et en Ces touches permettent de syntoniser les multisession contenant des pistes de secondes. La lecture commence au début stations de radio mises en mémoire CD et des fichiers MP3.
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Sur les modèles cabriolet ou à Touche TIME (heure) • Les disques double support (une capote souple (équipés d’un lecteur), il Appuyez sur cette touche pour faire pas- face DVD, une face CD) ne doivent est impossible d’éjecter un disque quand ser de l’affichage grand format à...
  • Page 245: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SET/RND (réglage-aléatoire) ment de graver des fichiers MP3, portez en mesure de lire adéquatement ou nor- (touche de lecture aléatoire) une attention particulière aux restrictions malement les disques enregistrés à l’aide Appuyez sur cette touche lorsque le dis- suivantes.
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD qu’il y a plus de 20 dossiers ou lorsque, disques multisession. Le chargement chiers MP3 sont échantillonnés à une fré- par exemple, il y a 200 fichiers et plus peut prendre plus de temps lorsque des quence de 44,1 kHz et selon un débit de 50 dossiers.);...
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des étiquettes ID3 n’est pas prise en lai de chargement plus long que les lecteur MP3 ou un lecteur de cassette, et charge par l’autoradio. disques compacts enregistrables. d’utiliser le système audio du véhicule pour amplifier la source et la diffuser au •...
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MEDIA CENTER 130 AVEC Directives d’utilisation – Mode radio Lorsque le système audio est mis en fonc- tion, le niveau du volume est le même que RADIO SATELLITE (CODES DE NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de commande vocale ped With Uconnect Phone » (non équipé Touche TIME (heure) (radio) – selon l’équipement du système Uconnect) s’affiche à l’écran Appuyez sur la touche TIME (heure) pour Consultez la section « Reconnaissance de la radio.
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Réglez les minutes à l’aide du bouton SETUP (configuration) et suivez la mé- TUNE (syntonisation) TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement) thode ci-dessus commençant à Tournez bouton TUNE/SCROLL de droite. Appuyez sur le bouton TUNE/ l’étape 2. (syntonisation-défilement) dans le sens SCROLL (syntonisation-défilement) pour des aiguilles d’une montre pour monter Touche INFO (information)
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Enfoncez bouton TUNE/SCROLL fois et « BALANCE » (équilibre gauche- d’équilibre entre les haut-parleurs avant/ (syntonisation-défilement) une deuxième droit) s’affichera. Tournez le bouton vers la arrière et gauche/droit. fois et le mot « MID » (moyennes) s’affi- droite ou vers la gauche pour régler le son Touche MUSIC TYPE (type d’émission) chera.
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Actionnez la touche MUSIC TYPE (type Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Affichage à Type d’émission d’émission) pour sélectionner l’un des ty- cherche automatique) lorsque le picto- 16 chiffres pes d’émission suivants : gramme du type d’émission est affiché, la Oldies Oldies...
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- (réglage-aléatoire). La mention SET 1 (ré- grammer un total de 12 stations AM et défilement). Après le réglage des heu- glage 1) apparaît alors sur l’écran. Sélec- 12 stations FM. Pour sélectionner une res, appuyez sur le bouton TUNE/ tionnez une des touches numérotées de 1 station programmée dans la mémoire...
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode CD Insertion des disques compacts AVERTISSEMENT! pour la lecture audio des CD et des Insérez délicatement un disque compact fichiers MP3 dans le lecteur de CD en prenant soin de • Ce lecteur de CD accepte unique- mettre l’étiquette du disque vers le haut.
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’éjection – éjection d’un Touches SEEK (recherche teur de CD avance rapidement jusqu’à ce disque compact automatique) que vous relâchiez la touche FF (avance Appuyez sur la touche d’éjec- Appuyez sur la touche SEEK (recherche rapide) ou que vous appuyiez sur la tou- tion pour éjecter le CD.
  • Page 256: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Enfoncez la touche SEEK (recherche au- compacts inscriptibles (CD-R), disques L’autoradio est limité aux systèmes de tomatique) de droite pour passer de façon compacts réenregistrables (CD-RW), dis- fichiers suivants : aléatoire à une autre piste. ques compacts contenant...
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de caractères dans Formats de fichiers MP3 compatibles Fréquence Débit bi- les noms de fichiers et de dossiers : L’autoradio ne reconnaît que les fichiers Spécifica- d’échantil- naire lonnage tion MPEG MP3 portant une extension *.mp3. Les (kbit/s) •...
  • Page 258: Lecture Des Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Formats de support – Les disques mul- Les fichiers de listes de lecture ne sont vers le haut ou vers le bas, utilisez le pas pris en charge. Les fichiers MP3 Pro tisession peuvent nécessiter un délai bouton TUNE/SCROLL (syntonisation-...
  • Page 259: (Radio Satellite) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la touche INFO une fois de Appuyez sur la touche AUX pour passer lite qui permet d’obtenir un son clair de plus pour revenir au mode de priorité de en mode auxiliaire si la prise auxiliaire est qualité...
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD généraux, incluant la configuration gra- Accès au numéro de série Sélection du mode multimédia tuite de votre compte d’écoute en ligne. électronique et au numéro Uconnect (satellite) Pour obtenir de plus amples renseigne- d’identification Sirius (ESN/SID) Appuyez sur la touche «...
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Qualité de réception Mode d’emploi – Mode (satellite) lent sans interruption jusqu’à ce que vous La réception satellite peut être interrom- multimédia Uconnect relâchiez la touche. pue dans les cas suivants : NOTA : Le commutateur d’allumage doit Touche SCAN (balayage) •...
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches RW/FF (retour et avance défilement) dans les cinq secondes qui Touche SETUP (configuration) rapide) suivent pour pouvoir sélectionner le type Appuyez sur la touche SETUP (configura- Lorsque les touches RW ou FF (retour ou d’émission.
  • Page 263: Mc ) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD équipées du système Uconnect . Pour suivent la pression sur la touche SET Chaque fois que vous appuyez sur un (réglage), la station continue à être synto- bouton de préréglage, le numéro corres- les radios à écran tactile avec codes de nisée, mais elle n’est pas mise en mé- pondant s’affiche.
  • Page 264: Md Ou D'un Dispositif Usb Externe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD être totalement compatibles avec les fonc- Branchement d’un iPod ou d’un Lorsque le dispositif audio est branché et tions de commande iPod . Veuillez visi- dispositif USB externe synchronisé sur le système de commande ter le site Apple pour les mises à jour Utilisez le câble de connexion pour bran- iPod , USB ou MP3 du véhicule (la con-...
  • Page 265: Md Ou De L'appareil Usb Externe Au Moyen Des Touches De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Utilisation de l’interface UCI Commande du iPod ou de l’appareil utiliser les boutons suivants de la radio En utilisant le câble du iPod ou l’appa- USB externe au moyen des touches pour commander le iPod ou l’appareil reil USB externe pour les brancher sur le de la radio...
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD << RW (retour rapide) enfoncée. mode de lecture, ou appuyez sur le dites « Mode de répétition activé » ou Pour revenir au début de la piste en bouton de reconnaissance vocale et « Mode de répétition désactivé ». cours, maintenez la touche <<...
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD désactiver le mode de lecture aléatoire laires à celles de la commande rotative mode continu. Par conséquent, si la du iPod ou de l’appareil USB ex- du iPod ou de l’appareil USB ex- piste se trouve au bas de la liste, il terne, ou appuyez sur le bouton de terne.
  • Page 268 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur une touche de présé- à la piste voulue dans la liste. Les niveaux • Vous pourriez endommager lection pour afficher la liste courante de sous-menu du iPod ou de l’appareil l’iPod ou l’appareil USB externe, à...
  • Page 269: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode de diffusion en flux audio Sélection d’un appareil audio différent reconnaissance vocale de la radio et dites Bluetooth au moyen des touches de la Piste précédente » pour passer à la piste 1. Appuyez sur le bouton TÉLÉPHONE. radio précédente de votre téléphone cellulaire.
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • un lecteur DVD supplémentaire avec Sirius, chaîne Sirius Backseat TV système à deux écrans; DVD1, DVD2, disque dur (HDD), entrée AUX de la radio, AUX1, AUX2). • une télécommande à pile à deux ca- naux;...
