Dodge GRAND CARAVAN 2014 Mode D'emploi
Dodge GRAND CARAVAN 2014 Mode D'emploi

Dodge GRAND CARAVAN 2014 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour GRAND CARAVAN 2014:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

> Grand Caravan 2014 // Guide d'utilisAteur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge GRAND CARAVAN 2014

  • Page 1 > Grand Caravan 2014 // Guide d'utilisAteur...
  • Page 2: Important

    > imPortant Ce guide d'utilisateur a été créé pour vous aider à vous familiariser avec les caractéristiques importantes de votre véhicule. Ce dvd contient votre guide de l'automobiliste, les guides du système de navigation et du système Uconnect , les livrets de garantie, la garantie sur les pneus, ainsi que l'assistance routière (nouveaux véhicules achetés au Canada) en version électronique.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Uconnect 130 AVEC LA RADIO SATELLITE INTRODUCTION ET BIENVENUE SiriusXM ....50 BIENVENUE ....3 Système Uconnect 430/430N .
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE ACCESSOIRES MOPAR SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER ACCESSOIRES AUTHENTIQUES DISTRIBUÉS GROUP LLC ....138 PAR MOPAR .
  • Page 5: Introduction Et Bienvenue

    INTRODUCTION ET BIENVENUE BIENVENUE Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule de Chrysler Group LLC. Soyez assuré qu'il allie une exécution de précision, un style distinctif et une qualité supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules. Votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC comporte des caractéristiques pour améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite.
  • Page 6 INTRODUCTION ET BIENVENUE VÉHICULES VENDUS AU CANADA Pour tous les véhicules vendus au Canada, le nom Chrysler Group LLC doit être trouvé, supprimé et remplacé par le nom Chrysler Canada Inc. MISE EN GARDE! • Si les pédales ne peuvent pas se déplacer sans obstruction, vous risquez de perdre la maîtrise du véhicule et d'augmenter les risques des blessures graves.
  • Page 7 Si les symptômes persistent, consultez un concessionnaire autorisé. CHRYSLER, DODGE, JEEP, CAMION RAM, SRT, ATF+4, MOPAR et Uconnect sont des mar- ques déposées de Chrysler Group LLC. © 2013 CHRYSLER GROUP LLC...
  • Page 8: Aperçu Des Commandes

    APERÇU DES COMMANDES POSTE DE CONDUITE 1. Commutateur des phares, p. 33 2. Commandes du centre d'information électronique (EVIC), p. 88 3. Levier des clignotants, des essuie-glaces, du lave-glace et des feux de route (derrière le volant), p. 31 4. Groupe d'instruments, p. 7 5.
  • Page 9 APERÇU DES COMMANDES 11. Boîte à gants 12. PANNEAU DE COMMANDE • Système ParkSense , p. 41 • ECO On (témoin de basse consommation en fonction), p. 36 • Système d'avertissement de collision frontale • Mise hors fonction de la commande de stabilité électronique 13.
  • Page 10: Groupe D'instruments

    APERÇU DES COMMANDES GROUPE D'INSTRUMENTS Témoins – Témoin de bas niveau de carburant – Témoin du circuit de charge – Témoin de pression d'huile** – Témoin du système de freinage antiblocage** – Témoin de sac gonflable** – Témoin de la commande électronique du papillon –...
  • Page 11 APERÇU DES COMMANDES Témoins – Témoins des clignotants – Témoin de mise en fonction du ré- gulateur de vitesse électronique – Témoin des feux de route – Témoin de réglage du régulateur – Témoin des phares antibrouillard de vitesse électronique avant –...
  • Page 12: Premiers Pas

    PREMIERS PAS TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portières et du hayon • Appuyez sur le bouton de VERROUILLAGE une fois pour verrouiller toutes les portiè- res et le hayon. Appuyez sur le bouton de DÉVERROUILLAGE une fois pour déver- rouiller la portière du conducteur seule- ment et deux fois en moins de cinq se- condes pour déverrouiller toutes les portières et le hayon.
  • Page 13: Démarrage À Distance

    PREMIERS PAS MISE EN GARDE! • Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le véhicule ou dans un endroit où ils auraient accès à un véhicule non verrouillé. Pour un certain nombre de raisons, il est dange- reux de laisser des enfants sans surveillance dans un véhicule. Les enfants ou d'autres personnes peuvent subir des blessures graves ou mortelles.
  • Page 14: Système Antivol

    PREMIERS PAS SYSTÈME ANTIVOL Pour amorcer le système antivol : • Verrouillez la portière en utilisant le commutateur de verrouillage électrique des portiè- res (une portière doit être ouverte) ou le bouton de VERROUILLAGE de la télécommande de déverrouillage (les portières peuvent être ouvertes ou fermées), puis fermez toutes les portières.
  • Page 15: Ceinture De Sécurité

    PREMIERS PAS CEINTURE DE SÉCURITÉ • Assurez-vous que tous les passagers du véhicule prennent place dans un siège et bouclent correctement leur ceinture de sécurité. • Placez la ceinture sous-abdominale sur le haut des cuisses, sous l'abdomen. Pour éliminer le mou de la partie sous-abdominale de la ceinture, tirez légèrement vers le haut sur le baudrier.
  • Page 16: Système De Retenue Complémentaire - Sacs Gonflables

    PREMIERS PAS MISE EN GARDE! Lors d'une collision, les occupants du véhicule risquent de subir des blessures bien plus graves s'ils ne bouclent pas correctement leur ceinture de sécurité. En effet, ils risquent de heurter l'intérieur de l'habitacle ou les autres occupants, ou d'être éjectés du véhi- cule.
  • Page 17: Ensembles De Retenue Pour Enfants

