Dodge Grand Caravan 2012 Guide De L'automobiliste
Dodge Grand Caravan 2012 Guide De L'automobiliste

Dodge Grand Caravan 2012 Guide De L'automobiliste

Masquer les pouces Voir aussi pour Grand Caravan 2012:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Grand Caravan
2 0 1 2
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Grand Caravan 2012

  • Page 1 Grand Caravan 2 0 1 2 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2 L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant INSTALLATION D’UN devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des précau- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on tions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, car bord du présent véhicule ont été...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..•...
  • Page 6: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publications, ments qui ont été commandés, certaines rangez-les dans le véhicule pour les descriptions et illustrations peuvent diffé- Félicitations pour l’acquisition de votre consulter au besoin et remettez-les au rer de l’équipement de votre véhicule. nouveau véhicule Chrysler Group LLC.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET tampé sur le seuil de la porte coulissante de droite sous la moulure du seuil et AVERTISSEMENTS imprimé sur l’étiquette de renseignements Ce guide de l’automobiliste contient des apposée sur l’une des glaces de votre MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- véhicule, ainsi que sur le certificat ter certaines pratiques qui peuvent provo-...
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement nuire à sa manœuvrabilité et à sa sécurité, et peuvent causer un accident entraî- nant des blessures graves ou mortel- les.
  • Page 11: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • Verrouillage électrique des portes – selon • Module d’allumage sans fil ....l’équipement .
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Mode d’enrouleur à blocage automatique – • Ensemble de retenue d’enfant ... . . • VÉHICULES DE TRANSPORT COMMERCIAUX selon l’équipement ..... •...
  • Page 13: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS relâchée de la position START (démar- Télécommande rage), le commutateur d’allumage re- La télécommande actionne le commuta- CLÉS tourne automatiquement à la position ON/ teur d’allumage. Insérez l’extrémité carrée Votre véhicule est équipé...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE télécommande porte-clé à l’aide de votre Pour retirer la télécommande du • Ne tentez pas de retirer la télécom- pouce puis dégagez la clé avec votre commutateur d’allumage mande lorsqu’elle se trouve dans autre main. Mettez le levier de vitesses à...
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou près de celui- droit où ils auraient accès à un ci, et ne laissez pas le commuta- Un véhicule non verrouillé...
  • Page 16: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE lorsque la télécommande se trouve à la moteur dans les deux secondes qui sui- tronique. Dans ce cas, le véhicule doit être position OFF (arrêt) ou ACC (acces- vent le démarrage du moteur si une télé- réparé...
  • Page 17: Système D'alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Clés de rechange mandes. Il est possible de se procurer Généralités télécommandes supplémentaires L’antidémarreur Sentry NOTA : Seules les télécommandes pro- chez un concessionnaire autorisé, qui se conforme à la partie 15 du règlement de la grammées pour le véhicule peuvent servir chargera de programmer les télécom- FCC et à...
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE commutateur d’allumage. Lorsque le sys- clignotement des phares et du témoin de 2. Exécutez une des méthodes suivantes tème d’alarme antivol est activé, les com- sécurité du véhicule. Si la condition qui a pour verrouiller le véhicule : mutateurs intérieurs des serrures de déclenché...
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Déplacez le commutateur d’allumage • Lorsque le système est amorcé, les teront et l’avertisseur sonore retentira. Si hors de la position OFF (arrêt). commutateurs de verrouillage électri- cela survient, désarmez le système antivol que des portes intérieures ne permet- du véhicule.
  • Page 20: Éclairage D'accueil - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL – NOTA : distance maximale d’environ 20 m (66 pi) • Les lampes d’accueil de la console au au moyen d’une télécommande de télédé- SELON L’ÉQUIPEMENT pavillon avant et des portes ne s’étei- verrouillage.
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE option à commande électrique sont équi- des phares ou le retentissement de l’aver- pés d’une télécommande de télédéver- tisseur sonore au verrouillage. rouillage à trois boutons, et ceux qui sont dotés d’options à commande électrique sont équipés d’une télécommande de té- lédéverrouillage qui compte jusqu’à...
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceci a également pour effet d’allumer tion de télédéverrouillage des portes le commutateur d’allumage est à la posi- l’éclairage d’accueil. peut être activée ou désactivée en ef- tion OFF (arrêt) et que la télécommande fectuant les étapes suivantes : est retirée.
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule n’est pas équipé du cen- pour verrouiller toutes les portes et le mage est à la position OFF (arrêt) et que la hayon. Les clignotants clignotent et l’aver- tre d’information électronique, procé- télécommande est retirée.
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • L’alarme d’urgence ne peut pas être au moins une seconde, puis relâchez-le. che, appuyez une fois sur ce commuta- Lorsque l’alarme d’urgence est en fonc- activée si le moteur est en marche. teur pour fermer uniquement le hayon. Le tion, les phares et les feux de position hayon ne peut pas être ouvert au moyen Ouverture et fermeture du hayon à...
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour de plus amples renseignements fermeture électrique de la porte, celle-ci fermeture électrique de la porte, celle-ci inverse sa course pour s’ouvrir complète- inverse sa course pour s’ouvrir complète- sur les véhicules équipés du centre ment.
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne touchez pas les bornes de pile qui 3. Relâchez les deux boutons en même (déverrouillage) pour désactiver le sys- temps. tème d’alarme antivol. se trouvent à l’arrière du boîtier ou sur le circuit imprimé. 4.
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Insérez la pointe de la clé d’urgence ou 4. Pour refermer le boîtier de la télécom- un tournevis à lame plate n° 2 dans la mande de télédéverrouillage, pressez les fente, puis séparez délicatement les deux deux parties l’une contre l’autre.
  • Page 28: Dispositif De Démarrageà Distance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Hayon fermé Si la télécommande de télédéverrouillage maintenant la sécurité. La portée du dis- ne parvient pas à actionner les comman- positif est d’environ 91 m (300 pi). • Interrupteur des feux de détresse hors des à...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – L/Gate Ajar Message « Remote Start Abort » MISE EN GARDE! (annulation du démarrage à distance) (démarrage à distance annulé – hayon au centre d’information électronique – ouvert) • Ne pas démarrer ni faire tourner un selon l’équipement moteur dans un garage fermé...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE position clignotent et l’avertisseur sonore mande électrique (selon l’équipement) (marche), sinon le moteur s’arrêtera au retentit deux fois (selon la programma- est désactivé en mode de démarrage à terme du cycle de 15 minutes. tion). Ensuite, le moteur démarre et le distance.
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le capot est ouvert activé – clé en position de marche) réception d’une demande valide de dé- s’affiche à l’écran du centre d’informa- marrage à distance. • L’interrupteur du signal de détresse est tion électronique jusqu’à ce que vous enfoncé...
  • Page 32: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SERRURES DE PORTE Verrouillage manuel des portes Verrouillez les portes avant en appuyant vers le bas sur les boutons de verrouillage situés sur chaque panneau de garnissage de porte. Si le bouton de verrouillage est en position abaissée lorsque vous fermez une des Verrouillage manuel des portes Serrure de porte coulissante...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Retirez toujours la télécommande • Ne laissez pas la télécommande du commutateur d’allumage et ver- dans le véhicule ou près de celui- rouillez toutes les portes lorsque ci, et ne laissez pas le système vous quittez le véhicule.
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE fermer la porte. Pour vous rappeler de Si vous appuyez sur le commutateur de lorsqu’une porte est ouverte. Cela survient retirer la télécommande, un avertisseur verrouillage électrique de porte pendant seulement lorsque le levier sélecteur a été sonore retentit quand une porte est que la porte coulissante est ouverte, elle déplacé...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans la section « Instruments du ta- moins cinq fois, en terminant à la position dessus, ou en effectuant les étapes décri- bleau de bord » pour obtenir de plus ON/RUN (marche) (ne faites pas démar- tes au paragraphe «...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’actionner les deux glaces de custode Glaces à commande électrique pivotantes à partir du siège du conduc- Vous pouvez manœuvrer les glaces avant teur. ou arrière au moyen des commutateurs situés sur le panneau de garnissage de la porte du conducteur.
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Commutateur de verrouillage de glace Commutateur de glace à commande à commande électrique – selon électrique du passager avant l’équipement Un unique commutateur sur le panneau Le conducteur peut verrouiller les glaces de garnissage de la porte du passager à...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Tout choc imputable à une chaussée Pour ouvrir partiellement la glace, ap- glace jusqu’au deuxième cran, puis puyez jusqu’au cran sur le commutateur relâchez-le. La glace remonte automati- cahoteuse peut déclencher inopiné- et relâchez-le lorsque vous voulez inter- quement.
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Réinitialisation de la fonction de Commutateur de la glace électrique de fermeture automatique des glaces – la porte coulissante – selon selon l’équipement l’équipement Pour réinitialiser la fonction de fermeture Les passagers de la deuxième rangée automatique des glaces, effectuez les éta- peuvent ouvrir et fermer la glace de la pes suivantes après avoir rétabli l’alimen-...
  • Page 40: Porte Latérale Coulissante

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE baissées ou que le toit ouvrant (selon basculement vers l’avant relâche le dispo- tien, vous devez faire basculer la poi- l’équipement) est ouvert ou partiellement sitif de maintien, ce qui permet de fermer gnée intérieure vers l’avant ou tirer sur ouvert.
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE boutons de la télécommande de télédé- appuyez de nouveau deux fois sur le verrouillage, le commutateur de la console bouton en moins de cinq secondes pour au pavillon, ou le commutateur de la porte la refermer. arrière.
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si la porte coulissante à commande principal de verrouillage des portes cou- porte coulissante à commande électri- lissantes, situé sur la console au pavillon, électrique n’est entièrement que doit être ouverte ou fermée ma- pour désactiver les commutateurs et les ouverte ou fermée, elle s’ouvre complè- nuellement.
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vous pouvez activer ou désactiver la fonc- Vous pouvez réactiver cette fonction en sante, ou d’actionner la poignée intérieure tion de clignotement à l’ouverture d’une répétant les étapes précédentes. de la porte coulissante à commande élec- porte coulissante en effectuant les étapes trique.
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le mécanisme de verrouillage Système de verrouillage sécurité- enfants de porte latérale coulissante sécurité-enfants est enclenché (même Pour assurer la protection des jeunes en- si le bouton de verrouillage intérieur est fants assis à l’arrière, les portes coulissan- en position déverrouillée), la porte ne tes sont munies d’un système de verrouil- peut être ouverte qu’au moyen de la...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE passagers arrière, appuyez sur la po- Pour désactiver le verrouillage transmission est en prise ou si le véhi- sition OFF (arrêt) du commutateur de sécurité-enfants cule est en mouvement. verrouillage principal des portes si- • Lorsque le levier sélecteur est à la 1.
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bouton de la télécommande de télédéver- Si le hayon est verrouillé et qu’il ne s’agit Le hayon à commande électrique peut rouillage ou au moyen des commutateurs pas d’un hayon à commande électrique, également être ouvert et fermé en ap- de verrouillage électrique des portes enfoncez le bouton du hayon de la télé- puyant sur le bouton situé...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Des capteurs de pincement sont éga- Le hayon à commande électrique peut les feux arrière se mettent à clignoter et être fermé en appuyant sur le commuta- plusieurs signaux sonores se font enten- lement disposés de chaque côté du teur situé...
  • Page 48: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si vous appuyez sur le bouton d’ouver- sion du gaz diminuant avec la tempéra- MISE EN GARDE! ture pendant que le hayon électrique ture, il peut s’avérer nécessaire de forcer est en train de se fermer, il revient à la le jeu naturel des vérins lorsque vous •...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sac gonflable latéral de protection pour en gérant l’énergie des occupants en Si vous transportez des enfants trop petits les genoux du conducteur cas de collision. pour les ceintures de taille adulte, vous pouvez utiliser des ceintures de sécurité •...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Voici quelques mesures simples que vous Les enfants trop petits pour correctement Il est important de lire attentivement les pouvez prendre pour minimiser les ris- porter une ceinture de sécurité (consultez directives fournies avec votre ensemble ques de blessures causées par le dé- la section «...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Communiquez avec le service à la • Une trop grande proximité avec le MISE EN GARDE! clientèle si le système de sacs gonfla- volant ou le tableau de bord au bles de ce véhicule doit être adapté •...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les recherches en matière de sécurité ceinture de se déplacer librement avec • En cas d’accident, les occupants démontrent qu’en cas d’accident, la cein- l’occupant du siège. Toutefois, en cas d’un véhicule risquent de subir ture de sécurité...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le véhicule est en mouve- • Le fait d’appuyer la ceinture sur • Une même ceinture ne doit jamais ment, ne laissez personne prendre les mauvaises parties du corps être utilisée pour retenir deux per- place dans des espaces qui ne peut augmenter considérablement sonnes à...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Faites défiler la languette autant que né- • Un baudrier porté derrière le dos MISE EN GARDE! cessaire sur la sangle pour permettre à la ne vous protège pas en cas d’ac- ceinture de passer autour des hanches. •...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Une fois la ceinture à la longueur dési- abdominale de la ceinture, tirez le bau- MISE EN GARDE! rée, insérez la languette dans la boucle drier vers le haut. Pour la desserrer, incli- jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». nez la languette et tirez sur la ceinture.
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Posez le baudrier de la ceinture sur la MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! poitrine de façon confortable, sans qu’il repose sur votre cou. Le jeu dans la • Une ceinture sous-abdominale por- Si la ceinture est déchirée ou effilo- ceinture sera automatiquement éliminé...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Instructions relatives à la ceinture de Pour libérer la petite languette, placez sécurité centrale de la banquette de l’extrémité de la grande languette contre troisième rangée le bouton rouge sur la petite languette et Le baudrier de la place centrale de troi- poussez vers le haut.
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité des sièges de de l’occupant pour ne pas activer l’enrou- Con- Centre Passa- passager leur à blocage automatique. Si l’enrouleur ducteur Les ceintures de sécurité des sièges de à blocage automatique est activé, un son Première S.O.
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE disposent du mode de verrouillage auto- 3. Permettez à la ceinture de s’enrouler. MISE EN GARDE! matique. Utilisez toujours le mode de ver- Au cours de cette opération, vous enten- rouillage automatique si un siège d’enfant drez un son de cliquet.
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE afin de réduire davantage le risque de siège, y compris lorsqu’il s’agit d’un enfant qui sont munis de cet équipement ne blessures en cas de collision frontale. Ce assis dans un ensemble de retenue d’en- peuvent pas être facilement identifiés par système de ceinture de sécurité...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’avant pour réduire l’écart entre l’arrière AVERTISSEMENT! de la tête de l’occupant et l’appuie-tête actif. Ce système est conçu pour prévenir Tous les occupants, y compris le ou réduire les risques de blessures au conducteur, devraient conducteur et au passager avant lors de conduire le véhicule, ni s’asseoir...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE passager avant). Vous pouvez reconnaître 2. Placez vos mains sur le dessus de des appuie-tête actifs qui ont été déclen- l’appuie-tête déployé, à une position chés parce qu’ils sont avancés (comme confortable. l’indique l’étape trois de la procédure de 3.
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de rité et en faisant retentir par intermittence non-bouclage des ceintures de un carillon. Une fois que la séquence sécurité (BeltAlert débute, elle se poursuit pendant 96 se- La fonction BeltAlert est conçue pour condes ou jusqu’à...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE inoccupé. Le système BeltAlert peut ou du passager avant (si le véhicule est que possible autour des hanches. Ne être déclenché si un animal ou un objet muni du système BeltAlert ) n’est pas faites pas reposer la ceinture sur l’abdo- lourd se trouve sur le siège du passager bouclée.
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gonflable avant évolué du conducteur est MISE EN GARDE! logé au centre du volant. Le sac gonflable avant évolué du passager est logé dans le Lorsqu’une rallonge de ceinture de tableau de bord, au-dessus de la boîte à sécurité...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Ces sacs gonflables respectent conducteur ou du passager avant est NOTA : • Les couvercles de sac gonflable peu- les nouvelles normes fédérales régissant bouclée. Le commutateur de boucle de les sacs gonflables évolués. ceinture de sécurité...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Tableau de bord sécurité et capteurs de position de glis- faible est utilisée lors de collisions de sière de siège gravité modérée. Une force de déploie- • Sac gonflable latéral de protection pour ment plus élevée est utilisée lors de colli- •...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables latéraux montés dans Lorsque le sac gonflable se déploie, il • Ne placez aucun objet sur les cou- les sièges ouvre la couture entre l’avant et le côté du vercles des sacs gonflables ni à Les sacs gonflables latéraux montés dans couvercle de garnissage du siège.
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE par un impact latéral. Les rideaux se dé- Le système comprend des capteurs de • N’installez pas de housses sur les ploient vers le bas, couvrant les deux choc latéraux qui sont étalonnés pour sièges et ne placez pas d’objets glaces du côté...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE façon à interagir au mieux avec les sacs du système de sécurité soumis aux lois pour offrir une protection supplémentaire gonflables avant évolués. fédérales pour ce véhicule. en servant de complément aux ceintures de sécurité lors de certaines collisions De même que les ceintures de sécurité...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans les accidents qui causent des dom- vous maintenir en place, loin du sac gon- De plus, le module de com- mages minimes à l’avant du véhicule, flable qui se déploie. mande des dispositifs de rete- mais qui produisent une décélération ini- nue des occupants allume le Le module de commande des dispositifs...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de sac gonflable. Les essais de diag- Gonfleurs de sacs gonflables avant capacité. Les sacs gonflables se dé- nostic consignent aussi la nature de la évolués du conducteur et du passager ploient complètement dans un délai d’en- défaillance.
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de commande des dispositifs de retenue Gonfleurs de sacs gonflables latéraux grande vélocité, et risque de causer des des occupants détecte une collision exi- montés dans les sièges blessures si l’occupant n’est pas bien geant le déploiement des sacs gonfla- Les sacs gonflables latéraux montés dans assis ou si des objets se trouvent dans la bles, il envoie un signal aux gonfleurs.
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gonflable latéral. Le rideau gonflable laté- pas des indicateurs appropriés pour dé- ture de l’événement, le module de com- ral se déploie, déplace le rebord extérieur terminer à quel moment un sac gonflable mande des dispositifs de retenue détermi- de la garniture de pavillon et couvre la doit être déployé.
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si un déploiement se produit ment d’une corde ou que vous pourriez la peau ou des yeux, lavez la zone Les sacs gonflables avant évolués sont subir en glissant sur un tapis ou sur le touchée à...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs • Il est dangereux d’essayer de réparer MISE EN GARDE! gonflables soi-même un composant du système de sacs gonflables. N’oubliez pas Les sacs gonflables qui ont été dé- MISE EN GARDE! d’informer toute personne qui doit ployés et les tendeurs de ceinture de effectuer des réparations sur votre...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable reste allumé Témoin de sac gonflable • Ne tentez pas de modifier les compo- Il est essentiel pour votre sécu- après l’intervalle de quatre à huit se- sants du système de sacs gonflables. rité...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • le fonctionnement des divers systèmes Enregistreur de données d’événement les de conduite, et aucune donnée per- Ce véhicule est muni d’un enregistreur de de votre véhicule; sonnelle (par ex., le nom, le sexe, l’âge et données d’événement.