  • Page 271: L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDES AUDIO AU Le commutateur à bascule de droite, muni Fonctionnement de l’autoradio d’un bouton poussoir au centre, com- Appuyez sur la partie supérieure du com- VOLANT – SELON mande le volume et le mode du système mutateur (SEEK) pour rechercher la pro- L’ÉQUIPEMENT audio.
  • Page 272: Téléphones Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rayé, revêtement réfléchissant usé, pré- lecture, ou au début de la piste précé- 2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec dente si le lecteur se trouvait dans la un chiffon doux, en l’essuyant du centre sence d’un cheveu, humidité...
  • Page 273: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’améliore pas après avoir déplacé l’an- de boutons poussoirs intérieurs. Vous de l’air plus froid ou vers la droite pour tenne, il est recommandé de baisser le pouvez régler ces commandes pour obte- obtenir de l’air plus chaud. volume de la radio ou de l’éteindre lorsque nir les conditions de confort intérieur vou- 2.
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Commande de température avant brise et par les désembueurs de glaces tion. Le dégivreur de lunette s’éteint auto- droite latérales. Pour dégivrer plus rapidement le matiquement après environ 10 minutes. Cette commande permet à l’occupant du pare-brise et les glaces latérales, utilisez Pour le faire fonctionner pendant cinq siège avant droit de régler indépendam-...
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD trois fois pour indiquer que le mode de 7. Bouton de commande de AVERTISSEMENT! recirculation recirculation n’est pas permis. Appuyez sur ce bouton pour Le non-respect de ces avertissements • L’utilisation continue du mode de recir- choisir entre la prise d’air exté- pourrait causer des dommages aux élé- culation peut rendre l’air de l’habitacle...
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le climatiseur peut être désélectionné 9. Bouton de mode Plancher 11. Bouton de mode Tableau de bord manuellement sans modifier la sélec- L’air est acheminé par les bouches L’air est propulsé à travers les bou- tion de la commande de mode.
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MAX A/C (climatisation maximale) Les modes de circulation de l’air à l’arrière Pour obtenir un refroidissement maximal, seront alors les mêmes que ceux réglés activez le climatiseur et utilisez le mode de au bloc de commande avant du système recirculation.
  • Page 278: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD commandes du système de climatisation 2. Commande du ventilateur arrière – ment la température de l’air. Tournez la selon l’équipement ne fonctionneront pas en cas de démar- commande vers la gauche pour obtenir Cette commande permet de régler la rage à...
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD glaces latérales. Pour dégivrer plus rapi- tion. Le dégivreur de lunette s’éteint auto- AVERTISSEMENT! dement le pare-brise et les glaces latéra- matiquement après environ 10 minutes. les, utilisez ce mode et réglez le ventila- Pour le faire fonctionner pendant cinq Le non-respect de ces avertissements teur et le chauffage à...
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le climatiseur peut être désélectionné trois fois pour indiquer que le mode de 9. Bouton de commande de recirculation recirculation n’est pas permis. manuellement sans modifier la sélec- Appuyez sur ce bouton pour tion de la commande de mode. •...
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 11. Bouton de mode Plancher 13. Bouton de mode Tableau de bord Les commandes du ventilateur et de la L’air est acheminé par les bouches L’air est propulsé à travers les bou- température pour les passagers arrière ches d’aération situées sur le tableau du plancher et une petite quantité...
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande du ventilateur arrière Commande de température arrière AVERTISSEMENT! La commande prioritaire du ventilateur Le mode REAR (arrière) permet aux pas- arrière se trouve sur le bloc de commande sagers arrière d’effectuer les réglages à système chauffage- avant du système de chauffage, ventila-...
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Vous pouvez également commander le Commande de mode arrière Mode plancher L’air provient des bouches d’aéra- système manuellement. Mode pavillon tion du plancher. • La fonction SYNC (synchronisation) lie L’air provient des bouches d’air du pavillon.
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Témoin du mode automatique 6. Affichage de la température pour avant l’occupant du siège avant droit Ce témoin indique le mode automatique Cet affichage indique le réglage de tem- avant du système. pérature pour l’occupant du siège avant droit.
  • Page 285 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 9. Bouton fléché vers le haut ou vers 11. Verrouillage arrière 13. Bouton HORS FONCTION du le bas de réglage de la température du Appuyez brièvement sur le bouton de système de chauffage-climatisation côté passager verrouillage arrière sur le bloc de com- Appuyez brièvement sur ce bouton pour Ce bouton permet au passager de régler...
  • Page 286 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 16. Bouton de commande de mode 19. Bouton fléché vers le haut ou vers 2. Réglez ensuite la température souhai- Appuyez brièvement sur ce bouton pour le bas de réglage de la température du tée en tournant les commandes de tem- sélectionner parmi les modes (tableau de côté...
  • Page 287 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vous offrir un maximum de confort le ou si vous modifiez le réglage de la com- ventilateur dis- plus rapidement possible. mande du ventilateur avant. pose de sept vites- ses fixes. Utilisez la • La température peut être affichée en Fonctionnement manuel commande rotative...
  • Page 288 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD circulant dans le véhicule et d’annuler le Mode deux niveaux Mode mixte mode automatique. L’air provient des bouches d’air du L’air provient du plancher, du dégi- tableau de bord, du plancher et des vrage et des sorties de désem- Vous pouvez également sélectionner la bouches de dégivrage.
  • Page 289 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Dans d’autres modes, le système NOTA : s’allume sur le bouton de commande de • Lorsque le système est en mode mixte, ne détecte pas automatiquement la for- recirculation lorsque le mode de recircu- mation de glace, de givre ou de buée sur plancher ou dégivrage, le climatiseur lation est sélectionné.
  • Page 290 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande automatique de la tème de chauffage-climatisation à com- température arrière – selon mande automatique avant, un picto- l’équipement gramme de verrouillage s’allume à l’écran Le système de chauffage-climatisation à arrière. La température arrière et le débit commande automatique arrière com- d’air sont commandés depuis le bloc de prend des bouches d’air de plancher à...
  • Page 291 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le propriétaire « Display Units of 1. Appuyez sur la commande de verrouil- confort et le maintiendra automatique- lage de température arrière située sur le ment. Il n’est pas nécessaire de modifier Measure In » (affichage des unités de bloc de commandes du système de les réglages du système si ce niveau de mesure en).
  • Page 292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de température arrière Commande de mode arrière AVERTISSEMENT! Pour modifier la température à l’arrière de Mode automatique l’habitacle, tournez la commande de tem- système chauffage- Le système maintient automatiquement le pérature dans le sens contraire des aiguil- climatisation à...
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Dans plusieurs des positions de de refroidissement adéquat, consultez la vacances) pendant deux semaines ou la commande de température, le mode rubrique « Procédures d’entretien » de la plus, faites fonctionner le climatiseur, mo- deux niveaux est conçu pour fournir de section «...
  • Page 294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Arrivée d’air de l’extérieur Conseils utiles Filtre à air du climatiseur – selon Assurez-vous que la prise d’air, située l’équipement directement devant le pare-brise, est Dans les véhicules dotés du réglage au- exempte d’obstructions telles que des tomatique de la température, le système feuilles mortes.
  • Page 295: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Conditions d’adhérence ......•...
  • Page 296 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Numéro d’identification du pneu (TIN) ..• RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA • Terminologie et définitions des pneus ..PERMUTATION DES PNEUS ....•...
  • Page 297 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Exigences relatives au carburant • Message de bouchon de remplissage de ..• Choix de l’huile moteur des véhicules à réservoir de carburant desserré ... •...
  • Page 298 DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Transmission automatique cez le commutateur d’allumage à la posi- Le levier sélecteur doit être placé à la tion ARRÊT, attendez de 10 à 15 secon- Avant de démarrer, réglez votre siège, réglez position N (point mort) ou à la position P des, puis répétez la procédure de les rétroviseurs intérieur et extérieurs, bou- (stationnement) avant que vous puissiez...
  • Page 299 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne démarre pas • Si la batterie du véhicule est déchargée, AVERTISSEMENT! on peut faire démarrer le moteur en se MISE EN GARDE! raccordant à l’aide de câbles volants à Pour éviter d’endommager le démar- une batterie d’appoint ou à...