    PREMIERS PAS MISE EN GARDE! • Il est dangereux de se fier seulement au sac gonflable, car les risques de blessures graves pourraient être accrus en cas de collision. Le sac gonflable fonctionne de pair avec la ceinture de sécurité pour vous retenir correctement. Dans certains types de collision, le sac gonflable ne se déploie pas du tout.
  • Page 18 PREMIERS PAS LATCH – Lower Anchors and Tethers for CHildren (Ancrages inférieurs et courroie d'attache pour siège pour enfants) • Votre véhicule est équipé d'un système d'ancrages pour ensemble de retenue pour enfants appelé LATCH. • Les sièges de deuxième rangée et la place centrale des sièges de troisième rangée sont munis d'ancrages inférieurs et d'ancrages d'attache supérieurs.
  • Page 19 PREMIERS PAS 2. Fixez les crochets ou les connecteurs inférieurs de l'ensemble de retenue pour enfants aux ancrages inférieurs dans la place assise sélectionnée. 3. Si l'ensemble de retenue pour enfants est muni d'une courroie d'attache, raccordez-la à l'ancrage d'attache supérieur. Consultez les directives ci-dessous pour fixer un ancrage d'attache.
  • Page 20 PREMIERS PAS Installation de la courroie d'attache supérieure (au moyen des ancrages inférieurs ou de la ceinture de sécurité du véhicule) : • Lors de l'installation d'un ensemble de retenue pour enfants orienté vers l'avant, la courroie d'attache supérieure doit toujours être fixée, jusqu'à la limite de poids de l'ancrage d'attache, peu importe si l'ensemble de retenue pour enfants est installé...
  • Page 21 PREMIERS PAS Pour installer un siège d'enfant au moyen d'une pince de serrage : 1. Placez le siège d'enfant au centre de la position assise. 2. Tirez ensuite suffisamment la sangle hors de l'enrouleur pour l'acheminer dans le passage de ceinture de l'ensemble de retenue pour enfants. Ne tordez pas la sangle dans le passage de ceinture.
  • Page 22: Sièges Avant

    PREMIERS PAS MISE EN GARDE! • En cas de collision, un enfant non protégé, aussi petit soit-il, peut se transformer en projectile à l'intérieur du véhicule. La force requise pour retenir un bébé sur vos genoux pourrait devenir si grande que vous ne pourriez retenir l'enfant, peu importe votre force.
  • Page 23 PREMIERS PAS SUPPORT LOMBAIRE À RÉGLAGE ÉLECTRIQUE • Appuyez sur la commande vers l'avant pour augmenter le support lombaire. Appuyez sur la commande vers l'arrière pour diminuer le support lombaire. Réglage manuel du siège Vers l'avant et vers l'arrière • Levez la barre de réglage située à l'avant du siège près du plancher, puis relâchez-la lorsque le siège est à...
  • Page 24: Sièges Arrière

    PREMIERS PAS AVERTISSEMENT! Pour éviter d'endommager les commandes du siège, ne placez aucun objet sous un siège à commande électrique et ne gênez pas son déplacement. Un obstacle situé sur la course du siège peut limiter son déplacement. MISE EN GARDE! •...
  • Page 25 PREMIERS PAS NOTA : Le siège ne se loge pas dans le bac de rangement à moins que les accoudoirs soient relevés. • Faites glisser le mécanisme de verrouil- lage du bac de rangement à la position « LOCK » (ANTIVOL-VERROUILLÉ), puis ti- rez le loquet du bac de rangement vers le haut pour ouvrir le couvercle.
  • Page 26 PREMIERS PAS Pour redresser les sièges de deuxième rangée • Tirez sur le loquet du bac de rangement pour ouvrir le couvercle. • Tirez vers le haut sur la sangle pour extraire le siège hors du bac de rangement, puis poussez le siège vers l'arrière pour l'enclencher dans les ancrages de siège.
  • Page 27 PREMIERS PAS • Consultez le guide de l'automobiliste de votre véhicule sur le DVD pour obtenir les directives de rabattement manuel de siège de troisième rangée. Sièges de troisième rangée rabattables manuellement • Abaissez l'appuie-tête de la place centrale jusqu'au dossier en appuyant sur le bouton du guide et en poussant l'appuie-tête vers le bas.
  • Page 28 PREMIERS PAS • Tirez sur la sangle de déverrouillage numérotée « 4 » et faites basculer le siège vers l'arrière dans le bac de rangement. Pour redresser les sièges de troisième rangée • Tirez vers le haut sur la sangle pour extraire le siège du bac de rangement, puis poussez le siège vers l'avant pour l'enclencher dans ses ancrages.
  • Page 29: Sièges Chauffants

    PREMIERS PAS SIÈGES CHAUFFANTS Sièges chauffants avant • Les commutateurs des sièges chauffants avant sont situés sur la partie centrale du tableau de bord. • Appuyez une fois sur le commutateur pour sélectionner le chauffage de niveau élevé. Appuyez une deuxième fois sur le commutateur pour sélectionner le chauf- fage de niveau bas.
  • Page 30: Volant Chauffant

    PREMIERS PAS MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent pas la douleur cutanée en raison de l'âge, de maladie chronique, de diabète, de traumatisme à la moelle épinière, de consomma- tion de médicament ou d'alcool, d'épuisement ou d'une autre affection physique doivent être particulièrement prudentes lorsqu'elles activent le chauffage du siège.
  • Page 31: Pédales Réglables

    PREMIERS PAS MISE EN GARDE! Ne réglez pas la position du volant en conduisant. Le dispositif de réglage d'inclinaison doit être verrouillé pendant la conduite. Vous risquez de perdre la maîtrise du véhicule si vous réglez le volant pendant la conduite ou si vous conduisez sans verrouiller le dispositif de réglage d'inclinaison.
  • Page 32: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR • Une longue période de rodage n'est pas nécessaire pour le moteur et le groupe moto- propulseur (la transmission et l'essieu) de votre véhicule. • Conduisez à des vitesses modérées durant les 500 premiers kilomètres (300 milles). Après les 100 premiers kilomètres (60 milles), nous vous conseillons de rouler à...
  • Page 33: Levier Des Clignotants, Des Essuie-Glaces, Du Lave-Glace Et Des Feux De Route

    CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER DES CLIGNOTANTS, DES ESSUIE-GLACES, DU LAVE-GLACE ET DES FEUX DE ROUTE Aide au changement de voie et clignotants de direction • Appuyez une fois sur le levier vers le haut ou vers le bas et le clignotant (gauche ou droit) clignotera trois fois avant de s'éteindre automatiquement.
  • Page 34 CONDUITE DU VÉHICULE NOTA : La fonction d'essuyage antibruine n'active pas la pompe de lave-glace; par conséquent, le liquide lave-glace ne sera pas pulvérisé sur le pare-brise. La fonction de lavage doit être utilisée dans le but de pulvériser du liquide lave-glace sur le pare-brise. Fonctionnement du lave-glace •...
  • Page 35: Commutateur Des Phares Et D'éclairage À Halogène