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensemble de retenue d’enfant ment retenus sur la banquette arrière que Ensembles de retenue d’enfant et Toutes les personnes qui voyagent à bord lorsqu’ils sont installés sur le siège avant. porte-bébés de votre véhicule doivent boucler leur Les experts en sécurité...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE La limite de poids des sièges transforma- fant orientés vers l’avant et les sièges MISE EN GARDE! bles orientés vers l’arrière est souvent transformables orientés vers l’avant sont supérieure à celle des porte-bébés. Ils conçus pour les enfants âgés de plus de Les sièges d’enfant orientés vers peuvent donc être orientés vers l’arrière deux ans ou qui ne peuvent plus utiliser...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants dont la taille ou le poids dossier doivent utiliser la ceinture sous- NOTA : Pour obtenir de plus amples est supérieur à la limite du siège d’enfant abdominale et diagonale sur un siège renseignements à...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avant d’acheter cet ensemble de rete- • Un siège d’enfant dans lequel l’en- MISE EN GARDE! nue, que vous pouvez l’installer dans le fant est orienté vers l’arrière ne véhicule où vous l’utiliserez. • Si l’ensemble de retenue de bébé doit être utilisé...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE connecteur de même que d’un dispositif tache. Ensuite, serrez les trois sangles en MISE EN GARDE! de réglage de la tension de la sangle. Les enfonçant l’ensemble de retenue d’enfant ensembles de retenue de jeune enfant à vers l’arrière et vers le bas dans le siège Lorsque l’ensemble de retenue d’en- orienter vers l’avant et certains ensembles...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE conforme à la norme « LATCH ». Deux mandé de boucler la ceinture de sécu- MISE EN GARDE! systèmes d’ancrage de ce type sont mon- rité correspondante de sorte qu’elle se tés à toutes les places de deuxième ran- trouve hors de portée, derrière l’ensem- L’installation incorrecte d’un ensem- gée et à...
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose des ancrages inférieurs : sorte que la courroie de la bride supé- rieure n’est pas coincée entre le siège et 1. Les ancrages inférieurs du siège ar- le dispositif de retenue. rière sont des barres rondes qui se trou- vent à...
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Posez la sangle d’attache supérieure NOTA : La bride d’attache supérieure doit (avec le ancrages inférieurs ou la toujours être fixée, sans tenir compte si ceinture de sécurité du véhicule) : l’installation du siège d’enfant est fixée avec les ancrages inférieurs ou avec la 1.
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE partie sous-abdominale de la ceinture Con- Centre Passa- MISE EN GARDE! bien ajustée autour de l’ensemble de re- ducteur tenue d’enfant, de façon à ce qu’il ne soit Le mauvais ancrage de la courroie Mode Mode Mode de pas nécessaire d’utiliser une agrafe de...
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue d’enfant pour éliminer le mou de la partie sous- pour éliminer le mou de la partie sous- avec un enrouleur à blocage automati- abdominale. Les ceintures de sécurité abdominale. Les ceintures de sécurité que : peuvent toutefois se desserrer à...
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE VÉHICULES DE TRANSPORT Ce véhicule comporte un ancrage d’atta- MISE EN GARDE! che pour siège d’enfant situé à la partie COMMERCIAUX (PAS DE inférieure arrière du siège du passager N’installez JAMAIS de porte-bébé SIÈGES ARRIÈRE MONTÉS À avant.
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Retenue des enfants et bébés dans TRANSPORT COMMERCIAL. Lors- Installation de la courroie pour les les véhicules de transport qu’un siège transformable est correcte- véhicules de transport commerciaux commerciaux ment installé et orienté vers l’avant, le Pour fixer la courroie supérieure du siège Il existe divers types d’ensembles de re- siège du véhicule doit être complète-...
  • Page 91: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Fixez le crochet de la courroie du siège RECOMMANDATIONS MISE EN GARDE! d’enfant à l’ancrage métallique situé au RELATIVES AU RODAGE DU bas du dossier du siège du passager L’ancrage à courroie du véhicule doit MOTEUR avant.
  • Page 92: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rapports inférieurs de la transmission sont Conditions supplémentaires pour MISE EN GARDE! nuisibles et sont donc à éviter. moteur diesel – selon l’équipement Pendant le premier 1 500 km évitez les • Ne laissez jamais d’enfants ou L’huile moteur utilisée en usine est un conditions difficiles pour votre véhicule, d’animaux dans un véhicule sta-...
  • Page 93 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement réglez le système de chauffage ou de • Lorsque le véhicule est en mouve- climatisation pour faire entrer de l’air frais ment, ne laissez personne prendre MISE EN GARDE! dans l’habitacle. Réglez le ventilateur à place dans des espaces qui ne haut régime.
  • Page 94 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE endommagé, faites vérifier l’ensemble de ces endommagées doivent être rempla- le véhicule est en marche, faites vérifier le l’échappement ainsi que les parties voisi- cées immédiatement. Ne démontez pas et système par un concessionnaire autorisé. nes de la carrosserie par un mécanicien ne modifiez pas le système.
  • Page 95 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE fixés solidement pour éviter qu’ils ne glis- • Vous ne devez jamais placer ou • Vérifiez la fixation des tapis pério- sent de leur position d’origine et ne nui- installer des tapis ou d’autres re- diquement.
  • Page 96 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE à froid des pneus (y compris celle de la Fuites de liquide Une installation ou un montage ina- roue de secours). Si le véhicule a été garé toute la nuit, déquat des tapis peut nuire au fonc- vérifiez l’espace au-dessous de la caisse tionnement de la pédale de frein et de Phares...
  • Page 97: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ..... . . • Rétroviseurs rabattables à commande • Rétroviseur jour et nuit intérieur – selon électrique –...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • COMMANDE VOCALE – SELON • Banquette à commande électrique de la L’ÉQUIPEMENT ..... . . troisième rangée –...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Antibrouillard avant – selon l’équipement ..• RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE – • Rhéostats d’intensité lumineuse ... SELON L’ÉQUIPEMENT ....•...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Mise en fonction ou hors fonction de la • Programmation au Canada et programmation caméra ParkView – Avec radio de de grille d’entrée ..... •...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • CONVERTISSEUR CONTINU-ALTERNATIF – • Crochets à vêtements ....• Rangement dans l’espace de chargement SELON L’ÉQUIPEMENT ....
  • Page 102: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS antiéblouissement est activée. Le capteur à la droite de la commande ne s’allume Rétroviseur jour et nuit intérieur – pas. selon l’équipement Un système à deux pivots permet de régler le rétroviseur sur les plans vertical et horizontal.
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’éblouissement provenant des phares AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! des véhicules qui vous suivent. Cette fonction est commandée par le rétroviseur Ne vaporisez aucune solution de net- Les véhicules et les autres objets intérieur à atténuation automatique et peut toyage directement sur le rétroviseur que vous apercevez dans un rétrovi- être activée ou désactivée en appuyant...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs à commande de commande directionnelle. Pour régler « Caractéristiques de votre véhicule » électronique – selon l’équipement un rétroviseur, appuyez soit sur le bou- pour obtenir de plus amples renseigne- Les commandes des rétroviseurs à com- ton L (gauche) soit sur le bouton R (droit) ments.
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inclinaison des rétroviseurs en NOTA : La fonction d’inclinaison des ré- une fois pour rabattre les rétroviseurs. marche arrière (fonction disponible troviseurs en marche arrière n’est pas Appuyez commutateur avec siège à mémoire seulement) – activée en usine. La fonction d’inclinaison deuxième fois pour remettre les rétrovi- selon l’équipement des rétroviseurs en marche arrière peut...
  • Page 106: Système De Surveillance Des Angles Morts - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Miroirs de courtoisie avec éclairage – SYSTÈME DE SURVEILLANCE selon l’équipement DES ANGLES MORTS – SELON Un miroir de courtoisie avec éclairage se L’ÉQUIPEMENT trouve sur le pare-soleil. Pour vous servir Le système de surveillance des angles du miroir, faites pivoter le pare-soleil vers morts utilise deux capteurs à...
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE qu’il passe en mode d’attente lorsque le présence de véhicules qui approchent système de surveillance des angles morts véhicule est à la position P (stationne- rapidement hors des zones de détec- fonctionne correctement. Ne bloquez pas ment).
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE allumant le témoin du système de surveil- Pendant que vous conduisez, le système lance des angles morts situé dans les de surveillance des angles morts surveille rétroviseurs extérieurs, en plus d’émettre les zones de détection à partir de trois une alerte sonore (carillon) et de réduire le points d’accès différents (côté, arrière, volume de la radio.
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système de surveillance des angles morts est conçu afin de ne pas émettre une alarme pour les objets immobiles tels que les glissières de sécurité, les poteaux, les murets, le feuillage, les bermes, etc. Le système peut toutefois émettre une alarme dans certains cas pour de tels objets.
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système de surveillance des angles Système de surveillance de circulation MISE EN GARDE! morts ne signale pas les objets qui évo- en marche arrière luent dans la direction opposée au véhi- Le système de surveillance de circulation Le système de surveillance des an- cule dans les voies adjacentes.
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Dans les parcs de stationnement, MISE EN GARDE! la circulation transversale peut être obs- truée par des véhicules stationnés des Le système de surveillance de circu- deux côtés. Si les capteurs sont bloqués lation en marche arrière n’est pas par d’autres structures ou véhicules, le une caméra d’aide au recul.
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Modes de fonctionnement est détecté. La radio est mise en sourdine NOTA : • La radio est aussi mise en sourdine Le centre d’information électronique pro- lorsqu’une alarme sonore est émise. pose trois modes de fonctionnement. Pour lorsqu’une alarme sonore est émise par Témoins et carillon d’alarme d’angle obtenir de plus amples renseignements,...
  • Page 113: Système Uconnect

    Mise hors fonction de l’alarme d’angle votre téléphone mobile à l’aide de simples mort commandes vocales (p. ex., « Télépho- • www.dodge.com/uconnect Lorsque le système de surveillance des ner » ... « Michel » ... « Bureau » ou • www.jeep.com/uconnect angles morts est mis hors fonction, au- «...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctionner, peu importe où se trouve vo- Lorsque vous appuyez sur la touche, vous MISE EN GARDE! tre téléphone mobile (dans votre sac, entendez le mot Uconnect suivi d’un dans la poche de votre veston ou dans bip.
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système Uconnect est parfaitement mande spécifique et vous oriente vers les de la commande lorsque le système intégré à la chaîne stéréo du véhicule. différentes options offertes. vous le demande. Par exemple, il est Vous pouvez régler le volume du système possible de lancer la commande vo- •...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au message-guide et après le signal vous demandez de l’aide, le système Jumelage (lien) du système Uconnect vous fera entendre quelques Uconnect à un téléphone mobile sonore, dites « Jumeler un appareil » et options offertes, quel que soit le message- Avant d’utiliser votre...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE téléphone mobile, le niveau un repré- rité inférieure (consultez le paragraphe Établissement d’un appel par un nom sentant la priorité la plus élevée. Vous « Connectivité évoluée » dans cette • Appuyez sur la touche pour com- pouvez jumeler jusqu’à...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide, dites le nom paragraphe « Ajout de noms à votre Le système Uconnect vous permet annuaire Uconnect » dans l’an- de la nouvelle entrée. Il est recom- d’enregistrer à l’annuaire jusqu’à 32 noms nuaire.
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au plus 1 000 entrées par téléphone à profil d’accès à l’annuaire peuvent pren- sur le téléphone cellulaire. Les change- dre cette fonction en charge. Visitez le site peuvent être téléchargées et mises à ments sont automatiquement mis à jour Web du système Uconnect pour jour chaque fois qu’un téléphone est...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le • Après le message-guide « Prêt » et le L’option « Annuaire modifier l’entrée » signal sonore subséquent, dites « An- peut être utilisée pour ajouter un autre signal sonore subséquent, dites «...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect • Le système Uconnect bureau, téléphone cellulaire, autre ou vous de- énonce les tous. Dites le type de numéro à suppri- mande si vous souhaitez réellement noms de toutes les entrées de l’an- mer.
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE si elles sont comprises dans votre forfait Réponse ou refus d’un appel entrant – « Composer » ou « Téléphoner » suivi du de service mobile. Si, par exemple, votre Appel en cours numéro de téléphone ou du nom de l’en- forfait de service mobile permet les confé- Si vous recevez un appel pendant un trée inscrite à...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Passer d’un appel à l’autre paragraphe « Établissement d’un Recomposer S’il y a deux appels en cours (l’un actif et deuxième appel lorsqu’un appel est en • Appuyez sur la touche pour com- l’autre en attente), appuyez sur la touche cours ».
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE du véhicule. Trois différentes fonctions de Fonctions du système Uconnect NOTA : Après chaque changement de poursuite d’appel peuvent être offertes sur langue du système Uconnect , seul l’an- Sélection de la langue le véhicule : nuaire de 32 noms propre à...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le programmation, appuyez sur la touche Aide au remorquage signal sonore subséquent, dites « Ur- et dites « Réglage », puis « Ur- Si vous avez besoin d’aide au remor- gence ».
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE remorquage 24 heures du livret de ren- Accès à la boîte vocale Lorsque vous composez un numéro à seignements sur la garantie et sur le Pour apprendre la façon d’accéder à votre l’aide du système Uconnect qui exige programme d’aide au remorquage boîte vocale, consultez le paragraphe...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’accès aux systèmes de messagerie vo- courts pour permettre l’utilisation de Uconnect ne répète plus le numéro de cale et aux téléavertisseurs. Pour utiliser cette fonction. téléphone avant de le composer). cette fonction, composez le numéro que •...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton Uconnect présente des messages fonctionne de la même façon que si vous d’état sur le téléphone et le réseau lorsque utilisiez la commande vocale pour compo- • Après le signal sonore, dites « Sourdine vous tentez d’établir un appel à...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE jumelé au système Uconnect ou vice- Énumération des noms des çon de « sélectionner » ou de « suppri- versa, appuyez sur la touche téléphones mobiles jumelés mer » un téléphone jumelé. dites « Transférer l’appel ». •...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le téléphone sélectionné servira pour • Vous pouvez également appuyer sur la D’un mode autre mode l’appel suivant. Si le téléphone sélec- touche en tout temps pendant la Uconnect (par exemple, à partir du tionné n’est pas disponible, le système diffusion de la liste, puis choisir le télé- mode radio) Uconnect...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les conditions suivantes assurent un stationné, moteur en marche, toutes gla- Commandes vocales ces fermées et ventilateur hors fonction. rendement maximal : • Pour optimiser la performance, réglez • Ventilateur réglé à régime bas ou L’apprentissage peut être repris pour un le rétroviseur pour qu’un espace d’au nouvel utilisateur.
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous naviguez dans un sys- • Les numéros doivent être prononcés un • Véhicule roulant à vitesse basse ou tème automatisé, comme une boîte vo- à la fois, en chiffres. « 800 » doit se moyenne cale, ou lorsque vous destinez un mes- prononcer «...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans le cas du cabriolet, l’efficacité du • Appuyez sur le bouton • Vous pouvez dicter le message que système peut être réduite lorsque la vous voulez envoyer ou dire « Liste de • Après le message « Prêt » et le signal capote est ouverte.
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Pourquoi? Activer ou désactiver l’avis de Mise sous tension nouveau message texte Après avoir tourné le commutateur d’allu- 7. Je t’aime! Si vous désactivez l’avis, le système ne mage de la position OFF (arrêt) à la posi- 8.
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro tous aide téléphoner domicile deux annuler langue trois messages de con- énumérer noms firmation quatre énumérer télépho- poursuivre nes jumelés cinq supprimer téléphone cellu- laire composer sept...
  • Page 139: Commande Vocale - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la conformité du système pourrait en- Commandes vocales Commandes vocales traîner la révocation de l’autorisation Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) donnée à l’utilisateur de faire fonction- jumelage télé- jumelage transférer l’appel ner l’appareil. phone Tutoriel • Ce dispositif ne doit pas causer d’inter- annuaire annuaire Uconnect...
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE radio satellite), le lecteur de disques com- Si vous voulez arrêter le système pendant MISE EN GARDE! pacts et un enregistreur vocal. la présentation des options, appuyez sur la touche de commande vocale Tout système commandé par la voix NOTA : Assurez-vous de parler dans le énoncez votre commande après le timbre devrait être utilisé...
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE autres commandes sont assujetties à l’ap- Commandes Menu principal plication active. Le système de commande vocale est Démarrez le dialogue en appuyant sur la conçu pour interpréter deux types de touche de commande vocale . Vous Lorsque vous utilisez les commandes, commandes : Les commandes universel- pouvez dire «...
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Numéro de fréquence » (pour chan- • « Chaîne suivante » (pour sélectionner Radio AM Pour passer à la bande AM, dites « AM » ger de fréquence) la chaîne suivante) ou « Radio AM ». Voici les commandes •...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Disque ment, vous pouvez appuyer sur la tou- − « Répéter » (pour lire de nouveau Pour passer au mode de disque, dites che de commande vocale pour l’enregistrement) « Disc » (disque). Voici les commandes interrompre l’enregistrement.
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Réglage du menu principal » ou Apprentissage vocal reconnaît que la voix du dernier utilisateur Il est conseillé aux utilisateurs dont le qui s’est prêté à la séance d’apprentis- • « Passer au réglage » système reconnaît difficilement les com- sage.
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE extérieur du siège. Les commandes Réglage du siège vers l’avant ou vers • Lorsque le véhicule est en mouve- contrôlent le déplacement du coussin de l’arrière ment, ne laissez personne prendre siège et le dossier. Le siège peut être réglé vers l’avant et place dans des espaces qui ne vers l’arrière.
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inclinaison du siège vers le haut ou • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! vers le bas incliné vers l’arrière de telle façon L’angle du coussin de siège peut être • Le réglage du siège lorsque vous que le baudrier ne se trouve plus réglé...
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage MISE EN GARDE! électrique – selon l’équipement Les véhicules qui sont équipés de sièges • Les personnes qui ne perçoivent de conducteur et de passager à réglage pas la douleur cutanée en raison électrique peuvent aussi être munis d’un de l’âge, de maladie chronique, de support lombaire à...
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges avant chauffés Appuyez une fois sur le com- • Ne placez sur le siège aucun objet Deux commutateurs de siège chauffant mutateur pour sélectionner le pouvant couper la chaleur (p. ex., permettent au conducteur et au passager chauffage de niveau HIGH couverture, coussin).
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE automatiquement au niveau LOW (bas) Appuyez une fois sur le com- après 60 minutes d’utilisation continue. mutateur pour sélectionner le L’affichage passe alors de « HIGH » chauffage de niveau HIGH (élevé) à « LOW » (bas) pour indiquer le (élevé).
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE automatiquement au niveau LOW (bas) MISE EN GARDE! après environ 30 minutes d’utilisation continue. L’affichage passe alors de • Le réglage du siège lorsque vous « HIGH » (élevé) à « LOW » (bas) pour conduisez peut être dangereux. Le indiquer le changement.
  • Page 151: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges inclinables manuellement – vez la manette pour remettre le siège à sa arrière. Les appuie-tête doivent être ré- selon l’équipement position normale. Assurez-vous que le glés de sorte que le sommet de l’appuie- Pour les modèles équipés de sièges à dossier est verrouillé...
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE être facilement identifiés par des repères, Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le Pousser vers l’arrière sur la base de seulement l’examen visuel relever. Pour abaisser l’appuie-tête, ap- l’appuie-tête pour l’éloigner de votre tête. l’appuie-tête. L’appuie-tête peut se frac- puyez sur le bouton-poussoir, situé...