  • Page 300 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne semble pas vouloir démar- Il est muni d’un capuchon amovible situé TRANSMISSION AUTOMATIQUE rer après deux périodes de lancement de du côté conducteur du module d’alimen- 15 secondes avec l’accélérateur complè- tation intégré. AVERTISSEMENT! tement enfoncé, répétez la procédure de Le chauffe-bloc doit être alimenté...
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Vous devez enfoncer la pédale Système de verrouillage clé de télécommande soit à la position ACCES- de frein et la maintenir enfoncée pendant contact/position de stationnement SOIRES ou MARCHE et que la pédale de que vous déplacez le levier sélecteur hors Ce véhicule est équipé...
  • Page 302 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission sautera des rapports levier de vitesses de la position P (station- nement), le commutateur d’allumage doit durant les changements de rapport être tourné à la position MARCHE ou pour permettre au moteur d’utiliser des DÉMARRAGE, moteur en marche ou non, vitesses inférieures.
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique à six précis au bout de quelques centaines de phe « Fonctionnement du sélecteur rapports kilomètres (milles). électronique de vitesse » dans cette sec- tion.) Lorsque vous déplacez le levier de NOTA : Lorsque la température est extrê- vitesses à...
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE (stationnement) quand le véhicule est en pente descendante, et vers l’extérieur si • Les personnes se trouvant à bord mouvement. Serrez le frein de stationne- vous êtes stationné dans une pente as- du véhicule ou aux alentours de ment lorsque vous quittez le véhicule et cendante.
  • Page 305 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Consultez l’indicateur de position de R (marche arrière) • Ne laissez jamais d’enfants seuls gamme au tableau de bord pour vous Cette position permet de faire marche dans le véhicule. Il est dangereux assurer qu’il indique la position P (sta- arrière.
  • Page 306 DÉMARRAGE ET CONDUITE cule est soumis à une forte charge, (sur passera jamais à un rapport supérieur, MISE EN GARDE! une route vallonnée, avec un fort vent de mais elle peut rétrograder automatique- face ou avec une remorque lourdement ment au deuxième ou au premier rapport, Ne conduisez pas en roue libre à...
  • Page 307 DÉMARRAGE ET CONDUITE La transmission passera au rapport per- Si un problème temporaire survient, il est MISE EN GARDE! mettant le mieux de ralentir le véhicule. possible de réinitialiser la transmission et de rétablir tous les rapports de marche Ne rétrogradez pas pour obtenir un Mode de réinitialisation –...
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dans le cas où la transmission ne pourrait véhicule. Pour réduire les risques qu’une MISE EN GARDE! pas être réinitialisée, consultez un con- telle situation se produise, prenez les pré- cessionnaire pour faire effectuer les répa- cautions suivantes : Il est dangereux d’accélérer rapide- rations nécessaires.
  • Page 309 DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE DANS L’EAU Ruissellement et montée des eaux compte des avertissements et des mises en garde ci-après avant de le faire. La conduite dans l’eau d’une profondeur MISE EN GARDE! supérieure à quelques centimètres (pou- AVERTISSEMENT! ces) exige des précautions additionnelles Ne traversez pas une route sur la- pour assurer la sécurité...
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La conduite dans de l’eau sta- • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, • La conduite dans de l’eau sta- gnante avec votre véhicule peut le moteur risque de caler et de se gnante réduit le pouvoir de frei- endommager les composants du bloquer et de graves dommages nage, ce qui allonge les distances...
  • Page 311 DÉMARRAGE ET CONDUITE ait un problème avec le système de DIRECTION ASSISTÉE AVERTISSEMENT! direction assistée. La direction assistée normale améliore la réponse du véhicule et la manœuvrabilité Évitez autant que possible de main- • Après un démarrage par temps froid, la en espace restreint.
  • Page 312 DÉMARRAGE ET CONDUITE Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir deuxième fois, puis guidez la pédale vers AVERTISSEMENT! le niveau d’huile approprié. À l’aide d’un sa position initiale en relevant le pied. chiffon propre, nettoyez le liquide ren- Aucun liquide de rinçage chimique versé...
  • Page 313 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : la charge exercée sur le mécanisme de • Ne laissez jamais la télécommande • Si le frein de stationnement est serré et verrouillage de la boîte-pont pourrait nuire dans le commutateur d’allumage. la transmission automatique est posi- au déplacement du levier de vitesses hors Un enfant pourrait actionner les tion D (marche), le «...
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le freinage antiblocage s’enclenche lors- • Avant quitter véhicule, AVERTISSEMENT! que vous freinez dans des conditions de assurez-vous que le frein de sta- chaussée ou de freinage particulières. Il Si le témoin lumineux du circuit de tionnement est bien serré, car vo- peut s’agir de la présence de glace, de freinage reste allumé...
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoin des freins antiblocage • Le système de freins antiblocage ne MISE EN GARDE! Ce témoin indique l’état du peut empêcher les collisions, y compris système de freinage antiblo- • Le système de freins antiblocage celles causées par une vitesse exces- sive en virage, une distance insuffi- cage.
  • Page 316 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le témoin des freins antiblocage est SYSTÈME DE COMMANDE fonction qui s’apparente au différentiel allumé, le circuit de freinage doit être autobloquant et il régule le patinage des ÉLECTRONIQUE DES FREINS réparé dès que possible pour que vous roues d’un essieu moteur.
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE possible. Adaptez toujours votre vitesse et rendement optimal du dispositif d’assis- • Il ne faut jamais se servir des ca- votre conduite aux conditions de la route tance au freinage. Vous obtiendrez de pacités du système antipatinage et ne désactivez pas la commande de meilleurs résultats en appliquant une en adoptant un style de conduite...
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Sous-virage – Tendance du véhicule à à la roue appropriée en vue d’aider à • Le système d’assistance au frei- contrer le survirage ou le sous-virage. Il continuer tout droit dans un virage. nage ne peut prévenir les colli- peut également restreindre le couple mo- sions, y compris celles qui sont teur en vue d’aider le véhicule à...
  • Page 319 DÉMARRAGE ET CONDUITE nique d’un véhicule à deux roues motri- d’anomalie de la commande de stabilité • N’utilisez jamais les fonctions d’un ces. Au moment du démarrage du électronique s’allume. En mode de mise véhicule doté d’une commande de véhicule, le système se trouve dans ce hors fonction partielle, la commande de stabilité...
  • Page 320 DÉMARRAGE ET CONDUITE recommandé de passer au mode partiel- lorsque le contact est établi. Il devrait également lorsque la commande de sta- lement désactivé en appuyant sur le com- s’éteindre lorsque le moteur tourne. Si le bilité électronique est en fonction. Si le mutateur de mise hors fonction de la com- témoin d’activation ou d’anomalie de la témoin d’activation ou d’anomalie de la...
  • Page 321 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de se font entendre lorsque la commande CONCERNANT LA SÉCURITÉ de stabilité électronique est en fonction. pneu P (véhicule de tourisme)-métrique DES PNEUS Ces bruits sont normaux et cessent est établi en fonction des normes amé- Inscriptions sur les pneus...
  • Page 322 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les roues de secours temporaires • Les dimensions des pneus à portance établi en fonction des normes américai- nes. La référence dimensionnelle des consistent en des pneus haute pression élevée sont établies en fonction des pneus LT-métriques est inscrite de la qui ne sont conçus que pour servir normes de construction américaines et même façon que celle utilisée pour les...
  • Page 323 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : = Code de construction – « R » indique qu’il s’agit d’une construction radiale – « D » Indique qu’il s’agit d’une construction diagonale ou en biais = Diamètre de jante en pouces (po) Description d’entretien : = Indice de charge –...
  • Page 324 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 325 DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est un élément de la structure de la carrosserie situé entre la porte avant et la porte arrière (d’un véhicule à 4 portes) allant du seuil au toit. Pression des pneus à...
  • Page 326 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus pressions de gonflage à froid dont il est Cette étiquette fournit des renseigne- question sur l’étiquette d’information sur ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus les pneus et la charge et dans le paragra- 1) le nombre de personnes pouvant phe «...
  • Page 327 DÉMARRAGE ET CONDUITE bagages et le poids au timon de la remor- transporter. Par exemple, si le montant NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que ser le poids dont il est question ici.
  • Page 328 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 329 DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! ou trop élevée peut nuire à la tenue MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une dé- pneus. La surcharge des pneus peut faillance subite des pneus qui •...