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMUTATEUR DES PHARES ET D'ÉCLAIRAGE À HALOGÈNE Phares automatiques, feux de stationnement et phares • Tournez le commutateur des phares, situé sur le tableau de bord vers la gauche du volant, jusqu'au premier cran pour allumer les feux de stationnement et jus- qu'au deuxième cran pour allumer les phares...
  • Page 36: Régulateur De Vitesse

    CONDUITE DU VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE • Les commutateurs du régulateur de vi- tesse sont situés sur le volant. Régulateur de vitesse EN FONCTION- HORS FONCTION • Appuyez sur le bouton ON/OFF (EN FONCTION-HORS FONCTION) pour mettre en fonction le régulateur de vitesse. •...
  • Page 37: Sélection Électronique Des Rapports

    CONDUITE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de laisser fonctionner le système de contrôle électronique de vitesse lorsque vous ne l'utilisez pas. Vous pourriez actionner le dispositif ou accé- lérer involontairement. Vous pourriez perdre la maîtrise du volant et provoquer une collision.
  • Page 38: Mode D'économie De Carburant (Econ)

    CONDUITE DU VÉHICULE MODE D'ÉCONOMIE DE CARBURANT (ECON) • Le mode d'économie de carburant (ECON) peut améliorer la consommation de carburant dans des conditions de conduite normales. • Appuyez sur le commutateur « ECON » (ÉCONOMIE DE CARBURANT) situé sur le bloc de commandes central du tableau de bord.
  • Page 39: Commandes De Chauffage-Climatisation Manuelles

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION MANUELLES Recirculation de l'air • Utilisez le mode de recirculation de l'air pour obtenir un fonctionnement maximal de la climatisation. • Pour désembuer les glaces, désactivez le mode de recirculation de l'air. • Le mode de recirculation de l'air est permis en mode plancher. •...
  • Page 40: Système De Chauffage-Climatisation Àtrois Zones À Commande Manuelle

    CONDUITE DU VÉHICULE SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION À TROIS ZONES À COMMANDE MANUELLE Recirculation de l'air • Utilisez le mode de recirculation de l'air pour obtenir un fonctionnement maximal de la climatisation. • Pour désembuer les glaces, désactivez le mode de recirculation de l'air. •...
  • Page 41: Système De Chauffage-Climatisation Àtrois Zones À Commande Automatique De La Température

    CONDUITE DU VÉHICULE Activation des commandes de chauffage-climatisation de passager arrière • Tournez la commande du ventilateur arrière, située sur le panneau principal du système de chauffage-climatisation sur le tableau de bord, à la position « REAR » (ARRIÈRE). Ceci permet d'activer les commandes de chauffage-climatisation de passager arrière situées dans le pavillon au-dessus des sièges de deuxième rangée.
  • Page 42 CONDUITE DU VÉHICULE Climatisation • Si vous appuyez sur le bouton de climatisation en mode AUTO, le système quitte le mode AUTO et demeure en mode de climatisation. Le mode et la soufflante passent aux paramètres d'utilisation antérieurs. Bouton de température SYNC •...
  • Page 43: Système D'aide Au Recul Parksense

    CONDUITE DU VÉHICULE • Lorsque vous appuyez sur le bouton de VERROUILLAGE ARRIÈRE du système de chauffage-climatisation à commande automatique arrière, situé sur le bloc inférieur avant du système de chauffage-climatisation à commande automatique, un picto- gramme de VERROUILLAGE s'allume sur l'affichage arrière. La température arrière et le débit d'air sont alors commandés depuis le bloc inférieur avant du système de chauffage-climatisation à...
  • Page 44: Système De Surveillance Des Angles Morts Avec Système De Surveillance De Circulation En Marche Arrière

    CONDUITE DU VÉHICULE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DES ANGLES MORTS AVEC SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE CIRCULATION EN MARCHE ARRIÈRE • Le système de surveillance des angles morts utilise deux capteurs à radar, situés dans le bouclier avant du pare-chocs arrière, pour détecter les véhicules immatriculés (voitures, camions, motocyclettes, etc.) qui pénètrent dans la zone d'angle mort à...
  • Page 45: Hayon Électrique

    CONDUITE DU VÉHICULE NOTA : Lorsque le commutateur principal de verrouillage des portes coulissantes à commande électrique est à la position OFF (désactivé), il n'est pas possible d'ouvrir ou de fermer la porte coulissante à commande électrique au moyen du commutateur situé sur le panneau de garnissage du pied milieu, juste à...
  • Page 46: Toit Ouvrant À Commande Électrique

    CONDUITE DU VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE Ouverture et fermeture manuelle • Maintenez le commutateur enfoncé vers l'arrière pour ouvrir le toit ouvrant ou vers l'avant pour le fermer. Si vous relâchez le commutateur, l'ouverture ou la fermeture s'interrompt et le toit ouvrant demeure en position partiellement ouverte ou fermée jusqu'à...
  • Page 47: Tremblement Dû Au Vent

    CONDUITE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! • Ne laissez jamais d'enfants seuls sans surveillance dans le véhicule, ne laissez pas la télécommande dans le véhicule ou à proximité de celui-ci et ne laissez pas un véhicule doté de la fonction d'accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go en mode ACC (ACCESSOIRES) ou ON/RUN (MARCHE).
  • Page 48: Systèmes Électroniques

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES SYSTÈME AUDIO DU VÉHICULE 1. Bouton de commande vocale Uconnect p. 83 2. Bouton Uconnect Phone, p. 80 3. Commandes audio au volant (gauche), p. 78 4. Commandes audio au volant (Droite) p. 78...
  • Page 49 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES 5. Port USB, p. 57 6. Prise audio, p. 57 7. Port USB (situé dans la boîte à gants supérieure) p. 67...
  • Page 50: Uconnect Md 130

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Uconnect NOTA : Votre radio est munie de plusieurs fonctions pour améliorer le confort et la commodité pour tous les occupants. Certaines de ces fonctions ne doivent pas être utilisées lorsque vous conduisez, car elles pourraient vous distraire et détourner votre attention de la route. Réglage de l'horloge •...
  • Page 51 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Égaliseur, équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière • Appuyez sur le bouton de commande TUNE/SCROLL (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) et le mot « BASS » (GRAVES) s'affichera. Tournez le bouton de commande TUNE/SCROLL (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) pour sélectionner le réglage souhaité. Des poussées subséquentes sur le bouton de commande TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- DÉFILEMENT) afficheront MID RANGE (MÉDIANES), TREBLE(AIGUËS), BALANCE(ÉQUILI- BRE GAUCHE-DROIT ) et FADE(ÉQUILIBRE AVANT-ARRIÈRE).
  • Page 52: Avec La Radio Satellite