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • En cas du déploiement d’un appuie- • Les appuie-tête actifs pourraient tête actif, consultez le paragraphe être déployés s’ils sont frappés « Réinitialisation des appuie-tête ac- par un objet tel qu’une main, un tifs », sous « Dispositifs de retenue des pied ou un objet de la cargaison occupants », dans la section «...
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE base de l’appuie-tête, puis abaissez Appuie-tête – troisième rangée 1. Déplacez le siège complètement vers l’appuie-tête en poussant. L’appuie-tête de la place centrale peut l’avant. être levé et abaissé pour l’acheminement 2. Inclinez le dossier de siège avant à des courroies d’attache.
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture du couvercle du bac de rangement Manette d’inclinaison du dossier, basculement Appuie-tête non réglable de siège et levier de rabattement d’appuie-tête 5. Tirez vers le haut sur la manette d’incli- L’appuie-tête non réglable et le dossier se naison du dossier située sur le côté...
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le siège bascule automatiquement en po- 6. Poussez le siège dans le bac de ran- AVERTISSEMENT! sition rabattue pour faciliter le rangement. gement. Le couvercle du bac de rangement doit être verrouillé et fermé pour pré- venir les dommages causés par un contact avec les glissières des siè- ges avant.
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Soulevez le dossier de siège en posi- 1. Remettez le dossier de siège à la ver- • Gardez les couvercles des bacs de tion complètement redressée. ticale. rangement fermés et verrouillés tant que le véhicule roule. 4.
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Remettez l’appuie-tête à la position Siège facilitant l’accès de deuxième Le siège se déplace automatiquement en verticale. rangée position rabattue pour faciliter l’accès à la Les sièges Stow ’n Go de deuxième troisième rangée. rangée facilitent l’accès aux sièges de troisième rangée ou à...
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inclinaison manuelle du dossier MISE EN GARDE! Pour incliner le siège, avancez-vous légè- rement vers l’avant, levez la manette, puis • Le réglage du siège lorsque vous reculez à la position voulue et relâchez la conduisez peut être dangereux. Le manette.
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rabattement à plat Accès facile MISE EN GARDE! Pour rabattre le dossier de siège, relevez Les sièges baquets peuvent être inclinés complètement la manette d’inclinaison, vers l’avant pour faciliter l’accès à la troi- Ne conduisez pas avec un dossier puis poussez le dossier de siège vers sième rangée.
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour les passagers assis dans la troisième Pour créer de l’espace supplémentaire Tirez sur la sangle de retenue dans la rangée, une sangle de tirage se trouve sur derrière les sièges de deuxième rangée, il pochette cousue à la base du coussin de le côté...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Placez la sangle autour de la poignée Fixez la sangle de retenue à la poignée MISE EN GARDE! d’assistance située sur le pied milieu. d’assistance intérieure située sur le pied Avant de fixer la sangle, réglez la boucle milieu (montant B).
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Démontage Banquette de deuxième rangée – déployer les roulettes. Un bouton indica- Les sièges baquets peuvent être retirés si selon l’équipement teur sort du levier lorsque le siège est un espace de rangement supplémentaire Lorsque la banquette n’est pas rangée décroché.
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Abaissez l’appuie-tête en tirant MISE EN GARDE! sur la sangle de déverrouillage numérotée « 1 » située sur le côté extérieur de Si la banquette est mal enclenchée, l’appuie-tête. elle risque de se décrocher. Des bles- sures pourraient en résulter.
  • Page 165 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE permet de régler la banquette rabattable NOTA : • Déconnectez le baudrier de la ceinture de troisième rangée aux positions suivan- tes : de sécurité centrale de la petite boucle et abaissez les appuie-tête avant de tenter de rabattre et d’escamoter les sièges à...
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’obstacle. Dans ce cas, retirez l’objet et appuyez de nouveau sur la commande pour placer le siège à la position dési- rée. Sièges rabattables manuellement de troisième rangée – selon l’équipement 1. Abaissez l’appuie-tête de la place cen- trale jusqu’au dossier en appuyant sur le bouton du guide et en poussant l’appuie- Sangle de déverrouillage d’appuie-tête «...
  • Page 167 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour redresser les sièges de troisième rangée 1. Tirez sur la sangle pour extraire le siège du bac de rangement, puis poussez-le vers l’avant pour l’enclencher dans ses ancrages. 2. Tirez sur la sangle de déverrouillage numérotée «...
  • Page 168: Siège À Mémoire Du Conducteur - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE du conducteur permettent de rappeler les MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! réglages mémorisés du siège du conduc- teur, du rétroviseur extérieur du côté con- Si les sièges ne sont pas correcte- Pour éviter les blessures graves ou ducteur, des pédales de frein et d’accélé- ment verrouillés dans leurs fixations mortelles, ne conduisez jamais le vé-...
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Votre véhicule a peut-être été livré avec régler la mémoire en fonction du conduc- 7. Appuyez sur la touche SET (S) (ré- deux télécommandes de télédéverrouil- teur 1, ou sur la touche MEMORY (mémo- glage) située sur la porte du conducteur, lage.
  • Page 170 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 11. Sélectionnez l’option « Remote Lin- une tentative de rappel de position mémo- Un rappel peut être annulé en appuyant ked to Memory » (fonctions liées à la risée est effectuée alors que le levier sé- sur une des touches MEMORY (mémori- mémoire) à...
  • Page 171 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rappeler les positions de mémoire avant que l’association avec la télécommande Recul automatique du siège à l’entrée de passer à l’étape 3. de télédéverrouillage a bien été désacti- et à la sortie (fonction disponible avec vée. siège à...
  • Page 172: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous retirez la clé du commu- Chaque réglage mémorisé est associé à 1. Tirez sur le levier d’ouverture du capot tateur d’allumage, le siège du conduc- une position de la fonction de recul auto- situé...
  • Page 173: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Évitez de claquer le capot pour ne Assurez-vous que le capot est bien pas l’endommager lorsque vous le verrouillé avant de conduire votre fermez. Baissez le capot jusqu’à en- véhicule. S’il n’est pas solidement viron 30 cm (12 po) de sa position de verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir fermeture, puis relâchez-le.
  • Page 174 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’éclairage du tableau de bord, de l’éclai- les feux de position et l’éclairage du ta- NOTA : En mode automatique, les phares rage de l’espace de chargement et des bleau de bord. s’allument uniquement lorsque le moteur phares antibrouillard.
  • Page 175 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Temporisation de désactivation des Le délai d’extinction des phares est pro- plètement vers le haut après la coupure phares – selon l’équipement grammable sur les véhicules équipés du du contact, un carillon retentit à l’ouverture Cette fonction de sécurité maintient les centre d’information électronique.
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Antibrouillard avant – selon molette du rhéostat d’intensité lumineuse l’équipement est dans cette position, l’éclairage inté- Pour allumer les phares anti- rieur ne s’éteint pas. brouillard avant, allumez les feux L’éclairage intérieur s’allume à l’ouverture de position ou les feux de croise- d’une porte ou du hayon, à...
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : L’extinction automatique n’a lieu Éclairage tamisé – selon l’équipement Pour activer l’éclairage tamisé, que si la clé est retirée du commutateur L’éclairage tamisé comprend des lampes tournez le commutateur de d’allumage ou que le commutateur d’allu- à...
  • Page 178 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le levier multifonction commande les élé- res. Si l’une des flèches ne s’allume pas aux feux de route. Replacez le levier en ments suivants : lorsque vous actionnez le levier, c’est que position neutre pour revenir aux feux de l’ampoule du témoin est défaillante.
  • Page 179: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE position OFF (arrêt) ou AUTO (automati- MISE EN GARDE! que), l’éclairage extérieur s’éteint automa- tiquement jusqu’à ce que le contact soit La perte soudaine de visibilité cau- rétabli, ou que les phares ou les feux sée par le givre sur le pare-brise soient rallumés au moyen du commuta- pourrait provoquer une collision.
  • Page 180 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Liquide lave-glace direction) jusqu’au premier cran, puis • Si le véhicule se déplace à moins de Pour actionner le lave-glace, appuyez sur relâchez-la pour obtenir un seul cycle de 16 km/h (10 mi/h), l’intervalle est dou- l’extrémité...
  • Page 181 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de détection de pluie peut NOTA : L’essuie-glace de lunette ne système, vous pouvez sélectionner les fonctionne qu’en mode de balayage inter- positions 4 ou 5. Pour diminuer la sensibi- être activée ou désactivée au moyen du mittent.
  • Page 182: Colonne De Direction Inclinable Et Téléscopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE si la commande des essuie-glaces est démarrage à distance. Une fois que le activée sur le levier multifonction, si la conducteur est dans le véhicule et qu’il vitesse du véhicule dépasse 0 km/h, ou a placé le commutateur d’allumage à la si la température extérieure dépasse position RUN (marche), la détection de 0 °C (32 °F).
  • Page 183: Volant De Direction Chauffant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE verrouiller la colonne de direction en po- VOLANT DE DIRECTION Appuyez sur l’inter- sition, poussez le levier vers le haut jus- rupteur pour activer CHAUFFANT – SELON qu’à ce qu’il soit complètement engagé. le chauffage du vo- L’ÉQUIPEMENT lant.
  • Page 184: Pédales Réglables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Véhicules équipés du système de • Ne placez sur le volant aucun objet MISE EN GARDE! démarrage à distance pouvant couper la chaleur (p. ex., Sur les modèles qui sont munis du sys- • Les personnes qui ne perçoivent couverture, coussin), au risque de tème de démarrage à...
  • Page 185 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Il n’est pas possible de régler les pé- Le commutateur se trouve à gauche de la AVERTISSEMENT! colonne de direction. dales lorsque le rapport de marche arrière (R) est engagé ou lorsque le Ne glissez aucun objet sous les pé- régulateur de vitesse électronique est dales réglables et n’entraver pas leur en fonction.
  • Page 186: Régulateur De Vitesse Électronique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE (marche/arrêt) et reprogrammer la vitesse de véhicule souhaitée. ÉLECTRONIQUE – SELON L’ÉQUIPEMENT Activation Lorsqu’il est activé, le régulateur de vi- Enfoncez le bouton ON/OFF (marche/ tesse électronique prend en charge l’ac- arrêt). Le témoin du régulateur de vitesse célérateur à...
  • Page 187 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Avant d’appuyer sur le bouton fonction peut être utilisée à n’importe MISE EN GARDE! SET - (réglage -), le véhicule doit rouler à quelle vitesse supérieure à 32 km/h vitesse constante et sur terrain plat. (20 mi/h).
  • Page 188 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour diminuer la vitesse lorsque le régu- Accélération pour dépassement tantes de sorte qu’il est conseillé de dé- lateur de vitesse électronique est pro- Appuyez sur l’accélérateur comme vous sactiver régulateur vitesse grammé, appuyez sur le bouton SET - le feriez normalement.
  • Page 189: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’AIDE AU RECUL position R (marche arrière). Lorsque le sys- Affichage d’avertissement du système tème ParkSense est mis en fonction à ParkSense PARKSENSE – SELON cette position du levier de vitesses, il de- L’écran d’avertissement du système Park- L’ÉQUIPEMENT meure actif jusqu’à...
  • Page 190 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE bouclier du pare-chocs arrière et l’obsta- Affichage du système ParkSense cle détecté. Quand le véhicule est en marche arrière, l’affichage d’avertissement s’allume pour indiquer l’état du système. Park Assist System Off (système d’aide au recul désactivé) Le système indique qu’il a détecté...
  • Page 191 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’écran du centre électronique d’information affiche un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lorsqu’il détecte un obstacle : Tonalité...
  • Page 192: Signaux D'avertissement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à 200 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à (cm/po) 200 cm (79 po) (79 à 39 po) (39 à 25 po) (25 à 12 po) 30 cm (12 po) Alerte Aucun...
  • Page 193 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activer et désactiver le système section « Instruments du tableau de précisions à ce sujet, consultez la rubri- ParkSense bord ». Lorsque le levier de vitesses est que « Centre d’information électronique » ParkSense peut être activé et désactivé déplacé...
  • Page 194 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « CLEAN PARK ASSIST SENSORS » (net- Précautions sur l’utilisation du remettiez en fonction, même si vous toyer les capteurs du système d’aide au système ParkSense coupez et rétablissez le contact. stationnement) s’affiche au centre d’infor- •...
  • Page 195 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Sur les véhicules équipés d’un hayon, saletés ou de débris. Autrement, le sys- AVERTISSEMENT! tème pourrait ne pas fonctionner cor- le système ParkSense doit être dé- rectement. Le système ParkSense sactivé lorsque le hayon est en position •...
  • Page 196 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le véhicule doit être conduit lente- • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! ment conduit en utilisant ParkSen- au recul ParkSense , il est forte- • Les conducteurs doivent toujours pour être capable de s’immo- ment recommandé...
  • Page 197: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL message d’avertissement « CHECK EN- Lorsque les lignes de la grille statiques TIRE SURROUNDINGS » (vérifier tous les sont affichées, elles indiquent la largeur PARKVIEW – SELON environs immédiats) au haut de l’écran. du véhicule tandis qu’une ligne centrale à...
  • Page 198 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si la lentille de la caméra est MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! obstruée par de la neige, de la glace, de la boue ou toute substance étrangère, • Pour éviter d’endommager votre Le conducteur doit toujours être vigi- nettoyez-la à...
  • Page 199: Consoles Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Appuyez sur la touche « Save » (enre- et d’accueil à incandescence non orienta- gistrer). bles, un rangement rabattable pour lunet- tes de soleil et un miroir panoramique. La Mise en fonction ou hors fonction de console au pavillon avant de catégorie la caméra ParkView –...
  • Page 200 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les lampes d’accueil servent aussi de Compartiment de rangement pour Le volet pivote lentement jusqu’à la posi- lampes de lecture. Appuyez sur la lentille lunettes de soleil (modèles sans toit tion d’ouverture complète. d’une lampe pour allumer cette lampe ouvrant seulement) lorsque vous vous trouvez dans le véhi- Un compartiment de rangement qui per-...
  • Page 201 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lampes d’accueil et de lecture arrière – selon l’équipement La console au pavillon comporte deux jeux de lampes d’accueil. Ces lampes s’allument à l’ouverture d’une porte avant, d’une porte coulissante ou du hayon. Si votre véhicule est équipé du télédéver- rouillage, les lampes s’allument égale- ment lorsque vous appuyez sur le bouton UNLOCK (déverrouillage) de la télécom-...
  • Page 202: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour plus de commodité, la partie avant Éclairage tamisé de la console arrière de la console arrière est munie d’une La console au pavillon arrière est dotée lampe à DEL qui éclaire l’espace pour les d’un éclairage tamisé encastré autour du jambes avant en mode d’éclairage d’ac- périmètre de la base de la console.
  • Page 203 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ou de sécurité résidentiels. La télécom- Pour faciliter la programmation et trans- mande HomeLink est alimentée par la mettre plus précisément le signal de ra- batterie de 12 volts de votre véhicule. diofréquence, il est recommandé d’instal- ler une pile neuve dans la télécommande Les boutons HomeLink , situés sur la...
  • Page 204 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE canaux lors de la programmation de que vous souhaitez programmer tout en boutons supplémentaires. observant le témoin de la télécommande HomeLink • Si vous éprouvez des difficultés ou si vous avez besoin d’aide, composez le 3. Maintenez simultanément enfoncés le numéro sans frais 1 800 355-3515 ou bouton de la télécommande HomeLink visitez le site Web www.HomeLink.com.
  • Page 205 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « LEARN » ou « TRAINING » (program- chaque fois). Si l’ouvre-porte de garage 2. Maintenez enfoncé bouton mation). Ce bouton se trouve habituelle- ou l’appareil s’active, la programmation HomeLink intéressé jusqu’à ce que le ment près du point de fixation du câble est terminée.
  • Page 206 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin demeure allumé en per- que vous souhaitez programmer tout en 2. Maintenez enfoncé bouton observant le témoin de la télécommande manence, la programmation est ter- HomeLink intéressé jusqu’à ce que le HomeLink minée et l’ouvre-porte de garage ou témoin clignote (après 20 secondes).
  • Page 207 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin demeure allumé en per- transmission, ce qui ne peut pas suffire 3. Maintenez le bouton de la télécom- pour que le système HomeLink capte le mande HomeLink enfoncé, tout en ap- manence, la programmation est ter- signal pendant la programmation.
  • Page 208 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d’un seul bouton de Utilisation de la télécommande n’est pas possible d’effacer les canaux la télécommande HomeLink HomeLink individuellement. Pour reprogrammer un canal qui a été Pour utiliser la télécommande, appuyez La télécommande universelle HomeLink programmé...
  • Page 209 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous éprouvez des difficultés ou si vous • Les gaz d’échappement du véhicule MISE EN GARDE! avez besoin d’aide, composez le numéro contiennent du monoxyde de carbone, sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site •...
  • Page 210: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : TOIT OUVRANT À COMMANDE MISE EN GARDE! • L’émetteur-transmetteur a été mis à ÉLECTRIQUE – SELON l’essai et est conforme aux normes FCC • Ne laissez pas d’enfants sans sur- L’ÉQUIPEMENT et IC. Toute modification non expressé- veillance dans le véhicule lorsque Le commutateur de toit ouvrant à...
  • Page 211 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tiquement, peu importe sa position. Le toit Fermeture rapide du toit ouvrant • Lors d’une collision, un toit ou- ouvrant s’ouvre complètement et s’arrête Enfoncez le commutateur vers l’avant puis vrant qui est ouvert augmente les automatiquement.
  • Page 212 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonction de détection des obstacles maintenez le commutateur enfoncé vers Fonctionnement du protecteur solaire Cette fonction détecte un obstacle pen- l’avant pendant deux secondes après l’in- Le protecteur solaire peut être ouvert ma- dant la fermeture rapide du toit ouvrant. version de la course.
  • Page 213: Prises De Courant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lorsque le toit ouvrant est ouvert, réglez mutateur du toit ouvrant électrique de- du côté du conducteur peut également l’ouverture de celui-ci pour atténuer le meure actif jusqu’à 10 minutes après avoir alimenter un allume-cigare classique (si le tremblement.
  • Page 214 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une prise de la console au plancher amo- Sur les véhicules équipés de la console AVERTISSEMENT! vible (selon l’équipement) partage un fu- de luxe, les prises de courant sont situées sible avec la prise inférieure du tableau de sous le couvercle rétractable.
  • Page 215 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Chacune de ces prises offre une puis- MISE EN GARDE! sance de 160 watts (13 ampères). Ne dépassez pas 160 watts (13 ampères) Pour éviter les blessures graves, pour ces prises de courant. voire mortelles : •...
  • Page 216: Convertisseur Continu-Alternatif - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONVERTISSEUR • Si vous avez utilisé des acces- AVERTISSEMENT! CONTINU-ALTERNATIF – soires à consommation d’énergie • Beaucoup d’accessoires consom- élevée, ou si le moteur n’a pas SELON L’ÉQUIPEMENT ment l’énergie de la batterie du démarré depuis un certain temps Une prise de convertisseur de 110 volts, véhicule, même s’ils ne sont que (alors que des accessoires sont...
  • Page 217 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le commutateur du convertisseur continu- 150 watts est dépassée, l’onduleur se bord pour faciliter le retrait. Consultez le alternatif est situé sur le tableau de bord fermera automatiquement. Une fois que le paragraphe « Nettoyage des porte- sous les commandes de chauffage- dispositif électrique a été...