  • Page 330 DÉMARRAGE ET CONDUITE devra être remplacé plus tôt que prévu. mètre de poche de bonne qualité pour des pneus d’un véhicule inutilisé pendant Un pneu sous-gonflé offre également une vérifier la pression des pneus. Ne faites au moins trois heures ou conduit sur plus forte résistance au roulement et peut pas de jugement visuel en déterminant le moins de 1,6 km (1 mille) après une...
  • Page 331 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exemple : si la température à l’intérieur du important que les pneus soient gonflés à Pneus radiaux garage est de 20 °C (68 °F) et que la la bonne pression. Il peut être nécessaire température extérieure est de 0 °C (32 °F), d’augmenter la pression de gonflage des MISE EN GARDE! augmentez la pression de gonflage à...
  • Page 332 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’ensemble de pneu et roue de temporaire non appariée peut être fournie Roue de secours compacte – selon secours assortis d’origine – Selon avec votre véhicule. Les roues de secours à l’équipement l’équipement usage temporaire sont conçues pour être Les roues de secours compactes servent La roue de secours de votre véhicule est utilisés uniquement avec votre véhicule.
  • Page 333 DÉMARRAGE ET CONDUITE Puisque ce pneu a une durée de vie Roue de secours pleine grandeur – MISE EN GARDE! limitée, le pneu d’origine doit être réparé selon l’équipement (ou remplacé) et réinstallé sur votre véhi- Les roues de secours pleine grandeur Les roues de secours compactes cule dès que possible.
  • Page 334 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours à usage limité – Patinage des roues MISE EN GARDE! selon l’équipement Si le véhicule s’enlise dans la boue, le La roue de secours à usage limité sert en sable, la neige ou la glace, ne faites pas Les roues de secours à...
  • Page 335 DÉMARRAGE ET CONDUITE Durée de vie utile des pneus • Ne faites pas patiner les roues à La durée de vie utile d’un pneu est liée à plus de 50 km/h (30 mi/h) ou conti- différents facteurs, qui comprennent no- nuellement pendant plus de 30 se- tamment : condes lorsque le véhicule est en-...
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remisez les pneus démontés dans un de votre véhicule. La description de ser- MISE EN GARDE! endroit frais et sec et évitez le plus possi- vice et l’identification de charge sont indi- ble de les exposer à la lumière. Rangez quées sur les pneus d’origine.
  • Page 337 DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! indice ou une capacité de charge inférieurs à ceux des pneus montés Le remplacement des pneus d’ori- Pour éviter d’endommager votre vé- à l’origine sur votre véhicule. La gine par des pneus de taille diffé- hicule ou les pneus, prenez les pré- pose de pneus avec un indice ou une...
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE est prescrite par le constructeur automo- • À cause du jeu restreint entre les • Installez les chaînes sur les roues bile. Cet avis s’applique à tous les dispo- pneus et les autres composants de avant en les serrant autant que sitifs de traction à...
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus d’origine de votre véhicule et sont interdits dans certains États. Il est tion des pneus est particulièrement béné- ne devraient pas être utilisés pendant des donc important de vérifier la réglementa- fique aux pneus dont la sculpture est périodes prolongées à...
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le diagramme suivant illustre la méthode SYSTÈME DE SURVEILLANCE bonne méthode de gonflage des pneus, de permutation « croisée vers l’avant » consultez la rubrique « Pneus – Géné- DE LA PRESSION DES PNEUS recommandée. Ce modèle de rotation ne ralités »...
  • Page 341 DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus. Une fois le témoin de basse pres- réduira la pression des pneus d’environ AVERTISSEMENT! sion allumé, la pression du pneu doit être 179 kPa (26 psi). La pression des pneus augmentée jusqu’à la valeur de pression est suffisamment basse pour allumer le •...
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE quer une crevaison. En outre, le gon- Système de base • Après avoir inspecté ou réglé la flage insuffisant des pneus augmente la Le système de surveillance de la pression pression des pneus, n’oubliez pas consommation de carburant, accélère des pneus fait usage de la technologie de remettre en place le bouchon du corps de valve.
  • Page 343 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des capteurs de surveillance de la sur l’étiquette d’information du véhicule minée. Différentes circonstances peuvent pression des pneus aux 4 roues. (apposée sur le pied milieu du côté être à l’origine d’une anomalie du sys- conducteur). La mise à jour est automati- tème.
  • Page 344 DÉMARRAGE ET CONDUITE Véhicules avec une roue de secours 3. Après avoir roulé jusqu’à 20 minutes à critique. La réception du signal par le compacte plus de 24 km/h (15 mi/h), le témoin du système de surveillance de la pression système de surveillance de la pression des pneus peut exiger jusqu’à...
  • Page 345 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de surveillance de la pression groupe d’instruments et le carillon retentit Si le système détecte qu’un des quatre des pneus de catégorie supérieure com- lorsque la pression d’au moins un des pneus actifs est sous-gonflé, vous devez porte les éléments suivants : pneus actifs est basse.
  • Page 346 DÉMARRAGE ET CONDUITE Message « SERVICE TPM SYSTEM » de pression s’affiche à la place des tirets. (réparer le système de surveillance de Différentes circonstances peuvent être à la pression des pneus) l’origine d’une anomalie du système. Par Le témoin de pression des pneus clignote exemple : pendant 75 secondes, puis s’allume en 1.
  • Page 347 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Utilisation de pneus ou de roues non le véhicule. Il faut malgré tout intervenir allumé, le message « TIRE LOW PRES- munis de capteurs de surveillance de la sur le système tant que le message « SER- SURE »...
  • Page 348 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. À chaque cycle d’allumage suivant, un ne soit à une pression inférieure au seuil Les capteurs de pression des pneus sont carillon retentit et le témoin clignote pen- de basse pression. couverts par l’une des licences suivantes : dant 75 secondes, puis s’allume en NOTA : Jusqu’à...
  • Page 349 DÉMARRAGE ET CONDUITE Des cognements légers à bas régime ne durabilité de votre véhicule. Le constructeur Essences à mélange oxygéné présentent aucun danger pour votre mo- recommande d’utiliser essences Certains fournisseurs de carburant mélan- teur. Cependant, si ces cognements per- conformes aux spécifications de la WWFC gent l’essence sans plomb à...
  • Page 350 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vidangez le réservoir de carburant Le constructeur n’est pas responsable l’aide de carburant E-85 montrera un ou des problèmes qui sont causés par l’utili- plusieurs symptômes tels que décrit ci- (consultez votre concessionnaire auto- sation d’essence contenant du méthanol après : risé).
  • Page 351 DÉMARRAGE ET CONDUITE des bougies d’allumage et les performan- gents. L’usage d’autres détergents ou ad- • Un moteur mal réglé, l’usage d’un ces du système antipollution dans cer- ditifs n’est donc pas nécessaire dans des carburant inadéquat ou des défec- tains véhicules.
  • Page 352 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Toute modification intentionnelle • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- du système antipollution est condamnée ment. Ils contiennent du mo- noxyde de carbone en effectuant par la loi et passible de poursuites judi- noxyde de carbone, substance in- des entretiens adéquats.
  • Page 353 DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE – SELON L’ÉQUIPEMENT Renseignements généraux concernant le carburant E-85 Les renseignements contenus dans cette section ne concernent que les véhicules à carburant mixte. Ces véhicules peuvent être identifiés par une étiquette apposée sur la trappe de carburant qui porte la Bouchon du réservoir de carburant E-85 Identification E-85 mention Ethanol (E-85) or Unleaded Ga-...
  • Page 354 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous désirez passer d’un carbu- NOTA : MISE EN GARDE! • Le démarrage peut s’avérer laborieux rant à l’autre, nous vous recommandons de : et le ralenti peut être irrégulier une fois Les vapeurs d’éthanol sont extrême- le moteur en marche lorsque la tempé- ment inflammables et peuvent cau- •...
  • Page 355 DÉMARRAGE ET CONDUITE Choix de l’huile moteur des véhicules Démarrage plus élevée avec du carburant E-85. Vous à carburant mixte (E-85) et à essence Les caractéristiques du carburant E-85 le pouvez vous attendre à une consomma- Les véhicules à carburant mixte alimentés rendent inadéquat à...