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Uconnect 130 AVEC LA RADIO SATELLITE SiriusXM NOTA : • Votre radio peut ne pas être munie des fonctions du système Uconnect à commande vocale ou du système Uconnect Phone. Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de commande vocale de la radio.
  • Page 53 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Égaliseur, équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière • Appuyez sur le bouton de commande TUNE/SCROLL (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) et le mot « BASS » (GRAVES) s'affichera. Tournez le bouton de commande TUNE/SCROLL (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) pour sélectionner le réglage souhaité. Des poussées subséquentes sur le bouton de commande TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- DÉFILEMENT) afficheront MID RANGE (MÉDIANES), TREBLE(AIGUËS), BALANCE(ÉQUILI- BRE GAUCHE-DROIT ) et FADE(ÉQUILIBRE AVANT-ARRIÈRE).
  • Page 54: Siriusxm

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Radio satellite SiriusXM • Les services de SiriusXM exigent un abonnement, vendu séparément après l'expiration de l'abonnement d'essai de 12 mois compris avec l'achat du véhicule. Si vous voulez continuer à recevoir le service au terme de votre abonnement d'essai, le programme d'abonnement que vous aurez choisi sera automatiquement renouvelé...
  • Page 55: Système Uconnect

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de la prise audio • La prise d'entrée audio auxiliaire (AUX) permet de brancher un appareil audio portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un iPod , au système audio du véhicule. Pour ce faire, vous devez disposer d'un câble de connexion audio stéréo de 3,5 mm. •...
  • Page 56 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Réglage de l'horloge • Allumez la radio, puis appuyez sur l'heure affichée à l'écran. • Appuyez sur la touche programmable « USER CLOCK » (horloge d'utilisateur) (radio avec système de navigation seulement). • Pour régler les heures, appuyez sur la touche programmable « HOUR FORWARD » (avancer les heures) ou «...
  • Page 57 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Sélectionnez la touche à l'écran Nighttime Colors (Couleurs de nuit) pour passer au mode de réglage de nuit manuel et pour régler la luminosité de l'affichage à l'aide des couleurs nocturnes. • Sélectionnez la touche à l'écran Auto Color Mode (Mode de couleur automatique) pour passer en mode de réglage automatique jour-nuit et pour commander la luminosité...
  • Page 58 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Mémorisation des préréglages de la radio • Sélectionnez la bande de fréquences en appuyant sur la touche à l'écran AM FM ou SAT (SATELLITE). • Recherchez la station à enregistrer en appuyant sur les touches à l'écran de Recherche vers le haut ou de Recherche vers le bas, en appuyant sur la touche à...
  • Page 59 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Insertion d'un disque compact ou d'un DVD • Pour insérer un disque, appuyez sur la touche non-programmable « LOAD » (CHARGEMENT). • Insérez le disque, face imprimée vers le haut, dans l'ouverture de chargement de la radio. Le mécanisme saisit et charge automatiquement le disque et ferme l'écran basculant.
  • Page 60 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : • Le disque dur prend uniquement en charge les formats .jpg/JPEG pour les photos. • Vous pouvez aussi ajouter sur le disque dur des fichiers WMA/MP3 et des pièces sélectionnées individuellement à partir d'un disque compact. Consultez le guide d'utili- sateur du système Uconnect 430/430N pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 61 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Copier des images sur le disque dur • Insérez un disque compact ou un dispositif USB comportant des images en format JPEG. • Appuyez sur la touche non-programmable MY FILES (MES FICHIERS). • Appuyez sur la touche à l'écran « My Pictures » (Mes images) pour obtenir une vue d'ensemble des images actuellement enregistrées, puis appuyez sur la touche à...
  • Page 62 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Lecture de musique à partir du disque dur • Appuyez sur la touche non-programmable MEDIA (MULTIMÉDIA) pour afficher les on- glets de source multimédia en haut de l'écran. Appuyez sur l'onglet de touche à l'écran HDD (Disque dur). Appuyez sur la touche à l'écran correspondant à la piste que vous voulez écouter ou sur «...
  • Page 63 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Pour votre sécurité et celle des autres, il n'est pas possible d'utiliser certaines fonctions lorsque le véhicule est en mouvement. Menu de navigation principal Recherche de points d'intérêt • Dans le menu de navigation principal, appuyez sur la touche à l'écran « Where To? » (Destination?), puis appuyez sur la touche à...
  • Page 64 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Go Home (Domicile) • Un emplacement de domicile doit être mémorisé dans le système. Dans le menu de navigation principal, appuyez sur la touche à l'écran « Where To? » (Destination?), puis appuyez sur la touche à l'écran « Go Home » (Domicile). Suivi de votre itinéraire •...
  • Page 65: Système Uconnect Md 730N