  • Page 218 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez fermement le tiroir jusqu’à ce qu’il s’arrête, puis placez le contenant dans un des logements des porte-gobelets. Les porte-gobelets sont conçus pour accueillir un vaste éventail de types et de tailles de contenants. Poussez le contenant pour l’engager dans le dispositif de retenue du porte-gobelet.
  • Page 219 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Deux vide-poches en filet extérieurs se MISE EN GARDE! trouvent sur les sièges de deuxième ran- gée. Les vide-poches en filet sont suffi- Si des récipients de liquide chaud se samment polyvalents pour contenir des trouvent dans le porte-bouteilles, ils boîtes de jus, des jouets, des jeux ou des peuvent se renverser lorsque la porte lecteurs MP3, etc.
  • Page 220 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le porte-gobelet du panneau de garnis- Boîte à gants supérieure Boîte à gants inférieure sage arrière gauche est conçu pour ac- Pour ouvrir la boîte à gants supérieure, Tirez sur la poignée d’ouverture pour cueillir un deuxième cendrier au besoin. appuyez sur le bouton, situé...
  • Page 221 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement dans les panneaux de porte Rangement de la porte avant Les deux panneaux intérieurs de porte avant sont pourvus de nombreux vide- poches. Rangement au dossier du siège du conducteur – selon l’équipement Le dossier du siège du conducteur est Rangement au dossier du siège du conducteur Porte-parapluie pourvu d’une pochette de rangement...
  • Page 222: Mise En Garde De Sécurité Au Sujet Des Bacs De Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez sur le loquet du bac de rangement • Gardez les couvercles des bacs de AVERTISSEMENT! pour ouvrir le couvercle. Glissez le méca- rangement fermés et verrouillés nisme de verrouillage du bac de range- NOTA : Le couvercle du bac de ran- tant que le véhicule roule.
  • Page 223 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne laissez jamais un enfant accé- • NE conduisez PAS le véhicule en AVERTISSEMENT! der aux bacs de rangement des laissant les couvercles des bacs sièges de deuxième rangée. Un de rangement ouverts. Gardez les Le couvercle du bac de rangement enfant qui pénètre dans le bac de couvercles des bacs de rangement...
  • Page 224 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Levier d’ouverture d’urgence du NOTA : Si une personne devenait piégée couvercle du bac de rangement du dans le bac de rangement, elle pourrait siège ouvrir le couvercle du bac de l’intérieur en Par mesure de sécurité, un dispositif d’ou- tirant sur le levier phosphorescent fixé...
  • Page 225: Caractéristiques De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA Console de base Retrait de la console au plancher de La console de base possède de nombreu- base CONSOLE ses caractéristiques. Trois types de consoles sont offerts : la 1. Retirez le capuchon et l’attache de console de base, la console de catégorie •...
  • Page 226 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Alignez la console jusqu’à ce que l’ori- Console de catégorie supérieure – sement DVD pour passagers arrière ou fice du capuchon de l’ancrage avant soit selon l’équipement d’autres articles. centré sur l’orifice du treuil. La console en trois sections, avec bac de •...
  • Page 227 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE porte-gobelets peuvent aussi loger de La position 2 montre le plateau de range- inférieur, et les passagers de la deuxième grandes tasses et des bouteilles de 0,6 L ment relevé sous lequel on retrouve un rangée peuvent utiliser deux des quatre (20 oz).
  • Page 228 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La position 4 montre l’ensemble de la Retrait de la console au plancher de 3. Faites pivoter la console vers le bas console déplacée vers l’arrière. Soulevez catégorie supérieure jusqu’à ce qu’elle s’appuie sur le support le deuxième loquet de la partie avant de la de plancher.
  • Page 229 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Console de luxe – selon l’équipement Les volets à tambour de la console de luxe NOTA : L’anneau d’éclairage du porte- La console de luxe comprend des espa- s’ouvrent en appuyant vers le bas sur les gobelet avant et l’éclairage de l’espace ces de rangement multiples, un espace onglets et en faisant coulisser le volet.
  • Page 230: Caractéristiques Du Plancher De Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Un tiroir de rangement et des porte- détachée de son logement au besoin. Appuyez une fois sur le commutateur de gobelets pour les passagers arrière se Dotée de deux puissantes ampoules mu- la lampe-torche pour l’allumer à l’intensité trouvent à...
  • Page 231: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA NOTA : • Nettoyez soigneusement l’inté- • Vous pouvez mettre hors tension le LUNETTE rieur de la lunette. N’utilisez pas chauffage des rétroviseurs en tout un nettoie-vitre abrasif pour net- Dégivreur de lunette temps en appuyant une deuxième fois toyer la surface intérieure de la Le bouton du dégivreur de lunette...
  • Page 232: Correcteur D'assiette Arrière - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CORRECTEUR D’ASSIETTE PORTE-BAGAGES AU TOIT – ARRIÈRE – SELON SELON L’ÉQUIPEMENT Les traverses de votre véhicule sont li- L’ÉQUIPEMENT vrées en position de rangement dans les Le correcteur d’assiette automatique aide longerons du porte-bagages de toit. Si à...
  • Page 233 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Les traverses sont conçues de façon à ne pouvoir être déployées ou rangées dans une position incorrecte. • Pour réduire le bruit de vent, rangez les traverses dans longerons lorsqu’elles ne sont pas utilisées. Déploiement des traverses Pour déployer les traverses, desserrez Desserrage des traverses...
  • Page 234 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Placez ensuite les traverses le long du toit. flèches directionnelles des longerons. Ré- glez les traverses en position de déploie- NOTA : Les traverses sont identiques et ment. peuvent être placées dans deux des trois positions de déploiement. Serrage de la traverse Rangement des traverses Effectuez la procédure inverse pour ran-...
  • Page 235 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La charge doit toujours être fixée • La charge doit être fixée sur les AVERTISSEMENT! aux traverses en premier, en utilisant les traverses du support et non direc- boucles d’arrimage de longeron comme • Vérifiez fréquemment les traverses tement sur le toit.
  • Page 236: Écrans Solaires - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE supérieure des glaces est pourvue de • Circulez à vitesse réduite et négo- MISE EN GARDE! crochets qui servent à fixer les écrans ciez les virages prudemment lors- solaires afin de les déployer. que vous transportez de grosses Avant de prendre la route, assurez- charges ou des charges d’une lar- vous que la charge est bien immobi-...
  • Page 237 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une fois que l’écran solaire atteint le haut de la glace, étirez la barre supérieure sur les deux crochets fixés au haut de la glace. Écran solaire ouvert Pour abaisser l’écran solaire, soulevez doucement la patte pour désengager les crochets et guidez l’écran jusque dans la base du seuil.
  • Page 239: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . . • Customer-Programmable Features (Setup) • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE ..(fonctions programmables par l’utilisateur • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE ..[configuration]) .
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • MEDIA CENTER 130 AVEC RADIO SATELLITE • Mode de liste ou de défilement ... . • Diffusion en flux audio Bluetooth (BTSA) ..(CODES DE VENTE RES et RSC) .
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Verrouillage de la télécommande • COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION ... . • Remplacement des piles ....•...
  • Page 242: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouches d’aération 5 – Boîte à gants supérieure 9 – Bac de rangement 13 – Levier d’ouverture du capot 2 – Groupe d’instruments 6 – Boîte à gants inférieure 10 –...
  • Page 243: Groupe D'instruments - De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE...
  • Page 244: Groupe D'instruments - De Luxe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE...
  • Page 245: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE 4. Témoins des clignotants 6. Affichage du compteur kilométrique La flèche clignote en même temps / Affichage du centre d’information D’INSTRUMENTS que le clignotant extérieur lorsque électronique – selon l’équipement 1. Compte-tours vous manœuvrez le levier de cligno- Affichage du compteur kilométrique et La zone rouge indique le régime moteur...
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD kilométrage avant la réparation ou l’entre- amples renseignements, consultez le pa- NOTA : Certains des messages d’avertis- tien. C’est une bonne idée de créer un ragraphe « Mini-ordinateur de bord avec sement ci-dessus s’afficheront à l’écran dossier contenant la valeur du compteur boussole ».
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD message « gASCAP » (bouchon de rem- CHAngE OIL (vidanger l’huile) (étape) sur le volant. Pour réinitialiser le plissage de carburant) s’affiche dans la Votre véhicule est équipé d’un indicateur système de rappel de vidange d’huile zone du compteur kilométrique.
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Affichage du centre d’information Si le témoin de freins antiblocages s’al- 8. Témoin du système de surveillance électronique (EVIC) – selon lume ou reste allumé pendant que vous de la pression des pneus – selon l’équipement roulez, cela indique que le dispositif anti- l’équipement...
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de surveillance de la pression des pneus et que le conducteur a la responsabilité tème de surveillance de la pression des qui allume un témoin de basse pression de maintenir une pression des pneus adé- pneus survient pour diverses raisons, y des pneus lorsque la pression de gon- quate, même si le sous-gonflage n’est pas...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 9. Témoin de panne (MIL) conduite normaux. Dans la plupart des AVERTISSEMENT! Le témoin de panne (MIL) fait cas, le véhicule peut rouler normalement partie du système de diagnostic et un remorquage n’est pas nécessaire. Le système de surveillance de la pres- de bord, communément appelé...
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 10. Témoin d’activation ou d’anomalie NOTA : MISE EN GARDE! • Le témoin de désactivation de la com- du système électronique d’antidérapage – selon l’équipement mande de stabilité électronique et le Un catalyseur défectueux, tel que dé- témoin d’activation témoin d’activation ou d’anomalie de la...
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 11. Témoin de désactivation du 14. Indicateur de niveau de carburant 16. Indicateur de position du levier système électronique d’antidérapage – L’aiguille indique le niveau de carburant sélecteur selon l’équipement dans le réservoir lorsque le commutateur L’indicateur de position du levier sélecteur Cette lumière indique que le d’allumage est à...
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Démarrage et conduite » pour obtenir bas, ou qu’il y a un problème avec le Le circuit de freinage tandem offre une de plus amples renseignements. réservoir du système de freins antibloca- capacité de freinage supplémentaire en ges.
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin indique une défaillance du cuit de freinage s’allumera en même NOTA : Ce témoin indique seulement que circuit de freinage, celui-ci doit être réparé temps que le témoin du système de freins le frein de stationnement est serré.
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rubrique « Protection des occupants » de AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! la section « Avant de démarrer votre véhi- cule ». La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud dissement à haute température peut est dangereux.
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 21. Témoin de bas niveau de de charge. FAITES RÉPARER LE CIRCUIT témoin ne vous indique pas la quantité carburant SANS TARDER. Consultez un concession- d’huile présente dans le moteur. Vous de- Lorsque le niveau dans le réservoir naire autorisé.
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bordure de la route et arrêtez-le. Si le tionnement de l’ampoule. Si le témoin ne ou plus élevé qu’à l’habitude, ou le moteur système climatisation fonctionne, s’allume pas au démarrage, faites vérifier qui décroche. Il est possible que vous mettez-le hors fonction.
  • Page 258: Centre D'information Électronique - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD élevée est maintenue, la surchauffe sur- MISE EN GARDE! viendra de nouveau. Si le témoin de température de la Si la surchauffe persiste, vous devrez transmission s’allume et que vous peut-être arrêter le véhicule et faire tour- continuez de faire fonctionner le vé- ner le moteur au ralenti avec la transmis- hicule, dans certaines circonstances,...
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Vehicle Speed (vitesse du véhicule) [unités de mesure], System Setup [confi- guration du système]) et les sous-menus. • Trip Info (information de trajet) Bouton DOWN (bas) • Tire Pressure (pression des pneus) Appuyez brièvement sur le •...
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote start aborted – Hood ajar (dé- • Key not programmed (clé non program- Bouton BACK (retour) Appuyez sur le bouton BACK marrage à distance annulé – Capot mée) (retour) pour revenir à un menu ouvert) •...
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Left Rear Turn Signal Light Out (am- pneus) (consultez le paragraphe « Sys- Ce message s’affiche à l’établissement tème de surveillance de la pression des poule de clignotant arrière gauche du contact pour signaler que le sys- pneus »...
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Service Blind Spot System (vérifier le • État de la sélection électronique gulateur de vitesse électronique » dans la système de surveillance des angles des rapports (ERS) section « Caractéristiques de votre véhi- morts) – Ce message s’affiche pour Les états du levier sélecteur «...
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de bas niveau de carburant • Porte ouverte Un bouchon de remplissage de carburant Lorsque le niveau dans le réservoir desserré, incorrectement installé ou en- Ce témoin s’allume pour indi- de carburant descend à environ dommagé...
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’huile présente dans le moteur. Vous de- Si le démarrage à l’aide d’une batterie vitesses à la position P (stationnement). vez vérifier le niveau d’huile en soulevant d’appoint est nécessaire, consultez la ru- Le témoin devrait s’éteindre. le capot.
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD témoin s’allume et un carillon retentit une tez la rubrique « En cas de surchauffe du AVERTISSEMENT! fois lorsqu’un seuil donné est atteint. En moteur » de la section « En cas d’ur- cas de surchauffe additionnelle, l’indica- gence ».
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour la vidange d’huile. L’indicateur auto- 2. Enfoncez complètement et lentement MISE EN GARDE! matique de vidange d’huile fonde ses la pédale d’accélérateur trois fois en calculs sur le cycle de service, ce qui moins de 10 secondes. Si le témoin de température de la signifie que la durée exacte de l’intervalle transmission s’allume et que vous...
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD appuyez sur le bouton SELECT (sélec- tialisée, l’affichage indique « 0 » pendant carburant qui reste dans le réservoir. La tion). Les fonctions d’économie de carbu- deux secondes. Les données enregis- distance est calculée d’après la moyenne rant suivantes s’affichent dans le centre trées sont ensuite effacées et le calcul de pondérée de la consommation moyenne...
  • Page 268 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’un volume de carburant suffisant en- SELECT (sélection). Appuyez sur le bou- brillance une des fonctions suivantes si traîne l’effacement du message LOW ton SELECT (sélection) pour afficher la vous voulez la réinitialiser : FUEL (bas niveau de carburant) et l’affi- vitesse actuelle en km/h (mi/h).
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réinitialisation d’une fonction Units (unités de mesure) Vehicle Info (Customer Information d’information de trajet Appuyez brièvement sur le bouton UP Features) (information sur le véhicule Vous pouvez effectuer une réinitialisation (haut) ou DOWN (bas) jusqu’à ce que [renseignements pour le client]) uniquement si une fonction réinitialisable «...
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Oil Pressure (pression d’huile) une pression sur le bouton SELECT (sé- Étalonnage automatique de la Affiche la pression d’huile. lection) ne changera rien. boussole Cette boussole s’étalonne automatique- • Engine Hours (heures de Affichage de la boussole et de la ment, ce qui évite de devoir la réinitialiser fonctionnement du moteur) température...
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dans un milieu libre de gros objets métal- 3. Appuyez sur le bouton DOWN (bas) Compass Variance (déclinaison liques tels que des édifices, des ponts, (défilement) jusqu’à ce que le message magnétique de la boussole) des câbles souterrains, des rails de che- «...
  • Page 272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fonctionnement du capteur de la boussole 3. Appuyez sur le bouton DOWN (bas) Customer-Programmable Features et fausser les indications. (défilement) jusqu’à ce que le message (Setup) (fonctions programmables par « Compass Variance » (déclinaison ma- l’utilisateur [configuration]) gnétique de la boussole) s’affiche au cen- Les réglages personnalisés permettent au...
  • Page 273 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du système) soit en surbrillance à l’écran ments qui seront affichés par la suite Enable/Disable the Rear Park Assist du centre d’information électronique. Puis apparaîtront dans la langue sélectionnée. System (activation et désactivation du appuyez sur le bouton SELECT (sélection) système d’aide au recul) Nav–Turn By Turn (navigation virage pour accéder au sous-menu «...
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour connaître les fonctions de système et est sélectionnée, seule la porte du con- été activé ou qu’elle soit décochée pour obtenir des renseignements sur le fonc- ducteur se déverrouille en enfonçant une indiquer que le système a été désactivé. tionnement.
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Remote Start Comfort Sys. (système Horn with Remote Lock (avertisseur rouillées à l’aide de la télécommande de de démarrage à distance avec sonore lors du verrouillage à distance) télédéverrouillage. Cette fonction peut fonctions confort) Lorsque cette fonction est sélectionnée, être sélectionnée avec ou sans la fonction Lorsque vous sélectionnez cette fonction l’avertisseur sonore retentit brièvement...
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD en surbrillance, puis appuyez brièvement NOTA : Lorsque les phares sont allumés désactivé, il revient au fonctionnement sur le bouton SELECT (sélection) jusqu’à de jour, l’intensité lumineuse des témoins normal de balayage intermittent des ce qu’une coche s’affiche à côté du ré- du tableau de bord est atténuée.
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD appuyez brièvement sur le bouton SE- Flashers with Sliding Door ments sur la fonction et le fonctionnement LECT (sélection) jusqu’à ce qu’une coche (clignotants avec porte coulissante) du système, consultez la rubrique « Sys- s’affiche à côté du réglage, indiquant le Lorsque cette fonction est sélectionnée, le tème de commande électronique des réglage sélectionné.
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fonction concernée soit cochée pour indi- s’incline vers le bas pour rendre visible la gle mort). Lorsque ce mode est sélec- quer que le système a été activé ou qu’elle zone d’angle mort précédente et éviter les tionné, le système de surveillance des soit décochée pour indiquer que le sys- obstacles à...
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour indiquer que le système a été activé Calibrate Compass (étalonnage de la MEDIA CENTER 730N/430/430N ou qu’elle soit décochée pour indiquer boussole) (RHR/RER/RBZ/RHB) AVEC que le système a été désactivé. Consultez la rubrique « Affichage de la LECTEUR DE CD/DVD, DISQUE boussole »...
  • Page 280: Media Center 130 (Code De Vente Res)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation (système de Appuyez sur le bouton ON/VOLUME commande vocale) – selon (marche/volume) une seconde fois pour l’équipement l’éteindre. Consultez la section « Reconnaissance Commande électronique du volume vocale » dans le manuel de l’utilisateur du La commande électronique du volume système Uconnect , sur le DVD, pour...
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mode AM/FM. Appuyez sur la touche de 2. Réglez les heures en tournant le bou- syntoniseur recherche la fréquence sui- droite pour chercher dans les fréquences TUNE/SCROLL (syntonisation/ vante selon la direction de la flèche. Cette supérieures et sur la touche de gauche défilement) de droite.
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD défilement) vers la droite ou vers la gau- SCROLL (syntonisation/défilement) vers la Touche SET/RND (réglage/aléatoire) – che pour augmenter ou diminuer les tona- droite ou vers la gauche pour régler le son Pour programmer une touche de lités graves.
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (réglage/aléatoire) et la mention SET 2 Touche DISC (disque) multisession contenant des pistes de (réglage 2) s’affichera à l’écran. Toutes les Appuyez sur la touche DISC (disque) pour CD et des fichiers MP3. touches peuvent être réglées à SET 1 passer des modes AM/FM aux modes Insertion des disques compacts (réglage 1) et SET 2 (réglage 2) en mo-...
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’indice chronologique en minutes et en Touche EJECT (éjection) – Éjection Touches SEEK (recherche secondes. La lecture commence au début d’un disque compact automatique) de la piste 1. Appuyez sur le bouton EJECT Appuyez sur la touche SEEK (recherche (éjection) pour éjecter le CD.