  • Page 356 DÉMARRAGE ET CONDUITE Entretien AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! • Le circuit d’alimentation en carbu- rant ou le système antipollution N’utilisez pas un mélange d’éthanol peuvent être endommagés si un contenant plus de 85 % dans votre bouchon inapproprié est fixé au véhicule. Un tel mélange pourrait en- réservoir de carburant.
  • Page 357 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : carburant est desserré, incorrectement MISE EN GARDE! • Lorsque le pistolet de la pompe émet installé ou endommagé, le message un déclic ou se ferme, le réservoir de « gASCAP » (bouchon du réservoir de •...
  • Page 358 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le problème persiste, le message sera L’étiquette contient les renseignements Le code à barre permet à un lecteur affiché au prochain démarrage du véhi- suivants : informatique de lire le numéro d’identifica- cule. Consultez votre concessionnaire tion du véhicule (NIV).
  • Page 359 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dimensions des jantes Surcharge MISE EN GARDE! Il s’agit de la dimension de jante appro- Les composants de votre véhicule qui priée pour la dimension de pneu indiquée. supportent des charges (essieux, res- Les roues avant entraînent et dirigent sorts, pneus, roues, etc.) vous donneront le véhicule.
  • Page 360 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’essieux ou de suspension plus robustes faire dans des conditions aussi efficaces AVERTISSEMENT! n’augmentent pas nécessairement le et sécuritaires que possible. PNBV. Ne chargez en aucun cas votre véhi- Pour être couvert par la garantie, vous cule à un poids supérieur au PNBV et Chargement devez respecter les exigences et les re- aux PNBE avant et arrière.
  • Page 361 DÉMARRAGE ET CONDUITE dépasser le PNBV. Consultez le paragra- Poids nominal brut combiné (PNBC) dans la section « Démarrage et conduite » phe « Étiquette d’homologation du véhi- Le PNBC est le poids combiné maximal pour obtenir de plus amples renseigne- cule »...
  • Page 362 DÉMARRAGE ET CONDUITE de la charge de la remorque. Vous devez remorquage ou à un autre point de jonc- sécurité du remorquage. L’ajout d’un dis- tenir compte de cette charge comme fai- tion avec le véhicule. Ce type d’attelage, positif antiroulis hydraulique ou à friction sant partie de la charge de votre véhicule.
  • Page 363 DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! • Un système d’attelage répartiteur de charge incorrectement réglé peut compromettre la tenue de route, la stabilité et le freinage du véhicule, risquant ainsi de provo- quer une collision. • Les systèmes de répartition de la Sans attelage répartiteur de charge Mauvais réglage de l’attelage répartiteur de charge peuvent ne pas être com-...
  • Page 364 DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de Le tableau suivant, qui présente les nor- CLASSIFICATION DES ATTELAGES remorque mes de l’industrie quant au poids maximal DE REMORQUE Votre véhicule peut être livré avec l’en- de la remorque qu’une classe d’attelage Poids brut semble optionnel d’attelage de remorque de remorque donnée peut tracter, vise à...
  • Page 365 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. PNBC (poids nominal Poids brut maximal de la remor- Poids maximal sur Moteur/transmission Surface frontale...
  • Page 366 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’oubliez pas que toute charge Poids de la remorque et poids sur l’attelage ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de Chargez toujours une remorque avec votre véhicule. De plus, le poids des ac- 60 % à 65 % du poids sur l’avant de la cessoires facultatifs installés en usine ou remorque.
  • Page 367 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage • Donc, au cours des 805 premiers MISE EN GARDE! Il est recommandé de suivre les consi- kilomètres (500 premiers milles) gnes suivantes pour favoriser le rodage Un remorquage inadéquat peut pro- parcourus, dépassez approprié...
  • Page 368 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Il ne faut jamais stationner un vé- 1. PNBV jets ou tractez une remorque, ne hicule avec une remorque dans 2. PBR surchargez jamais votre véhicule une pente. Lorsque vous station- 3.
  • Page 369 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour savoir comment remplacer correc- • Un dispositif de contrôle électronique gonfler correctement les pneus, consul- tez la rubrique « Pneus – Généralités » tement les pneus, consultez la rubrique des freins de la remorque doit être section «...
  • Page 370 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que • Ne raccordez jamais le système de Si le poids de la remorque chargée soit sa taille, il est obligatoire, par mesure dépasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci freinage de la remorque au circuit de sécurité, d’y installer des clignotants et...
  • Page 371 DÉMARRAGE ET CONDUITE Toutes les connexions aux circuits du véhi- Transmission automatique cule sont effectuées, mais vous devez relier La gamme D (marche avant) peut être le faisceau à un connecteur pour remorque. utilisée pour tracter une remorque. Toute- Consultez les illustrations suivantes des fois, si la transmission change trop sou- connecteurs à...
  • Page 372 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Climatisation pendant plus de 45 minutes consécutives. décélérations supérieures à 16 km/h Consultez le « Calendrier d’entretien » (10 mi/h), désactivez-le et attendez de Arrêtez-la temporairement. pour connaître les intervalles d’entretien. rouler de nouveau à vitesse de croisière REMORQUAGE DE VOTRE pour le réactiver.
  • Page 373: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ... • Fixer la roue de secours ....•...
  • Page 374 EN CAS D’URGENCE NOTA : Vous pouvez prendre les mesu- MULTICLIGNOTANTS Lorsque vous devez quitter le véhicule pour aller chercher de l’aide, les multicli- res suivantes pour atténuer une sur- D’URGENCE gnotants d’urgence continuent de cligno- chauffe imminente : L’interrupteur du signal de détresse est ter même si le commutateur d’allumage se situé...
  • Page 375 EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ET REMPLACEMENT D’UN La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- PNEU dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule. Si la l’éclaboussement de liquide de re- MISE EN GARDE! jauge de température atteint le repère...
  • Page 376 EN CAS D’URGENCE ment arrière. Tournez les deux verrous moyen d’un mécanisme de treuil à câble. • Ne démarrez jamais et ne faites pour dégager le couvercle. L’écrou de la roue de secours est situé au jamais tourner le moteur lorsque le plancher, sous un capuchon en plastique véhicule est soutenu par un cric.
  • Page 377 EN CAS D’URGENCE pour connaître la marche à suivre pour la 6. Bloquez l’avant et MISE EN GARDE! dépose de la console. l’arrière de la roue diagonalement Ne tentez pas de changer un pneu du La trousse d’outils contient trois pièces qui posée à...
  • Page 378 EN CAS D’URGENCE Directives de levage • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions tionnement, puis placez le levier de levage indiquées et pour soule- MISE EN GARDE! sélecteur de la transmission auto- ver ce véhicule afin de remplacer matique en position P, ou le levier un pneu.
  • Page 379 EN CAS D’URGENCE 2. Pour retirer l’ensemble de roue de se- AVERTISSEMENT! cours compacte et de coquille protectrice, assemblez les rallonges de poignée de Ne tentez pas de soulever le véhicule treuil pour former un T et placez la poi- en procédant au levage par cric sur gnée en T de treuil sur l’écrou d’entraîne- d’autres emplacements que ceux in-...
  • Page 380 EN CAS D’URGENCE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Le dispositif de treuil ne peut être Il est dangereux de se glisser sous actionné qu’avec la poignée en T. un véhicule soutenu par un cric, car L’utilisation d’une clé pneumatique celui-ci pourrait se déplacer et faire ou de tout autre dispositif du même tomber le véhicule.
  • Page 381 EN CAS D’URGENCE • L’emplacement de levage avant se trouve sur le rebord de seuil de la carrosserie du véhicule et est situé à 150 mm (6 po) du rebord de la porte. Presser les pattes de fixation du treuil Crochet et retrait de la roue de secours 5.
  • Page 382 EN CAS D’URGENCE 6. Placez la clé sur la vis du cric et MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! tournez-la vers la droite, jusqu’à ce que la tête du cric soit adéquatement engagée à Plus la roue est loin du sol, moins le Ne serrez pas les écrous à...
  • Page 383 EN CAS D’URGENCE roue est 130 N·m (95 lb-pi). Si vous n’êtes 13. Placez le pneu dégonflé et la coquille Écrous de roue pas certain d’avoir bien serré les écrous, de la roue de secours compacte dans Tous les écrous de roue doivent être res- faites-les vérifier par un concessionnaire l’espace de chargement arrière.