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Emprunt d'un détour • Pour emprunter un détour, l'itinéraire doit être en cours. • Appuyez sur l'icône de flèche de retour à plusieurs reprises pour retourner au menu de navigation principal. • Appuyez sur la touche à l'écran « Detour » (Détour). NOTA : Si l'itinéraire utilisé...
  • Page 66 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Réglage de l'horloge • Allumez la radio, puis appuyez sur l'heure affichée à l'écran. • Appuyez sur la touche programmable « USER CLOCK » (horloge d'utilisateur). • Pour régler les heures, appuyez sur la touche programmable « HOUR FORWARD » (avancer les heures) ou «...
  • Page 67 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Sélectionnez la touche à l'écran Nighttime Colors (Couleurs de nuit) pour passer au mode de réglage de nuit manuel et pour régler la luminosité de l'affichage à l'aide des couleurs nocturnes. • Sélectionnez la touche à l'écran Auto Color Mode (Mode de couleur automatique) pour passer en mode de réglage automatique jour-nuit et pour commander la luminosité...
  • Page 68 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Mémorisation des préréglages de la radio • Sélectionnez la bande de fréquences en appuyant sur la touche programmable « AM » « FM » ou « SAT » (satellite). • Recherchez la station à enregistrer en appuyant sur les touches non programmables de «...
  • Page 69 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Insertion d'un disque compact ou d'un DVD • Pour insérer un disque, appuyez sur la touche non-programmable « OPEN/CLOSE » (OUVRIR-FERMER). • Insérez le disque, face imprimée vers le haut, dans l'ouverture de chargement de la radio. Le mécanisme saisit et charge automatiquement le disque et ferme l'écran basculant. Le lecteur sélectionne le mode voulu après avoir reconnu le disque, puis lance la première piste.
  • Page 70 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Copier la musique à partir d'un disque compact • Appuyez sur la touche non-programmable OPEN/CLOSE (OUVRIR-FERMER). • Insérez un disque, puis appuyez sur la touche non-programmable MENU. • Appuyez sur la touche à l'écran MY FILES (MES FICHIERS), puis sélectionnez l'option MY MUSIC (MA MUSIQUE).
  • Page 71 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : La progression du processus de reproduction s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran. Copier des images sur le disque dur • Insérez un disque compact ou un dispositif USB comportant des images en format JPEG. •...
  • Page 72 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Lecture de musique à partir du disque dur • Appuyez sur la touche non-programmable RADIO/MEDIA (RADIO-MULTIMÉDIA) jusqu'à ce que les onglets de source multimédia s'affichent au haut de l'écran. Appuyez sur l'onglet de touche à l'écran HDD (Disque dur). Appuyez sur la touche à l'écran correspon- dant à...
  • Page 73 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES 2. Choisissez et réglez le volume des messages-guides de navigation en utilisant les flèches de gauche et de droite. 3. Appuyez sur la touche à l'écran SAMPLE VOL (TEST DE VOL.) pour vérifier et régler le volume actuel. 4.
  • Page 74 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Recherche d'un emplacement par adresse municipale NOTA : Conseil : Saisissez la ville ou le code postal avant d'entrer le nom de la rue pour faciliter l'entrée de l'adresse. Si la province ou l'État et le pays affichés sont inexacts, appuyez sur la touche à...
  • Page 75 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Modifier votre adresse domiciliaire NOTA : Conseil : Saisissez la ville ou le code postal avant d'entrer le nom de la rue pour faciliter l'entrée de l'adresse. • Cette procédure vous permet de modifier votre adresse personnelle s'il y a déjà une adresse entrée.
  • Page 76 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Guidage d'itinéraire • Après que la fonction de guidage d'itinéraire a été activée, le système calcule l'itinéraire et affiche le message « Follow the arrows on the display. » (suivez les flèches à l'écran). Par la suite, le système vous guide à l'aide de messages vocaux et visuels. Options d'itinéraire •...
  • Page 77: Radio Satellite Et Service Travel Link Siriusxm

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIO SATELLITE ET SERVICE TRAVEL LINK SiriusXM • Le service SiriusXM Travel Link exige un abonnement, vendu séparément après l'abon- nement d'essai d'un an compris avec l'achat du véhicule. • Le service SiriusXM Travel Link est disponible seulement aux États-Unis. •...
  • Page 78 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Vous verrez un indicateur d'étoile de favoris dans le coin supérieur droit de l'écran sous la touche à l'écran SAT (SATELLITE), et une fenêtre contextuelle vous alertera qu'une chanson ou un artiste préféré est en cours de lecture sur une des chaînes de radio satellite SiriusXM.
  • Page 79 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Option de relec- Description de l'option ture Play/Pause Appuyez sur cette touche pour interrompre temporairement la lecture du (Lecture-pause) contenu. Appuyez de nouveau sur la touche Play/Pause (Lecture-pause) pour reprendre la lecture. RW (Recul) Cette touche permet de faire reculer le contenu de la chaîne par étapes de cinq secondes.
  • Page 80: Commandes Audio Au Volant

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Affichez et mémorisez votre emplacement, cinéma et équi- 1 – Favorites (Favoris) pes sportives favoris pour pouvoir y accéder rapidement. Affichez les conditions météorologiques détaillées, les prévi- 2 – Forecast (Prévisions) sions et les conditions de ski et de planche à neige dans les stations de ski.
  • Page 81: Commande Ipod Md /Usb/Mp3

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES COMMANDE iPod /USB/MP3 • Il existe plusieurs façons de lire de la mu- sique avec le système audio de votre vé- hicule : à partir d'un iPod , d'un lecteur MP3 ou d'une mémoire USB. • Le port USB à distance, situé dans dans la boîte à...
  • Page 82: Système Uconnect Md Phone

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES MISE EN GARDE! Il ne faut pas brancher ni débrancher le dispositif iPod ou l'appareil externe pendant que vous conduisez. Vous risquez une collision si vous ne tenez pas compte de cet avertissement. Système Uconnect Phone • Pour déterminer si votre véhicule est muni du système Uconnect Phone, appuyez sur le bouton du système Uconnect Phone...
  • Page 83 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Après le BIP, dites « device pairing » (jumelage de l'appareil). • Après le BIP, dites « pair a device » (jume- ler un appareil). • Suivez les messages-guides audibles. • Vous devrez saisir un numéro d'identifi- cation personnelle (NIP) à...
  • Page 84 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Selon le nombre maximal d'entrées téléchargées, il peut y avoir un bref délai avant que les derniers noms téléchargés puissent être utilisés. Jusqu'à ce moment, le précédent répertoire téléphonique téléchargé, le cas échéant, peut être utilisé. • Seul le répertoire téléphonique du téléphone mobile actuellement relié est accessible. •...
  • Page 85: Mdà Commande Vocale

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES MISE EN GARDE! • Tout système commandé par la voix devrait être seulement utilisé dans des conditions de conduite sécuritaires conformément aux lois applicables et aux règles d'utilisation du téléphone. Votre attention doit être maintenue sur la route pour une conduite sécuritaire. Dans le cas contraire, vous risquez de provoquer une collision, entraînant des blessures graves ou mortelles aux occupants.
  • Page 86 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Commandes vocales courantes (Exemples) À partir du menu ou dans Exemples de commande vocale : le mode : « Radio AM » (pour passer au mode de radio AM) « Radio FM » (pour passer au mode de radio FM) «...
  • Page 87 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES À partir du menu ou dans Exemples de commande vocale : le mode : Pour passer au mode d'enregistreur vocal, dites Memo (Enregis- trement). Les commandes vocales suivantes sont disponibles pour ce mode : New Memo (Nouvel enregistrement) (pour mémo- riser un nouvel enregistrement).
  • Page 88: Diffusion En Flux Audio Bluetooth Md