  • Page 285 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches RW et FF (retour et avance compact dans un ordre aléatoire, pour Supports compatibles (types de rapide) plus de variété. disques) Appuyez sur la touche FF (avance rapide) Les supports d’enregistrement des fi- Enfoncez la touche SEEK (recherche au- et maintenez-la enfoncée pour que le lec- chiers MP3 compatibles avec la radio tomatique) de droite pour passer de façon...
  • Page 286 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de formats autres que ceux de la catégo- par exemple, il y a 200 fichiers et plus peut prendre plus de temps lorsque des rie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les for- de 50 dossiers.); disques multisession sont utilisés pour la mats UDF et Apple HFS ne sont pas pris lecture de pistes audio ou de fichiers MP3.
  • Page 287: Lecture Des Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les débits binaires variables sont égale- Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer ment compatibles. La majorité des fi- le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- chiers MP3 sont échantillonnés à...
  • Page 288: Media Center 130 Avec Radio Satellite (Codes De Vente Res Et Rsc)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Once » (disque à session unique) avant du dispositif. En revanche, en cas de de graver le disque. distorsion du son, baissez le volume du dispositif. Directives d’utilisation – Mode auxiliaire Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) Enfoncez cette touche pour afficher permet de brancher un appareil portatif,...
  • Page 289 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton ON/VOLUME mode AM/FM. Appuyez sur la touche de Touche de commande vocale du (marche/volume) une seconde fois pour droite pour chercher dans les fréquences système Uconnect – selon l’éteindre. supérieures et sur la touche de gauche l’équipement pour chercher dans les fréquences infé- Appuyez sur cette touche pour actionner...
  • Page 290 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’équipement). Consultez la section « Sys- 2. Réglez les heures en tournant le bou- SETUP (configuration), utilisez le bouton tème Uconnect » dans le manuel de TUNE/SCROLL (syntonisation/ TUNE/SCROLL (syntonisation/défilement) l’utilisateur du système Uconnect , sur le défilement) de droite.
  • Page 291 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD syntoniseur recherche la fréquence sui- défilement) vers la droite ou vers la gau- fois et « BALANCE » (équilibre gauche- vante selon la direction de la flèche. Cette che pour augmenter ou diminuer les tona- droit) s’affichera.
  • Page 292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche MUSIC TYPE (type d’émission) Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission Appuyez une fois sur cette touche pour 16 chiffres 16 chiffres activer le mode MUSIC TYPE (type Aucun type Public Public d’émission) pendant cinq secondes. Ap- d’émission ou type Rhythm and blues R &...
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- bouton TUNE/SCROLL écoutez, appuyez sur la touche SET/RND cherche automatique) lorsque le picto- (syntonisation/défilement). Après le ré- (réglage/aléatoire). La mention SET 1 (ré- gramme MUSIC TYPE (type d’émission) glage des heures, appuyez sur le bou- glage 1) apparaît alors sur l’écran.
  • Page 294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (réglage 1) et SET 2 (réglage 2) en mo- Directives d’utilisation – Mode CD mettre l’étiquette du disque vers le haut. des AM et FM. Vous pouvez ainsi pro- pour la lecture audio des CD et des Le disque compact est automatiquement grammer un total de 12 stations AM et fichiers MP3...
  • Page 295 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche EJECT (éjection) – Éjection Touches SEEK (recherche AVERTISSEMENT! d’un disque compact automatique) Appuyez sur le bouton EJECT Appuyez sur la touche SEEK (recherche • Ce lecteur de CD accepte unique- (éjection) pour éjecter le CD. automatique) de droite pour passer à...
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches RW et FF (retour et avance compact dans un ordre aléatoire, pour Supports compatibles (types de rapide) plus de variété. disques) Appuyez sur la touche FF (avance rapide) Les supports d’enregistrement des fi- Enfoncez la touche SEEK (recherche au- et maintenez-la enfoncée pour que le lec- chiers MP3 compatibles avec la radio tomatique) de droite pour passer de façon...
  • Page 297 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de formats autres que ceux de la catégo- par exemple, il y a 200 fichiers et plus peut prendre plus de temps lorsque des rie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les for- de 50 dossiers.); disques multisession sont utilisés pour la mats UDF et Apple HFS ne sont pas pris lecture de pistes audio ou de fichiers MP3.
  • Page 298 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les débits binaires variables sont égale- Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer ment compatibles. La majorité des fi- le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- chiers MP3 sont échantillonnés à...
  • Page 299 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Once » (disque à session unique) avant Touche INFO (information) – Mode CD Directives d’utilisation – Mode de graver le disque. pour la lecture des fichiers MP3 auxiliaire Appuyez plusieurs fois de suite sur la La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) Touche LIST (liste) –...
  • Page 300: (Radio Satellite) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire NOTA : Le service Sirius n’est pas dispo- Numéro de série électronique, numéro Enfoncez cette touche pour afficher nible à Hawaï et offre une couverture d’identification Sirius (ESN/SID) l’heure. L’heure s’affiche pendant cinq se- limitée en Alaska.
  • Page 301 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La conduite sous un grand pont ou le TUNE/SCROLL (syntonisation/ le toit à proximité de l’antenne. Tout objet défilement), jusqu’à ce que l’entrée métallique placé dans l’angle de récep- long d’édifices très élevés peut causer «...
  • Page 302 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le canal suivant en mode Satellite. Ap- Touche INFO (information) Bouton TUNE (syntonisation) (rotatif) puyez sur la touche de droite pour cher- Appuyez sur la touche INFO (information) Tournez bouton TUNE/SCROLL cher dans les fréquences supérieures et pour afficher à...
  • Page 303 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Touche SET (réglage) – Pour chage. Toutes les touches peuvent être cherche automatique) lorsque la fonction programmer une touche de préréglage réglées en mode SET 1 (réglage 1) et MUSIC TYPE (type d’émission) est active, Lorsque vous désirez attribuer à...
  • Page 304: Mc ) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation (système IPod , USB ou MP3 est disponible seu- priée concernant les caractéristiques Uconnect ) – selon l’équipement lement si ces radios sont munies de cette de prise en charge des iPod ou des Consultez section «...
  • Page 305: Usb Externe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • vous pouvez commander l’appareil NOTA : Si la pile du dispositif audio est complètement déchargée, une charge mi- audio au moyen des touches de la nimale sera peut-être nécessaire avant radio pour la lecture des pistes et pour que la communication avec le système de parcourir et afficher le contenu du commande iPod...
  • Page 306 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour reculer ou avancer de cinq secon- En mode de commande iPod , USB ou sur le bouton de reconnaissance vo- MP3, la lecture des pistes audio (si la cale et dites « Piste suivante ». des au sein d’une piste, appuyez une fonction est disponible sur le dispositif fois respectivement sur la touche...
  • Page 307 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD touche INFO (information) pour passer (balayage) et débuter la lecture de la Mode de liste ou de défilement à l’écran de données suivant de cette piste voulue, lors de la lecture de la Durant le mode de lecture, appuyez sur piste.
  • Page 308 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Présélection 1 – Listes de lecture • Touche LIST (liste) : La touche LIST lecture. Tournez rapidement le bou- ton TUNE (syntonisation) pour par- (liste) permet d’afficher le menu de pre- • Présélection 2 – Artistes courir la liste plus rapidement.
  • Page 309 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur le bouton de reconnaissance vocale et AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! dites « Diffusion en flux audio Bluetooth ». • Vous pourriez endommager Il ne faut pas brancher ou débrancher Mode de lecture l’iPod ou l’appareil USB externe l’iPod ou l’appareil USB externe En mode de diffusion en flux audio...
  • Page 310: Multimédia

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Après le message-guide « Prêt » et le Piste précédente SYSTÈME DE signal sonore subséquent, dites « Ré- Utilisez le bouton SEEK DOWN (recherche DIVERTISSEMENT VIDÉO glage », puis « Sélectionner appareils vers le bas), ou appuyez sur le bouton de MULTIMÉDIA (VES ) DE audio ».
  • Page 311 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ou les écrans s’allument automatique- ment, de même que les émetteurs des casques d’écoute et la lecture com- mence. • Si le système a deux écrans, le canal 1 de la télécommande et des casques d’écoute correspond à...
  • Page 312: Écran Tactile

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Quand vous branchez une source externe Utilisation de la commande à distance à une prise AUX, assurez-vous de res- 1. Appuyez sur le bouton MODE de la pecter le code de couleur normalisé des télécommande. prises du VES 2.
  • Page 313 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD appuyez sur la touche HIDE LIST (mas- Utilisation de la commande à distance quer la liste) pour afficher l’écran des 1. Si vous appuyez sur le bouton MODE commandes du système vidéo arrière. de la télécommande, l’écran du menu de sélection du mode s’affiche, sauf si une vidéo est en train de jouer, auquel cas seule une petite bannière apparaît au bas...
  • Page 314 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD appuyez sur la touche HIDE LIST (mas- quer la liste) pour afficher l’écran des commandes du système vidéo arrière. Sélection du mode FM à l’écran VES (système Sélection du canal ou de l’écran 2 et de la vidéo) source HDD dans la colonne MEDIA (média) À...
  • Page 315 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lecture d’un DVD au moyen de la 4. Pour lire un DVD sur l’écran 2 pour les radio à écran tactile passagers troisième rangée, assurez-vous que le sélecteur de la télé- 1. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE commande et celui des casques d’écoute (ouvrir/fermer) ou LOAD (chargement) sur sont réglés au canal 2.
  • Page 316 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le VES retient le dernier réglage lorsqu’il est mis hors fonction. À l’aide des commandes de la radio à écran tactile 1. Appuyez sur le bouton MENU sur le devant de la radio. 2. Puis, appuyez sur la touche Rear VES (système vidéo arrière) pour ouvrir l’écran Touche Rear VES (système vidéo arrière) Sélection du canal ou de l’écran 1 et de la...
  • Page 317: (Selon L'équipement)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le visionnement d’un DVD à l’écran de rapide, recul et arrêt. Le fait d’appuyer 2. Pour lire un DVD sur l’écran 1 pour les la radio à écran tactile n’est pas dispo- sur le X dans le coin supérieur a pour passagers deuxième rangée,...
  • Page 318 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Tout en regardant l’écran 1 ou 2, mettez NOTA : 2. Puis, appuyez sur la touche Rear VES • L’information sur le mode de sélection VES DISC (système vidéo - disque) en (système vidéo arrière) pour ouvrir l’écran surbrillance soit en appuyant sur les bou- Canal/Écran 1 s’affiche sur le côté...
  • Page 319 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Appuyez sur la touche 1 ou 2, puis sur NOTA : Utiliser une console de jeu vidéo • Pour visionner un DVD à l’écran de la la touche DISC (disque) dans la colonne Branchez la console de jeu vidéo aux VES (système vidéo).
  • Page 320 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’information sur le mode de sélection NOTA : Certains jeux vidéo haut de jeu est branchée) soit en appuyant sur les gamme tels que ceux pour Playstation3 et boutons haut/bas/gauche/droite ou en ap- Canal/Écran 2 s’affiche sur le côté droit XBox360 dépassent la limite de puis- puyant à...
  • Page 321 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour quitter, appuyez sur la flèche de Écoute d’une source audio pendant la retour en haut à gauche sur l’écran. lecture d’un DVD Assurez-vous que le sélecteur de la télé- commande et celui des casques d’écoute sont réglés au même canal.
  • Page 322 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Pour écouter une source audio sur le À l’aide des commandes de la radio à canal 1 ou 2, appuyez sur les boutons écran tactile haut/bas/gauche/droite de la télécom- 1. Appuyez sur le bouton MENU sur le mande pour mettre la source audio sou- devant de la radio.
  • Page 323 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lorsque l’écran pivotant est orienté • En mode d’écran divisé, le côté gauche vers l’avant, l’écran de deuxième ran- correspond au canal 1 et le côté droit gée, ou écran 1, doit être entièrement au canal 2.
  • Page 324 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Télécommande 2. Témoins de canaux – Lorsque vous – En modes de radio, appuyez sur appuyez sur un bouton, le témoin corres- ce bouton pour rechercher la fréquence pondant au canal visé s’allume momenta- suivante. En modes de lecture de disque, nément.
  • Page 325 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD liste des stations ou pour sélectionner les qui pointe vers le haut pour sélectionner le 14. MODE – Appuyez sur ce bouton pour modes de lecture (SCAN [balayage]/ répertoire suivant et sur celle qui pointe changer le mode du canal sélectionné.
  • Page 326 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 16. BACK (retour) – Quand vous naviguez tionner la station suivante. En mode de pivoter vers le haut jusqu’à l’enclencher dans un menu à l’écran, appuyez sur ce lecture de disque, appuyez dessus pour dans les deux autres attaches. bouton pour retourner à...
  • Page 327 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • insérez les piles en vous assurant d’en de sélection, système vidéo arrière, ver- vérifiez que les piles des casques rouillage). Si le véhicule n’est pas orienter les pôles selon l’illustration; d’écoute sont bien chargées. équipé...
  • Page 328 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lorsque les deux sélecteurs sont réglés NOTA : Pour que vous puissiez entendre pour parcourir les modes disponibles et du son dans les casques d’écoute, le sur le canal 2, la télécommande gère le appuyez sur le bouton ENTER (entrée) système de divertissement vidéo arrière canal 2 et les casques d’écoute synto-...
  • Page 329 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Garantie limitée à vie du casque les dommages ou les défauts qui résultent soires ou indirects; les limites ou les ex- d’écoute Unwired de l’usage impropre ou de l’abus du pro- clusions ci-dessus peuvent donc ne pas Qui profite de la protection de cette duit ou de la modification de ce dernier s’appliquer à...
  • Page 330 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD LES GARANTIES DE VALEUR MAR- miner le son du système VES aux haut- système VES ou tous les modes radio CHANDE D’ADAPTATION À parleurs du véhicule. Lorsque la radio et le (FM, AM et SAT). Tant qu’il n’est pas en USAGE PARTICULIER SONT EXPRESSÉ- canal 1 ou 2 du système VES sont dans...
  • Page 331 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour le lecteur de CD (avance rapide, Affichage du mode information 6. Canal 2 audio seulement/sourdine retour rapide, balayage et piste suivante 7. Bouton ENTER (entrée) pour le canal 1 ou précédente). 8. Bouton ENTER (entrée) pour le canal 2 Le système VES peut même comman- der les modes radio ou les modes vidéo...
  • Page 332 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Menu du pavé numérique 1. appuyez sur les boutons de navigation Menu de la liste de stations de la télécommande ( , ) pour vous rendre au chiffre voulu; 2. lorsque le chiffre est mis en sur- brillance, appuyez sur le bouton ENTER (entrée) de la télécommande pour le sé- lectionner.
  • Page 333 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD voulue, puis appuyez sur le bouton EN- MENU de la télécommande. Avec ces commande. Ces réglages gèrent l’appa- TER (entrée) pour la syntoniser. Pour par- options, vous pouvez activer ou désacti- rence de l’image vidéo à l’écran. Des courir la liste plus rapidement, utilisez les ver la lecture par échantillonnage ou la paramètres par défaut assurant une...
  • Page 334 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Disques compacts audio (CD); Écoute d’une source audio, l’écran si l’écran est rangé et que vous n’enten- rangé dez rien, vérifiez que le casque d’écoute • CD de données avec fichiers audio Pour écouter seulement le signal audio du est allumé...
  • Page 335 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le lecteur reconnaît un maximum de n’en tient pas compte). Tous les signaux lecteur de DVD du VES soit incapable multivoies sont automatiquement répartis de décoder une partie ou la totalité du 512 fichiers et de 99 dossiers par CD-R en deux voies, ce qui pourrait donner disque, même s’il a été...
  • Page 336 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fichiers audio compressés (MP3 et titre de la plage, le titre de l’album, etc.) 192 kbit/s. Les débits binaires variables WMA) sont compatibles. sont également compatibles. Pour les deux formats, la fréquence d’échantil- • Tout fichier interdit de copie (comme Le lecteur de DVD est capable de faire lonnage recommandée est de 44,1 ou jouer des fichiers MP3 (MPEG-1 Audio...
  • Page 337 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’écran du VES et de la radio, et le élevée) et s’éteint jusqu’à ce que la Tous les paramètres de langue ont un disque est éjecté automatiquement. Un température redescende à un niveau sé- réglage « Other » (autre) spécial pour les disque sale, endommagé...
  • Page 338 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pointe vers la droite pour commencer la Voici une liste partielle des codes de et les chiffres plus élevés, des films desti- modification du paramètre. langue. Pour en obtenir davantage, veuil- nés à un public adulte. lez communiquer avec le concessionnaire Quand vous chargez un DVD vidéo, sa •...
  • Page 339 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La classification par défaut est 8 (tous les Pour programmer un mot de passe, accé- pour sélectionner le chiffre suivant. Ré- disques peuvent jouer sans qu’il ne soit dez au menu de configuration du lecteur pétez cette procédure pour les quatre nécessaire d’entrer un mot de passe) et le de DVD et suivez les instructions ci-des-...
  • Page 340 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Quand vous avez fini de saisir le mot de Pour programmer une classification, ac- pour sélectionner le chiffre suivant. Ré- passe à quatre chiffres, appuyez sur le cédez au menu de configuration du lec- pétez cette procédure pour les quatre bouton ENTER (entrée) de la télécom- teur de DVD et suivez les instructions...
  • Page 341: L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de propriété intellectuelle. L’utilisation de Généralités COMMANDES AUDIO AU cette technologie de protection de droits VOLANT – SELON Ce système est conforme aux normes de d’auteur doit être autorisée par Macrovi- L’ÉQUIPEMENT la section 15 des règlements de la FCC. sion et est limitée à...
  • Page 342: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le commutateur à bascule de droite, muni Fonctionnement de l’autoradio dente si le lecteur se trouvait dans la d’un bouton-poussoir au centre, com- Appuyez sur la partie supérieure du com- première seconde de lecture de la piste mande le volume et le mode de la chaîne mutateur (SEEK) pour rechercher la pro- en cours.
  • Page 343: Fonctionnement De La Radio Et Téléphones Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec rayé, revêtement réfléchissant usé, pré- tenne, il est recommandé de baisser le un chiffon doux, en l’essuyant du centre sence d’un cheveu, humidité ou rosée sur volume de la radio ou de l’éteindre lorsque vers le bord.
  • Page 344 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pouvez régler ces commandes pour obte- Les modes de circulation de l’air à l’arrière nir les conditions de confort intérieur vou- seront alors les mêmes que ceux réglés lues. au bloc de commande avant du système de chauffage, ventilation et climatisation.
  • Page 345 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Commande du ventilateur arrière – commandes du système de climatisation ment la température de l’air. Tournez la selon l’équipement ne fonctionneront pas en cas de démar- commande vers la gauche pour obtenir Cette commande permet de régler la rage à...
  • Page 346 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD glaces latérales. Pour dégivrer plus rapi- tion. Le dégivreur de lunette s’éteint auto- AVERTISSEMENT! dement le pare-brise et les glaces latéra- matiquement après environ 10 minutes. les, utilisez ce mode et réglez le ventila- Pour le faire fonctionner pendant cinq Le non-respect de ces avertisse- teur et le chauffage à...
  • Page 347 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mode DEFROST (dégivrage), le voyant bord, le climatiseur se met automati- • Maintenez tous les objets à une à DEL de recirculation clignote trois fois quement en marche. distance sûre de la lunette. pour indiquer que le mode RECIRCU- •...
  • Page 348 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD au condenseur, diminuant ainsi le rende- 13. Bouton de mode tableau de bord MAX A/C (climatisation maximale) ment du climatiseur. L’air est propulsé à travers les bou- Pour obtenir un refroidissement maximal, ches d’aération situées sur le tableau activez le climatiseur et utilisez le mode de 11.