  • Page 384 EN CAS D’URGENCE Fixer la roue de secours AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! 1. Assemblez les rallonges de poignée de Le dispositif de treuil ne peut être L’utilisation de la coquille est obliga- treuil pour former un T et placez la poignée actionné qu’avec la poignée en T. toire pour ranger la roue de secours en T sur l’écrou d’entraînement.
  • Page 385 EN CAS D’URGENCE 4. À l’aide de la poignée en T, tournez DÉMARRAGE D’APPOINT AVERTISSEMENT! l’écrou vers la droite, jusqu’à ce que l’en- Si la batterie de votre véhicule est déchar- semble roue de secours et coquille s’ap- gée vous pouvez démarrer au moyen de N’utilisez pas de batterie portative puie contre le plancher du véhicule.
  • Page 386 EN CAS D’URGENCE Préparations pour un démarrage • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! d’appoint sulfurique qui peut vous brûler la La batterie dans votre véhicule est située • Prenez garde au ventilateur de re- peau ou les yeux et produire de sur le côté...
  • Page 387 EN CAS D’URGENCE 4. Connecter l’autre extrémité du câble MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! volant négatif (-) à une bonne masse du moteur (une partie métallique exposée du Ne laissez pas les véhicules se tou- Ne pas suivre cette procédure pour- moteur du véhicule dont la batterie est cher, car il pourrait se produire une rait se traduire par des dommages au...
  • Page 388 EN CAS D’URGENCE moteur démarré, retirez les câbles volants Si vous devez souvent avoir recours à un POUR DÉGAGER UN dans l’ordre inverse : démarrage d’appoint, faites inspecter la VÉHICULE COINCÉ batterie et le circuit de charge par votre Si votre véhicule est enlisé dans la boue, 6.
  • Page 389 EN CAS D’URGENCE commande de stabilité électronique en • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! appuyant sur le commutateur prévu à cet faire patiner les roues trop rapide- effet. Consultez le paragraphe « Système Évitez d’emballer le moteur et de ment peut faire surchauffer la de commande électronique des freins »...
  • Page 390 EN CAS D’URGENCE utiliser la procédure suivante pour dépla- 3. Tournez la clé de contact à la position MISE EN GARDE! cer temporairement le levier sélecteur : MARCHE sans faire démarrer le moteur. Il est dangereux de faire patiner ex- 1.
  • Page 391 EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE Conditions de remorquage Roues soulevées du sol TOUS LES MODÈLES Remorquage à plat AUCUNE Si la transmission est fonctionnelle : • Transmission en position N • Vitesse maximale de 40 km/h (25 mi/h) Arrière Soulèvement des roues •...
  • Page 392 EN CAS D’URGENCE • La vitesse de remorquage ne doit pas • Si le véhicule remorqué nécessite AVERTISSEMENT! dépasser 40 km/h (25 mi/h). l’usage de la direction, le commu- • N’utilisez pas d’accessoires tels tateur d’allumage doit être à la po- Si la transmission ne fonctionne pas ou que des élingues pour le remor- sition MARCHE, et non aux posi-...
  • Page 393 EN CAS D’URGENCE Sans clé de contact AVERTISSEMENT! Il faut faire preuve d’extrême prudence pour remorquer le véhicule lorsque le Vous risquez d’endommager la trans- commutateur d’allumage est à la position mission si vous ne suivez pas ces ANTIVOL-VERROUILLÉ. La méthode de méthodes de remorquage.
  • Page 395: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L ..• Freins ......•...
  • Page 396 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • LIQUIDES ET CONTENANCES ....• Réservoir ......•...
  • Page 397 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Filtre à air 6 – Réservoir de liquide de refroidissement 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Jauge d’huile moteur 3 – Réservoir de liquide pour freins 8 –...
  • Page 398 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – la plupart des cas, il ne soit pas néces- • Si le témoin de panne clignote saire de faire remorquer le véhicule, OBD II pendant que le moteur tourne, une adressez-vous à votre concessionnaire perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 399 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE amples renseignements, consultez le pa- INSPECTION DU SYSTÈME votre véhicule, si votre batterie s’est ré- ragraphe « Centre d’information électroni- cemment déchargée, ou si la batterie a ANTIPOLLUTION ET que » dans la section « Instruments du été...
  • Page 400 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Dès que vous placez le commutateur de votre véhicule est prêt et que vous être refusé si le témoin de panne est d’allumage à la position MARCHE, le té- pouvez vous rendre au centre de allumé...
  • Page 401 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE pour exécuter toutes les opérations d’en- En plus des éléments d’entretien prescrits MISE EN GARDE! tretien, de façon experte et profession- dans le programme d’entretien prévu, il se nelle. Vous pouvez vous procurer des peut que l’entretien ou le remplacement Vous pouvez vous blesser grave- manuels d’atelier qui contiennent toutes d’autres composants soit requis.
  • Page 402 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE régulièrement, par exemple, à chaque • Votre véhicule a été rempli de liqui- AVERTISSEMENT! plein d’essence. Le meilleur moment pour des à formule améliorée qui per- contrôler le niveau d’huile moteur est soit Un remplissage excessif ou insuffi- mettent de réduire la fréquence environ cinq minutes après l’arrêt du mo- sant entraînera une aération de...
  • Page 403 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix de l’huile moteur Pour connaître l’emplacement du bou- AVERTISSEMENT! Pour bénéficier du meilleur rendement chon de remplissage d’huile moteur, possible et d’une protection maximale, consultez la rubrique « Compartiment mo- Aucun liquide chimique de rinçage peu importe les conditions de conduite, teur »...
  • Page 404 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Additifs pour huile moteur vous débarrasser en toute sécurité des MISE EN GARDE! Le constructeur déconseille fortement huiles et des filtres usagés. l’ajout de toute forme d’additif (autres que Le circuit d’admission d’air (filtre à Filtre à huile les colorants pour la détection des fuites) air, tuyaux, etc.) peut également as- Vous devez remplacer le filtre à...
  • Page 405 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection de filtre à air du moteur l’échappement ainsi que les parties voisi- MISE EN GARDE! La qualité des filtres à air du moteur de nes de la carrosserie par un mécanicien remplacement varie considérablement. compétent afin de repérer les pièces cas- •...
  • Page 406 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous garez votre véhicule sur • Vous risquez d’endommager le ca- AVERTISSEMENT! des matières combustibles alors talyseur si le véhicule n’est pas • Le catalyseur nécessite l’utilisa- que votre système d’échappement maintenu en bon état de fonction- tion exclusive d’essence sans est chaud, vous risquez de provo- nement.
  • Page 407 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’essayez pas de faire démarrer le mo- NOTA : Toute modification intentionnelle MISE EN GARDE! du système antipollution est condamnée teur en poussant ou en remorquant le par la loi et passible de poursuites judi- véhicule.
  • Page 408 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont • Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez pide » avec la batterie dans le • Lorsque vous remplacez les câ- la batterie éloignée des flammes véhicule, débranchez les deux câ- bles de la batterie, il est essentiel ou des étincelles.
  • Page 409 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le système climatisation AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! contient du liquide frigorigène • N’utilisez pour votre système de N’utilisez pas de fluide de rinçage sous haute pression. Afin d’éviter chimique dans le climatiseur car les climatisation que des liquides fri- les risques de dommages au sys- produits chimiques peuvent en en- gorigènes et des lubrifiants pour le...
  • Page 410 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE utilisant du matériel approprié de récupé- Le filtre à air du climatiseur se trouve dans ration et de recyclage. l’arrivée d’air frais, à l’arrière de la boîte à gants. Procédez comme suit pour rempla- NOTA : Utilisez uniquement des produits cer le filtre : d’étanchéité...
  • Page 411 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE régulier et les protéger contre la rouille et Balais d’essuie-glace AVERTISSEMENT! l’usure. Avant d’appliquer le lubrifiant, es- Nettoyez régulièrement les lames caout- suyez les pièces afin d’enlever toutes les choutées des balais d’essuie-glaces et le Une flèche est apposée sur le filtre à saletés et impuretés.