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES MISE EN GARDE! Tout système commandé par la voix devrait être seulement utilisé dans des conditions de conduite sécuritaires conformément aux lois applicables et aux règles d'utilisation du téléphone. Votre attention doit être maintenue sur la route pour une conduite sécu- ritaire.
  • Page 89 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Pour utiliser le casque d'écoute, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur l'écou- teur droit. Sélectionnez le canal sur le casque (1 ou 2) qui correspond au canal sélec- tionné à l'écran vidéo voulu. • Pour recevoir le signal audio du système VES par la chaîne stéréo du véhicule, appuyez sur la touche programmable «...
  • Page 90: Centre D'information Électronique

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez la section « Système Uconnect Multimedia – Video Entertainment System (Système de divertissement vidéo [VES ]) » sur le DVD du guide de l'automobiliste. CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE • Le centre d'information électronique (EVIC) comprend un écran interactif situé...
  • Page 91: Fonctions Programmables

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES FONCTIONS PROGRAMMABLES Centre d'information électronique – Selon l'équipement • Le centre d'information électronique (EVIC) peut être utilisé pour programmer les régla- ges personnalisés suivants. Appuyez brièvement sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'option « Personal Settings » (Réglages personnalisés) s'affiche à l'écran, puis appuyez sur le bouton fléché...
  • Page 92 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctions programmables de la télécommande • Les fonctions suivantes peuvent aussi être programmées au moyen de la télécom- mande de télédéverrouillage ou du commutateur d'allumage et du commutateur de verrouillage de portière du conducteur. NOTA : Appuyez sur le bouton de VERROUILLAGE lorsque vous êtes à l'intérieur du véhicule pour activer le système d'alarme antivol.
  • Page 93: Ouvre-Porte De Garage Universel (Homelink Md )

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL (HomeLink • La télécommande HomeLink remplace jusqu'à trois télécommandes portatives qui actionnent des appareils tels que des ouvre-portes de garage, des barrières motorisées, des systèmes d'éclairage ou de sécurité résidentiels. La télécommande HomeLink alimentée par la batterie de 12 volts de votre véhicule. •...
  • Page 94 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Programmation d'un système à code roulant • Pour programmer des ouvre-portes de garage qui ont été fabriqués après 1995. Ces ouvre- portes de garage peuvent être identifiés par le bouton « LEARN » (APPRENTISSAGE) ou « TRAIN » (PROGRAMMATION) situé au point de fixation de l'antenne à l'ouvre-porte de garage.
  • Page 95 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Programmation d'un système à code fixe • Pour la programmation des ouvre-portes de garage fabriqués avant 1995. 1. Tournez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN (MARCHE). 2. Placez la télécommande portative à une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du bouton de la télécommande HomeLink que vous souhaitez programmer, tout en observant le témoin de la télécommande HomeLink...
  • Page 96: Onduleur D'alimentation

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES ONDULEUR D'ALIMENTATION • Une prise d'onduleur d'alimentation de 115 V, 150 W, se trouve sur le panneau de garnissage arrière gauche immédiate- ment derrière le siège du passager de gauche de deuxième rangée. Cette prise peut alimenter des téléphones cellulai- res, des appareils électroniques et d'au- tres appareils à...
  • Page 97: Prises De Courant

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES PRISES DE COURANT • Deux prises de courant de 12 V (13 A) se trouvent sur la partie inférieure du tableau de bord, sous le bac de rangement ouvert. La prise de courant du côté du conduc- teur est commandée par le commutateur d'allumage et celle du côté...
  • Page 98 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : • Ne dépassez pas la puissance maximale de 160 watts (13 ampères) à 12 volts. Si la valeur nominale de 160 W (13 A) de la puissance est dépassée, le fusible protégeant le système devra être remplacé. •...
  • Page 99: Utilitaire

    UTILITAIRE RANGEMENT DANS LE PLANCHER – STOW'N GO Bacs de rangement des sièges de deuxième rangée • Les bacs de rangement situés dans le plancher devant les sièges de deuxième rangée peuvent être utilisés lorsque les sièges de deuxième rangée sont en position verticale. Tirez sur le loquet du bac de rangement pour ouvrir le couvercle.
  • Page 100: Capacité De Remorquage (Poids Maximal De La Remorque)

    UTILITAIRE CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS MAXIMAL DE LA REMORQUE) PNBC (poids no- Poids brut maxi- Moteur/ Poids maximal minal brut Surface frontale mal de la transmission sur l'attelage combiné) remorque Jusqu'à 2 per- 3 969 kg sonnes et baga- 3,72 m (40 pi 163 kg (360 lb) (8 750 lb)
  • Page 101: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE ASSISTANCE ROUTIÈRE • Composez sans frais le 1 800 521-2779 pour les résidents américains ou le 1 800 363- 4869 pour les résidents canadiens. • Fournissez votre nom, le numéro d’identification du véhicule, votre numéro d'immatri- culation et votre emplacement, y compris le numéro de téléphone qui vous sert à appeler.
  • Page 102 EN CAS D’URGENCE NOTA : APRÈS LE GONFLAGE, IL PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE DE CONDUIRE LE VÉHICULE PENDANT 20 MINUTES AVANT L'EXTINCTION DU TÉMOIN CLIGNOTANT. • Il est à noter que le système de surveillance de la pression des pneus ne remplace pas l'entretien approprié...
  • Page 103 EN CAS D’URGENCE – Témoin de température du moteur • Ce témoin indique une surchauffe du moteur. • Si le témoin s'allume ou s'il clignote continuellement pendant la conduite, rangez le véhicule en toute sécurité en bordure de la route et immobilisez-le. Si le climatiseur fonctionne, mettez-le hors fonction.
  • Page 104 EN CAS D’URGENCE – Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique • Ce témoin indique que le système électronique d'antidérapage est désactivé. – Témoin du circuit de charge • Ce témoin indique l'état de la tension du circuit électrique. Si le témoin de circuit de charge reste allumé, cela indique une anomalie liée au circuit de charge.
  • Page 105 EN CAS D’URGENCE Message de bouchon de réservoir de carburant desserré • Si le message « gASCAP » (bouchon de réservoir de carburant) s'affiche, resserrez le bouchon de réservoir de carburant jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. • Appuyez sur le bouton de réinitialisation du compteur kilométrique, situé sous le compte-tours, pour effacer le message.
  • Page 106: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    EN CAS D’URGENCE EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR • Vous pouvez réduire les risques de surchauffe survenant dans les cas suivants en prenant les mesures appropriées. • Sur la route – ralentissez. • En ville – lorsque le véhicule est arrêté, déplacez le levier de vitesses de la transmission à...
  • Page 107: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT D'UN PNEU Emplacement du cric • Le cric, le levier de manœuvre du cric et les outils de treuil sont rangés derrière le panneau de garnissage arrière gauche dans l'espace de chargement arrière. Tournez les deux verrous du couvercle pour dégager le couvercle.
  • Page 108 EN CAS D’URGENCE 2. Ouvrez le tiroir avant pour exposer le compartiment de rangement. 3. Retirez la doublure du compartiment de rangement de la console pour accéder à l'écrou de commande du treuil de la roue de secours. Console centrale de chargement de catégo- rie supérieure ou de base •...
  • Page 109 EN CAS D’URGENCE Outils de la roue de secours • La trousse d'outils contient trois pièces qui s'assemblent pour former un crochet de roue de secours, servant à retirer la roue de secours compacte et sa coquille de son logement sous le véhicule, ou une poignée en T, pour actionner le treuil et soulever ou abaisser l'ensemble de roue de secours compacte et de coquille.
  • Page 110 EN CAS D’URGENCE 2. Tournez l'écrou vers la gauche jusqu'à ce que le mécanisme de treuil cesse de tourner librement. Ceci fournira une longueur suffisante de câble pour permettre de tirer la roue de secours du dessous du véhicule. 3. Assemblez les rallonges de poignée de treuil pour former le crochet de roue de secours et tirez la roue de secours de sous le véhicule.
  • Page 111 EN CAS D’URGENCE Directives de levage 1. Desserrez (mais n'enlevez pas) les écrous de roue en les tournant d'un tour vers la gauche alors que la roue touche toujours au sol. 2. Deux zones de soulèvement sont pré- vues pour le cric de chaque côté de la carrosserie du véhicule.
  • Page 112 EN CAS D’URGENCE Les zones de soulèvement arrière pour le cric se trouvent entre deux languettes orientées vers le bas sur le rebord de seuil de la carrosserie latérale du véhicule. La zone de soulèvement avant se trouve sur le rebord de seuil de la carrosserie du véhicule et est situé...
  • Page 113 EN CAS D’URGENCE jusqu'à ce que chacun d'entre eux ait été serré deux fois. Le couple de serrage approprié des écrous de roue est de 138 N·m (102 lb-pi). Si vous n'êtes pas certain d'avoir bien serré les écrous, faites-les vérifier par un concessionnaire autorisé ou une station-service au moyen d'une clé...
  • Page 114 EN CAS D’URGENCE Pose des pneus de route Véhicules munis d'enjoliveurs de roue 1. Installez le pneu route sur l'essieu. 2. Pour faciliter l'installation de roues d'acier munies d'enjoliveurs de roue, installez deux écrous de roue sur les goujons de montage situés de chaque côté du corps de valve.
  • Page 115 EN CAS D’URGENCE Véhicules sans enjoliveurs de roue 1. Installez le pneu route sur l'essieu. 2. Installez les écrous de roue restants en orientant l'extrémité de l'écrou en forme de cône vers la roue. Serrez légèrement les écrous de roue. 3.
  • Page 116 EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! • N'essayez pas de changer un pneu qui se trouve du côté du véhicule qui est exposé à la circulation. Éloignez-vous autant que possible de la voie de circulation pour éviter un accident lors de l'utilisation du cric ou du remplacement de la roue. •...
  • Page 117: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE DÉMARRAGE D'APPOINT • Si la batterie de votre véhicule est déchar- gée, vous pouvez démarrer au moyen de câbles volants branchés à la batterie d'un autre véhicule ou à une batterie d'amor- çage portative. • Tout démarrage d'appoint effectué de fa- çon inapproprié...
  • Page 118 EN CAS D’URGENCE Une fois que le moteur a démarré, retirez les câbles volants dans l'ordre inverse : • Débranchez le câble volant négatif (-) de la borne négative (-) du véhicule dont la batterie est déchargée. • Débranchez l'extrémité du câble volant négatif (-) de la borne négative (-) de la batterie d'appoint.
  • Page 119 EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! • Lorsque la température se situe sous le point de congélation, l'électrolyte d'une batterie déchargée peut geler. Ne tentez pas de faire un démarrage d'appoint, car cela pourrait faire exploser la batterie ou vous blesser. La température de la batterie doit être rétablie au-dessus du point de congélation avant de faire un démarrage d'appoint.
  • Page 120: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE NEUTRALISATION DU LEVIER DE VITESSES • Si une anomalie se produit et que le levier de vitesses ne peut pas être déplacé de la position P (STATIONNEMENT), vous pou- vez utiliser la procédure suivante pour dé- placer temporairement le levier de vites- ses : •...
  • Page 121 EN CAS D’URGENCE...
  • Page 122: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE DÉGAGEMENT D'UN VÉHICULE ENLISÉ • Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de va-et-vient. Tournez le volant de gauche à...
  • Page 123: Enregistreur De Données D'événement

    EN CAS D’URGENCE ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT • Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. Le but principal d'un enregistreur de données d'événement est d'enregistrer, lors de certaines collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d'un sac gonflable ou lors de l'impact d'un obstacle, ainsi que les données qui aident à...
  • Page 124: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE DU CAPOT • Tirez sur le levier d'ouverture du capot situé sur le tableau de bord, sous la co- lonne de direction. • Soulevez le capot et repérez le loquet de sûreté, situé au milieu de l'ouverture de capot.
  • Page 125 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La porte coulissante du côté conducteur ne peut être ouverte lorsque la trappe de carbu- rant est ouverte. AVERTISSEMENT! • Un bouchon du réservoir de carburant inadéquat peut causer des dommages au circuit d'alimentation ou au système antipollution. Un bouchon mal ajusté peut laisser pénétrer les impuretés dans le système d'alimentation et provoquer l'allu- mage du témoin d'anomalie en raison des vapeurs de carburant qui peuvent s'échapper du circuit.
  • Page 126 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 127: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Composant Liquides, lubrifiants ou piè- Contenances ces d'origine Liquide de refroidissement Nous recommandons l'utili- 12,6 L (13,4 pintes US) – com- du moteur – moteur 3.6L sation du liquide de refroidis- prend le vase d'expansion du sement et antigel MOPAR radiateur de chauffage et du 10 ans ou 150 000 mi de for-...
  • Page 128 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou piè- Contenances ces d'origine Réservoir de direction assis- Nous recommandons l'utili- tée sation du liquide de direction assistée MOPAR +4 ou — l'huile à transmission auto- matique MOPAR ATF+4 Choix de carburant – moteur 76 L (20 gallons US) (quantité...
  • Page 129: Calendrier D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE CALENDRIER D'ENTRETIEN Votre véhicule est équipé d'un indicateur automatique de vidange d'huile. L'indicateur automatique de vidange d'huile vous rappelle l'entretien de votre véhicule prévu au calen- drier. Le message de vidange d'huile s'affichera selon les conditions de fonctionnement du moteur.
  • Page 130 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Intervalles d'entretien requis. Consultez les calendriers d'entretien aux pages suivantes pour connaître les intervalles d'entretien requis. À chaque intervalle de vidange d'huile, comme le précise l'indicateur automatique de vi- dange d'huile : • Vidangez l'huile et remplacez le filtre. Permutez les pneus.
  • Page 131 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 132 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 133 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 134 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 135: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Module d'alimentation intégré (fusibles) • Le module d'alimentation intégré (fusibles) est situé dans le compartiment moteur, près de la batterie. Le module contient des fusibles à cartouche, des fusibles miniatures et des relais. Porte- Fusible à Fusible miniature Description fusible cartouche...
  • Page 136 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible à Fusible miniature Description fusible cartouche 20 A jaune Verrouillage d'essieu avant et arrière, mo- teur de pompe à dépression 10 A rouge Traction de remorque 25 A naturel Inverseur 20 A jaune Prise de courant nº 1 (ACCESSOIRES), cap- teur de pluie 20 A jaune Prise de courant nº...
  • Page 137 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible à Fusible miniature Description fusible cartouche 20 A jaune Coupure automatique (nº 3) 10 A rouge Avertisseur sonore droit (HAUT, BAS) 10 A rouge Avertisseur sonore gauche (BAS ET ÉLEVÉ) 25 A naturel Essuie-glace arrière 20 A jaune Pompe à...
  • Page 138: Pression Des Pneus

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PRESSION DES PNEUS • Vérifiez la pression des pneus, y compris la roue de secours, au moins une fois par mois et gonflez à la pression recommandée pour votre véhicule. • La pression de pneu recommandée pour votre véhicule se trouve sur l'étiquette « Ren- seignements sur les pneus et la charge »...
  • Page 139: Entretien Des Roues Et Des Enjoliveurs De Roue

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTRETIEN DES ROUES ET DES ENJOLIVEURS DE ROUE • Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, particulièrement les roues chromées et en aluminium, doivent être nettoyés régulièrement avec un savon doux et de l'eau pour prévenir la corrosion.
  • Page 140: Assistance À La Clientèle

    • Le guide de l'automobiliste et le guide d'utilisateur en version électronique sont aussi disponibles sur les sites Web de Chrysler, Jeep, camion Ram et Dodge. • Cliquez sur l'onglet « For Owners » (Pour les propriétaires), sélectionnez « Owner/Service Manuals »...
  • Page 141: Signalement Des Anomalies Relatives À La Sécurité Aux Etats-Unis

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE MISE EN GARDE! Le système d'échappement, certains de ses constituants et certains composants du véhicule peuvent contenir ou émettre des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme pouvant entraîner des cancers, des malformations à la naissance et des problèmes de fécondité.
  • Page 142: Accessoires Mopar

    ACCESSOIRES MOPAR ACCESSOIRES AUTHENTIQUES DISTRIBUÉS PAR MOPAR • Les accessoires suivants ne sont que quelques-uns des nombreux accessoires Dodge authentiques distribués par Mopar conçus pour l'installation, la finition et les fonc- tionnalités particulières de votre Dodge Grand Caravan. • En choisissant des accessoires authentiques, vous obtenez beaucoup plus qu'un style particulier, une protection supérieure ou un divertissement accru, vous bénéficiez éga-...
  • Page 143: Index

    INDEX Accessoires MOPAR ..140 Commutateur route-croisement, Alarme (alarme de sécurité) ..12 Phares ....33 Amorçage du système antivol .
  • Page 144 INDEX Étiquette, Informations sur les pneus Commutateur route-croisement . . .33 Feux de route ... .32 et la charge ....136 Phares antibrouillard .
  • Page 145 INDEX Siège escamotable dans le plancher Témoin du régulateur de vitesse ..34 (Stow `n Go) ....22 Témoins d'avertissement du groupe Sièges ....20, 21 d'instruments.
  • Page 146: Questions Fréquentes

    • Comment puis-je utiliser mon port USB pour écouter une source audio provenant de ma radio à écran tactile? p. 79 • Comment puis-je configurer mon ouvre-porte de garage universel (HomeLink )? p. 91 UTILITAIRE • Comment puis-je savoir quel poids peut être remorqué par mon Dodge Grand Caravan? p. 98...
  • Page 147 Foire aux questions (Comment?) EN CAS D'URGENCE • Que dois-je faire si le témoin d'avertissement du système de surveillance de la pression des pneus clignote? p. 99 • Comment puis-je changer un pneu crevé? p. 105 • Comment puis-je effectuer un démarrage d'appoint de mon véhicule? p. 115 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE •...
  • Page 148 NOTAS...
  • Page 149 NOTAS...
  • Page 150 NOTAS...
  • Page 151 NOTAS...
  • Page 152 NOTAS...
  • Page 153 NOTAS...
  • Page 154 NOTAS...
  • Page 155 Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouvelle dodge et sert de source de références pour répondre aux questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste. Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes d'entretien et les consignes de sécurité...
  • Page 156 Pour télécharger une coPie électronique gratuite du guide de l'automobiliste ou du livret de garantie, consultez l'onglet Propriétaires sur : www.dodge.ca (Canada) 14Y532-926-BA Première édition grand caravan Guide d'utilisateur...

Table des Matières