  • Page 349 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD avant du système de chauffage, ventila- AVERTISSEMENT! tion et climatisation au tableau de bord. système chauffage- Les passagers de deuxième rangée peu- climatisation à commande manuelle vent régler la vitesse du ventilateur arrière arrière prélève l’air de l’habitacle par uniquement lorsque la commande avant une grille d’admission située sur le du ventilateur arrière est à...
  • Page 350 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de température arrière Commande de mode arrière Mode plancher Le mode REAR (arrière) permet aux pas- L’air provient des bouches d’aéra- Mode pavillon sagers arrière d’effectuer les réglages à tion du plancher. L’air provient des bouches d’air du l’aide de la commande de mode arrière.
  • Page 351 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Vous pouvez également commander le 2. Affichage de la température pour système manuellement. l’occupant du siège avant gauche Cet affichage indique le réglage de la • La fonction SYNC (synchronisation) lie température pour l’occupant du siège les commandes des trois zones, per- avant gauche.
  • Page 352 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 6. Témoin du mode automatique 9. Bouton fléché vers le haut ou vers 11. Verrouillage arrière Ce témoin indique que le système est en le bas de réglage de la température du Appuyez brièvement sur le bouton de mode automatique.
  • Page 353 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 13. Bouton OFF (arrêt) du système de 15. Bouton de commande de mode 17. Bouton SYNC (synchronisation) chauffage-climatisation Appuyez brièvement sur ce bouton pour Appuyez brièvement sur ce bouton pour Appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner parmi les modes (tableau de régler la température des deux zones à...
  • Page 354 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Contrôle des réglages de température 3. Affichage de commande du arrière à partir du bloc de commandes ventilateur du système de chauffage-climatisation Cet affichage indique la sélection de vi- à commande automatique avant. tesse du ventilateur actuelle. Le système de commande automatique 4.
  • Page 355 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Réglez ensuite la température souhai- vous offrir un maximum de confort le ou si vous modifiez le réglage de la com- tée en tournant les commandes de tem- plus rapidement possible. mande du ventilateur avant. pérature du conducteur, du passager •...
  • Page 356 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ventilateur dis- circulant dans le véhicule et d’annuler le Mode deux niveaux pose de sept vites- mode automatique. L’air provient des bouches d’air du ses fixes. Utilisez la tableau de bord, du plancher et des Vous pouvez également sélectionner la commande rotative...
  • Page 357 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si de la buée ou du givre se forme sur le Mode mixte être sélectionné manuellement pour déga- L’air provient du plancher, du dégi- ger le pare-brise et les glaces latérales. pare-brise ou les glaces latérales, sé- vrage et des sorties de désem- lectionnez le mode dégivrage et aug- Climatisation...
  • Page 358 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD témoin de mode RECIRCULATION et lais- place d’extrémité arrière. Il distribue l’air Les occupants des sièges de deuxième ser pénétrer l’air extérieur dans le véhi- chauffé par les bouches du plancher et rangée peuvent régler seulement le sys- cule.
  • Page 359 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD chauffage-climatisation à commande au- rendement optimal simplement en per- tomatique avant. Le pictogramme de ver- mettant au système de fonctionner auto- rouillage de température arrière intégré au matiquement. bouton de température arrière s’éteint. NOTA : •...
  • Page 360 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (fonctions programmables par l’utilisa- Commande de température arrière AVERTISSEMENT! teur) », sous « Centre d’information Pour modifier la température à l’arrière de électronique » dans la présente sec- l’habitacle, tournez la commande de tem- système chauffage- tion.
  • Page 361 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de mode arrière l’air plus frais par les bouches d’air au Fonctionnement en hiver pavillon, et de l’air plus chaud par les Pour obtenir le meilleur rendement possi- Mode automatique bouches d’air du plancher. ble du chauffage et du dégivreur, assurez- Le système maintient automatiquement le vous que le circuit de refroidissement du...
  • Page 362 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD plus, faites fonctionner le climatiseur, mo- Arrivée d’air de l’extérieur Conseils utiles teur au ralenti, pendant environ cinq minu- Assurez-vous que la prise d’air, située tes en mode d’air extérieur avec le venti- directement devant le pare-brise, est lateur réglé...
  • Page 363 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Filtre à air du climatiseur Dans les véhicules dotés du réglage au- tomatique de la température, le système de climatisation filtre la poussière et le pollen. Consultez le paragraphe « Clima- tisation » dans la section « Entretien de votre véhicule »...
  • Page 365: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Conditions d’adhérence ......•...
  • Page 366 DÉMARRAGE ET CONDUITE • RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA • Pneus de rechange ....• CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES SÉCURITÉ DES PNEUS ....
  • Page 367 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Renseignements généraux concernant le • Message « Loose Fuel Filler Cap » (bouchon carburant E-85 ..... . . de remplissage de réservoir de carburant •...
  • Page 368: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE faire démarrer le moteur. Appuyez sur la • Il est dangereux de laisser des pédale de frein avant de passer un rap- Avant de démarrer, réglez votre siège, enfants sans surveillance dans un port. réglez les rétroviseurs intérieur et exté- véhicule pour de multiples rai- rieurs, bouclez votre ceinture de sécurité...
  • Page 369 DÉMARRAGE ET CONDUITE bout de 10 secondes. Dans ce cas, pla- tion d’un chauffe-bloc électrique (disponi- • Il ne faut pas essayer de faire dé- cez le commutateur d’allumage à la posi- ble chez votre concessionnaire) alimenté marrer le moteur en poussant ou tion OFF (arrêt), attendez de 10 à...
  • Page 370: Chauffe-Bloc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE teur. Cela permet d’éliminer l’excès de 15 secondes avec l’accélérateur complè- • Si la batterie du véhicule est dé- carburant au cas où le moteur serait noyé. tement enfoncé, répétez la procédure de chargée, on peut faire démarrer le démarrage normal.
  • Page 371: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Il est muni d’un capuchon amovible situé TRANSMISSION • Ne passez pas de la position PARK du côté conducteur du module d’alimen- AUTOMATIQUE (stationnement), REVERSE (mar- tation intégré. arrière), NEUTRAL (point mort), ou DRIVE (marche avant) AVERTISSEMENT! Le chauffe-bloc doit être alimenté...
  • Page 372 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage clé de • Les personnes se trouvant à bord MISE EN GARDE! contact/position de stationnement du véhicule ou à proximité de Ce véhicule est équipé d’un dispositif de • Il est dangereux de déplacer le celui-ci pourraient être blessées si verrouillage clé...
  • Page 373 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : En cas de défectuosité, le sys- RUN (marche) (moteur en marche ou à tème verrouillera la télécommande dans le l’arrêt) et la pédale de frein doit être en- barillet du commutateur d’allumage pour foncée. vous avertir que cette fonction de sécurité Mode d’économie de carburant est inopérante.
  • Page 374 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission sautera des rapports Transmission automatique à six quent, les premiers passages de vitesses durant les changements de rapport rapports d’un véhicule neuf peuvent sembler un pour permettre au moteur d’utiliser des L’affichage de la position du levier de peu raides.
  • Page 375 DÉMARRAGE ET CONDUITE relâchée et que le véhicule est immobilisé. Gamme de rapports vier de vitesses à la position P (stationne- Assurez-vous de maintenir votre pied sur Il ne faut PAS emballer le moteur lorsque ment), puis serrez le frein de stationne- la pédale de frein en déplaçant le levier vous déplacez le levier de vitesses de la ment.
  • Page 376 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de déplacer le MISE EN GARDE! cer et de vous blesser ainsi que de levier sélecteur hors de la posi- • N’utilisez jamais la position P (sta- blesser d’autres personnes si la tion P (stationnement) ou N (point tionnement) pour remplacer le...
  • Page 377 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Retirez toujours la télécommande • Ne laissez jamais la télécommande du véhicule ou à proximité de du commutateur d’allumage et ver- dans le véhicule ou à proximité de celui-ci pourraient être blessées si rouillez toutes les portes lorsque celui-ci.
  • Page 378 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque la pédale de frein est relâchée, • Il ne faut PAS emballer le moteur MISE EN GARDE! assurez-vous que le levier de vitesses lorsque vous déplacez le levier de ne se déplace pas hors de la position P vitesses de la position P (station- Ne conduisez pas en roue libre à...
  • Page 379 DÉMARRAGE ET CONDUITE consommation de carburant. La transmis- utile de la transmission en réduisant les AVERTISSEMENT! sion passe automatiquement aux premier, nombreux passages de vitesse et les sur- deuxième, troisième et quatrième rap- chauffes. Le remorquage du véhicule, la mar- ports de démultiplication, au cinquième che au débrayé...
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE [-16 °F] ou au-dessous), le fonctionne- s’allumer. Le mode de fonctionnement de 6. Passez à la position de gamme voulue. ment de la transmission peut être briève- secours vous permet de vous rendre chez Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc- ment limité...
  • Page 381 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctionnement de la sélection levier de vitesses vers la gauche (-) pour MISE EN GARDE! électronique des rapports activer le mode de sélecteur électronique La commande des vitesses du sélecteur de vitesse, pour afficher le rapport actuel Ne rétrogradez pas pour obtenir un électronique de vitesse permet au con- dans le groupe d’instruments et pour...
  • Page 382: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • le conducteur n’appuie pas fermement reprises à mesure que le véhicule ralentit. (généralement après une distance de 1,6 La transmission passera au rapport per- sur l’accélérateur. à 4,8 km [1 à 3 mi]). Comme le régime du mettant le mieux de ralentir le véhicule.
  • Page 383: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE vers la droite ou vers la gauche. Ce phé- Conditions d’adhérence 4. Maintenez les pneus gonflés à la pres- nomène se produit lorsque les roues avant Lorsque vous conduisez sur une chaus- sion préconisée. (motrices) rencontrent des changements sée mouillée ou recouverte de neige fon- 5.
  • Page 384 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ruissellement et montée des eaux compte des avertissements et des mises • La conduite dans de l’eau stag- en garde ci-après avant de le faire. nante avec votre véhicule peut en- MISE EN GARDE! dommager les composants du AVERTISSEMENT! groupe motopropulseur.
  • Page 385: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, • La conduite dans de l’eau stag- La direction assistée normale améliore la le moteur risque de caler et de se nante réduit le pouvoir de freinage, réponse du véhicule et la manœuvrabilité...
  • Page 386 DÉMARRAGE ET CONDUITE ait un problème avec le système de AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! direction assistée. Évitez autant que possible de main- Aucun liquide de rinçage chimique • Après un démarrage par temps froid, la tenir trop longtemps le volant en fin ne doit être utilisé...
  • Page 387: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT MISE EN GARDE! Avant de quitter le véhicule, serrez bien le frein de stationnement et placez le levier Afin d’éviter de vous blesser avec des pièces en mouvement et pour sélecteur en position P (stationnement). favoriser une lecture précise du ni- Le frein de stationnement actionné...
  • Page 388 DÉMARRAGE ET CONDUITE déplace, un avertisseur sonore se fait de stationnement doit toujours être serré • Il est dangereux de laisser des entendre pour en informer le conduc- lorsque le conducteur quitte le véhicule. enfants sans surveillance dans un teur. Le frein de stationnement doit tou- véhicule pour de multiples rai- jours être relâché...
  • Page 389: Système De Freins Antiblocage (Abs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le freinage antiblocage s’enclenche lors- • Assurez-vous que le frein de sta- AVERTISSEMENT! que vous freinez dans des conditions de tionnement est complètement des- chaussée ou de freinage particulières. Il serré avant de prendre la route; Si le témoin lumineux du circuit de peut s’agir de la présence de glace, de autrement, vous risquez d’endom- freinage reste allumé...
  • Page 390 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le pompage de la pédale de frein • Il ne faut jamais abuser des capa- MISE EN GARDE! diminue le rendement du système cités des freins antiblocage en • Le système de freins antiblocage de freins antiblocages et peut pro- adoptant un style de conduite in- comprend un dispositif électroni- voquer une collision.
  • Page 391: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE la position ON (marche) et peut demeurer Les freins antiblocage (ABS) et le système ser la capacité de freinage du véhicule en allumé pendant quatre secondes. électronique de répartition du freinage situation d’urgence. (EBD) ne fonctionneront pas si les témoins Si le témoin des freins antiblocage reste Système antipatinage (TCS) du circuit de freinage et du dispositif an-...
  • Page 392 DÉMARRAGE ET CONDUITE active même si la commande de stabilité Système d’assistance au freinage MISE EN GARDE! électronique (ESC) est réglée au mode (BAS) partiel. L’assistance au freinage est conçue pour • Le système antipatinage ne peut maximiser la capacité de freinage du vé- empêcher les lois naturelles de la Le témoin d’activation ou d’anomalie de la hicule en cas de manœuvres de freinage...
  • Page 393 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’assistance au freinage se désactive Le système électronique d’antidérapage • Il ne faut jamais abuser des capa- lorsque la pédale de frein est relâchée. fait appel à des capteurs intégrés au cités du dispositif d’assistance au véhicule pour déterminer la trajectoire dé- freinage en adoptant un style de MISE EN GARDE! sirée par le conducteur, puis elle compare...
  • Page 394 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ce système ne peut prévenir les • Il ne faut jamais exploiter les capa- MISE EN GARDE! accidents, y compris ceux qui sont cités d’un véhicule muni du sys- • La commande de stabilité électro- causés par une vitesse excessive tème électronique d’antidérapage nique ne peut empêcher les lois de dans les virages, la chaussée glis-...
  • Page 395 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système électronique d’antidérapage stabilité électronique, à l’exception de la NOTA : Pour améliorer la traction d’un activé fonction d’autoblocage décrite au para- véhicule muni de chaînes à neige ou pour Il s’agit du mode de fonctionnement nor- graphe «...
  • Page 396 DÉMARRAGE ET CONDUITE tourne. Si le témoin d’activation ou d’ano- témoin d’activation ou d’anomalie de la MISE EN GARDE! malie de la commande de stabilité élec- commande de stabilité électronique se tronique reste allumé lorsque le moteur est met à clignoter pendant l’accélération, En mode de désactivation partielle, la en marche, une anomalie a été...
  • Page 397 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis mandée conducteur lorsque exemple, un véhicule qui avance pour se font entendre lorsque le système celui-ci relâche la pédale de frein. Si le monter une pente est en marche avant; électronique d’antidérapage est en conducteur n’appuie pas sur l’accéléra- un véhicule qui recule pour monter une fonction.
  • Page 398 DÉMARRAGE ET CONDUITE tion électronique » de la section « Instru- 7. En moins de 20 secondes, appuyez MISE EN GARDE! ments du tableau de bord ». quatre fois sur le commutateur de dé- sactivation de la commande de stabilité Dans des pentes peu prononcées (in- Si le véhicule n’est pas équipé...
  • Page 399 DÉMARRAGE ET CONDUITE 10. Répétez ces étapes pour rétablir le • Le système d’assistance au départ MISE EN GARDE! réglage précédent de cette fonction. en pente ne se substitue pas au • Si vous disposez d’un dispositif de frein de stationnement. Serrez tou- Remorquage avec assistance au jours le frein de stationnement à...
  • Page 400: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation du système RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de d’assistance au départ en pente CONCERNANT LA SÉCURITÉ Si vous souhaitez désactiver le système pneu P (véhicule de tourisme)-métrique DES PNEUS d’assistance au départ en pente, utilisez est établi en fonction des normes amé- Inscriptions sur les pneus les fonctions programmables par l’utilisa-...
  • Page 401 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les roues de secours temporaires • Les dimensions des pneus à portance nes. La référence dimensionnelle des pneus LT-métriques est inscrite de la consistent en des pneus haute pression élevée sont établies en fonction des même façon que celle utilisée pour les qui ne sont conçus que pour servir normes de construction américaines et pneus P-métriques à...
  • Page 402 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 403 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 404 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 405 DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est un élément de la structure de la carrosserie situé entre la porte avant et la porte arrière (d’un véhicule à 4 portes) allant du seuil au toit.
  • Page 406 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus pressions de gonflage à froid dont il est Cette étiquette fournit des renseigne- question sur l’étiquette d’information sur ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus les pneus et la charge et dans le paragra- 1) le nombre de personnes pouvant phe «...
  • Page 407 DÉMARRAGE ET CONDUITE bagages et le poids au timon de la remor- transporter. Par exemple, si le montant NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que ser le poids dont il est question ici.
  • Page 408 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 409: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! ou trop élevée peut nuire à la tenue MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une crevai- pneus. La surcharge des pneus peut son subite des pneus qui vous •...
  • Page 410 DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie Pressions de gonflage des pneus AVERTISSEMENT! Des pneus mal gonflés peuvent causer La pression adéquate de gonflage à froid l’usure irrégulière de la bande de roule- des pneus est indiquée sur le pied milieu Après avoir vérifié ou réglé la pres- ment.
  • Page 411 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions de gonflage La pression peut augmenter de 13 à les recommandations concernant les vi- plus souvent lorsqu’il y a de grandes 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le véhicule tesses sécuritaires, la charge et les pres- variations de température extérieure, car roule.
  • Page 412 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Roue de secours assortie avec le à usage temporaire sont conçues pour pneu et la roue d’origine – selon être utilisées uniquement avec votre véhi- MISE EN GARDE! l’équipement cule. Votre véhicule pourrait être équipé Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 413 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours compacte – selon Puisque ce pneu a une durée de vie MISE EN GARDE! l’équipement limitée, le pneu d’origine doit être réparé Les roues de secours compactes servent (ou remplacé) et réinstallé sur votre véhi- Les roues de secours compactes en cas d’urgence seulement.
  • Page 414 DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours pleine grandeur – Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! selon l’équipement selon l’équipement Les roues de secours pleine grandeur La roue de secours à usage limité sert en Les roues de secours à usage limité servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 415 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues • Ne faites pas patiner les roues à Si le véhicule s’enlise dans la boue, le plus de 50 km/h (30 mi/h) ou conti- sable, la neige ou la glace, ne faites pas nuellement pendant plus de 30 se- patiner les roues à...
  • Page 416 DÉMARRAGE ET CONDUITE Durée de vie utile des pneus Remisez les pneus démontés dans un de votre véhicule. L’indice de charge et le La durée de vie utile d’un pneu est liée à endroit frais et sec et évitez le plus possi- symbole de vitesse pour votre pneu se différents facteurs, qui comprennent no- ble de les exposer à...
  • Page 417 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il est recommandé de vous adresser à • N’utilisez jamais de pneus avec un MISE EN GARDE! votre concessionnaire ou à un marchand indice ou une capacité de charge de pneus autorisé pour les questions • inférieurs à ceux des pneus montés Respectez les spécifications de vo- concernant les spécifications des pneus.
  • Page 418: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • À cause du jeu restreint entre les AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! pneus et les autres composants de Le remplacement des pneus d’ori- Pour éviter d’endommager votre vé- la suspension, il est important de gine par des pneus de taille diffé- hicule ou les pneus, prenez les pré- n’utiliser que des chaînes en bon rente peut fausser la lecture de l’in-...
  • Page 419: Pneus D'hiver

    DÉMARRAGE ET CONDUITE est prescrite par le constructeur automo- des pneus d’origine de votre véhicule et • Installez les chaînes sur les roues bile. Cet avis s’applique à tous les dispo- ne devraient pas être utilisés pendant des avant en les serrant autant que sitifs de traction à...