  • Page 412 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE La durée utile des balais NOTA : Vous devez remplir le réservoir d’environ Une fois le moteur réchauffé, activez le d’essuie-glace varie selon la région et la quatre litres de liquide lave-glace lorsque dégivreur pendant quelques minutes afin fréquence d’utilisation.
  • Page 413 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement nouveau de liquide de refroidissement • Vous, d’autres personnes, (antigel) propre. Assurez-vous que l’avant pourriez subir de graves brûlures MISE EN GARDE! du condensateur du climatiseur n’est pas par l’éclaboussement de liquide de obstrué...
  • Page 414 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de refroidissement (antigel) au moyen du Consultez le « Calendrier d’entretien » AVERTISSEMENT! robinet de vidange du radiateur. Si le pour connaître les intervalles d’entretien bouchon est bien étanche, le liquide de appropriés. • Le mélange d’un liquide de refroi- refroidissement devrait commencer à...
  • Page 415 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution à 50 % de li- de vie utile de ce liquide de refroidisse- • N’utilisez pas uniquement de l’eau, ment (antigel) est de cinq ans ou quide de refroidissement HOAT et ni un liquide de refroidissement 169 000 km (104 000 mi).
  • Page 416 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le mélange de divers types de • N’utilisez pas un bouchon de ra- MISE EN GARDE! liquides de refroidissement (antigel) dimi- diateur autre que celui fabriqué nue la durée de vie utile du liquide de •...
  • Page 417 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE entrer le liquide de refroidissement (anti- animal ingère du liquide de refroidisse- Tant que la température de fonctionne- ment, communiquez immédiatement avec ment du moteur demeure satisfaisante, gel) chaud dans le radiateur. les secours d’urgence. Nettoyez immédia- une vérification mensuelle du vase d’ex- Si l’examen du compartiment moteur ne tement tout renversement de liquide.
  • Page 418 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • S’il faut fréquemment ajouter du liquide préservez aussi la propreté de l’avant MISE EN GARDE! de refroidissement (antigel) ou si le du condensateur. niveau du vase d’expansion ne des- L’usage abusif des freins peut entraî- •...
  • Page 419 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyez le dessus du maître-cylindre lubrifiants et pièces d’origine » de la sec- • N’utilisez que du liquide pour avant de dévisser le bouchon. Ajoutez du tion « Entretien de votre véhicule » pour freins provenant d’un bidon her- liquide pour rétablir le niveau jusqu’au de plus amples renseignements.
  • Page 420 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique Choix d’un lubrifiant • Si le réservoir de liquide pour L’ensemble transmission automatique et L’utilisation du bon lubrifiant est essen- freins est rempli de façon exces- différentiel est rassemblé dans un seul tielle pour obtenir un fonctionnement opti- sive, du liquide pour freins peut se carter.
  • Page 421 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE N’ajoutez aucun additif liquide à la trans- concessionnaire autorisé pour la vérifica- AVERTISSEMENT! mission. La seule exception à cette règle tion du niveau d’huile de la transmission touche l’usage de teintures spéciales fa- ou l’entretien. L’utilisation d’une huile pour trans- cilitant la détection des fuites.
  • Page 422 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour éliminer les traces d’insectes, de l’on pulvérise sur les arbres et sur les Les causes les plus courantes sont : routes aux autres saisons sont très corro- goudron ou d’autres résidus tenaces, • l’accumulation de sel, de poussière et sifs pour la carrosserie de votre véhicule.
  • Page 423 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les trous d’écoulement au bas des • Si vous roulez souvent sur des routes AVERTISSEMENT! portes et des bas de caisse ne doivent en gravier, pensez à installer des bavet- jamais être obstrués. tes garde-boue ou des boucliers der- •...
  • Page 424 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Tapotez le reste de la tache avec une équivalent, ou encore employez un net- Entretien de l’habitacle toyant non abrasif et non acide. N’utilisez serviette humide et propre. Surfaces du tableau de bord pas de tampons à récurer, de laines •...
  • Page 425 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage de la sellerie en cuir niaque pour nettoyer votre sellerie en cuir. Le plastique étant moins résistant aux Le nettoyant Total Clean de MOPAR Il n’est pas nécessaire d’appliquer de égratignures que le verre, le nettoyage l’équivalent est précisément conçu pour traitement pour le cuir pour conserver des lentilles de diffusion doit être effectué...
  • Page 426 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de nettoyant de type abrasif. Faites atten- 1. Utilisez un chiffon doux et humide. tiède. Ne retirez pas les ceintures du tion lors du nettoyage de l’intérieur de la Vous pouvez utiliser une solution de savon véhicule pour les laver.
  • Page 427 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’une cuillerée à thé de savon à vaisselle FUSIBLES doux. Laissez-la tremper environ 30 minu- Module d’alimentation totalement tes. Après 30 minutes, sortez-la de l’eau et intégré replongez-la environ six fois. Ce trempage Le module d’alimentation entièrement in- suffit pour les saletés incrustées.
  • Page 428 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les numéros qui figurent sous le couver- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- AVERTISSEMENT! cle du module d’alimentation intégré cor- TION INTÉGRÉ respondent au tableau suivant. • Lorsque vous installez le module Fusi- d’alimentation entièrement inté- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- Porte- Mini- Description...
  • Page 429 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- TION INTÉGRÉ TION INTÉGRÉ TION INTÉGRÉ Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- Description Description Description fusible cartou- fusible fusible cartou- fusible fusible cartou- fusible...
  • Page 430 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- TION INTÉGRÉ TION INTÉGRÉ TION INTÉGRÉ Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- Description Description Description fusible cartou- fusible fusible cartou- fusible fusible cartou- fusible...
  • Page 431 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- TION INTÉGRÉ TION INTÉGRÉ TION INTÉGRÉ Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- Description Description Description fusible cartou- fusible fusible cartou- fusible fusible cartou- fusible...
  • Page 432 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- TION INTÉGRÉ TION INTÉGRÉ TION INTÉGRÉ Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- Description Description Description fusible cartou- fusible fusible cartou- fusible fusible cartou- fusible...
  • Page 433 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- TION INTÉGRÉ TION INTÉGRÉ TION INTÉGRÉ Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- Description Description Description fusible cartou- fusible fusible cartou- fusible fusible cartou- fusible...
  • Page 434 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- TION INTÉGRÉ TION INTÉGRÉ TION INTÉGRÉ Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- Description Description Description fusible cartou- fusible fusible cartou- fusible fusible cartou- fusible...
  • Page 435 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- TION INTÉGRÉ TION INTÉGRÉ TION INTÉGRÉ Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- Description Description Description fusible cartou- fusible fusible cartou- fusible fusible cartou- fusible...
  • Page 436 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- FUSIBLES ET MODULE D’ALIMENTA- TION INTÉGRÉ TION INTÉGRÉ TION INTÉGRÉ Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- Description Description Description fusible cartou- fusible fusible cartou- fusible fusible cartou- fusible...
  • Page 437 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les rétroviseurs chauffants, la prise de ger votre batterie. Vous pouvez procéder REMPLACEMENT DES courant inférieure du tableau de bord et la de la façon suivante : AMPOULES console amovible au plancher (en position • Enlevez le mini-fusible de 20 ampères avant) sont protégés par des relais à...
  • Page 438 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Adressez-vous à votre conces- 3. Tournez l’ampoule de phare et retirez Feu arrière, feu d’arrêt, sionnaire pour savoir comment remplacer l’ampoule du boîtier de phare. clignotant . . . Diode électroluminescente les lampes des commutateurs lumineux. (réparation auprès d’un 4.
  • Page 439 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux de position et clignotants avant d’air, serrez les deux pattes sur le côté de Feux arrière, feux d’arrêt, clignotants, la douille d’ampoule, puis retirez-la du feux de gabarit et feux de recul 1. Ouvrez le capot pour accéder à l’ar- phare antibrouillard sans la tourner.
  • Page 440 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 1. À l’aide d’un petit tournevis, enfoncez NOTA : Feu de freinage central surélevé la patte de blocage sur l’extérieur de la • Si vous utilisez un tournevis, assurez- Le feu de freinage central surélevé utilise lampe et tirez la lampe vers le bas.
  • Page 441 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) 20 gallons US 76 L Huile moteur avec filtre Moteur 3.6L (SAE 5W-30, certifiée API) 6 pintes US 5,6 L Circuit de refroidissement* Moteur 3.6L (liquide de refroidissement ou antigel MOPAR de formule 13,4 pintes US 12,6 L...
  • Page 442 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Réservoir Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Antigel-liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 160 000 km Liquide de refroidissement (100 000 mi) HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) ou un produit équivalent Utilisez l’huile moteur SAE 5W-30 homologuée par l’API et conforme à...
  • Page 443 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 Transmission automatique équivalent. Utilisez les liquides DOT 3 et SAE J1703 de Mopar ou l’équivalent. Si vous ne dis- Maître-cylindre de frein posez pas de liquide DOT 3, vous pouvez utiliser du liquide DOT 4.
  • Page 445: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....• Intervalles d’entretien ....
  • Page 446 PROGRAMMES D’ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN sage CHAngE OIL (vidanger l’huile) cli- NOTA : • L’indicateur de changement d’huile ne gnotera au compteur kilométrique du Les services d’entretien réguliers indiqués groupe d’instruments et un carillon reten- tient pas compte du temps qui s’est dans ce manuel doivent être effectués aux tira une fois pour indiquer la prochaine écoulé...
  • Page 447 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le fonctionnement des feux, des par un autre atelier que celui de votre aux repères ADD (ajout), SAFE (niveau concessionnaire autorisé, il est possible sécuritaire) ou MIN (minimum). lampes et des autres accessoires élec- de réinitialiser le message en consultant triques.
  • Page 448 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 8 000 Miles (13 000 km) ou 16 000 Miles (26 000 km) ou 12 Mois Calendrier d’entretien 6 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, Remplacez l’huile moteur et remplacez le même si elle survient avant l’intervalle de 26 000 km (16 000 mi).
  • Page 449 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 24 000 Miles (39 000 km) ou 32 000 Miles (52 000 km) ou 24 Mois Calendrier d’entretien 18 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, Remplacez l’huile moteur et remplacez le même si elle survient avant l’intervalle de 52 000 km (32 000 mi).
  • Page 450 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 40 000 Miles (65 000 km) ou 48 000 Miles (78 000 km) ou 36 Mois Calendrier d’entretien 30 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, Remplacez l’huile moteur et remplacez le même si elle survient avant l’intervalle de 78 000 km (48 000 mi).
  • Page 451 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 56 000 Miles (91 000 km) ou 64 000 Miles (104 000 km) ou 48 Mois Calendrier d’entretien 42 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, Remplacez l’huile moteur et remplacez le même si elle survient avant l’intervalle de 104 000 km (64 000 mi).
  • Page 452 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 72 000 Miles (117 000 km) ou 80 000 Miles (130 000 km) ou 60 Mois Calendrier d’entretien 54 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, Remplacez l’huile moteur et remplacez le même si elle survient avant l’intervalle de 130 000 km (80 000 mi).
  • Page 453 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 88 000 Miles (143 000 km) ou 96 000 Miles (156 000 km) ou 72 Mois Calendrier d’entretien 66 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, Remplacez l’huile moteur et remplacez le même si elle survient avant l’intervalle de 156 000 km (96 000 mi).
  • Page 454 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 104 000 Miles (169 000 km) ou 112 000 Miles (182 000 km) ou 84 Mois Calendrier d’entretien 78 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, Remplacez l’huile moteur et remplacez le même si elle survient avant l’intervalle de 182 000 km (112 000 mi).
  • Page 455 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 120 000 Miles (195 000 km) ou 128 000 Miles (208 000 km) ou 96 Mois Calendrier d’entretien 90 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, Remplacez l’huile moteur et remplacez le même si elle survient avant l’intervalle de 208 000 km (128 000 mi).
  • Page 456 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 136 000 Miles (221 000 km) ou 144 000 Miles (234 000 km) ou 108 Mois Calendrier d’entretien 102 Mois Calendrier d’entretien périodique périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, Remplacez l’huile moteur et remplacez le même si elle survient avant l’intervalle de 234 000 km (144 000 mi).
  • Page 457 PROGRAMMES D’ENTRETIEN † Entretien recommandé par le construc- • Si vous omettez d’inspecter ou 152 000 Miles (247 000 km) ou teur, mais non obligatoire pour le maintien d’entretenir correctement votre vé- 114 Mois Calendrier d’entretien de la garantie du système antipollution. hicule, cela pourrait entraîner la périodique défaillance des composants et...
  • Page 459: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ... •...
  • Page 460 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire L’entretien sous garantie doit être effectué des réparations qui n’apparaissent pas par un concessionnaire autorisé. Nous AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien, vous recommandons fortement de confier POUR VOTRE VÉHICULE...
  • Page 461 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Nom du concessionnaire autorisé autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- Au Mexique : part de vos problèmes. • Numéro d’identification du véhicule Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Si, pour une raison quelconque, vous (NIV) 1240 n’êtes toujours pas satisfait, adressez-...
  • Page 462 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE aux États-Unis et qui ont accès à un ATS de service Chrysler Canada Inc. original. blème couvert par la garantie ou toute ou à un téléimprimeur conventionnel peu- Nous ne sommes pas responsables des préoccupation connexe. vent communiquer avec le fabricant au contrats de service émis par d’autres en- RENSEIGNEMENTS RELATIFS...
  • Page 463 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR SIGNALER DES après pour vous procurer les manuels cule, les systèmes et les pièces y sont énumérés ci-après. Nous acceptons les clairement exposées et sont accompa- DÉFECTUOSITÉS cartes Visa, MasterCard, American Ex- gnées d’illustrations, de schémas et de COMPROMETTANT LA press et Discover.
  • Page 464 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Guides de l’automobiliste Visitez notre site Web à l’adresse : rendement relatif des pneus dépend tou- tefois des conditions réelles d’utilisation et • www.techauthority.com Préparés en collaboration avec les spé- peut différer grandement de la norme en cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, raison des habitudes de conduite, de l’en- INDICES DE QUALITÉ...
  • Page 465 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Résistance à la chaleur tourisme doivent au moins afficher l’indice MISE EN GARDE! L’indice de température (A, B ou C, en de température C. Les indices A et B sont ordre décroissant) représente la résis- attribués aux pneus ayant démontré lors L’indice d’adhérence attribué...
  • Page 467: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 468 INDEX Accès éclairé ....15 Assistance à la clientèle ..460 Automatique ....300 Ajout d’essence .
  • Page 469 INDEX Additifs ....351 Casier de rangement ..181 Changements et améliorations, Ajout ....356 Ceintures de sécurité...
  • Page 470 INDEX Climatisation, commande de Toit ouvrant ....172 Connecteur d’interface client zones ....277 Commandes à...
  • Page 471 INDEX Dégivreur électrique de lunette, Dispositif d’interverrouillage du Éclairage de la plaque arrière ....191 levier sélecteur ... . . 301 d’immatriculation .
  • Page 472 INDEX Rappel sonore des phares ..141 Éclairage extérieur ... . 91 Entretien du système Remplacement d’ampoule . . . 437,438 Éclairage intérieur ..138,139 antipollution .
  • Page 473 INDEX Filtre de climatisation ..294,410 Guide de l’automobiliste ..4,463 Indicateur de vidange d’huile, Filtres Guide de remorquage d’une réinitialisation ..207,208,228 À...
  • Page 474 INDEX Lampes de lecture ... 164 Marquages de pneu ..321 Identification du compartiment . . . 397 LATCH (ancrages inférieurs pour Méthanol .
  • Page 475 INDEX Neutralisation du levier sélecteur . . 390 Rappel sonore des phares ..141 Permutation des roues ..339 Numéro d’identification du pneu Remplacement ... . . 438 Pneu de secours compact .
  • Page 476 INDEX Port de la ceinture de sécurité par Radio, fonctionnement ..272 Remplacement des ampoules ..438 les femmes enceintes ..58 Rallonge, ceinture de sécurité...
  • Page 477 INDEX Mémoire ....132 Serrures électriques de porte . . . 29,30 Système complémentaire de Miroirs de courtoisie ..102 Service à...
  • Page 478 INDEX Système de protection contre le Système électronique Témoins (Groupe d’instruments du vol ..... . 13 d’antidérapage (ESC) ..318 tableau de bord) .
  • Page 479 INDEX Liquide ....420,443 Urgence Freins ....418 Transmission Clignotants d’urgence .

Table des Matières