  • Page 420: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE donc important de vérifier la réglementa- de roulement, aide à maintenir un bon tion locale avant d’installer ce type de niveau de traction dans la boue, la neige pneus. ou sur des surfaces mouillées, et contri- bue à une conduite agréable et en dou- RECOMMANDATIONS ceur.
  • Page 421 DÉMARRAGE ET CONDUITE La pression des pneus varie en fonction Le système de surveillance de la pression du système de surveillance de la pression de la température, à raison d’environ des pneus avertit le conducteur que la des pneus s’éteint à la réception des 6,9 kPa (1 lb/po ) par tranche de 6,5 °C pression des pneus est insuffisante si,...
  • Page 422 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus d’environ 207 kPa (30 lb/po • Après avoir inspecté ou réglé la AVERTISSEMENT! mais le témoin du système de surveillance pression des pneus, n’oubliez pas de la pression des pneus restera allumé. • de remettre en place le bouchon du Le système de surveillance de la Dans ce cas, le témoin ne s’éteint qu’une corps de valve.
  • Page 423 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un module récepteur. peut faire surchauffer ce pneu et provo- la pression des pneus surveille la pres- quer une crevaison. En outre, le gon- sion réelle des pneus. • Des capteurs de surveillance de la flage insuffisant des pneus augmente la Système de base pression des pneus aux 4 roues.
  • Page 424 DÉMARRAGE ET CONDUITE la pression de tous les pneus et les gonfler système de surveillance de la pression 5. Utilisation de pneus ou de roues non d’après la pression à froid recommandée des pneus s’éteint une fois que l’anomalie munis de capteurs de surveillance de la sur l’étiquette d’information du véhicule a été...
  • Page 425 DÉMARRAGE ET CONDUITE témoin du système de surveillance de la pression des pneus s’éteint, à condition NOTA : Il est particulièrement important pression des pneus s’allume. que la pression des quatre pneus de route de vérifier la pression de tous vos pneus actifs soit supérieure au seuil de pression régulièrement et de les maintenir à...
  • Page 426 DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements de basse pression des clignotant des pressions et éteint le té- pneus du système de surveillance de moin du système après avoir reçu les la pression des pneus valeurs à jour. Le témoin du système de surveillance de NOTA : Pour recevoir ces renseigne- la pression des pneus s’allume dans le ments, le véhicule doit rouler pendant...
  • Page 427 DÉMARRAGE ET CONDUITE affichage graphique donnant « - - » au lieu du système de surveillance de la pression 3. Accumulation excessive de neige ou de la valeur de la pression, ce qui indique des pneus cesse de clignoter, le message de glace autour des roues ou des passa- que le système ne reçoit pas des données «...
  • Page 428 DÉMARRAGE ET CONDUITE graphique indiquant les valeurs de pres- 2. Si vous installez la roue de secours pression des pneus) pendant au moins sion. Ce qui indique que les capteurs de compacte à la place d’un pneu de route cinq secondes, puis affiche des tirets (- -) surveillance de la pression des pneus dont la pression est sous le seuil d’aver- à...
  • Page 429: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous graphique du centre d’information électro- pas conseillé d’utiliser du supercarburant nique indique une nouvelle valeur de les types d’interférences, y compris cel- puisqu’il n’offre aucun avantage supplé- pression au lieu des tirets (- -), pourvu les qui pourraient l’activer de façon mentaire par rapport à...
  • Page 430 DÉMARRAGE ET CONDUITE Plus de 40 constructeurs automobiles sions produites par le véhicule et à amé- AVERTISSEMENT! dans le monde ont participé à l’élabora- liorer la qualité de l’air. tion de la Charte universelle sur l’essence N’utilisez PAS d’essence contenant Chrysler vous recommande d’utiliser des (World Wide Fuel Charter, WWFC) pour du méthanol ou d’essence contenant...
  • Page 431 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Fonctionnement en mode de mélange • Débranchez puis rebranchez la batterie ou d’essence contenant plus de 10 % d’éthanol. De plus, les dommages encou- appauvri. pour réinitialiser la mémoire du module rus pourraient ne pas être couverts par la de commande du moteur.
  • Page 432 DÉMARRAGE ET CONDUITE la pompe, il est important de demander au Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un préposé de la station service si l’essence d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- qu’il vend en contient. tuosités d’allumage peuvent cau- AVERTISSEMENT! ser la surchauffe du catalyseur.
  • Page 433 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Chrysler déconseille l’utilisation • Ne respirez pas les gaz d’échappe- monoxyde de carbone d’additifs sensés augmenter l’in- ment. Ils contiennent du mo- dice d’octane du carburant. La plu- noxyde de carbone, substance in- MISE EN GARDE! part de ces produits possèdent colore, inodore et potentiellement...
  • Page 434: Carburant Mixte - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE – SELON • Évitez les problèmes liés au mo- L’ÉQUIPEMENT noxyde de carbone en effectuant des entretiens adéquats. Faites vé- Renseignements généraux concernant rifier le système d’échappement le carburant E-85 chaque fois que le véhicule est Les renseignements contenus dans cette monté...
  • Page 435 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous désirez passer d’un carbu- MISE EN GARDE! rant à l’autre, nous vous recommandons de : Les vapeurs d’éthanol sont extrême- ment inflammables et peuvent cau- • ne pas le faire lorsque l’indicateur de ser de graves blessures. Ne fumez carburant affiche un niveau de remplis- jamais à...
  • Page 436 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Choix de l’huile à moteur des Démarrage • Le démarrage peut s’avérer laborieux véhicules à carburant mixte (E-85) et à Les caractéristiques du carburant E-85 le et le ralenti peut être irrégulier une fois essence rendent inadéquat à...
  • Page 437: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE plus élevée avec du carburant E-85. Vous Entretien pouvez vous attendre à une consomma- tion accrue et à une autonomie réduite de AVERTISSEMENT! 30 % par rapport à l’essence. N’utilisez pas un mélange d’éthanol Pièces de rechange contenant plus de 85 % dans votre Plusieurs composants de votre véhicule à...
  • Page 438 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Lorsque le pistolet de la pompe émet un déclic ou se ferme, le réservoir de • Le circuit d’alimentation en carbu- • Ne fumez jamais à proximité ou à carburant est plein. rant ou le système antipollution l’intérieur du véhicule lorsque le peuvent être endommagés si un...
  • Page 439: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Message « Loose Fuel Filler Cap » ments, consultez la rubrique « Système L’étiquette contient les renseignements (bouchon de remplissage de réservoir de diagnostic embarqué » de la section suivants : de carburant desserré) « Entretien de votre véhicule ». •...
  • Page 440 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le code à barre permet à un lecteur Dimensions des jantes MISE EN GARDE! informatique de lire le numéro d’identifica- Il s’agit de la dimension de jante appro- tion du véhicule (NIV). priée pour la dimension de pneu indiquée. Les roues avant entraînent et dirigent le véhicule.
  • Page 441: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Surcharge d’essieux ou de suspension plus robustes AVERTISSEMENT! Les composants de votre véhicule qui n’augmentent pas nécessairement le supportent des charges (essieux, res- PNBV. Ne chargez en aucun cas votre véhi- sorts, pneus, roues, etc.) vous donneront cule à...
  • Page 442 DÉMARRAGE ET CONDUITE renseignements avant de tracter une re- limiter la charge totale afin de ne pas Poids nominal brut combiné (PNBC) morque, afin de le faire dans des condi- dépasser le PNBV. Consultez le paragra- Le PNBC est le poids combiné maximal tions aussi efficaces et sécuritaires que phe «...
  • Page 443 DÉMARRAGE ET CONDUITE dans la section « Démarrage et conduite » de la charge de la remorque. Vous devez bagages placés au niveau de la boule de pour obtenir de plus amples renseigne- tenir compte de cette charge comme fai- remorquage ou à...
  • Page 444 DÉMARRAGE ET CONDUITE caractéristiques de conduite et de frei- MISE EN GARDE! nage uniformes, tout en augmentant la sécurité du remorquage. L’ajout d’un dis- • Un système d’attelage répartiteur positif antiroulis hydraulique ou à friction de charge incorrectement réglé réduit également le roulis causé par les peut compromettre la tenue de autres véhicules et les vents latéraux et route, la stabilité...
  • Page 445: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE sionnaire autorisé pour obtenir de plus CLASSIFICATION DES ATTELAGES amples renseignements sur cet ensem- DE REMORQUE ble. Poids brut maxi- Classe mal de la remor- Le tableau suivant, qui présente les nor- mes de l’industrie quant au poids maximal Classe III –...
  • Page 446 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. PNBC (poids nominal Poids brut maximal de Poids maximal sur l’at- Moteur/transmission Surface frontale brut combiné)
  • Page 447 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids de la remorque et poids sur NOTA : N’oubliez pas que toute charge l’attelage ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de Chargez toujours une remorque avec votre véhicule. De plus, le poids des ac- 60 % à 65 % du poids sur l’avant de la cessoires facultatifs installés en usine ou remorque.
  • Page 448 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage • Donc, au cours des 805 premiers MISE EN GARDE! Il est recommandé de suivre les consi- kilomètres (500 premiers milles) gnes suivantes pour favoriser le rodage parcourus, dépassez Un remorquage inadéquat peut pro- approprié...
  • Page 449 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Il ne faut jamais stationner un vé- 1. PNBV jets ou tractez une remorque, ne hicule avec une remorque dans 2. PBR surchargez jamais votre véhicule une pente. Lorsque vous station- 3.
  • Page 450 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour savoir comment remplacer correc- • Un dispositif de contrôle électronique gonfler correctement les pneus, consul- tez la rubrique « Pneus – Généralités » tement les pneus, consultez la rubrique des freins de la remorque doit être section «...
  • Page 451 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que • Ne raccordez jamais le système de Si le poids de la remorque chargée soit sa taille, il est obligatoire, par mesure dépasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci freinage de la remorque au circuit de sécurité, d’y installer des clignotants et...
  • Page 452 DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez les illustrations suivantes des Conseils pour le remorquage connecteurs à quatre et à sept broches. Avant d’entreprendre un voyage avec une remorque, il est recommandé de pratiquer ses virages, arrêts et manœuvres de mar- che arrière dans un endroit à faible circu- lation.
  • Page 453: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE surchauffe qui en résulte. De plus, vous rouler de nouveau à vitesse de croisière REMORQUAGE DE VOTRE obtiendrez ainsi une meilleure perfor- pour le réactiver. VÉHICULE DERRIÈRE UN mance du frein moteur. • L’utilisation du régulateur de vitesse en VÉHICULE DE LOISIR L’huile de la transmission automatique et terrain plat et avec des charges légères...
  • Page 454 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! Si vous remorquez ce véhicule sans observer ces directives, il peut en découler de graves dommages à la transmission. Les dommages causés par un remorquage inadéquat ne sont pas couverts par la garantie de véhicule neuf.
  • Page 455: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ....• Préparatifs de levage sur cric ... . . •...
  • Page 456: Feux De Détresse

    EN CAS D’URGENCE FEUX DE DÉTRESSE détresse continuent de clignoter même si NOTA : Vous pouvez prendre les mesu- le commutateur d’allumage se trouve à la res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur des feux de détresse est position OFF (arrêt). chauffe imminente : situé...
  • Page 457: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ET REMPLACEMENT D’UN La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- PNEU dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule. Si la l’éclaboussement de liquide de re- MISE EN GARDE! jauge de température atteint le repère...
  • Page 458 EN CAS D’URGENCE • Il est dangereux de se glisser sous • Le cric est conçu uniquement pour un véhicule soutenu par un cric, changer une roue. Il ne doit pas car celui-ci pourrait se déplacer et servir à soulever le véhicule afin faire tomber le véhicule.
  • Page 459 EN CAS D’URGENCE L’écrou de commande de la roue de se- Pour accéder à l’écrou d’entraînement cours est situé au plancher, sous un ca- du treuil de la roue de secours puchon en plastique à l’avant de la Pour accéder à l’écrou d’entraînement du console de plancher ou sous la doublure treuil de la roue de secours et abaisser la avant de la console de luxe avant.
  • Page 460 EN CAS D’URGENCE 1. Retirez le tiroir inférieur de l’arrière de la console au plancher. Accès à l’écrou d’entraînement Ensemble de couvercle de treuil (selon l’équipement) Console centrale de luxe/de Outils de la roue de secours base/commerciale Tiroir inférieur La trousse d’outils contient trois pièces qui Tirez le bouchon de l’ensemble de cou- 2.
  • Page 461 EN CAS D’URGENCE Poignée en T montée Montage du crochet de roue de secours Roue de secours et coquille A – Crochet/Poignée en T de roue de A – Crochet/Poignée en T de roue de 1. Assemblez les outils de roue de se- secours secours cours pour former une poignée en T et...
  • Page 462 EN CAS D’URGENCE tourner librement. Ceci fournira une lon- section « Outils de la roue de secours ». secours compacte et sa coquille protec- gueur suffisante de câble pour permettre Tournez l’écrou vers la gauche jusqu’à ce trice du dessous du véhicule. de tirer la roue de secours du dessous du que le mécanisme de treuil cesse de 4.
  • Page 463 EN CAS D’URGENCE Préparatifs de levage sur cric 5. Coupez le contact. Directives de levage 1. Stationnez le véhicule sur une surface 6. Bloquez l’avant et MISE EN GARDE! ferme et de niveau. Évitez les zones gla- l’arrière de la roue cées ou glissantes.
  • Page 464 EN CAS D’URGENCE • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions AVERTISSEMENT! tionnement, puis placez le levier de levage indiquées et pour soule- sélecteur de la transmission auto- ver ce véhicule afin de remplacer Ne tentez pas de soulever le véhicule matique en position P (stationne- un pneu.
  • Page 465 EN CAS D’URGENCE Ils se trouvent sur le joint soudé du bas de Les points de levage arrière se trouvent caisse, sous la carrosserie. entre deux languettes situées sur le joint soudé du bas de caisse, sur le côté de la carrosserie.
  • Page 466 EN CAS D’URGENCE 4. Soulevez le véhicule en tournant la vis mains. Ne forcez pas l’enjoliveur pour MISE EN GARDE! du cric vers la droite, à l’aide de la clé l’enlever de la roue. Puis, sortez la roue de articulée. Arrêtez de soulever le véhicule son moyeu.
  • Page 467 EN CAS D’URGENCE NOTA : N’installez pas l’enjoliveur sur une MISE EN GARDE! roue de secours compacte. Si un pneu ou un cric est mal fixé, il 7. Abaissez le véhicule en tournant la vis risque d’être projeté en avant en cas du cric vers la gauche.
  • Page 468 EN CAS D’URGENCE un T et placez la poignée en T sur l’écrou poignée en T sur l’écrou d’entraînement. AVERTISSEMENT! d’entraînement. Tournez l’écrou vers la Tournez l’écrou vers la gauche jusqu’à ce droite jusqu’à ce que le mécanisme du que le mécanisme de treuil cesse de Le dispositif de treuil est conçu pour treuil ait produit au moins trois déclics.
  • Page 469 EN CAS D’URGENCE 4. À l’aide de la poignée en T, tournez AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! l’écrou d’entraînement vers la droite, jus- qu’à ce que l’ensemble roue de secours et L’utilisation de la coquille est obliga- Le mécanisme du treuil est conçu coquille intègre son logement contre le toire pour ranger la roue de secours pour retenir uniquement une roue de...
  • Page 470 EN CAS D’URGENCE roue en dirigeant l’extrémité de l’écrou en 3. Alignez l’encoche de la valve dans 5. Abaissez le véhicule en tournant la forme de cône vers la roue. Serrez légè- l’enjoliveur avec le corps de valve sur la poignée du cric dans le sens contraire rement les écrous de roue.
  • Page 471: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Véhicules sans enjoliveurs de roue 4. Finissez de serrer les écrous de roue. câbles volants connectés à la batterie Appuyez vers le bas sur la clé à l’extrémité d’un autre véhicule ou à une batterie por- 1. Posez le pneu de route sur l’essieu. de la poignée pour augmenter l’effet de tative d’amorçage.
  • Page 472 EN CAS D’URGENCE • Retirez tous les bijoux en métal, MISE EN GARDE! tels que les bracelets-montres ou Ne tentez pas de faire un démarrage les bracelets qui pourraient provo- d’appoint si la batterie est gelée. Elle quer un court-circuit accidentel. pourrait se briser ou exploser, entraî- Sinon, vous risquez de subir des nant des blessures.
  • Page 473 EN CAS D’URGENCE 3. Si vous utilisez un autre véhicule pour moteur (une partie métallique exposée du AVERTISSEMENT! le démarrage d’appoint, stationnez le vé- moteur du véhicule dont la batterie est hicule à portée des câbles volants, serrez déchargée) loin de la batterie et le circuit Ne pas suivre cette procédure pour- le frein de stationnement et assurez-vous d’injection de carburant.
  • Page 474: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE 6. Débranchez le câble volant négatif (-) POUR DÉGAGER UN AVERTISSEMENT! de la borne négative (-) du véhicule dont VÉHICULE COINCÉ la batterie est déchargée. Les accessoires qui peuvent être Si votre véhicule est enlisé dans la boue, branchés sur les prises de courant le sable ou la neige, vous pouvez, dans la 7.
  • Page 475 EN CAS D’URGENCE commande de stabilité électronique en • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! appuyant sur le commutateur prévu à cet faire patiner les roues trop rapide- effet. Consultez le paragraphe « Système Évitez d’emballer le moteur et de ment peut faire surchauffer la de commande électronique des freins »...
  • Page 476: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE ser la procédure suivante pour déplacer 3. Tournez la clé de contact à la position MISE EN GARDE! temporairement le levier de vitesses : ON/RUN (marche) sans faire démarrer le moteur. Il est dangereux de faire patiner ex- 1.
  • Page 477: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE Conditions de remorquage Roues soulevées du sol TOUS LES MODÈLES Remorquage à plat AUCUNE Si la transmission est fonctionnelle : • Transmission à la position N (point mort) • Distance maximale de 40 km/h (25 mi/h) Arrière Soulèvement des roues •...
  • Page 478 EN CAS D’URGENCE LEVÉES du sol en utilisant un camion- neuse à paniers porteurs avec les • Lorsque vous arrimez votre véhi- plateau. Si un camion-plateau n’est pas roues avant soulevées). cule sur un camion plateau, ne disponible et que la transmission est fonc- fixez rien aux éléments de suspen- tionnelle, le véhicule peut être remorqué...
  • Page 479 EN CAS D’URGENCE remorquage sur un camion-plateau. Tou- AVERTISSEMENT! tefois, si un camion-plateau n’est pas dis- ponible, vous pouvez utiliser une dépan- Vous risquez d’endommager grave- neuse à paniers porteurs. Pour éviter ment la transmission si ces métho- d’endommager la transmission, le remor- des de remorquage ne sont pas res- quage par l’arrière (avec les roues avant pectées.
  • Page 481: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L ..• Circuit de refroidissement ....• DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – OBD II •...
  • Page 482 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Éclairage de la plaque d’immatriculation • Réservoir ....... •...
  • Page 483: Compartiment Moteur - Moteur 3.6L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Filtre à air 6 – Réservoir de liquide de refroidissement 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Jauge d’huile moteur 3 – Réservoir de liquide pour freins 8 –...
  • Page 484: Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – la plupart des cas, il ne soit pas néces- • Si le témoin de panne clignote saire de faire remorquer le véhicule, OBD II pendant que le moteur tourne, une adressez-vous à votre concessionnaire perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 485: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE amples renseignements, consultez le pa- INSPECTION DU SYSTÈME votre véhicule, si votre batterie s’est ré- ragraphe « Centre d’information électroni- cemment déchargée, ou si la batterie a ANTIPOLLUTION ET que » dans la section « Instruments du été...
  • Page 486: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Dès que vous placez le commutateur de votre véhicule est prêt et que vous être refusé si le témoin de panne est d’allumage à la position ON/RUN (mar- pouvez vous rendre au centre de allumé pendant que le moteur tourne. che), le témoin de panne s’allume.
  • Page 487: Procédures D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE pour exécuter toutes les opérations d’en- peut que l’entretien ou le remplacement MISE EN GARDE! tretien, de façon experte et profession- d’autres composants soit requis. nelle. Vous pouvez vous procurer des Vous pouvez vous blesser grave- manuels d’atelier qui contiennent tous les AVERTISSEMENT! ment en travaillant sur un véhicule...
  • Page 488 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE régulièrement, par exemple, à chaque • Votre véhicule a été rempli de liqui- AVERTISSEMENT! plein d’essence. Le meilleur moment pour des à formule améliorée qui per- contrôler le niveau d’huile moteur est soit mettent de réduire la fréquence Un remplissage excessif ou insuffi- environ cinq minutes après l’arrêt du mo- entretiens.
  • Page 489 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix de l’huile moteur Pour connaître l’emplacement du bou- AVERTISSEMENT! Pour bénéficier du meilleur rendement chon de remplissage d’huile moteur, possible et d’une protection maximale, consultez la rubrique « Compartiment mo- Aucun liquide chimique de rinçage peu importe les conditions de conduite, teur »...
  • Page 490 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE les colorants pour la détection des fuites) Filtre à huile MISE EN GARDE! à l’huile moteur. L’huile moteur est un Vous devez remplacer le filtre à huile à produit techniquement modifié et l’ajout chaque vidange. Le circuit d’admission d’air (filtre à d’additifs peut en compromettre le rende- air, tuyaux, etc.) peut également as- Choix du filtre à...
  • Page 491 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection de filtre à air du moteur Si vous remarquez un changement dans MISE EN GARDE! La qualité des filtres à air du moteur de la sonorité de l’échappement ou si vous remplacement varie considérablement. détectez présence vapeurs •...
  • Page 492 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous garez votre véhicule sur • Vous risquez d’endommager le ca- AVERTISSEMENT! des matières combustibles alors talyseur si le véhicule n’est pas • Le catalyseur nécessite l’utilisa- que votre système d’échappement maintenu en bon état de fonction- est chaud, vous risquez de provo- tion exclusive d’essence sans nement.
  • Page 493 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’essayez pas de faire démarrer le mo- NOTA : Toute modification intentionnelle MISE EN GARDE! du système antipollution est condamnée teur en poussant ou en remorquant le par la loi et passible de poursuites judi- véhicule.
  • Page 494 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont • Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez pide » avec la batterie dans le • Lorsque vous remplacez les câ- la batterie éloignée des flammes véhicule, débranchez les deux câ- ou des étincelles.
  • Page 495 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le système climatisation AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! contient du liquide frigorigène • N’utilisez pour votre système de N’utilisez pas de fluide de rinçage sous haute pression. Afin d’éviter chimique dans le climatiseur, car les climatisation que des liquides fri- les risques de dommages au sys- produits chimiques peuvent en en- gorigènes et des lubrifiants pour le...
  • Page 496 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE utilisant du matériel approprié de récupé- Le filtre à air du climatiseur se trouve dans ration et de recyclage. l’arrivée d’air frais, à l’arrière de la boîte à gants. Procédez comme suit pour rempla- NOTA : Utilisez uniquement des produits cer le filtre : d’étanchéité...
  • Page 497 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE régulier et les protéger contre la rouille et Balais d’essuie-glace AVERTISSEMENT! l’usure. Avant d’appliquer le lubrifiant, es- Nettoyez régulièrement les lames caout- suyez les pièces afin d’enlever toutes les choutées des balais d’essuie-glaces et le Une flèche est apposée sur le filtre à saletés et impuretés.
  • Page 498 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La durée utile des balais Vous devez remplir le réservoir d’environ glace tous climats MOPAR ou une so- d’essuie-glace varie selon la région et la quatre litres de liquide lave-glace lorsque lution équivalente, utilisée avec de l’eau fréquence d’utilisation.
  • Page 499 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement nouveau de liquide de refroidissement • Vous, d’autres personnes, (antigel) propre. Assurez-vous que l’avant pourriez subir de graves brûlures MISE EN GARDE! du condensateur du climatiseur n’est pas par l’éclaboussement de liquide de obstrué...
  • Page 500 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de refroidissement (antigel) au moyen du Consultez le « Calendrier d’entretien » AVERTISSEMENT! robinet de vidange du radiateur. Si le pour connaître les intervalles d’entretien bouchon est bien étanche, le liquide de appropriés. • Le mélange d’un liquide de refroi- refroidissement devrait commencer à...
  • Page 501 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution à 50 % de li- de vie utile de ce liquide de refroidisse- • N’utilisez pas uniquement de l’eau, ment (antigel) est de cinq ans ou quide de refroidissement HOAT et ni un liquide de refroidissement 169 000 km (104 000 mi).
  • Page 502 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le mélange de divers types de • N’utilisez pas un bouchon de ra- MISE EN GARDE! liquides de refroidissement (antigel) dimi- diateur autre que celui fabriqué nue la durée de vie utile du liquide de •...
  • Page 503 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE animal ingère du liquide de refroidisse- Tant que la température de fonctionne- entrer le liquide de refroidissement (anti- ment, communiquez immédiatement avec ment du moteur demeure satisfaisante, gel) chaud dans le radiateur. les secours d’urgence. Nettoyez immédia- une vérification mensuelle du vase d’ex- Si l’examen du compartiment moteur ne tement tout renversement de liquide.
  • Page 504 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • S’il faut fréquemment ajouter du liquide préservez aussi la propreté de l’avant MISE EN GARDE! de refroidissement (antigel) ou si le du condensateur. niveau du vase d’expansion ne des- L’usage abusif des freins peut entraî- •...
  • Page 505 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyez le dessus du maître-cylindre Utilisez seulement du liquide pour freins MISE EN GARDE! avant de dévisser le bouchon. Ajoutez du recommandé constructeur. liquide pour rétablir le niveau jusqu’au Reportez-vous à la rubrique « Liquides, • Utilisez seulement du liquide pour repère «...
  • Page 506 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour L’ensemble transmission automatique et freins provenant d’un bidon her- freins est rempli de façon exces- différentiel est rassemblé dans un seul métiquement fermé...
  • Page 507 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix du lubrifiant N’ajoutez aucun additif liquide à la trans- AVERTISSEMENT! L’utilisation du bon lubrifiant est essen- mission. La seule exception à cette règle tielle pour obtenir un fonctionnement opti- touche l’usage de teintures spéciales fa- L’utilisation d’une huile pour trans- mal de la transmission.
  • Page 508 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE concessionnaire autorisé pour la vérifica- l’on pulvérise sur les arbres et sur les Les causes les plus courantes sont : tion du niveau d’huile de la transmission routes aux autres saisons sont très corro- • l’accumulation de sel, de poussière et ou l’entretien.
  • Page 509 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour éliminer les traces d’insectes, de • Les trous d’écoulement au bas des AVERTISSEMENT! goudron ou d’autres résidus tenaces, portes et des bas de caisse ne doivent servez-vous du dissolvant pour gou- jamais être obstrués. •...
  • Page 510 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE chimiques, des fertilisants, du sel rou- Entretien des roues et des enjoliveurs AVERTISSEMENT! tier, etc., assurez-vous que ces matiè- • Toutes les roues et les enjoliveurs de res sont bien emballées dans des N’utilisez pas de tampons à récurer, roue, particulièrement les roues chro- contenants étanches.
  • Page 511 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Procédure de nettoyage du tissu de haute qualité équivalent sur un chiffon Nettoyage du garnissage intérieur revêtement anti-taches – selon propre et humide et enlevez la tache. Nettoyez d’abord le garnissage intérieur à l’équipement Utilisez une serviette propre et humide l’aide d’un linge humide, puis d’un linge Les sièges en tissu anti-taches peuvent pour enlever les résidus de savon.
  • Page 512 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE et humide. Les petites particules de pous- évitez de les nettoyer avec un chiffon sec. MISE EN GARDE! sière agissent comme un abrasif et en- Pour éliminer la poussière de la route, dommagent le cuir de la sellerie; vous lavez-les avec une solution de savon N’utilisez aucun solvant volatil pour devez les éliminer rapidement à...
  • Page 513 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, va- Entretien des ceintures de sécurité Nettoyage des porte-tasses du tableau porisez le nettoyant sur la serviette ou le N’utilisez aucun solvant chimique ou net- de bord chiffon que vous utilisez. Ne vaporisez toyant abrasif pour javelliser, teindre ou Démontage pas le nettoyant directement sur le miroir.
  • Page 514 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE extraire toute l’eau et asséchez-en les quette identifiant chacun des composants AVERTISSEMENT! surfaces extérieures au moyen d’un chif- peut être apposée ou gravée à l’intérieur fon propre et doux. du couvercle. • Lorsque vous installez le module d’alimentation entièrement inté- Remontage gré, il est important de vous assu-...
  • Page 515 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les numéros qui figurent sous le couver- Fusi- Fusi- cle du module d’alimentation intégré cor- Porte- Mini- Porte- Mini- respondent au tableau suivant. fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description tou- tou- Fusi- Porte- Mini- fusi- car- fusi-...
  • Page 516 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description tou- tou- tou- 30 A – Relais de 30 A Ventilateur ar- 20 A – Module de rose lave-phares/...
  • Page 517 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description tou- tou- tou- 25 A – Module de toit – 20 A Dispositif de – 20 A Prise de cou- natu-...
  • Page 518 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description tou- tou- tou- – 20 A Prise de cou- – 20 A Siège chauf- – 15 A Alimentation jaune...
  • Page 519 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description tou- tou- tou- – 10 A Système de – 20 A Attelage de – 10 A Module de rouge chauffage-...
  • Page 520 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description tou- tou- tou- – 15 A Feu arrière – 20 A Groupe moto- – 10 A Commutateur bleu droit, feu de...
  • Page 521 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusi- Fusi- Fusi- Porte- Mini- Porte- Mini- Porte- Mini- fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description tou- tou- tou- – 10 A Groupe moto- – 20 A Feux de recul – 10 A Aide au stationne- ment, module du...
  • Page 522: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE protégés par un coupe-circuit de 30 A Fusi- Fusi- logé sous le siège du conducteur. Les Porte- Mini- Porte- Mini- glaces à commande électrique sont pro- fusi- car- fusi- Description fusi- car- fusi- Description tégées par un disjoncteur de 25 A logé tou- tou- sous le tableau de bord, près de la co-...
  • Page 523: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Débranchez le câble négatif de votre REMPLACEMENT DES NOTA : Adressez-vous à votre conces- batterie. sionnaire pour savoir comment remplacer AMPOULES les lampes des commutateurs lumineux. • Chaque fois que vous entreposez votre AMPOULES – véhicule, ou que vous le remisez pour Intérieures Ampoule n°...
  • Page 524: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE AMPOULES – AVERTISSEMENT! Extérieures Ampoule n° AMPOULE Phare....H11 Ne touchez pas à l’ampoule neuve Phares avec les doigts.
  • Page 525 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Tournez la douille du clignotant pour Feux arrière, feux d’arrêt, clignotants, AVERTISSEMENT! l’enlever du boîtier de phare et tirez sur feux de gabarit et feux de recul l’ampoule. Ne touchez pas à l’ampoule neuve 1. Levez le hayon. avec les doigts.
  • Page 526 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Feu de freinage central surélevé 2. Tournez et sortez la douille d’ampoule • Si vous utilisez un tournevis, assurez- Le feu de freinage central surélevé utilise de la lampe et tirez pour extraire l’am- vous d’intercaler une pièce de matériau des DEL qui ne sont pas remplaçables poule.
  • Page 527: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) 20 gallons US 76 L Huile moteur avec filtre Moteur 3.6L (SAE 5W-30, certifiée API) 6 pintes US 5,6 L Circuit de refroidissement* Moteur 3.6L (liquide de refroidissement ou antigel MOPAR de formule 13,4 pintes US 12,6 L...
  • Page 528: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Réservoir Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Antigel-liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 160 000 km Liquide de refroidissement (100 000 mi) HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) ou un produit équivalent Utilisez l’huile moteur SAE 5W-30 homologuée par l’API et conforme à...
  • Page 529 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 Transmission automatique équivalent. Utilisez les liquides DOT 3 et SAE J1703 de MOPAR ou l’équivalent. Si vous ne dis- Maître-cylindre de frein posez pas de liquide DOT 3, vous pouvez utiliser du liquide DOT 4.
  • Page 531: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....• Intervalles d’entretien ....
  • Page 532: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN sage CHAngE OIL (vidanger l’huile) cli- NOTA : • L’indicateur de changement d’huile ne gnotera au compteur kilométrique du Les services d’entretien réguliers indiqués groupe d’instruments et un carillon reten- tient pas compte du temps qui s’est dans ce manuel doivent être effectués aux tira une fois pour indiquer la prochaine écoulé...
  • Page 533 PROGRAMMES D’ENTRETIEN par un autre atelier que celui de votre aux repères ADD (ajout), SAFE (niveau À chaque vidange d’huile concessionnaire autorisé, il est possible sécuritaire) ou MIN (minimum). • Remplacez le filtre à huile du moteur. de réinitialiser le message en consultant •...
  • Page 534 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Intervalles d’entretien Consultez les programmes d’entretien aux pages suivantes pour connaître les inter- valles d’entretien requis.
  • Page 535 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 8 000 mi (13 000 km) ou 6 mois 16 000 mi (26 000 km) ou 12 mois Calendrier d’entretien Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 536 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 24 000 mi (39 000 km) ou 32 000 mi (52 000 km) ou 24 mois Calendrier d’entretien 18 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 537 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 40 000 mi (65 000 km) ou 48 000 mi (78 000 km) ou 36 mois Calendrier d’entretien 30 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 538 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 56 000 mi (91 000 km) ou 64 000 mi (104 000 km) ou 48 mois Calendrier d’entretien 42 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 539 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 72 000 mi (117 000 km) ou 80 000 mi (130 000 km) ou 60 mois Calendrier d’entretien 54 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 540 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 88 000 mi (143 000 km) ou 96 000 mi (156 000 km) ou 72 mois Calendrier d’entretien 66 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 541 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 104 000 mi (169 000 km) ou 112 000 mi (182 000 km) ou 84 mois Calendrier d’entretien 78 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 542 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 120 000 mi (195 000 km) ou 128 000 mi (208 000 km) ou 96 mois Calendrier d’entretien 90 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 543 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 136 000 mi (221 000 km) ou 144 000 mi (234 000 km) ou 108 mois Calendrier d’entretien 102 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
  • Page 544 PROGRAMMES D’ENTRETIEN 152 000 mi (247 000 km) ou MISE EN GARDE! 114 mois Calendrier d’entretien • Vous pouvez vous blesser grave- périodique ment en travaillant sur un véhicule ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le automobile ou à proximité. N’ef- filtre à...
  • Page 545: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ... •...
  • Page 546: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire L’entretien sous garantie doit être effectué des réparations qui n’apparaissent pas par un concessionnaire autorisé. Nous AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien, vous recommandons fortement de confier POUR VOTRE VÉHICULE...
  • Page 547 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Nom du concessionnaire autorisé autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- Au Mexique : part de vos problèmes. • Numéro d’identification du véhicule Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Si, pour une raison quelconque, vous (NIV) 1240 n’êtes toujours pas satisfait, adressez-...
  • Page 548: Renseignements Relatifs À La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE aux États-Unis et qui ont accès à un ATS de service Chrysler Canada Inc. original. meilleur service possible. Nous sommes ou à un téléimprimeur conventionnel peu- Nous ne sommes pas responsables des convaincus que vous apprécierez ses ef- vent communiquer avec le fabricant au contrats de service émis par d’autres en- forts et sa volonté...
  • Page 549: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR SIGNALER DES après pour vous procurer les manuels cule, les systèmes et les pièces y sont énumérés ci-après. Nous acceptons les clairement exposées et sont accompa- DÉFECTUOSITÉS cartes Visa, MasterCard, American gnées d’illustrations, de schémas et de COMPROMETTANT LA Express et Discover.
  • Page 550: Indices De Qualité Des Pneus

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Guides de l’automobiliste Visitez notre site Web à l’adresse : rendement relatif des pneus dépend tou- tefois des conditions réelles d’utilisation et • www.techauthority.com Préparés en collaboration avec les spé- peut différer grandement de la norme en cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, raison des habitudes de conduite, de l’en- INDICES DE QUALITÉ...
  • Page 551 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Résistance à la chaleur tourisme doivent au moins afficher l’indice MISE EN GARDE! L’indice de température (A, B ou C, en de température C. Les indices A et B sont ordre décroissant) représente la résis- attribués aux pneus ayant démontré lors L’indice d’adhérence attribué...
  • Page 553: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 554 INDEX Accès éclairé ....18 Appel de phares ... . 176 Remplacement de la Ajout de carburant ... 435 Appuie-tête .
  • Page 555 INDEX Cache du panneau Carburant, polycarburants ..Voir Centre d’information électronique d’instruments ....509 Véhicules du véhicule ... . . 195,256 Caméra d’aide au recul .
  • Page 556 INDEX Feux de direction . . . 94,243,522,523 Rétroviseurs commandés à Conduite permettant d’optimiser Clignotants d’urgence ..454 distance ....102 l’économie de carburant .
  • Page 557 INDEX Dégivreur de pare-brise ..92,355 Dispositif amélioré de réponse en Bas niveau de carburant . . . 254,261 Dégivreur électrique de lunette, cas d’accident ....72 Clignotants d’urgence .
  • Page 558 INDEX Protection antidécharge de la Témoins (Groupe d’instruments Entretien du fini intérieur ..509 batterie ....176 du tableau de bord) ..243 Entretien du lecteur de disque Rappel sonore des phares .
  • Page 559 INDEX Feux de direction . . . 176,243,522,523 Commande électrique ..34 Indicateur de vidange Feux de jour ....173 Déflecteurs arrière .
  • Page 560 INDEX Lames d’essuie-glace de Marquages de pneu ..398 Huile synthétique ..487 pare-brise ....495 Méthanol .
  • Page 561 INDEX Neutralisation du levier de Lave-phares ... . . 172 Permutation des roues ..418 vitesses ....474 Nettoyage .
  • Page 562 INDEX Port de la ceinture de sécurité par Rallonge, ceinture de sécurité ..62 Remplacement de clé à puce ..15 les femmes enceintes ..62 Range-monnaie .
  • Page 563 INDEX Extérieurs pliables ..101 Porte ....30 Surveillance des angles morts ..104 Intérieur .
  • Page 564 INDEX Système de protection contre le Système de télédéverrouillage, Témoin de coussin de vol ..... . 15 télécommande ....18 sécurité...
  • Page 565 INDEX Transmission ....504 Uconnect (téléphone mains Pièces de rechange ..435 Automatique ... 369,504 libres) .
  • Page 566 L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant INSTALLATION D’UN devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des précau- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on tions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, car bord du présent véhicule ont été...
  • Page 567 Chrysler Canada Inc. 12Y532-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières