Dodge GRAND CARAVAN 2016 Guide De L'automobiliste

Dodge GRAND CARAVAN 2016 Guide De L'automobiliste

Masquer les pouces Voir aussi pour GRAND CARAVAN 2016:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Grand Caravan
2 0 1 6
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge GRAND CARAVAN 2016

  • Page 1 Grand Caravan 2 0 1 6 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2: L'alcool Au Volant

    Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..6 •...
  • Page 6: Introduction

    à ce que vous soyez satisfait. dans ce guide de l’automobiliste. de votre véhicule. Il est accompagné de DODGE est une marque déposée de renseignements relatifs à la garantie et FCA US LLC. d’autres documents à l’intention de l’auto- mobiliste.
  • Page 7 INTRODUCTION...
  • Page 8: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET bord. Ce numéro apparaît également es- tampé sur le seuil de la portière coulis- AVERTISSEMENTS sante de droite sous la moulure du seuil et Ce guide de l’automobiliste contient des imprimé sur l’étiquette de renseignements AVERTISSEMENTS vous rappelant d’évi- apposée sur l’une des glaces de votre ter certaines pratiques qui peuvent causer...
  • Page 9: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • Neutralisation manuelle du système d’alarme • Module d’allumage sans fil ....11 antivol .
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Accès au véhicule après un démarrage à distance . . . 29 • Système de verrouillage sécurité-enfants de porte • Pour quitter le mode de démarrage à distance et latérale coulissante ..... . 42 •...
  • Page 13: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE contact momentané à ressort. Lorsque la UN MOT AU SUJET DE VOS Télécommande clé est relâchée de la position START CLÉS La télécommande actionne le commuta- (DÉMARRAGE), le commutateur d’allu- teur d’allumage. Insérez l’extrémité carrée Votre véhicule est équipé...
  • Page 14: D'allumage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sur la partie supérieure de la télécom- Pour retirer la télécommande du MISE EN GARDE! mande avec votre pouce, puis tirez la clé commutateur d’allumage • N’utilisez jamais la position P (STA- hors du logement de l’autre main. Mettez le levier de vitesses à...
  • Page 15: D'allumage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rappel de clé laissée dans le • Ne laissez jamais d’enfants seuls mande électrique, d’autres commutateur d’allumage dans le véhicule ou dans un en- commandes ou déplacer le véhi- droit où ils auraient accès à un cule.
  • Page 16: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE anomalie est présente dans le circuit élec- besoin d’être amorcé ou activé. Il fonc- de démarrage à distance du marché tionne automatiquement, peu importe que tronique. De plus, si le témoin se met à secondaire. L’utilisation de ces dis- le véhicule soit verrouillé...
  • Page 17: Programmation Des Clés Par Le Propriétaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ble de la conformité du système pourrait Programmation des clés par le AVERTISSEMENT! propriétaire entraîner la révocation de l’autorisation Retirez toujours les télécommandes donnée à l’utilisateur de faire fonctionner La programmation des télécommandes du véhicule et verrouillez toutes les l’appareil.
  • Page 18: Réamorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- clignotent, le témoin de sécurité du véhi- Amorçage du système cule clignote sans arrêt et l’avertisseur LAGE de la télécommande de déverrouil- Effectuez ces étapes pour activer le sys- sonore retentit.
  • Page 19: Alerte De Tentative D'effraction

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE télécommande de déverrouillage ne sonore retentit trois fois et les feux exté- exécuté l’une des séquences d’armement peuvent pas amorcer ou désamorcer le précédemment décrites, système rieurs clignotent trois fois lorsque vous système d’alarme antivol. d’alarme antivol du véhicule est activé, déverrouillez les portes.
  • Page 20: Télédéverrouillage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE molette horizontale sur la partie inférieure paragraphe « Rétroviseurs » dans la sec- TÉLÉDÉVERROUILLAGE tion « Caractéristiques de votre véhicule » du commutateur complètement vers la Ce système vous permet de verrouiller ou pour obtenir de plus amples renseigne- gauche jusqu’au dernier cran).
  • Page 21: Utilisation De La Télécommande De Déverrouillage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vitesse du véhicule est égale ou supé- exemple, le clignotement des phares ou le rieure à 8 km/h (5 mi/h). retentissement de l’avertisseur sonore au verrouillage. Il existe deux types de télécommande de déverrouillage, selon l’équipement. Les véhicules qui ne comportent aucune op- tion à...
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE section « Instruments du tableau de de déverrouillage une fois pour déver- 4. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé- rouiller la portière du conducteur, ou deux bord » pour obtenir de plus amples hicule en appuyant sur les boutons de fois pour déverrouiller toutes les portières renseignements.
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE centre d’information électronique 3. Relâchez les deux boutons simultané- Verrouillage des portières et du hayon ment. au moyen de la télécommande (EVIC), consultez le paragraphe « Ré- glages personnalisés (fonctions pro- 4. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé- Appuyez brièvement sur le bouton de grammables par l’utilisateur) », sous hicule en appuyant sur le bouton de VER-...
  • Page 24: Électrique - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Utilisation de l’alarme d’urgence NOTA : électrique, le hayon inverse sa course et • Lorsque vous désactivez l’alarme d’ur- revient à la position d’ouverture maximale. Pour activer ou désactiver la fonction gence en appuyant sur le bouton PA- d’alarme d’urgence, maintenez le bouton Le hayon à...
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE puyez deux fois sur le bouton de GAUCHE se déverrouille et le système d’alarme Ouverture et fermeture de la portière coulissante à commande électrique de portière coulissante à commande élec- antivol se désamorce lorsque vous ap- gauche –...
  • Page 26: Programmation De Télécommandes Additionnelles

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Relâchez les deux boutons simultané- DÉVERROUILLAGE pour désactiver le (EVIC), consultez le paragraphe « Ré- glages personnalisés (fonctions pro- ment. système d’alarme antivol du véhicule. grammables par l’utilisateur) », sous 4. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé- Programmation de télécommandes «...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne touchez pas les bornes de pile qui 2. Insérez la pointe de la clé d’urgence ou se trouvent à l’arrière du boîtier ou sur le un tournevis à lame plate nº 2 dans la circuit imprimé.
  • Page 28: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE entraîner la révocation de l’autorisation 4. Pour refermer le boîtier de la télécom- SYSTÈME DE DÉMARRAGE À mande de déverrouillage, enclenchez les donnée à l’utilisateur de faire fonctionner DISTANCE – SELON deux moitiés ensemble. l’appareil. L’ÉQUIPEMENT Si la télécommande de déverrouillage ne Généralités...
  • Page 29: Utilisation Du Système De Démarrage À Distance

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le bouton PANIC (ALARME D’UR- Utilisation du système de démarrage à MISE EN GARDE! distance GENCE) de la télécommande de déver- • Vous ne devez pas démarrer ni rouillage n’est pas enfoncé. Toutes les conditions suivantes doivent faire tourner le moteur dans un •...
  • Page 30: Centre D'information Électronique - Selon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Disabled – Start Vehicle to démarrage à distance pendant un cycle Message d’annulation du démarrage à distance au centre d’information Reset (démarrage à distance désac- de 15 minutes. électronique – Selon l’équipement tivé...
  • Page 31: Accès Au Véhicule Après Un Démarrage À Distance

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’allumage doit être à la position ON/ ples renseignements à ce sujet, consul- VERROUILLAGE de la télécommande de RUN (MARCHE). déverrouillage pour déverrouiller les por- tez le paragraphe « Centre d’informa- tières et désactiver le système d’alarme tion électronique (EVIC) »...
  • Page 32: Distance

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le levier de vitesses est déplacé hors Réinitialisation du dispositif de SERRURES DE PORTIÈRE de la position P (STATIONNEMENT). démarrage à distance Verrouillage manuel des portières • Le moteur tourne pendant tout le cycle Le véhicule peut être démarré...
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule ou dans un en- droit où ils auraient accès à un véhicule non verrouillé. Pour un certain nombre de raisons, il est dangereux de laisser des enfants sans surveillance dans un véhi- cule.
  • Page 34: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que, retirez la télécommande ou fermez la • Ne laissez pas la télécommande portière. Pour vous rappeler de retirer la dans le véhicule ou à proximité de télécommande, un avertisseur sonore re- celui-ci ou dans un endroit acces- tentit lorsqu’une portière est ouverte et sible aux enfants.
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour les véhicules munis du centre d’infor- Si vous appuyez sur le commutateur de Déverrouillage automatique des verrouillage électrique des portières pen- portières à la sortie – selon mation électronique (EVIC) en option, dant que la portière coulissante est l’équipement consultez le paragraphe «...
  • Page 36: Glaces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE GLACES que la fonction de temporisation d’alimen- tation des accessoires est activée. Glaces de custode pivotantes à commande électrique – selon l’équipement Le commutateur des glaces de custode pivotantes à commande électrique situé sur le panneau de garnissage de la porte du conducteur permet au conducteur d’actionner les deux glaces de custode Commutateur des glaces de custode...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Commutateur de verrouillage de glace Commutateur de glace à commande à commande électrique – selon électrique du côté passager avant l’équipement Un unique commutateur sur le panneau Le conducteur peut verrouiller les glaces de garnissage de la portière du passager à...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : automatique. Appuyez sur le commuta- Fonction de fermeture automatique • Si la glace rencontre un obstacle pen- teur de glace au-delà du cran, puis des glaces avec protection contre le relâchez-le; la glace descend automati- pincement –...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les commutateurs ne fonction- 2. Enfoncez fermement le commutateur éviter les blessures, assurez-vous de de glace jusqu’au deuxième cran pour nent pas si le conducteur a activé le garder les bras, les mains, les doigts ouvrir complètement glace...
  • Page 40: Porte Latérale Coulissante

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que la porte coulisse plus rapidement Tremblement dû au vent PORTE LATÉRALE sous l’effet de la gravité. COULISSANTE Le tremblement dû au vent est semblable • Un dispositif immobilise automatique- à la pression ressentie dans les oreilles ou La porte coulissante s’ouvre de l’intérieur ment la porte coulissante quand elle est à...
  • Page 41: Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE porte coulissante est complètement fer- commande électrique pendant qu’elle est commande électrique. Si vous appuyez mée avant l’ouverture de la trappe de en train de s’ouvrir ou de se fermer, vous sur le commutateur pendant l’ouverture ou carburant.
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le levier de vitesses est en prise ou si le ment ouverte, puis appuyez de nou- Si les poignées intérieures ou extérieures de portière sont actionnées pendant que véhicule est en mouvement. Pour fer- veau sur le commutateur. la portière latérale coulissante à...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Commutateur d’alimentation de la Vous pouvez activer ou désactiver la fonc- MISE EN GARDE! tion de clignotement à l’ouverture d’une portière latérale coulissante à Toute personne se trouvant sur la portière latérale coulissante en effectuant commande électrique trajectoire de la portière coulissante les étapes suivantes :...
  • Page 44: Latérale Coulissante

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’avant de la portière coulissante, ou d’ac- Système de verrouillage sécurité- tionner la poignée intérieure de la portière enfants de porte latérale coulissante coulissante à commande électrique. Pour assurer la protection des jeunes en- fants assis à l’arrière, les portes coulissan- tes sont munies d’un système de verrouil- lage sécurité-enfants.
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE si le bouton de verrouillage intérieur est arrière, appuyez sur le commutateur Pour désactiver le verrouillage en position déverrouillée), la portière ne principal de verrouillage « OFF » sécurité-enfants peut être ouverte qu’au moyen de la (HORS FONCTION) situé...
  • Page 46: Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE coulissantes à commande électrique si hayon au moyen du bouton de la télécom- Hayon à commande électrique – selon la transmission est en prise ou si le mande de déverrouillage ou en actionnant l’équipement véhicule est en mouvement. les commutateurs de verrouillage électri- Le hayon à...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE hayon. Ce bouton ne peut pas être utilisé MISE EN GARDE! pour ouvrir le hayon. Des blessures ou des dommages à l’espace de chargement pourraient survenir pendant le fonctionnement automatique du hayon. Veillez à dé- gager la zone de fermeture du hayon de tout obstacle.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Durant le fonctionnement en mode levier de vitesses est en prise ou si le ment situé sur le panneau de garnis- électrique, le carillon du hayon retentit véhicule se déplace. sage du hayon. plusieurs fois pour indiquer que le fonc- •...
  • Page 49: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ceintures de sécurité cule et porter la ceinture de sécurité ou • Si vous devez rouler en gardant le être retenus par un dispositif de retenue • Dispositifs de retenue complémentai- hayon ouvert, assurez-vous que adéquat.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 7. Les sièges du conducteur et du pas- un siège d’appoint doivent être assis sur MISE EN GARDE! les sièges arrière du véhicule et boucler sager avant doivent être aussi reculés que • Ne placez jamais un ensemble de leur ceinture de sécurité...
  • Page 51: Ceintures De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE à l’intérieur d’un véhicule doivent porter Ceintures de sécurité un signal pendant quelques secondes. Si leur ceinture de sécurité en tout temps. la ceinture de sécurité du conducteur ou Tout conducteur, aussi compétent soit-il, du passager d’extrémité avant (si le véhi- doit toujours boucler sa ceinture de sécu- Système BeltAlert du conducteur et cule est équipé...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Changement d’état tures de sécurité et que le chargement une gamme de vitesse spécifiée et la ceinture de sécurité du conducteur ou du soit rangé correctement. Si le conducteur ou le passager d’extré- passager d’extrémité avant est débouclée mité...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage MISE EN GARDE! rieur de l’habitacle ou les autres Toutes les places de votre véhicule sont • Il est dangereux de se fier seule- occupants, ou d’être éjectés du vé- hicule.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les passa- • Une même ceinture de sécurité ne abdominale de la ceinture de sécu- gers du véhicule prennent place doit jamais être utilisée pour rete- rité aussi bas que possible et la dans un siège et bouclent correc- nir deux personnes à...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture de sécurité insérée ques de blessures à la tête et au trois points d’ancrage sont dans la mauvaise boucle ne vous cou. De plus, une ceinture de sécu- conçues pour être portées mutuel- protégera pas adéquatement.
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois points d’ancrage 1. Entrez dans le véhicule et fermez la portière. Installez-vous et réglez le siège. 2. La languette de ceinture de sécurité se trouve au-dessus du dossier du siège avant et près de votre bras lorsque vous êtes assis sur le siège arrière (dans le cas des véhicules équipés d’un siège arrière).
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Continuez à faire glisser la languette Au besoin, tirez la languette vers le bas de la sangle afin de permettre à la ceinture vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la de sécurité de s’enrouler complètement. section pliée de la sangle et que la cein- ture de sécurité...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : L’ancrage supérieur de baudrier l’espace de rangement derrière les sièges réglable est muni d’une fonction d’utilisa- avant lorsque le siège n’est pas occupé. tion rapide. Cette fonction permet de ré- 1. Retirez la mini-languette et la languette gler l’ancrage de baudrier vers le haut ordinaire de leur position de rangement sans avoir à...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Saisissez la mini-languette et passez la ceinture de sécurité par-dessus le siège. Mini-languette et boucle assortie raccordées Raccordement de la mini-languette à la boucle assortie 4. Lorsque la ceinture de sécurité est à la 5.
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 8. Posez le baudrier de la ceinture sur la poitrine de façon confortable, sans qu’il repose sur votre cou. Le jeu dans la ceinture de sécurité sera automatique- ment éliminé par l’enrouleur. 9. Pour détacher la ceinture de sécurité, appuyez sur le bouton rouge situé...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rallonge de ceinture de sécurité MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Vous devez rattacher la mini- lan- Si une ceinture de sécurité n’est pas as- • Utilisez SEULEMENT une rallonge sez longue pour un ajustement précis, guette et la boucle miniature cor- de ceinture de sécurité...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité et femmes Placez la ceinture sous-abdominale de • Lorsqu’une rallonge de ceinture de enceintes sorte qu’elle soit bien ajustée et repose sécurité n’est pas requise, son uti- bas sur les os solides de vos hanches, lisation peut présenter un risque sous l’abdomen.
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Ces dispositifs ne peuvent tou- sécurité du véhicule » sous « Ensemble Ceinture de sécurité à absorption tefois pas compenser une utilisation incor- d’énergie de retenue pour enfants » dans ce guide. recte de la ceinture de sécurité. La cein- Le tableau ci-dessous définit le type de Le déclenchement des tendeurs est ture de sécurité...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE retenus par une ceinture de sécurité ou un un son de cliquet est audible pendant que la ceinture de sécurité s’enroule. Dans ce ensemble de retenue. cas, laissez la sangle s’enrouler complè- tement, puis tirez soigneusement la san- MISE EN GARDE! gle jusqu’à...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE à trois points d’ancrage et laissez-la s’en- Comment enclencher le mode de blo- • N’utilisez pas le mode de blocage cage automatique rouler complètement. automatique pour retenir les occu- pants qui utilisent la ceinture de 1.
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE souple avec des garnitures, et la moitié Lorsque les appuie-tête actifs se dé- arrière en plastique décoratif. ploient à la suite d’une collision arrière, la moitié avant de l’appuie-tête s’étend vers Fonctionnement des appuie-tête actifs l’avant pour réduire l’écart entre l’arrière Le module de commande des dispositifs de la tête de l’occupant et l’appuie-tête...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans la section « Caractéristiques de vo- • Les appuie-têtes actifs pourraient MISE EN GARDE! tre véhicule ». • Tous les occupants, y compris le être déployés s’ils sont frappés par un objet tel qu’une main, un pied conducteur, devraient Réinitialisation des appuie-tête actifs...
  • Page 68: Système De Retenue Supplémentaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Témoin de sac gonflable Sacs gonflables avant évolués • Volant et colonne de direction Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- • Tableau de bord bles avant évolués pour le conducteur et le passager avant, lesquels servent de •...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne placez jamais un ensemble de MISE EN GARDE! • Une trop grande proximité avec le retenue pour enfants orienté vers l’arrière devant un sac gonflable. volant ou le tableau de bord au Le déploiement du sac gonflable moment du déploiement du sac avant évolué...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ce véhicule peut être équipé de capteurs Fonctions du sac gonflable avant MISE EN GARDE! évolué de position de glissière de siège du con- • Aucun objet ne doit être placé sur ducteur et du passager avant qui peuvent Le système de sacs gonflables avant évo- le sac gonflable du tableau de bord régler le niveau d’intensité...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE hicule progressivement, la vitesse du vé- ceintures de sécurité. Ils ne sont pas • Il est dangereux de se fier seule- prévus pour réduire les risques de bles- hicule et les dommages ne constituent ment au sac gonflable, car les ris- sures en cas de collisions arrière ou laté- pas des indicateurs appropriés pour dé- ques de blessures graves pour-...
  • Page 72: Airbag " (Sac Gonflable Du Sys- Tème De Retenue Supplémen- Taire) Ou " Airbag

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de bord se séparent et se rabattent hors pair avec les ceintures de sécurité, les MISE EN GARDE! de la trajectoire des sacs gonflables lors- prétendeurs et les sacs gonflables avant • Vous ne devez pas percer, couper que ceux-ci se déploient à...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le sac gonflable latéral supplé- MISE EN GARDE! mentaire monté dans le siège se déploie, N’installez pas de housses sur les il ouvre la couture sur le côté extérieur du sièges et ne placez pas d’objets en- couvercle de garnissage du dossier de tre les occupants et les sacs gonfla- siège.
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que d’éjection partielle ou complète des offert par les ceintures de sécurité et la structure de la carrosserie. occupants du véhicule par les glaces latérales lors de certaines collisions laté- Les rideaux gonflables latéraux complé- rales ou certains accidents comportant un mentaires se déploient vers le bas, cou- capotage.
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pris les enfants, ne doivent jamais s’ap- accidents comportant un capotage. Le • Votre véhicule est équipé de ri- module de commande des dispositifs de puyer ni dormir contre la portière, les deaux gonflables latéraux complé- retenue des occupants détermine si le glaces latérales ou la zone de déploie- mentaires.
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sion latérale, les sacs gonflables latéraux MISE EN GARDE! du tout. Portez toujours la ceinture se déploient indépendamment; un impact • Les sacs gonflables latéraux ont de sécurité, même si le véhicule est du côté gauche déploie les sacs gonfla- équipé...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE approprié. Un accident comportant un NOTA : Les sacs gonflables frontaux ou Accidents impliquant un capotage capotage se produisant plus lentement latéraux ne se déploieront pas nécessai- Les sacs gonflables latéraux sont conçus peut entraîner l’activation des prétendeurs rement dans toutes collisions.
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE particules se déposent sur vos vête- chimiques. Elles ne sont pas perma- concessionnaire autorisé. Faites nentes et devraient guérir rapidement. ments, faites nettoyer ceux-ci en tenant également réparer le module de com- Cependant, si la guérison tarde à se compte des directives du fabricant du mande des dispositifs de retenue faire après quelques jours, ou si des...
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Activation de l’éclairage intérieur, lequel Témoin de sac gonflable électrique demeurent intacts, selon la na- ture de l’événement, le module de com- reste allumé tant que la batterie est Les sacs gonflables doivent être prêts à mande des dispositifs de retenue des sous tension.
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sac gonflable momentanément ou en après que le commutateur d’allumage gonflables ne se déploient pas si le com- mutateur d’allumage est à la position OFF continu. Un carillon retentit une seule fois est placé à la ON/RUN (MARCHE). (ARRÊT) ou ACC (ACCESSOIRES).
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs MISE EN GARDE! de marchepieds ou de marche- gonflables pieds latéraux acquis d’après- Si vous ne tenez pas compte du té- vente. moin de sac gonflable du tableau de • Il est dangereux d’essayer de ré- MISE EN GARDE! bord, vous pourriez ne pas bénéficier •...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • jusqu’où (s’il y a lieu) le conducteur d’un enregistreur de données d’événe- de garnissage et les coussins, exi- ment est d’enregistrer, lors de certaines enfonçait la pédale de frein et/ou d’ac- gent un entretien ou une réparation collisions ou de risque de collision, les célérateur;...
  • Page 83: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE données d’EDR avec le type de données En vertu des règlements qui régissent la MISE EN GARDE! d’identification personnelles de routine re- sécurité routière dans toutes les provinces Lors d’une collision, un enfant non cueillies lors d’une enquête sur une colli- canadiennes ainsi que dans tous les États protégé...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Avant d’acheter un ensemble de retenue, Il existe divers types d’ensembles de re- NOTA : • Pour obtenir plus d’information à ce tenue pour enfants, qu’il s’agisse d’un assurez-vous qu’il porte une étiquette cer- bébé ou d’un enfant presque assez grand tifiant qu’il est conforme à...
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue pour enfants et Les porte-bébés ne doivent être utilisés MISE EN GARDE! porte-bébés qu’orientés vers l’arrière dans le véhicule. • Ne placez jamais un ensemble de C’est ce qui est recommandé pour les Les experts en sécurité...
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants patte de soutien arrière dans ce vé- plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant hicule. Le plancher de ce véhicule orienté...
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enfants trop grands pour les sièges MISE EN GARDE! avant de régler la position du siège d’appoint • Si l’ensemble de retenue pour en- de voiture. Lorsque vous avez ré- glé le siège de voiture, réinstallez Les enfants suffisamment grands pour fants ou bébés est mal installé, il y l’ensemble de retenue pour en-...
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE placer correctement la ceinture de sécu- 3. Le baudrier peut-il passer sur l’épaule de l’enfant entre le cou et le bras? rité sur l’enfant. 4. La partie sous-abdominale de la cein- MISE EN GARDE! ture est-elle placée aussi basse que pos- Ne laissez jamais un enfant passer le sible, touchant les cuisses de l’enfant et baudrier derrière son dos ou sous...
  • Page 90 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble de Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancra- Ceinture de sécu- LATCH –...
  • Page 91 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble de Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancra- Ceinture de sécu- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- semble de retenue ges inférieurs rité...
  • Page 92 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH Système d’ancrages inférieurs et du dossier et un ancrage d’attache supé- courroies d’attache pour siège rieure se trouve derrière la place assise. pour installer les ensembles de d’enfant (LATCH) Ces ancrages sont utilisés pour installer retenue pour enfants dans ce véhicule les sièges d’enfant munis du sys- tème LATCH sans utiliser les ceintures de...
  • Page 93 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Banquette de la deuxième rangée • Symbole d’ancrage inférieur, 2 an- crages par place • Symbole d’ancrage d’attache supé- rieur...
  • Page 94 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Foire aux questions concernant l’installation de l’ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce poids de l’ensemble de retenue pour enfants) pour que le poids combiné...
  • Page 95 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Foire aux questions concernant l’installation de l’ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH L’ensemble de retenue pour enfants orienté vers Le siège d’enfant peut toucher le dos du siège l’arrière peut-il toucher le dos du siège passager passager avant si le constructeur de l’ensemble de avant? retenue pour enfants permet aussi le contact.
  • Page 96 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Emplacement des ancrages de système LATCH Les ancrages inférieurs sont des barres rondes qui se trouvent à l’ar- rière du coussin de siège à la jonction du dossier. Ils ne sont visibles que si vous vous pen- chez sur le siège arrière pour installer l’ensemble de retenue Ancrages de système LATCH (ancrages de...
  • Page 97 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE munis d’une courroie d’attache. La cour- MISE EN GARDE! roie d’attache est munie d’un crochet à N’utilisez jamais le même ancrage l’extrémité pour fixer l’ancrage d’attache inférieur pour fixer plus d’un ensem- supérieure et pour resserrer la courroie ble de retenue pour enfants.
  • Page 98 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dans le cas de certains sièges de supérieur » pour les directives concernant Pose d’un ensemble de retenue pour enfants compatible avec le système deuxième rangée, vous devrez peut-être la fixation d’un ancrage d’attache. LATCH incliner le siège ou soulever l’appuie-tête 5.
  • Page 99 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le passage de ceinture de l’ensemble et Rangement approprié d’une ceinture ment de l’installation d’un ensem- de sécurité à enrouleur à blocage bouclez-la plutôt que de la boucler der- ble de retenue pour enfants ou bé- automatique (EBA) inutilisée : rière celui-ci.
  • Page 100 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de sécurité serrée lorsque la sangle est ou d’une pince de serrage, ou d’une com- binaison de ces deux dispositifs. Les tirée tout droit dans le passage de cein- deux types de ceintures de sécurité sont ture de l’ensemble de retenue pour en- conçus pour maintenir la partie sous- fants.
  • Page 101 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage Foire aux questions concernant l’installation de l’ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité Quelle est la limite de poids (poids de Limite de poids de l’ensemble de retenue Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors l’enfant + poids de l’ensemble de retenue pour enfants...
  • Page 102 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les appuie-tête peuvent-ils être retirés? Les appuie-tête de la banquette et des sièges baquets fixes de la deuxième ran- gée sont amovibles. Les appuie-tête des sièges Stow ’n Go de la deuxième rangée ne sont pas amovibles. L’appuie-tête cen- tral de la troisième rangée est amovible dans tous les véhicules.
  • Page 103 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ble de retenue pour enfants. Ne tordez 6. Essayez de tirer la sangle hors de Installation d’un ensemble de retenue pour enfants avec un enrouleur à pas la sangle dans le passage de cein- l’enrouleur. Si l’enrouleur est verrouillé, il blocage automatique (EBA) ture.
  • Page 104 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE peut-être incliner le siège ou soulever semble vers l’arrière et vers le bas dans le d’attache supérieur » pour les directives concernant la fixation d’un ancrage d’at- l’appuie-tête pour obtenir une meilleure siège du véhicule. tache.
  • Page 105 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous ne pouvez toujours pas serrer la Les ceintures de sécurité peuvent toute- che à un siège de voiture orienté vers fois se desserrer à l’usage, vérifiez-les ceinture après avoir raccourci la boucle, l’arrière à l’ancrage d’attache qui est périodiquement et resserrez-les au be- débranchez la pince de serrage de la approuvé...
  • Page 106 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Éliminez le jeu de la courroie d’attache d’ancrage d’attache supérieure pour cette place, placez l’ensemble de retenue pour en suivant les directives du constructeur enfants à une autre place du véhicule, si de l’ensemble de retenue pour enfants. une telle place est disponible.
  • Page 107: Transport D'animaux Domestiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Transport d’animaux domestiques motopropulseur (la transmission et l’es- MISE EN GARDE! sieu) de votre véhicule. • Le mauvais ancrage de la courroie Le déploiement du sac gonflable peut causer des blessures à votre animal s’il se Conduisez à...
  • Page 108: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE connaître les indices de viscosité et de CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lorsque le véhicule est en mouve- qualité de l’huile recommandés, consultez ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers le paragraphe « Procédures d’entretien » reux d’être dans l’espace de char- de la section «...
  • Page 109: Gaz D'échappement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement Si vous remarquez un changement dans • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité du système d’échappement ou couvercle du coffre ou les portiè- si vous détectez la présence de vapeurs MISE EN GARDE! res arrière du hayon ouverts, d’échappement à...
  • Page 110: Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet Vérifications de sécurité à effectuer à Témoin de sac gonflable l’intérieur du véhicule des tapis Le témoin doit s’allumer et res- ter allumé pendant quatre à Utilisez toujours des tapis conçus pour Ceintures de sécurité...
  • Page 111 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous toujours que les ta- • Vérifiez la fixation des tapis pério- pédale de frein et de la pédale d’ac- célérateur, entraînant la perte de pis de plancher sont fixés correc- diquement. Si les tapis de plancher maîtrise du véhicule.
  • Page 112 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Feux Fuites de liquide Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux de freinage et de vérifiez l’espace au-dessous de la caisse l’éclairage extérieur pendant que vous à...
  • Page 113: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......116 • SYSTEME DE SURVEILLANCE DES ANGLES MORTS •...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Fonctionnement du système de commande • Sièges rabattables manuellement de troisième vocale ......157 rangée –...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Levier multifonction ..... 195 • Pour revenir à la vitesse programmée ..203 •...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Consoles au pavillon arrière – selon l’équipement . . 216 • Entretien du toit ouvrant ....227 • OUVRE-PORTE DE GARAGE – SELON •...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Rangement dans l’espace de chargement ..238 • SYSTÈME DE MISE À NIVEAU DE LA CHARGE DU • CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE ..239 VÉHICULE –...
  • Page 118: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE antiéblouissement est activée. Le capteur RÉTROVISEURS à la droite de la commande ne s’allume Rétroviseur jour et nuit intérieur – pas. selon l’équipement NOTA : Cette caractéristique est dés- Un système à deux pivots permet de activée lorsque le véhicule se déplace en régler le rétroviseur verticalement et hori- marche arrière.
  • Page 119: Rétroviseurs Extérieurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE intérieur à atténuation automatique et se AVERTISSEMENT! plus petits et plus éloignés qu’ils ne règle automatiquement pour atténuer le sont en réalité. Évitez de vous fier Ne vaporisez aucune solution de net- l’éblouissement en même temps que le uniquement aux rétroviseurs conve- toyage directement sur le rétroviseur rétroviseur intérieur.
  • Page 120: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rétroviseur est activé et qu’il peut être givre ou la glace. Cette fonction peut être réglé. activée lorsque vous mettez en fonction le dégivreur de lunette (selon l’équipement). Orientez le rétroviseur en utilisant les qua- Pour obtenir de plus amples renseigne- tre flèches du bouton de commande di- ments, consultez le paragraphe «...
  • Page 121: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sur le bouton à maintes reprises). Cette Réinitialisation des rétroviseurs exté- rieurs rabattables à commande électri- procédure permet de les réinitialiser à leur position normale. Il peut être nécessaire de réinitialiser les Miroirs de courtoisie avec éclairage – rétroviseurs rabattables à...
  • Page 122: Systeme De Surveillance Des Angles Morts (Bsm) - Selon L'equipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE qui pénètrent dans un angle mort à partir Le système de surveillance des angles de l’arrière, de l’avant ou du côté du morts est fonctionnel lorsque le véhicule véhicule. se trouve à un rapport de marche avant ou à...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE remorque. Par conséquent, vérifiez si la environ une largeur de voie de 3,8 m Le système de surveillance des angles (12 pi) des deux côtés du véhicule. La voie adjacente est libre pour votre vé- morts signale au conducteur la présence longueur de zone commence au rétrovi- hicule et votre remorque avant d’effec- d’objets dans les zones de détection en...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès latéral Les véhicules qui se déplacent dans la voie adjacente à partir d’un côté du véhi- cule. Surveillance arrière Dépassement et approche Dépassement Le système de surveillance des angles morts est conçu afin de ne pas émettre Si vous dépassez lentement un autre vé- une alarme pour les objets immobiles tels hicule (à...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Le système de surveillance des an- gles morts ne constitue qu’une aide pour détecter les objets dans les an- gles morts. Le système de surveil- lance des angles morts n’est pas conçu pour détecter les piétons, les cyclistes ou les animaux.
  • Page 126: Arrière (Rcp)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Dans les parcs de stationne- Système de surveillance de circulation en marche arrière (RCP) ment, la circulation transversale peut être obstruée par des véhicules stationnés des Le système de surveillance de circulation deux côtés. Si les capteurs sont bloqués en marche arrière (RCP) est destiné...
  • Page 127: Modes De Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE surveillance de circulation en marche ar- Modes de fonctionnement détecter la circulation transversale rière, le système réagit en émettant des dans un parc de stationnement. Le Modes de fonctionnement avec le Cen- alarmes visuelle et sonore lorsqu’un objet conducteur doit être vigilant lorsqu’il tre d’information électronique (EVIC) est détecté.
  • Page 128: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sonore, le volume de la radio (si elle était Désactivation de l’alarme d’angle mort sion (FCC) des États-Unis et aux normes en fonction) est réduit. RSS-GEN/210/220/310 d’Industrie Lorsque le système de surveillance des Canada. angles morts est désactivé, aucune NOTA : •...
  • Page 129: Système Uconnect Phone - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE un téléphone mobile utilisant la ver- SYSTÈME UCONNECT phone du système en sourdine pour les sion 0.96 (ou une version plus récente) du discussions privées. PHONE – SELON système mains libres Bluetooth. Visitez le L’ÉQUIPEMENT Le système Uconnect Phone est pris en site Web du système Uconnect pour charge par votre téléphone mobile mains Le système Uconnect Phone est un sys-...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE utiliser qu’un seul de ces téléphones mo- Bouton du système Uconnect Phone libres à technologie Bluetooth. Visitez le biles à la fois. Le système est offert en site Web du système Uconnect pour Les commandes de la radio ou anglais, en espagnol ou en français.
  • Page 131: Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (Jumeler un appareil), énoncez la com- ment, comme si votre interlocuteur se Fonctionnement mande combinée suivante : « Pair a trouvait à quelques mètres de vous. Vous pouvez utiliser les commandes vo- Bluetooth Device » (Jumeler un appa- cales pour activer le système Uconnect Arborescence des commandes reil Bluetooth).
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous devrez saisir un numéro d’identifi- des messages-guides. Le bouton de télé- permettre d’obtenir des directives dé- phone , situé sur le panneau de com- taillées sur le jumelage. cation personnelle (NIP) à quatre chif- mande de la radio, permet d’amorcer une fres, que vous devrez ultérieurement Voici les directives générales de jumelage...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mobiles jumelés à votre système Composition vocale d’un numéro Établissement d’un appel par un nom Uconnect, vous ne pouvez en utiliser Pour composer un numéro au moyen de la Pour appeler un nom spécifique au moyen qu’un seul à...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour appeler un contact dont le nom est gés puissent être utilisés. Jusqu’à ce Pour apprendre comment enregistrer un nom dans le répertoire téléphonique, enregistré dans le répertoire téléphoni- moment, le précédent répertoire télé- consultez le paragraphe « Ajout de noms que du système Uconnect ou dans le phonique téléchargé, le cas échéant, peut être utilisé.
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Il est recommandé d’énoncer les noms sibilité d’ajouter d’autres numéros de télé- Ajout de noms au répertoire téléphonique du système Uconnect au long pour faciliter la commande vo- phone à ce nom ou de revenir au menu cale.
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un message-guide vous demande quel être utilisée pour ajouter un autre numéro Modification d’entrées du répertoire téléphonique du système Uconnect nom vous souhaitez modifier parmi les de téléphone à un nom figurant déjà dans entrées inscrites dans le répertoire télé- le répertoire téléphonique.
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les entrées d’un répertoire téléphoni- • Les entrées d’un répertoire téléphoni- mes » (Énumérer les noms) pour entendre que automatiquement téléchargé ne la liste des noms du répertoire téléphoni- que automatiquement téléchargé ne peuvent être supprimées ou modifiées. que.
  • Page 138: Fonctions D'appel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Après la confirmation, les entrées du téléphonique, y compris les entrées du Fonctions d’appel répertoire téléphonique seront suppri- répertoire téléphonique téléchargé, le Vous pouvez accéder aux fonctions sui- mées. cas échéant. vantes au moyen du système Uconnect Phone si elles sont comprises dans votre 3.
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’utilisateur ne peut donc que répondre au l’appel, appuyez sur le bouton de Mise en attente d’un appel et nouvel appel ou l’ignorer. récupération téléphone et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un seul Pour mettre un appel en attente : Établissement d’un deuxième appel signal sonore vous indiquant que l’appel a lorsqu’un appel est en cours...
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE attente ont été intervertis. Seul un appel touche Phone (téléphone) 2. Pour reprendre l’appel en attente, peut être mis en attente à la fois. maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que maintenez le bouton de téléphone deux tonalités vous indiquent que les foncé...
  • Page 141: Fonctions Du Système Uconnect Phone

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un appel actif est automatiquement Poursuivre un appel Après quoi, tous les messages-guides et transféré au téléphone mobile lorsque les commandes vocales seront énoncés La poursuite d’un appel consiste à conti- le contact est coupé. dans cette langue.
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le téléphone n’est pas à portée de main NOTA : MISE EN GARDE! • Le numéro d’urgence à composer est et que le système Uconnect Phone fonc- Pour utiliser le système Uconnect en tionne, vous pouvez joindre les secours en déterminé...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sélection de réponse immédiate. Dans dites « Roadside Assistance » (Assis- téléavertisseurs dont la temporisation est tance routière). trop courte pour bien fonctionner avec le certains cas, elle peut être trop rapide système Uconnect Phone. pour utiliser le système Uconnect Phone. NOTA : Vous devriez programmer le nu- Lorsque vous effectuez à...
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez également envoyer des en- NOTA : commande vocale et dire « Pair a • Il est possible que vous n’entendiez trées inscrites dans le répertoire télépho- Phone » (Jumeler un téléphone) pour sé- nique du système Uconnect sous forme pas toutes les tonalités à...
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Ready » (Prêt) tème Uconnect Phone. Ces messages NOTA : Certaines marques de télé- et le signal sonore subséquent, énoncez d’état portent sur l’intensité du signal du phone mobile n’envoient pas la sonnerie une des commandes suivantes : réseau, la puissance de la pile du télé- au système Uconnect Phone;...
  • Page 146: Connectivité Évoluée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le signal sonore, dites « Mute » phone mobile jumelé système Énumération des noms des (Mise en sourdine). Uconnect Phone ou vice-versa, appuyez téléphones mobiles jumelés sur le bouton et dites « Transfer Pour désactiver la sourdine du système Pour énumérer tous les noms de télépho- Call »...
  • Page 147: Phone

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez également appuyer sur le dites « Select » (Sélectionner) ou « De- 2. Après le message-guide « Ready » lete » (Supprimer). Consultez également bouton de téléphone en tout temps (Prêt) et le signal sonore subséquent, di- les deux prochains paragraphes pour une pendant la diffusion de la liste, puis tes «...
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de téléphone et dites « Uconnect « Voice Training » (Apprentissage vo- Réinitialisation Tutorial » (Tutoriel du système Uconnect). cal), « System Training » (Apprentis- Pour réinitialiser tous les réglages à l’aide sage du système) ou « Start Voice des commandes vocales : Training »...
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vitesse du véhicule basse ou moyenne • L’enregistrement de noms dans le ré- Commande vocale pertoire téléphonique pendant que le • Faible bruit de la route Pour obtenir une performance optimale : véhicule est en mouvement est décon- •...
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez dire « O » (lettre « O ») • Commandes énoncées depuis le siège peut énumérer vos appels sortants, en- pour « 0 » (zéro). du conducteur trants et manqués. • Le système peut traiter la plupart des NOTA : SMS («...
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Après le message-guide « Ready » 2. Après le message-guide « Ready » 2. Non (Prêt) et le signal sonore subséquent, di- (Prêt) et le signal sonore subséquent, di- 3. « Where are you? » (Où êtes-vous?) tes «...
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 13. « I’ll be late » (Je vais être en retard) Activer ou désactiver l’avis de nouveau tème Uconnect Phone. Lorsque cela se message texte produit, la connexion peut généralement 14. « Are you there yet? » (Es-tu arrivé?) être rétablie en mettant le téléphone hors La désactivation de la fonction d’avis de 15.
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « star » (étoile [*]) « confirmation prompts » (messa- « zero » (zéro) « plus » (+) ges de confirma- « one » (un) tion) « pound » (dièse «...
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « English » (An- « list phones » « pair a phone » glais) (énumérer les télé- (jumeler un télé- phones jumelés) phone) « erase all » (effa- cer tout) «...
  • Page 158: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Ce dispositif est conforme à la norme « redial » (recom- « towing assis- RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- poser) tance » (aide au re- tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- morquage) sation est soumise aux conditions suivan- «...
  • Page 159: Commande Vocale - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE peut être réduite si vous parlez trop rapi- NOTA : Si vous n’énoncez aucune com- COMMANDE VOCALE – dement ou trop fort. mande dans les quelques secondes qui SELON L’ÉQUIPEMENT suivent, le système présente une liste Fonctionnement du système de d’options.
  • Page 160: Commandes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pouvez en tout temps Pour écouter le premier menu disponible, 3. Utilisez le bouton rotatif ON/OFF VO- énoncer les commandes « Cancel » (An- appuyez sur la touche de commande LUME (MARCHE-ARRÊT ET VOLUME) nuler), «...
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Sat » (Radio satellite) (pour passer au • « Frequency number » (Numéro de • « Next Station » (Station suivante) (pour mode de radio satellite) fréquence) (pour changer sélectionner la station suivante) fréquence) •...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Previous Channel » (Station précé- • « Next Track » (Piste suivante) (pour Mode de diffusion en flux Bluetooth dente) (pour sélectionner la station pré- sélectionner la piste suivante) (BT) cédente) • « Previous Track » (Piste précédente) Pour passer au mode de diffusion en •...
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Switch to system setup » (Passer à la Vous pouvez énoncer les commandes sui- vez appuyer sur le bouton de com- vantes dans ce mode : mande vocale pour interrompre la configuration du système) •...
  • Page 164: Apprentissage Vocal

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : N’oubliez pas que vous devez 2. Répétez les mots et les phrases à MISE EN GARDE! d’abord appuyer sur la touche de com- l’invitation du système Uconnect. Pour ob- • Lorsque le véhicule est en mouve- mande vocale et attendre le signal tenir des résultats optimaux, exécutez la...
  • Page 165: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les passa- perte de maîtrise du véhicule qui gers du véhicule prennent place risquerait de provoquer une colli- dans un siège et bouclent correc- sion, des blessures graves ou la tement leur ceinture de sécurité. mort.
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inclinaison du dossier Réglage du siège vers le haut ou vers AVERTISSEMENT! le bas L’angle du dossier peut être réglé vers Pour éviter d’endommager les com- La hauteur des sièges peut être réglée l’avant ou vers l’arrière. Appuyez sur la mandes du siège, ne placez aucun vers le haut ou vers le bas.
  • Page 167: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le réglage des sièges doit être ef- objet sous un siège à commande électrique et ne gênez pas son dépla- fectué avant de boucler les ceintu- cement. Un obstacle situé sur la res de sécurité et lorsque le véhi- course du siège peut limiter son dé- cule est stationné.
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE jet, consultez le paragraphe « Centre d’in- • Ne placez sur le siège ou le dossier MISE EN GARDE! formation électronique (EVIC) » de la sec- • Les personnes qui ne perçoivent aucun objet pouvant couper la cha- tion «...
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE un niveau LO (BAS) et un témoin éteint À ce moment, l’affichage passe de HI indique que le chauffage est OFF (HORS (ÉLEVÉ) à LO (BAS) pour indiquer le FONCTION). changement. Le chauffage de niveau LO (BAS) s’éteint automatiquement après en- Appuyez une fois sur le com- viron 45 minutes.
  • Page 170: Rangée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE un niveau LO (BAS) et un témoin éteint ment. Par la suite, la production de cha- indique que le chauffage est OFF (HORS leur revient au niveau HI (ÉLEVÉ) normal. FONCTION). Si vous sélectionnez le réglage de ni- veau HI (ÉLEVÉ), le système revient auto- Appuyez une fois sur le com- matiquement au niveau LO (BAS) après...
  • Page 171: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges inclinables manuellement – manette. Avancez-vous vers l’avant et le- MISE EN GARDE! selon l’équipement vez la manette pour remettre le siège à sa • Le réglage du siège lorsque vous position normale. En vous servant de la Pour les modèles équipés de sièges à...
  • Page 172: Appuie-Têtes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-têtes Appuie-tête actifs – sièges avant amples renseignements, consultez le pa- ragraphe « Dispositifs de retenue des Les appuie-têtes sont conçus pour réduire Les appuie-tête actifs sont des compo- occupants » dans la section « Avant de le risque de blessures en limitant le mou- sants passifs et déployables, et les véhi- démarrer votre véhicule ».
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE occupants », dans la section « Avant Pour plus de confort, les appuie-tête actifs peuvent s’incliner vers l’avant et vers l’ar- de démarrer votre véhicule » pour ob- rière. Pour incliner l’appuie-tête plus près tenir de plus amples renseignements. de l’arrière de votre tête, tirez vers l’avant sur la partie inférieure de l’appuie-tête.
  • Page 174: Sièges Stow 'N Go - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête – sièges baquets de Appuie-tête – banquette de la peuvent interférer avec le fonction- deuxième rangée deuxième rangée nement de l’appuie-tête actif en cas de collision et pourraient causer Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le Si votre véhicule est équipé...
  • Page 175 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE troisième rangées peuvent être rabattus 4. Faites glisser le mécanisme de ver- sur le plancher à des fins de rangement rouillage du bac de rangement à la posi- pratique. tion « LOCK » (ANTIVOL-VERROUILLÉ), puis tirez le loquet du bac de rangement Sièges Stow ’n Go de deuxième vers le haut pour ouvrir le couvercle.
  • Page 176 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le siège se rabat automatiquement en position pour faciliter le rangement. Appuie-tête non réglable Siège dans le bac de rangement 7. Fermez le couvercle du bac de range- ment. Siège de deuxième rangée rabattu 6. Poussez le siège dans le bac de ran- AVERTISSEMENT! gement.
  • Page 177 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour redresser les sièges de couvercle et les glissières est mini- MISE EN GARDE! deuxième rangée mal. • Si les sièges ne sont pas correcte- 1. Tirez sur le loquet du bac de range- ment verrouillés dans leurs fixa- ment pour ouvrir le couvercle.
  • Page 178 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges Stow ’n Go – Position repliée et verrouillée Pour faire basculer ou ranger le siège à partir d’une position repliée et verrouillée : remettez le dossier de siège et l’appuie- tête en position verticale. Levez ensuite la manette d’inclinaison du dossier de siège située sur le côté...
  • Page 179: Sièges Baquets - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège facilitant l’accès de deuxième Le siège se déplace automatiquement en rangée position rabattue pour faciliter l’accès à la troisième rangée. Les sièges Stow ’n Go de deuxième ran- gée facilitent l’accès aux sièges de troi- MISE EN GARDE! sième rangée ou à...
  • Page 180 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inclinaison manuelle du dossier MISE EN GARDE! • Le réglage du siège lorsque vous Pour incliner le siège, avancez-vous légè- rement vers l’avant, levez la manette, puis conduisez peut être dangereux. Le reculez à la position voulue et relâchez la déplacement du siège lorsque manette.
  • Page 181 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rabattement à plat ges de troisième rangée. Lorsque le siège troisième rangée peuvent tirer sur la san- baquet est en position rabattue à plat, gle et pousser le siège baquet vers l’avant Pour rabattre le dossier de siège, relevez tirez vers le haut sur le levier d’accès pour rabattre le dossier et accéder au complètement la manette d’inclinaison,...
  • Page 182: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE véhicule et la déplacer sur ses roulettes à en position d’accès facile, poussez la barre transversale vers l’avant et vers le démontage facile. haut pour déverrouiller les loquets d’an- crage avant. Banquette de deuxième rangée Les leviers de déverrouillage se trouvent sur les pattes arrière de la banquette, près Poignées de déverrouillage du plancher.
  • Page 183: Rangée - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Abaissez l’appuie-tête en tirant NOTA : MISE EN GARDE! sur la sangle de déverrouillage numérotée Si la banquette est mal enclenchée, « 1 » située sur le côté extérieur de elle risque de se décrocher. Des bles- l’appuie-tête.
  • Page 184 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de troisième rangée aux positions suivan- NOTA : • Détachez le baudrier central arrière de tes : la petite boucle et abaissez les appuie- tête avant de rabattre et d’escamoter les sièges à commande électrique de la troisième rangée.
  • Page 185: Rangée - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE est inversé sur une courte distance afin d’éloigner la banquette de l’obstacle. Dans ce cas, retirez l’obstacle et ap- puyez de nouveau sur le bouton pour placer le siège à la position voulue. Sièges rabattables manuellement de troisième rangée –...
  • Page 186 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour redresser les sièges de troisième rangée 1. Tirez vers le haut sur la sangle pour extraire le siège du bac de rangement, puis poussez le siège vers l’avant pour l’enclencher dans ses ancrages. 2. Tirez sur la sangle de déverrouillage numérotée «...
  • Page 187: Crochets Pour Sacs À Provisions En Plastique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE déverrouillage numérotée « 4 » pour re- ges avant. Le plancher supporte une par- MISE EN GARDE! tourner la banquette à fond vers l’arrière. tie du poids des marchandises emballées. • Si les sièges ne sont pas correcte- 2.
  • Page 188: Programmation De La Fonction De Mémorisation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’information électronique (EVIC) indique Programmation de la fonction de mémorisation la position de mémoire qui a été program- mée. NOTA : Pour créer un profil d’utilisateur, procédez comme suit : NOTA : • Vous pouvez mettre des profils d’utilisa- 1.
  • Page 189: Déverrouillage À La Fonction De Mémoire

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Association et dissociation de la Procédez de la manière suivante pour mory Profile Set » (Profil d’utilisateur réglé) télécommande de déverrouillage à la programmer vos télécommandes de télé : (1 ou 2) s’affiche dans le groupe d’instru- fonction de mémoire ments.
  • Page 190: (Disponible Avec Siège À Mémoire Seulement)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous retirez la clé du commu- position P (STATIONNEMENT), un mes- rappel est annulé, le siège du conducteur sage s’affiche à l’écran de l’EVIC. et les pédales (selon l’équipement) s’im- tateur d’allumage, le siège du conduc- mobilisent.
  • Page 191: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ou désactiver cette fonction pour vous. position autre que la position LOCK (ANTIVOL-VERROUILLÉ). Pour obtenir de plus amples renseigne- ments, consultez le paragraphe « Centre • La fonction de recul automatique du d’information électronique (EVIC) » dans siège à...
  • Page 192 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE capot est bien fermé avant de pren- dre le volant. MISE EN GARDE! Assurez-vous que le capot est bien verrouillé avant de conduire votre véhicule. S’il n’est pas solidement verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir Emplacement du levier de sûreté Béquille du capot brusquement pendant la conduite et obstruer complètement votre vision.
  • Page 193: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE est en fonction. Cette fonction permet de FEUX, PHARES ET LAMPES Tournez le commutateur des phares jus- qu’au premier cran dans le sens des garder les phares allumés jusqu’à 90 se- Commutateur des phares aiguilles d’une montre pour allumer les condes après que vous avez coupé...
  • Page 194: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’allumage des Si vous éteignez les phares avant de NOTA : gnez les phares. Si vous rallumez les phares avec les essuie-glaces peut être phares ou les feux de position, ou que couper le contact, ils s’éteindront norma- activée ou désactivée au moyen du centre vous mettez le contact, la temporisation lement.
  • Page 195: Phares Antibrouillard Avant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage intérieur en fonction Les phares demeurent allumés jusqu’à ce Rhéostats d’intensité lumineuse que vous coupiez le contact. Les phares Le rhéostat d’intensité lumineuse est situé Pour allumer l’éclairage intérieur, tournez s’allument à moins de 50 % de leur inten- près du commutateur des phares.
  • Page 196 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’éclairage intérieur s’éteint automatique- Mode défilé (fonction de luminosité de ment après environ 10 minutes suivant la jour) première activation, puis après 90 secon- Tournez la molette du rhéostat d’intensité des après chaque activation subséquente lumineuse gauche jusqu’au premier cran. jusqu’au démarrage du moteur, si l’une Cette position intensifie l’éclairage des des conditions suivantes survient :...
  • Page 197: Levier Multifonction

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Essuie-glaces avant et arrière – fonc- Levier multifonction Avertisseur d’oubli des clignotants tions de lave-glace Le levier multifonction est situé du côté Si le circuit électronique du véhicule dé- gauche de la colonne de direction. tecte que le véhicule roule à...
  • Page 198: Appel De Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE se trouve à une position autre que la aux feux de route. Replacez le levier en position neutre pour revenir aux feux de position OFF (arrêt) ou AUTO (automati- croisement. que), l’éclairage extérieur s’éteint automa- tiquement jusqu’à ce que le contact soit Appel de phares rétabli, ou que les phares ou les feux Vous pouvez faire un appel de phares à...
  • Page 199: Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE cran, puis maintenez-la dans cette posi- levier pour sélectionner l’intervalle sou- MISE EN GARDE! haité. Les cinq réglages d’intervalle vous tion pour libérer la quantité de liquide La perte soudaine de visibilité cau- permettent de régler les intervalles entre voulue.
  • Page 200: Essuie-Glace Et Lave-Glace Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- tion OFF (HORS FONCTION) lorsque le NOTA : Essuie-glaces à détection de pluie – bruine n’active pas la pompe de lave- selon l’équipement système est inutilisé. glace; par conséquent, aucun liquide Cette fonction détecte la présence d’hu- NOTA : lave-glace n’est pulvérisé...
  • Page 201: Colonne De Direction Inclinable Et Télescopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE personnalisés (fonctions programma- pérature extérieure est au-dessus du est dans le véhicule et qu’il a placé le bles par l’utilisateur) », sous « Centre point de congélation. commutateur d’allumage à la posi- d’information électronique (EVIC) », tion RUN (MARCHE), la fonction de •...
  • Page 202: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE poussez le levier vers le haut jusqu’à ce mains par temps froid. Le chauffage du qu’il soit complètement engagé. volant ne dispose que d’un réglage de température. Une fois le chauffage du volant activé, il sera en fonction pendant MISE EN GARDE! environ 95 minutes avant de se désactiver Ne réglez pas la position de la co-...
  • Page 203: Contrôle Électronique De Vitesse - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le chauffage du volant ne fonc- NOTA : • Ne placez sur le volant aucun objet MISE EN GARDE! tionne que lorsque le moteur est en • Les personnes qui ne perçoivent pouvant couper la chaleur, comme marche.
  • Page 204: Activation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous pouvez réactiver le système de MISE EN GARDE! contrôle électronique de vitesse en ap- Il est dangereux de laisser fonction- puyant sur le bouton EN FONCTION- ner le système de contrôle électroni- HORS FONCTION du contrôle électroni- que de vitesse lorsque vous ne l’uti- que de vitesse, puis en réglant de lisez pas.
  • Page 205: Désactivation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant d’appuyer sur le bouton chée varie en fonction de la vitesse choi- NOTA : + (REPRISE +) et relâchez-le. Cette fonc- SET - (RÉGLAGE -), le véhicule doit rouler tion peut être utilisée à n’importe quelle sie du système anglo-saxon (mi/h) ou mé- à...
  • Page 206: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- choisie du système anglo-saxon (mi/h) ou que vous appuyez brièvement sur le ton, la vitesse programmée continuera bouton, la vitesse augmente de 1 km/h. métrique (km/h) : de diminuer jusqu’à ce que le bouton •...
  • Page 207: Système D'aide Au Recul Parksense - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que le véhicule subisse de légères varia- SYSTÈME D’AIDE AU RECUL Le système ParkSense ne peut s’activer tions de vitesse sur une pente d’inclinai- que si le levier de vitesses se trouve à la PARKSENSE – SELON son modérée.
  • Page 208: Affichage D'avertissement Du Système Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’affichage d’avertissement du système Affichage du système ParkSense fonction de l’emplacement, du type et de l’orientation de l’obstacle. ParkSense se trouve dans l’écran du cen- Lorsque le levier de vitesses est à la tre d’information électronique EVIC du position R (MARCHE ARRIÈRE), l’affi- Affichage d’avertissement du système groupe d’instruments.
  • Page 209 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tonalité lente Système d’aide au stationnement DÉSACTIVÉ Tonalité continue Le système indique qu’il a détecté un obstacle en affichant trois arcs non cligno- Le véhicule est à proximité de l’obstacle tants et en faisant retentir une tonalité lorsque l’affichage de l’EVIC affiche un arc d’une demi-seconde.
  • Page 210: Activation Et Désactivation Du Système Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à 200 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à (po/cm) 200 cm (79 po) (79 à 39 po) (39 à 25 po) (25 à 12 po) 30 cm (12 po) Alarme sonore Aucune...
  • Page 211: Entretien Du Système D'aide Au Recul Parksense

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE affiche le message « SERVICE PARK (ENTRETIEN DU SYSTÈME D’AIDE AU HORS FONCTION) pendant environ cinq secondes. Pour obtenir de plus am- ASSIST SYSTEM » (ENTRETIEN DU SYS- RECUL) s’affiche au centre d’information ples renseignements à ce sujet, consultez TÈME D’AIDE AU RECUL).
  • Page 212 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que le système ParkSense fonctionne D’AIDE AU STATIONNEMENT DÉSAC- système correctement. TIVÉ) s’affiche à l’écran de l’EVIC tant ParkSense est désactivé si des objets que le levier de vitesses est à la posi- tels que les porte-vélos, les attelages •...
  • Page 213 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avant d’utiliser le système d’aide AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le système ParkSense constitue • Vous devez toujours être vigilant au recul ParkSense, il est forte- ment recommandé de retirer du vé- une simple aide au stationnement en marche arrière, même lorsque hicule le support d’attelage de ro- et il n’est pas en mesure de détec-...
  • Page 214: Caméra D'aide Au Recul Parkview - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pouvez sélectionner les CAMÉRA D’AIDE AU RECUL Lorsque le levier de vitesses est déplacé hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE), fonctions de la caméra d’aide au recul PARKVIEW – SELON le système quitte le mode de caméra ParkView à...
  • Page 215 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Zone Distance à l’arrière du véhicule Rouge 0 à 30 cm (0 à 1 pi) Jaune 30 cm à 1 m (1 à 3 pi) Vert 1 m ou plus (3 pi ou plus) tous les obstacles qui pourraient MISE EN GARDE! gilant pendant la manœuvre de recul.
  • Page 216: Consoles Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si la lentille de la caméra est NOTA : soleil, un miroir panoramique, des com- Lampes d’accueil et éclairage intérieur obstruée par de la neige, de la glace, de mutateurs de portière coulissante à com- La partie avant de la console comporte la boue ou toute substance étrangère, mande électrique en option et un commu- deux lampes d’accueil (le plafonnier de...
  • Page 217: (Uniquement Pour Les Véhicules Sans Toit Ouvrant)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE À partir de la position fermée, appuyez sur porte quatre flèches directionnelles (lam- pes à DEL seulement). le loquet du volet pour ouvrir le comparti- ment. L’espace entourant les porte-gobelets du tableau de bord est également éclairé par une lampe située dans la console au pavillon (console de catégorie supérieure seulement).
  • Page 218: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lampes d’accueil et de lecture arrière – selon l’équipement La console au pavillon comporte deux jeux de lampes d’accueil. Ces lampes s’allument à l’ouverture d’une portière avant, d’une portière coulissante ou du hayon. Si votre véhicule est équipé du télédéverrouillage, les lampes s’allument également lorsque vous appuyez sur le Position du miroir panoramique...
  • Page 219: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage tamisé de la console arrière ou de sécurité résidentiels. La télécom- mande HomeLink est alimentée par la La console au pavillon arrière est dotée batterie de votre véhicule. d’un éclairage tamisé encastré autour du périmètre de la base de la console. Cet boutons télécommande HomeLink, situés sur la console au pa-...
  • Page 220: Télécommande Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous éprouvez des difficultés ou si Pour faciliter la programmation et trans- mettre plus précisément le signal de ra- vous avez besoin d’aide, composez le diofréquence, il est recommandé d’instal- numéro sans frais 1 800 355-3515 ou ler une pile neuve dans la télécommande visitez le site Web HomeLink.com.
  • Page 221 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE trouve généralement près du point de que vous souhaitez programmer, tout en observant le témoin de la télécommande fixation du câble d’antenne sur le moteur HomeLink. de l’ouvre-porte de garage ou de l’appa- reil. Appuyez fermement et brièvement 3.
  • Page 222: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous souhaitez programmer, tout en ou l’appareil s’active, la programmation 2. Maintenez enfoncé le bouton de la est terminée. télécommande HomeLink voulu jusqu’à observant le témoin de la télécommande ce que le témoin clignote (après 20 se- HomeLink.
  • Page 223: D'entrée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin reste allumé, la programma- ce que le témoin clignote (après 20 se- capte le signal pendant la programmation. tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- condes). Ne relâchez pas le bouton. Certaines grilles motorisées fabriquées rage ou l’appareil devrait s’activer lors- aux États-Unis disposent d’une technolo- 3.
  • Page 224 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Reprogrammation d’un seul bouton de 3. Maintenez enfoncé le bouton de la télécommande HomeLink, tout en ap- la télécommande HomeLink (Canada • Si le témoin reste allumé, la programma- puyant brièvement sur le bouton de votre et grille d’entrée) tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- télécommande...
  • Page 225: Utilisation Du Système Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il n’est pas possible d’effacer les canaux Si vous éprouvez des difficultés ou si vous Utilisation du système HomeLink individuellement. avez besoin d’aide, composez le numéro Pour utiliser la télécommande, appuyez sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site brièvement sur le bouton programmé...
  • Page 226: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ner la révocation du droit de l’utilisateur Généralités Ne programmez pas la télécom- d’en faire usage. mande si des personnes, des ani- Ce dispositif est conforme à la partie 15 • L’acronyme « IC » qui précède le nu- maux domestiques ou des objets des règlements de la FCC et aux normes se trouvent dans la trajectoire de la...
  • Page 227: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne laissez jamais de jeunes en- cule, et particulièrement les en- fants laissés sans surveillance, fants actionner le toit ouvrant. Ne peuvent se faire piéger par le toit permettez à aucun occupant de ouvrant électrique en jouant avec sortir les doigts ou toute autre par- son commutateur.
  • Page 228: Ouverture Du Toit Ouvrant - Mode Manuel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE seconde. Le toit ouvrant se ferme complè- toit ouvrant, le toit se rétracte automati- l’ouverture rapide, le déplacement du toit ouvrant s’arrêtera si l’on appuie sur le tement et s’arrête automatiquement. Il quement. Enlevez l’obstacle commutateur. s’agit d’une fermeture rapide.
  • Page 229: Fonctionnement Du Rideau Pare-Soleil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (antivol-verrouillé). L’ouverture de l’une la position du toit ouvrant. Si vous action- les lunettes arrière sont baissées, baissez nez le commutateur pendant l’ouverture les lunettes avant et arrière pour atténuer des deux portes avant annule cette fonc- partielle rapide, le toit ouvrant s’arrête.
  • Page 230 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour assurer un fonctionnement ouvert. La prise de courant du côté con- dommages non couverts par la ducteur est commandée par le commuta- adéquat, utilisez un allume-cigare et un nouvelle garantie limitée de votre teur d’allumage et celle du côté...
  • Page 231 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les prises sont munies d’un bouchon avec attache, portant le symbole d’une clé ou d’une batterie, pour indiquer une source d’alimentation. La prise de courant située dans la partie inférieure du tableau de bord est alimentée directement par la batterie du véhicule.
  • Page 232 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter des blessures graves ou la mort : ment l’énergie de la batterie du vé- • ne branchez dans la prise de hicule, même s’ils ne sont que 12 volts que des appareils conçus branchés (c’est le cas des télépho- pour être utilisés avec ce type de...
  • Page 233: Onduleur D'alimentation - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ONDULEUR Le commutateur de l’onduleur d’alimenta- • Si vous avez utilisé des acces- tion est situé sur le tableau de bord sous le D’ALIMENTATION – SELON soires à consommation d’énergie système de chauffage-climatisation. élevée, ou si le moteur n’a pas L’ÉQUIPEMENT démarré...
  • Page 234: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fois que le dispositif électrique a été retiré gobelets du tableau de bord » dans la • n’y touchez pas avec les mains de la prise, l’onduleur d’alimentation de- section « Entretien de votre véhicule ». mouillées;...
  • Page 235: Console De Luxe - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE porte-gobelets sont conçus pour accueillir Pour les passagers arrière, deux porte- Porte-gobelets de la console de un vaste éventail de types et de tailles de gobelets se trouvent dans le tiroir escamo- catégorie supérieure – selon contenants.
  • Page 236: Porte-Bouteilles De L'habitacle

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-bouteilles de l’habitacle Ensemble fumeur – selon l’équipement L’habitacle comporte quatre porte- bouteilles. Un porte-bouteille est moulé L’ensemble fumeur en option, installé par dans chaque panneau de garnissage in- concessionnaire autorisé, permet térieur de portière avant, et un porte- d’installer un cendrier amovible dans un bouteille est moulé...
  • Page 237: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT gauche du volet supérieur. Le volet s’ouvre automatiquement. Boîtes à gants Les boîtes à gants supérieure et inférieure se trouvent du côté passager du tableau de bord. Boîte à gants inférieure NOTA : La boîte à gants inférieure est munie d’un verrou qui est intégré...
  • Page 238: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement au dossier du siège du Porte-parapluie couvercles peut servir au rangement lors- conducteur – selon l’équipement que le siège de deuxième rangée est re- La moulure de seuil de la porte avant levé. Le dossier du siège du conducteur est gauche comprend un porte-parapluie pourvu d’une pochette de rangement moulé.
  • Page 239: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez pas le loquet du bac de • Ne laissez jamais un enfant accé- AVERTISSEMENT! rangement comme point d’arri- der aux bacs de rangement des REMARQUE : Le couvercle du bac de mage. sièges de deuxième rangée. Un en- rangement doit toujours être refermé...
  • Page 240: Crochets À Vêtements

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si une personne devenait pié- Levier d’ouverture d’urgence du • Ne manœuvrez pas les couvercles couvercle de bac de rangement de gée dans le bac de rangement, elle pour- des bacs de rangement pendant siège rait ouvrir le couvercle du bac de l’intérieur que le véhicule roule.
  • Page 241: Caractéristiques De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE peut s’étendre sans empêcher la ferme- CARACTÉRISTIQUES DE LA Console de base ture du hayon. CONSOLE La console de base comporte de nom- breuses caractéristiques : Trois types de consoles sont offerts : la • Sa forme profilée permet aux occu- console de base, la console de catégorie pants de circuler librement entre les supérieure et la console de luxe.
  • Page 242: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fice du capuchon de l’ancrage avant soit Retrait de la console au plancher de Console de catégorie supérieure – base centré sur l’orifice du treuil. selon l’équipement 1. Retirez le capuchon et l’attache de La console à trois compartiments, avec 4.
  • Page 243 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Grand bac de rangement central de porte-gobelets peuvent aussi loger de console permettant de ranger les cas- grandes tasses et des bouteilles de 0,6 L ques d’écoute du système de divertis- (20 oz). sement DVD pour passagers arrière ou La position 1 montre la console fermée d’autres articles.
  • Page 244 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réinstallation de la console au plan- cher de catégorie supérieure 1. Placez la console en relevant légère- ment la partie arrière par rapport à la partie avant. 2. Faites glisser la console vers l’avant dans le support de plancher. 3.
  • Page 245: Console De Luxe - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! En cas d’accident, les occupants s’exposent à des blessures graves si la console au plancher n’est pas cor- rectement installée. Assurez-vous toujours que la console au plancher est solidement fixée. Rangement à double accès inférieur avant Console de luxe Console de luxe –...
  • Page 246: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE section « Caractéristiques de votre véhi- appuyant une deuxième fois sur le CARACTÉRISTIQUES DE LA cule ». commutateur du dégivreur de lunette. LUNETTE • Afin d’éviter de décharger la batterie, Un tiroir de rangement et des porte- Dégivreur de lunette arrière utilisez le dégivreur de lunette unique- gobelets pour les passagers arrière se...
  • Page 247: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE s’effectue sur une distance d’environ Assurez-vous que la somme de la charge • N’utilisez pas un grattoir, un instru- 1,6 km (1 mi), selon l’état de la chaussée. totale transportée dans le véhicule et de ment coupant ou un nettoie-vitre celle placée sur le porte-bagages externe abrasif pour nettoyer la surface in- Si, une fois au niveau, le véhicule ne se...
  • Page 248: Déploiement Des Traverses

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE répartie sur les traverses du porte- bagages. NOTA : • Les traverses sont conçues de façon à ne pouvoir être déployées ou rangées dans une position incorrecte. • Pour réduire le bruit de vent, rangez les traverses dans les longerons lorsqu’el- les ne sont pas utilisées.
  • Page 249 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Placez ensuite les traverses le long du toit. flèches directionnelles des longerons. Ré- glez les traverses en position de déploie- NOTA : Les traverses sont identiques ment. et peuvent être placées dans deux des trois positions de déploiement. Serrage de la traverse Rangement des traverses Effectuez la procédure inverse pour ran-...
  • Page 250 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La charge doit toujours être NOTA : • La charge doit être fixée sur les AVERTISSEMENT! fixée aux traverses en premier, en utilisant traverses du support et non direc- • Vérifiez fréquemment les traverses les boucles d’arrimage de longeron tement sur le toit.
  • Page 251: Écrans Solaires - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Circulez à vitesse réduite et négo- risquent de s’envoler ou de tomber ciez les virages prudemment lors- du véhicule, particulièrement à des que vous transportez de grosses vitesses élevées, causant ainsi des charges ou des charges d’une lar- blessures ou des dommages maté- geur excessive...
  • Page 252 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Écran solaire ouvert Pour abaisser l’écran solaire, soulevez doucement la patte pour dégager les cro- chets et guidez l’écran jusque dans la base du seuil.
  • Page 253: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..254 • Information relative au trajet à l’ordinateur de bord • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE ..255 .
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Directives d’utilisation (système UConnect) – selon • COMMANDE iPod/USB/MP3 – SELON l’équipement ......334 L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lire un disque Blu-ray à l’aide du lecteur de disque • Information ......362 •...
  • Page 256: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouches d’aération 5 – Boîte à gants supérieure 9 – Bac de rangement 13 – Levier d’ouverture du capot 2 – Groupe d’instruments 6 – Boîte à gants inférieure 10 –...
  • Page 257: Groupe D'instruments - De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE...
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pointe vers le côté du véhicule où se situe zéro, et un autocollant doit être placé dans 1. Compte-tours la trappe de carburant. le jambage de portière déclarant la valeur • Cet indicateur mesure le nombre de du kilométrage avant la réparation ou l’en- tours qu’effectue le moteur en une mi- 4.
  • Page 259: Change Oil

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD siste, le message sera affiché au prochain Zone d’affichage des messages pement » dans cette section pour obtenir de plus amples renseignements. démarrage du véhicule. Dans les conditions appropriées, les mes- sages suivants s’affichent au compteur LoW tirE noFUSE kilométrique :...
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Enfoncez complètement et lentement la après le retentissement d’un seul carillon 5. Indicateur de température pour indiquer la prochaine vidange d’huile pédale d’accélérateur trois fois en moins • L’indicateur de température affiche la prévue au calendrier d’entretien. Les de 10 secondes.
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (TEMPÉRATURE ÉLEVÉE), rangez- MISE EN GARDE! vous en bordure de la route et immo- Un circuit de refroidissement du mo- bilisez le véhicule. Laissez tourner le teur chaud est dangereux. Vous et moteur au ralenti et coupez le clima- vos passagers pourriez être grave- tiseur jusqu’à...
  • Page 262: Groupe D'instruments - De Luxe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE...
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Affichage du compteur kilométrique/ pour que vous puissiez être sûr qu’il est 1. Compte-tours Affichage du totalisateur partiel L’affi- correctement réinitialisé, ou que l’autocol- • Cet indicateur mesure le nombre de chage du compteur kilométrique indique lant de jambage de portière est précis si le tours qu’effectue le moteur en une mi- totalisateur doit être réinitialisé...
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD installé ou endommagé, le message LoW tirE . . . Basse pression des pneus que trois fois, en alternance, « LoW » et gASCAP . . Anomalie du bouchon du ré- « TirE » (Basse pression des pneus). «...
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si le message de vidange durée exacte de l’intervalle peut varier 5. Indicateur de température selon le style de conduite adopté. d’huile s’affiche de nouveau au démar- • L’indicateur de température affiche la rage, la remise à...
  • Page 266: Témoins D'avertissement Et Indicateurs

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TÉMOINS D’AVERTISSEMENT (TEMPÉRATURE ÉLEVÉE), rangez- MISE EN GARDE! ET INDICATEURS vous en bordure de la route et immo- Un circuit de refroidissement du mo- bilisez le véhicule. Laissez tourner le teur chaud est dangereux. Vous et IMPORTANT : Le témoin d’avertissement moteur au ralenti et coupez le clima- vos passagers pourriez être grave-...
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins rouges Témoin de sac gonflable Témoin rouge Signification Témoin de sac gonflable Ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes lorsque le contact est établi pour effectuer une vérifica- tion du fonctionnement de l’ampoule. Si le témoin n’est pas allumé pendant le démarrage, s’il demeure al- lumé...
  • Page 268 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de rappel des ceintures de sécurité Témoin rouge Signification Témoin de rappel des ceintures de sécurité Lorsque le commutateur d’allumage est tourné à la position ON/RUN (MARCHE), ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes pour effectuer une vérification du fonctionnement de l’ampoule. Pendant la vérification du fonctionnement de l’ampoule, si le conducteur n’a pas bouclé...
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage Témoin rouge Signification Témoin du système de freinage Ce témoin contrôle diverses fonctions de freinage, y compris le niveau de liquide pour freins et le serrage du frein de stationnement. L’allumage du témoin du système de freinage peut indiquer que le frein de sta- tionnement est serré, que le niveau de liquide pour freins est bas ou que le réservoir du système de frei- nage antiblocage présente un problème.
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin rouge Signification NOTA : Le témoin peut clignoter brièvement pendant des virages serrés, ce qui entraîne une modification du niveau de liquide. L’entretien du véhicule doit être effectué et le niveau de liquide pour freins doit être vérifié. Si le témoin indique une défaillance du circuit de freinage, celui-ci doit être réparé...
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Ce témoin indique seulement NOTA : que le frein de stationnement est serré. Il n’indique toutefois pas à quel degré. Témoin du circuit de charge Témoin rouge Signification Témoin du circuit de charge Ce témoin indique l’état de la tension du circuit électrique. Il devrait s’allumer lorsque le commutateur d’allu- mage est placé...
  • Page 272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de température du liquide de refroidissement Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de température du liquide de refroidissement Ce témoin indique une surchauffe du moteur. Si le témoin s’allume pendant la conduite, rangez le véhicule en toute sécurité...
  • Page 273 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Ce témoin indique une anomalie de la commande électronique de l’accélérateur. Si une anomalie est détec- tée pendant que le moteur tourne, le témoin demeure allumé...
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la température du moteur Témoin d’avertis- Signification sement rouge Témoin d’avertissement de la température du moteur Ce témoin indique une surchauffe du moteur. Lorsque la température du liquide de refroidissement augmente et que l’aiguille de l’indicateur s’approche du repère H (TEMPÉRATURE ÉLEVÉE), ce témoin s’allume et un carillon retentit une fois lorsqu’un seuil donné...
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de pression d’huile Témoin rouge Signification Témoin de pression d’huile Ce témoin indique que la pression d’huile moteur est basse. Il doit s’éclairer un court instant au moment du démarrage du moteur; si l’ampoule ne s’allume pas, faites vérifier le système par un concessionnaire auto- risé.
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de sécurité du véhicule – selon l’équipement Témoin rouge Signification Témoin du système antivol Ce témoin clignote rapidement pendant environ 15 secondes jusqu’à ce que le système d’alarme antivol du véhicule soit armé, puis clignote lentement jusqu’à ce que le système soit désarmé. Témoin d’avertissement de la température de la transmission Témoin rouge Signification...
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! en contact avec le moteur chaud ou le système d’échappement provo- La conduite continue lorsque le té- Si vous continuez de faire fonction- querait un incendie. moin d’avertissement de tempéra- ner le véhicule lorsque le témoin ture de la transmission est allumé...
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins jaunes Témoin de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de commande de stabilité électronique Le témoin de la commande de stabilité électronique situé dans le groupe d’instruments s’allume lorsque le commutateur d’allumage est placé...
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique Ce témoin indique que la commande de stabilité électronique est désactivée. Témoin du bouchon du réservoir de carburant desserré...
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de bas niveau de carburant Témoin jaune Signification Témoin de bas niveau de carburant Lorsque le niveau dans le réservoir de carburant atteint environ 11,0 L (3,0 gallons US), ce témoin s’allume et reste allumé jusqu’au prochain ravitaillement. TÉMOIN DE BAS NIVEAU DE LIQUIDE LAVE-GLACE –...
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Témoin jaune Signification Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Le témoin de vérification/d’anomalie fait partie d’un système de diagnostic embarqué appelé OBD II qui sur- veille le moteur et la transmission automatique. Le témoin s’allume lorsque le commutateur d’allumage est à la position ON (MARCHE), avant le démarrage du moteur.
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Si vous roulez longtemps alors que Un catalyseur défectueux, tel que dé- le témoin d’anomalie est allumé, crit précédemment, peut atteindre vous risquez d’endommager le sys- des températures encore plus éle- tème de commande du moteur.
  • Page 283 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Témoin jaune Signification Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Ce témoin contrôle le fonctionnement du système de freinage antiblocage (ABS). Il s’allume lorsque le contact est établi et peut rester allumé pendant quatre secondes. Si le témoin ABS s’allume ou reste allumé...
  • Page 284 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Témoin jaune Signification Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Panne du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Le témoin d’avertissement s’allume lorsqu’une anomalie est détectée dans le système de surveillance. Dans ce cas, communiquez avec un concessionnaire autorisé...
  • Page 285 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin jaune Signification Dans tous les cas où le message qui s’affiche est « See manual » (Voir le manuel), il est essentiel de vous reporter au contenu de la rubrique « Roues » du chapitre « Données techniques » et de vous conformer ri- goureusement aux indications fournies.
  • Page 286 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’anomalie du système de surveillance de Votre véhicule est également équipé d’un matériel de dimension, de style ou de témoin d’anomalie du système de surveil- la pression des pneus après le remplace- type différents. Des roues provenant lance de la pression des pneus, qui s’al- ment d’un ou de plusieurs pneus ou roues du marché...
  • Page 287 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin vert Témoin des clignotants Témoin vert Signification Témoin des clignotants Lorsque le levier multifonction est déplacé vers le bas (gauche) ou vers le haut (droite), la flèche du groupe d’ins- truments clignote indépendamment pour le clignotant de gauche ou de droite selon l’option choisie, ainsi que pour les clignotants extérieurs (avant et arrière) selon l’option choisie.
  • Page 288 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de marche (ON) des feux de position/phares Témoin vert Signification Témoin de marche (ON) des feux de position/phares Ce témoin s’allume lorsque les feux de stationnement ou les phares sont allumés. Témoin des phares antibrouillard avant – selon l’équipement Témoin vert Signification Témoin des phares antibrouillards avant...
  • Page 289 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin bleu Témoin des feux de route Témoin bleu Signification Témoin des feux de route Ce témoin indique que les feux de route sont allumés. Poussez le levier multifonction vers le tableau de bord pour allumer les feux de route. Tirez le levier vers vous pour revenir aux feux de croisement. Si la portière du conducteur est ouverte, et si les phares ou les feux de stationnement demeurent allumés, le témoin des feux de route clignote et un carillon retentit.
  • Page 290 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin blanc Témoin de réglage du contrôle électronique de vitesse Témoin blanc Signification Témoin de réglage du contrôle électronique de vitesse Ce témoin s’allume lorsque le contrôle électronique de vitesse est réglé. Pour obtenir de plus amples rensei- gnements, consultez la rubrique «...
  • Page 291: Centre D'information Électronique (Evic) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CENTRE D’INFORMATION Le menu de l’EVIC comprend les options suivantes : ÉLECTRONIQUE (EVIC) – • Économie de carburant SELON L’ÉQUIPEMENT • Vitesse du véhicule centre d’information électronique • Information relative au trajet à l’ordina- (EVIC) comprend un affichage interactif teur de bord situé...
  • Page 292 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton de DROITE peut être utilisé en Affichages du centre d’information [Unités] et « System Setup » [Configura- tion du système]). affichant la flèche de droite. électronique (EVIC) • Bouton fléché vers le BAS L’affichage de l’EVIC comporte trois sec- Une fois que le bouton fléché...
  • Page 293 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Out » (Ampoule de clignotant avant droit rage à distance annulé - portière ouverte) 60 messages possibles d’avertissement ou d’information. Ces messages contex- grillée) et « Low Tire Pressure » (Basse et « Press Brake Pedal and Push Button to tuels se divisent en plusieurs catégories : pression des pneus) sont des exemples Start »...
  • Page 294 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote start aborted – L/Gate ajar (Dé- • Key not Programmed (Clé non pro- La section des témoins reconfigurables est divisée en une zone de témoins de marrage à distance annulé – hayon grammée) couleur blanche à...
  • Page 295 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Inflate Tire to XX (Gonfler le pneu à • Left Rear Turn Signal Light Out (Am- sement du contact pour signaler que le XX) – écran de pression de gonflage poule de clignotant arrière gauche système de surveillance des angles des pneus avec basse pression des grillée)
  • Page 296 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Service Blind Spot System (Réparer le diquer la prochaine vidange d’huile pré- dange prévue a été effectuée), procédez système de surveillance des angles vue au calendrier d’entretien. Les calculs de la façon indiquée ci-dessous. morts) –...
  • Page 297 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tomatique de vidange d’huile a échoué. DU MOTEUR) pour remettre le commuta- Average Fuel Economy teur d’allumage à la position OFF/LOCK Répétez ces étapes au besoin. (Consommation moyenne de (ARRÊT et ANTIVOL-VERROUILLÉ). carburant) Économie de carburant Véhicules non munis du système d’ac- Cette fonction indique la consommation Appuyez brièvement sur le bouton fléché...
  • Page 298 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD peut pas être réinitialisée avec le bouton Économie de carburant actuelle fléché vers la DROITE. (L/100 km ou mi/gal) Cet affichage indique la consommation NOTA : Les changements importants instantanée en L/100 km ou mi/gal dans le du style de conduite ou de la charge du graphique à...
  • Page 299 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Elapsed Time (Temps écoulé). en mi/h. Lorsque vous appuyez sur le BAS pour mettre en surbrillance l’une des bouton fléché vers la DROITE une fonctions suivantes si vous voulez la réini- Cet écran indique le temps de voyage deuxième fois, les unités de mesure alter- tialiser : écoulé...
  • Page 300 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Coolant Temp (Température du li- soit mis en surbrillance, puis appuyez que « Tire PSI: » (Pression des pneus :) s’affiche à l’écran du centre d’information brièvement sur le bouton fléché vers la quide de refroidissement) électronique (EVIC).
  • Page 301 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lors du démarrage du moteur, HAUT ou vers le BAS. Cette fonction indi- NOTA : ou plusieurs cercles complets (dans un que le nombre de messages d’avertisse- le système affiche la dernière température endroit exempt de grandes structures ou ment mémorisés (dans le paramètre subs- extérieure connue et il peut être néces- d’objets métalliques).
  • Page 302 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Effectuez un ou plusieurs cercles com- meilleure précision possible de la bous- 2. Appuyez brièvement sur le bouton flé- ché vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à plets avec le véhicule (dans un endroit sole, réglez-la en observant les étapes ce que le menu «...
  • Page 303 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctions programmables par ce que le message « Compass Variance » (Déclinaison magnétique de la boussole) l’utilisateur (configuration du système) s’affiche à l’écran du centre d’information Les réglages personnalisés vous permet- électronique (EVIC), puis appuyez sur le tent de régler et de rappeler des fonctions bouton fléché...
  • Page 304 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD choix de langues. Appuyez brièvement été activé ou qu’elle soit décochée pour que l’option « System Setup » (Configura- tion du système) soit en surbrillance dans sur le bouton fléché vers la DROITE pour indiquer que le système a été désactivé. le menu principal de l’EVIC.
  • Page 305 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD quand le véhicule est arrêté et que la fonction Unlock Driver Door Only On 1st système a été désactivé. Consultez le paragraphe « Système d’aide au recul » transmission est à la position P (STATION- Press (Déverrouiller uniquement la por- dans la section «...
  • Page 306 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Horn with Remote Lock (Avertisseur RKE Linked To Memory Remote Start Comfort Sys. (Système (Télécommande de déverrouillage de démarrage à distance avec sonore lors du verrouillage à distance) associée à la mémoire) - selon fonctions confort) Lorsque cette fonction est sélectionnée, l’équipement Lorsque vous sélectionnez cette fonction...
  • Page 307 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD phares est à la position AUTO (AUTOMA- brièvement sur le bouton fléché vers la Headlamp Off Delay (Phares à DROITE jusqu’à ce que la fonction extinction temporisée) TIQUE), les phares s’allument 10 secon- concernée soit cochée pour indiquer que des environ après l’activation des essuie- Lorsque cette fonction est sélectionnée, le glaces.
  • Page 308 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’équipement), le système vidéo DVD (se- des portières à l’aide de la télécommande Options d’essuie-glace à balayage intermittent – selon l’équipement lon l’équipement), le toit ouvrant à com- de déverrouillage. Pour effectuer votre sé- mande électrique (selon l’équipement) et lection, faites défiler les options vers le Lorsque vous sélectionnez l’option «...
  • Page 309 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD paragraphe « Siège à mémoire du con- vers la DROITE jusqu’à ce que l’option Easy Exit Seat (Recul automatique du « ON » (ACTIVÉE) ou « OFF » (DÉSACTI- siège à la sortie) ducteur » dans la section « Caractéristi- VÉE) s’affiche à...
  • Page 310 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD angles morts affiche une alarme visuelle l’alignement du capteur. Un capteur désa- Blind Spot Alert (Alarme d’angle mort) — selon l’équipement dans les rétroviseurs extérieurs et fait re- ligné ne peut assurer le bon fonctionne- tentir une alarme sonore quand le cligno- ment du système de surveillance des an- Vous pouvez sélectionner parmi trois op-...
  • Page 311: Système Uconnect 130

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD LECTEUR DE CD/DVD, DISQUE Système UCONNECT 130 Commande d’alimentation et de volume (bouton rotatif) DUR ET SYSTÈME DE NAVIGATION UCONNECT Appuyez sur le bouton ON/VOLUME (alimentation-volume) pour allumer la ra- 430/430N – SELON dio. Appuyez sur le bouton ON/VOLUME L’EQUIPEMENT (alimentation-volume) une seconde fois Pour des directives d’utilisation détaillées,...
  • Page 312 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) pour Touche de recherche automatique Méthode de réglage de l’horloge enregistrer la modification apportée à Appuyez brièvement sur les touches 1. Maintenez enfoncée la touche TIME l’heure. SEEK (RECHERCHE AUTOMATIQUE) (HEURE) jusqu’à ce que l’affichage des pour rechercher la station suivante pou- heures clignote.
  • Page 313 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD droite ou vers la gauche pour augmenter Appuyez sur le bouton de commande l’échelle de fréquences ou dans le sens inverse pour descendre l’échelle de fré- ou diminuer les tonalités moyennes. rotatif TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- quences. DÉFILEMENT) une cinquième fois et le Appuyez sur le bouton de commande mot «...
  • Page 314: Audio Des Cd Et Des Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tion SET 2 (RÉGLAGE 2) apparaîtra sur Bouton DISC (DISQUE) Touche SET/RND (RÉGLAGE- LECTURE ALÉATOIRE) – Pour l’affichage. Chaque touche peut être ré- Appuyez sur le bouton DISC (DISQUE) programmer une touche de préréglage glée à SET 1 (RÉGLAGE 1) et SET 2 pour passer des modes AM/FM aux mo- (RÉGLAGE 2) en modes AM et FM.
  • Page 315 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD compacts multisession contenant des l’indice chronologique en minutes et en • Les disques double support (une pistes de CD et des fichiers MP3. secondes. La lecture commence au début face DVD, une face CD) ne doivent de la piste 1.
  • Page 316 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SET/RND (RÉGLAGE- Vous pouvez éjecter un disque même si le Touche TIME (HEURE) contact est coupé et que l’autoradio est LECTURE ALÉATOIRE) (touche de Appuyez sur cette touche pour passer de éteint. lecture aléatoire) l’affichage grand format à...
  • Page 317: Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fichiers ou les dossiers sont trop nom- Remarques concernant la lecture des Formats de supports compatibles fichiers MP3 (systèmes de fichiers) breux, tous les noms ne peuvent pas être affichés et sont alors remplacés La radio peut effectuer la lecture des Les formats de supports compatibles par des numéros.
  • Page 318 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fréquences d’échantillonnage indiquées de fichiers informatiques (y compris les Spécifica- Fréquence Débit bi- fichiers MP3). Les disques créés avec dans le tableau suivant sont compatibles. tion MPEG d’échantil- naire l’option permettant d’ajouter des fichiers Les débits binaires variables sont égale- lonnage (kbit/s) ultérieurement sont généralement des dis-...
  • Page 319: Directives D'utilisation - Mode Auxiliaire

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre de fichiers et de dossiers – Le Appuyez touche DISC/AUX Lecture des fichiers MP3 délai de chargement est fonction du (DISQUE/AUXILIAIRE) pour passer en Lorsqu’un support contenant des don- nombre de fichiers et de dossiers. mode auxiliaire si la prise auxiliaire est nées MP3 est chargé...
  • Page 320: Système Uconnect 130 Avec Radio Satellite

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SYSTÈME UCONNECT 130 Commande d’alimentation et de Touche de recherche automatique volume (bouton rotatif) AVEC RADIO SATELLITE Appuyez brièvement sur les touches Appuyez sur le bouton ON/VOLUME SEEK (RECHERCHE AUTOMATIQUE) (alimentation-volume) pour allumer la ra- pour rechercher la station suivante pou- dio.
  • Page 321 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Réglez les heures en tournant le bou- Touche de commande vocale (système pement). Reportez-vous à la section Uconnect Phone) – selon l’équipement « Système Uconnect Phone » pour obtenir commande TUNE/SCROLL les détails. (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) Appuyez sur ce bouton pour accéder au droite.
  • Page 322 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des graves, des aiguës, de Vous pouvez également régler l’horloge Touches RW/FF (RECUL ET AVANCE en appuyant sur la touche SETUP. Dans le RAPIDE) l’équilibre gauche-droit et de cas des véhicules équipés de la radio l’équilibre avant-arrière Lorsque les touches RW (RECUL RAPIDE) satellite, appuyez sur la touche SETUP...
  • Page 323 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton de commande Touche MUSIC TYPE (TYPE DE Appuyez sur le bouton de commande rotatif TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- rotatif TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- MUSIQUE) DÉFILEMENT) une troisième fois et le mot DÉFILEMENT) une cinquième fois et le Appuyez une fois sur cette touche pour «...
  • Page 324 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Actionnez la touche MUSIC TYPE (TYPE Type d’émission Affichage à Type d’émission Affichage à DE MUSIQUE) pour sélectionner l’un des 16 chiffres ou 16 chiffres ou types suivants : caractères caractères Langue étrangère Language Musique religieuse Rel Musc Type d’émission Affichage à...
  • Page 325 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) pour Touche SETUP (CONFIGURATION) Type d’émission Affichage à enregistrer la modification apportée à 16 chiffres ou Appuyez sur la touche SETUP (CONFIGU- l’heure. caractères RATION) pour sélectionner l’une des en- trées suivantes : Bouton AM/FM Top 40 Top 40 •...
  • Page 326: Audio Des Cd Et Des Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Chaque fois que vous appuyez sur une Directives d’utilisation – mode CD SET/RND (RÉGLAGE), la station demeure syntonisée, mais elle n’est pas mise en touche de préréglage, le numéro corres- pour la lecture audio des CD et des mémoire.
  • Page 327 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD et en secondes. La lecture commence au Insertion des disques compacts • Les disques double support (une début de la piste 1. face DVD, une face CD) ne doivent Insérez délicatement un disque compact pas être utilisés et peuvent endom- dans le lecteur de CD en prenant soin AVERTISSEMENT! mager le lecteur.
  • Page 328 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SET/RND (RÉGLAGE- Vous pouvez éjecter un disque même si le Touche TIME (HEURE) contact est coupé et que l’autoradio est LECTURE ALÉATOIRE) (touche de Appuyez sur cette touche pour passer de éteint. lecture aléatoire) l’affichage grand format à...
  • Page 329: Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fichiers ou les dossiers sont trop nom- Remarques concernant la lecture des Formats de supports compatibles fichiers MP3 (systèmes de fichiers) breux, tous les noms ne peuvent pas être affichés et sont alors remplacés La radio peut effectuer la lecture des Les formats de supports compatibles par des numéros.
  • Page 330 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fréquences d’échantillonnage indiquées de fichiers informatiques (y compris les Spécifica- Fréquence Débit bi- fichiers MP3). Les disques créés avec dans le tableau suivant sont compatibles. tion MPEG d’échantil- naire l’option permettant d’ajouter des fichiers Les débits binaires variables sont égale- lonnage (kbit/s) ultérieurement sont généralement des dis-...
  • Page 331: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre de fichiers et de dossiers – Le TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- Lecture des fichiers MP3 délai de chargement est fonction du DÉFILEMENT), la lecture des fichiers Lorsqu’un support contenant des don- nombre de fichiers et de dossiers. contenus dans ce dossier (ou le dossier nées MP3 est chargé...
  • Page 332: Uconnect (Radio Satellite) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le dispositif auxiliaire doit être Maintenez la touche INFO (INFORMA- de 130 stations diffusées directement par TION) enfoncée au moins trois secondes sous tension et son volume correctement ses studios et ses satellites. La program- afin que la radio affiche le titre de la réglé.
  • Page 333 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sélection du mode Uconnect Pour obtenir de plus amples renseigne- Accès au numéro de série ments, composez le 1 888 539-7474 (nu- électronique et au numéro (Satellite) méro sans frais), ou visitez le site Web de d’identification Sirius (ESN/SID) Appuyez sur la touche SAT (SATELLITE) Sirius au www.siriusxm.com, ou le site...
  • Page 334 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Qualité de réception Directives d’utilisation – mode stations défilent sans interruption jusqu’à Uconnect (Satellite) ce que vous relâchiez la touche. La réception satellite peut être interrom- pue dans les cas suivants : NOTA : Le commutateur d’allumage doit Touche SCAN (BALAYAGE) •...
  • Page 335 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur une touche de pré- l’affichage de la radio (maintenez de nou- Touche MUSIC TYPE (TYPE DE veau enfoncée la touche pour revenir à MUSIQUE) réglage alors que vous êtes en mode de l’affichage normal).
  • Page 336: L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches 1 à 6 Touche SET (RÉGLAGE) – Pour Vous pouvez ajouter une deuxième chaîne programmer une touche de préréglage à chaque touche simplement en reprenant Ces touches permettent de syntoniser les la méthode indiquée plus haut, sauf que Lorsque vous souhaitez attribuer à...
  • Page 337: Commande Ipod/Usb/Mp3 - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDE iPod/USB/MP3 – ment compatibles avec les fonctions e Branchement d’un iPod ou un commande d’iPod. Visitez le site Web dispositif USB externe SELON L’ÉQUIPEMENT d’Apple pour les mises à jour logicielles. Utilisez le câble de connexion pour bran- NOTA : Cette section est destinée aux cher un iPod ou un dispositif USB externe NOTA :...
  • Page 338: Utilisation De Cette Fonction

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • la pile de l’appareil audio se recharge d’acheminement du câble de l’iPod ou de que la communication avec le système de l’appareil audio électronique. Ceci permet commande iPod/USB/MP3 puisse s’éta- lorsqu’il est branché sur le connecteur d’acheminer le câble sans l’endommager blir.
  • Page 339: Play Mode (Mode De Lecture)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur le bouton de reconnaissance vo- >> (RECHERCHE AUTOMATIQUE) Play Mode (Mode de lecture) cale et dites « Previous Track » (Piste pour passer à la piste précédente ou En mode de commande iPod, USB ou précédente).
  • Page 340: Mode De Liste Ou De Défilement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de nouveau sur la touche SCAN (BA- Mode de liste ou de défilement touche INFO (INFORMATION) pour re- tourner à l’écran de mode de lecture de LAYAGE). Durant le mode de balayage, Durant le mode de lecture, appuyez sur la radio.
  • Page 341 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Présélection 1 – Listes d’écoute • Tournez le bouton de commande TUNE de commande TUNE (SYNTONISA- TION) pour sélectionner la piste et lan- (SYNTONISATION) pour afficher le pre- • Présélection 2 – Artistes cer sa lecture. Tournez rapidement le mier élément du menu à...
  • Page 342: Diffusion En Flux Audio Bluetooth

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur le bouton VR et dites « Bluetooth AVERTISSEMENT! risquez un accident si vous ne tenez Streaming Audio » (Diffusion en flux audio • Vous pourriez endommager l’iPod pas compte de cette mise en garde. Bluetooth).
  • Page 343: Divertissement Vidéo Arrière - Selon

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Après le message-guide « Ready » appuyez sur le bouton de reconnaissance nées de plaisir aux membres de votre (Prêt) et le signal sonore subséquent, di- vocale de la radio et dites « Previous famille.
  • Page 344: Lecteur De Disque Blu-Ray

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le système peut être contrôlé par les bouton de mise sous tension qui se trouve à l’extrême-gauche ou sur le occupants des sièges avant à l’aide de bouton de la télécommande. la radio à écran tactile, du lecteur de DVD ou du lecteur de disque Blu-ray, •...
  • Page 345: Utilisation D'une Console De Jeu Vidéo

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’autres redémarrent à partir du point disque Blu-ray du système de divertisse- À l’aide de la télécommande ment vidéo arrière (VES), effectuez les où vous vous êtes arrêté et certains • Choisissez un canal audio (canal 1 étapes suivantes : encore vous demandent si vous souhai- pour l’écran du siège du conducteur et...
  • Page 346 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Certains jeux vidéo haut de gamme tels que ceux pour Playstation3 et XBox360 dépassent la limite de puis- sance de l’onduleur d’alimentation. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le paragraphe « Onduleur d’ali- mentation »...
  • Page 347: Lecture De Vidéo Sur Le Canal 1

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD divertissement vidéo arrière. Si une liste LIAIRE 2) dans la colonne VES (selon Écoute d’une source audio sur le de canaux s’affiche, appuyez sur le bou- l’entrée AUX (AUXILIAIRE) qui est utili- canal 2 pendant la lecture de vidéo ton HIDE LIST (MASQUER LA LISTE) situé...
  • Page 348: Système À Deux Écrans Vidéo

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Pour écouter une source audio sur le SOURCE de la télécommande jusqu’à ce Lecture d’un DVD au moyen de la que la source audio voulue s’affiche à canal 2 pendant la lecture de vidéo sur le radio à...
  • Page 349 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’information sur le mode de sélection 4. Pour lire un DVD sur l’écran 2 pour les 3. Appuyez sur le bouton 1 ou 2 à l’écran passagers troisième rangée, de canal ou d’écran 2 s’affiche sur le tactile, puis appuyez sur le bouton DISC assurez-vous que le sélecteur de la télé- côté...
  • Page 350: Divertissement Vidéo Arrière - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD doit être à la position P (STATIONNE- Lecture d’un DVD au moyen du 3. Pour lire un DVD sur l’écran 2 pour les MENT) dans le cas des véhicules équi- lecteur du système de divertissement passagers troisième rangée,...
  • Page 351: Blu-Ray - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Dans certains États ou certaines provin- NOTA : ton HIDE LIST (MASQUER LA LISTE) situé • L’information sur le mode de sélection sur l’écran tactile pour afficher l’écran des ces, il n’est pas possible de visionner du canal ou de l’écran 1 s’affiche sur le commandes du système de divertisse- un DVD à...
  • Page 352 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le lecteur de disque Blu-ray est 2. Tout en regardant l’écran 1 ou 2, met- À l’aide des commandes de la radio à doté des commandes de base : menu, tez en surbrillance Blu-ray en appuyant écran tactile lecture, pause, avance rapide, recul ra- sur les boutons fléchés vers le haut, vers...
  • Page 353: Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tique. Dans le cas des véhicules bouton fléché de retour situé dans la par- vidéo est en cours de lecture, seule une tie supérieure gauche de l’écran. équipés d’une transmission manuelle, petite bannière s’affiche au bas de l’écran. le frein de stationnement doit être serré.
  • Page 354: Vidéo

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le lecteur de disque Blu-ray peut effec- ton HIDE LIST (MASQUER LA LISTE) situé sur l’écran tactile pour afficher l’écran des tuer la lecture de CD, de DVD et de commandes du système de divertisse- disques Blu-ray.
  • Page 355: Arrière Ves - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’écran de deuxième rangée et l’écran son lorsque l’écran est éteint, appuyez sur Télécommande du système de de troisième rangée du Video Entertain- divertissement vidéo arrière VES – le bouton de mise sous tension pour allu- ment System peuvent effectuer la lec- selon l’équipement mer l’émetteur des casques d’écoute.
  • Page 356 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. FENÊTRE CONTEXTUELLE/MENU – appuyez sur la flèche vers le haut du est à la position du canal 2, la télécom- mande contrôle la fonctionnalité du ca- Appuyez sur ce bouton pour retourner au bouton PROG pour sélectionner le réper- nal 2 des casques d’écoute (côté...
  • Page 357 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD et que le disque ne tourne pas, appuyez 18. ENTER/OK (ENTRÉE) – Appuyez sur 13. STATUS (ÉTAT) – selon l’équipement – Appuyez sur ce bouton pour afficher l’état sur le bouton SETUP (CONFIGURATION) ce bouton pour accepter l’option en sur- actuel.
  • Page 358: L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD − Appuyez sur ce bouton pour par- Télécommande du lecteur de disque le bouton de mise sous tension pour allu- Blu-ray – selon l’équipement mer l’émetteur des casques d’écoute. courir les menus. 2. Indicateurs de sélection de canal – 6.
  • Page 359: Rangement De La Télécommande

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD – Appuyez brièvement sur ce − Appuyez sur ce bouton pour / (Lecture ou pause) – Appuyez sur ce bouton pour commencer ou reprendre bouton pour passer à la piste audio ou au parcourir les menus. la lecture du disque ou l’interrompre mo- chapitre vidéo précédent.
  • Page 360: Verrouillage De La Télécommande

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD véhicule n’est pas équipé d’un lecteur 2. Remplacez les piles en vous assurant de DVD, suivez les directives de la d’en orienter les pôles selon l’illustration. radio pour activer la fonction de ver- 3. Remettez en place le couvercle du rouillage.
  • Page 361: Fonctionnement Des Casques D'écoute De Blu-Ray

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD position voulue. Si vous n’entendez tou- Fonctionnement des casques d’écoute jours aucun son, vérifiez si les piles des de Blu-ray casques d’écoute sont bien chargées. Les casques d’écoute captent deux ca- naux audio distincts au moyen de l’émet- teur à...
  • Page 362: Remplacement Des Piles Du Casque D'écoute

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour entendre le son provenant 4. Lorsque le menu de sélection du mode NOTA : canal 1 du système de divertissement des casques d’écoute, le système de di- vidéo arrière (VES). s’affiche à l’écran, utilisez les boutons du vertissement vidéo arrière doit être allumé.
  • Page 363: Unwired

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD autorités ne permettent pas d’exclure ou 3. Remettez en place le couvercle du Qu’est qui n’est pas couvert par cette compartiment des piles. garantie? Cette garantie ne couvre pas de limiter les dommages accessoires ou les dommages ou les défauts qui résultent indirects;...
  • Page 364: Information

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTI- système de divertissement vidéo arrière tème de divertissement vidéo arrière. En aux haut-parleurs du véhicule. Lorsque la CULIER SONT EXPRESSÉMENT mode partagé, la radio a priorité sur le radio et le canal 1 ou 2 du système de système de divertissement vidéo arrière CLUES PAR LES PRÉSENTES.
  • Page 365 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Changeur de CD (radio) : disque sui- Affichage du mode information Menu du pavé numérique vant ou précédent ainsi que programma- Lorsque l’écran pour le canal 1 ou le tion de toutes les commandes indiquées canal 2 affiche DIRECT TUNE (SYNTONI- pour le lecteur de CD (avance rapide, SATION DIRECTE), appuyez sur le bouton...
  • Page 366 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD syntoniser cette station. Pour parcourir la télécommande. Ces réglages contrôlent 3. Pour effacer le dernier chiffre sélec- tionné, rendez-vous jusqu’au bouton Del liste plus rapidement, utilisez les touches l’apparence de l’image vidéo à l’écran. (Supprimer), puis appuyez sur le bouton de défilement vers le haut et vers le bas Des réglages par défaut assurant une image optimale sont déjà...
  • Page 367 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CD de données avec fichiers audio [EN FONCTION] est allumé) et si le sélec- lecteur de DVD ou de disque Blu-Ray (selon l’équipement) à distance. teur des casques d’écoute est réglé au MP3 et WMA compressés canal voulu.
  • Page 368 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Les autres formats de compression, • Fréquence de trame maximale de compact (généralement un CD-R, CD- RW) ou d’un DVD (généralement un tels que Xvid et RMP4, ne peuvent être source progressive : 60 trames par se- DVD-R, DVD+R, DVD-RW ou DVD+RW).
  • Page 369 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Dans le cas des CD multisessions qui drait des fichiers MP3, WMA ou AAC pas à celui du lecteur, la lecture du disque s’arrête et un avertissement s’affiche. (lecteur de disque Blu-ray seulement). Le ne contiennent que des sessions audio lecteur effectue également la lecture du multiples, le lecteur renumérote les pis-...
  • Page 370 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Les disques mixtes comportant des fi- • Pour ce qui est des fichiers MP3, seules Fichiers audio compressés (MP3/WMA chiers au format « DivX » sont lus de et ACC) les données qui ont une étiquette ID3 façon prioritaire sur le lecteur de disque version 1 (comme le nom de l’artiste, le Le lecteur de DVD/disque Blu-ray (selon...
  • Page 371 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour changer de répertoire, appuyez à 3,0 secondes à la fois. Si la fin du disque ATRAC3. Le lecteur de DVD saute au- tomatiquement le fichier et commence sur les flèches qui pointent vers le haut est atteinte, le lecteur de DVD retourne au la lecture du prochain fichier accessi- ou vers le bas du bouton PROG (PRO-...
  • Page 372 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • À l’aide du bouton fléché vers le bas de temps extrêmement froid. Lorsque ceci se Tous les paramètres de langue compor- produit, laissez l’intérieur du véhicule se tent un réglage « Other » (Autre) spécial la télécommande, sélectionnez le ré- réchauffer puis insérez le disque dans le pour les locuteurs d’une langue autre que...
  • Page 373 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sont toujours visibles après cette étape, Classification et mot de passe mot de passe, réglez le lecteur de DVD le code de langue est alors valide. à 8. Si vous entrez la classification 1, le Ensemble, la classification et le mot de système vous demandera toujours un mot Une liste partielle des codes de langue...
  • Page 374 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bon mot de passe, l’écran de program- mande, sélectionnez l’onglet Rating (Classification). mation du mot de passe s’affiche. • Mettez en surbrillance l’option Change • À l’aide des boutons fléchés vers le Password (Changer le mot de passe), haut et vers le bas de la télécommande puis appuyez sur le bouton ENTER/OK pour enregistrer le chiffre voulu et le...
  • Page 375 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bon mot de passe, le menu du niveau mande, sélectionnez l’onglet Rating (Classification). de classification s’affiche. • Mettez • À l’aide des boutons fléchés vers le surbrillance l’option « Change Rating » (Changer la classi- haut et vers le bas de la télécommande, fication), puis appuyez sur le bouton sélectionnez le nouveau niveau de...
  • Page 376 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CODER LA VIDÉO EN CONFORMITÉ D’UN CONSOMMATEUR POUR (I) EN- GPL/LGPL. Vous pouvez télécharger sans frais le code source à partir du site Web AVEC LA NORME AVC (« VIDÉO AVC ») CODER LA VIDÉO EN CONFORMITÉ suivant.
  • Page 377 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Ce produit incorpore la technologie de à un cadre familial et restreint, sauf Brevets propriété sous licence Verance autorisation contraire de la part de Avis sur Cinavia Corporation et est protégé par le brevet Macrovision. L’ingénierie inverse et le Ce produit utilise la technologie Cinavia démontage sont interdits.
  • Page 378: Commandes Audio Au Volant - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DivX, DivX Certified et les logos associés AU SUJET DU FORMAT VIDÉO DIVX : le COMMANDES AUDIO AU format DivX est un format vidéo numéri- sont des marques de commerce de Rovi VOLANT – SELON que créé...
  • Page 379: Fonctionnement De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tateur, le lecteur de CD retourne au début La commande à bascule de droite, munie Fonctionnement de la radio d’un bouton-poussoir au centre, com- de la piste en cours de lecture, ou au Appuyez sur la partie supérieure du com- mande le volume et le mode du système début de la piste précédente si le lecteur mutateur pour rechercher la prochaine...
  • Page 380: Blu-Ray

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 6. N’exposez pas le disque directement ENTRETIEN DES CD, DES DVD FONCTIONNEMENT DE LA aux rayons du soleil. ET DES DISQUES BLU-RAY RADIO ET DES TÉLÉPHONES MOBILES 7. Ne laissez pas le disque dans un en- Prenez les précautions suivantes pour droit où...
  • Page 381: Généralités

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Généralités COMMANDES DE que occupant de siège avant peut contrô- ler indépendamment le fonctionnement CHAUFFAGE-CLIMATISATION Ce dispositif est conforme à la norme du chauffage, de la ventilation et de la RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Le système de chauffage-climatisation climatisation provenant des bouches d’air tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 382 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tion « O » (Arrêt) à la position de com- de commandes avant est en mode 1. Commande de température avant Deux niveaux, l’air s’échappe par les bou- gauche mande « REAR » (ARRIERE). ches d’air supérieures et inférieures ar- Cette commande permet à...
  • Page 383 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Commande de température avant 7. Mode dégivrage avant 8. Dégivreur électronique de lunette droite L’air est acheminé par les bou- Appuyez sur ce bouton pour ac- Cette commande permet à l’occupant du ches d’air du pare-brise et par les tionner le dégivreur de lunette et siège avant droit de régler indépendam- bouches de désembuage des...
  • Page 384 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD circulation clignote trois fois, pour indi- 9. Bouton de commande de recircula- AVERTISSEMENT! tion quer que le mode de recirculation n’est Le non-respect de ces avertisse- Appuyez sur ce bouton pour pas permis. ments pourrait causer des domma- choisir entre la prise d’air exté- •...
  • Page 385 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD duire le débit d’air au condensateur et Cela offre un plus grand confort lorsque le Tableau de bord, la climatisation est activée automatiquement. diminuer ainsi le rendement de la climati- temps est très ensoleillé mais frais. sation.
  • Page 386: Manuelle Arrière - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les commandes du ventilateur arrière et position souhaitée. Assurez-vous aussi de Commande du ventilateur arrière choisir uniquement les modes Tableau de de la température pour les passagers La commande prioritaire du ventilateur bord, Deux niveaux ou Plancher. arrière sont situées dans le revêtement du arrière se trouve sur le bloc de commande pavillon, près du centre du véhicule.
  • Page 387 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de température arrière Commande de mode arrière AVERTISSEMENT! Le mode REAR (arrière) permet aux pas- Mode Headliner (pavillon) système chauffage- sagers arrière d’effectuer les réglages à climatisation à commande manuelle L’air provient des bouches d’air l’aide de la commande de mode arrière.
  • Page 388: Température - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Vous pouvez également commander le Mode plancher L’air provient des bouches d’aéra- système manuellement. tion du plancher. • La fonction SYNC (SYNCHRONISA- TION) lie les commandes des trois zo- nes, permettant ainsi de régler un ni- Commande de réglage automatique de veau de confort uniforme (réglage du la température –...
  • Page 389 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tionnée. Le ventilateur entre immédiate- 2. Affichage de commande du ventila- 6. Témoin du mode automatique teur avant ment en fonction si le mode dégivrage est Cet affichage indique la sélection de vi- Ce témoin indique que le système est en sélectionné.
  • Page 390 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tion, le volume et le débit d’air de recircu- vers la droite à partir du réglage le plus 12. Dégivreur de lunette arrière Appuyez sur ce bouton pour actionner le lation. Appuyez brièvement sur ce bouton bas, la vitesse du ventilateur augmente.
  • Page 391 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mettant au système de fonctionner auto- 19. Bouton SYNC (SYNCHRONISA- du système de chauffage-climatisation à TION) commande automatique avant et les mots matiquement. Appuyez brièvement sur ce bouton pour « Front Auto » (automatique avant) appa- NOTA : régler la température des trois zones à...
  • Page 392 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le système ne détecte pas au- Afin d’offrir un confort maximal en mode mettre hors fonction le système de clima- automatique, le ventilateur fonctionnera à tomatiquement la formation de glace, de tisation. vitesse réduite lors d’un démarrage à froid givre ou de buée sur le pare-brise.
  • Page 393 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD raît. Les fonctions de commande per- 1. Affichage du mode Contrôle des commandes du système de chauffage-climatisation arrière à mettent alors d’actionner le système Cet affichage présente la sélection du partir du bloc de commandes du arrière.
  • Page 394 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de mode arrière Mode plancher climatisation à commande automatique L’air provient des bouches d’aéra- avant du tableau de bord. Mode Headliner (pavillon) tion du plancher. Lorsque vous appuyez sur la commande L’air provient des bouches d’air de verrouillage de température arrière, du pavillon.
  • Page 395 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD atteindra ce niveau de confort et le main- commandes système 1. Appuyez sur le bouton de verrouillage chauffage-climatisation à commande au- de température arrière situé sur le bloc de tiendra automatiquement. Il n’est pas né- tomatique arrière sont situées dans le pa- commandes du système de chauffage- cessaire de modifier les réglages du sys-...
  • Page 396 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD en). Pour obtenir de plus amples ren- horaire pour obtenir de l’air chaud. Les le panneau de garnissage du côté seignements, consultez le paragraphe réglages de température arrière s’affi- droit, derrière les sièges de troisième «...
  • Page 397: Conseils Utiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD les ailettes des bouches d’air d’un côté, le Conseils utiles Fonctionnement en hiver débit de l’air est coupé. Pour obtenir le meilleur rendement possi- NOTA : Le tableau présenté à la fin de • Mode deux niveaux ble du chauffage et du dégivreur, assurez- cette section suggère des réglages pour vous que le circuit de refroidissement du...
  • Page 398 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vous que la prise d’air n’est pas obstruée Entreposage du véhicule Embuage des glaces par de la glace, de la gadoue ou de la Avant d’entreposer ou de remiser votre Les glaces d’un véhicule ont tendance à neige.
  • Page 399 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tableau de conseils utiles...
  • Page 401 SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ....402 • CONDUITE SUR CHAUSSÉE GLISSANTE ..418 • Transmission automatique ....402 •...
  • Page 402 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Système d’assistance au freinage (BAS) ..427 • Durée de vie utile des pneus ....457 •...
  • Page 403 DÉMARRAGE ET CONDUITE • CARBURANT MIXTE – SELON L’ÉQUIPEMENT ..474 • Message de bouchon de réservoir de carburant • Renseignements généraux concernant le desserré ......478 •...
  • Page 404: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURES DE • Pour un certain nombre de raisons, tionner les glaces à commande DÉMARRAGE il est dangereux de laisser des en- électrique, d’autres commandes ou fants sans surveillance dans un déplacer le véhicule. Avant de démarrer, réglez votre siège, véhicule.
  • Page 405: 20 °F Ou -29 °C)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE continue de fonctionner et se désactive Températures extrêmement froides • Il ne faut pas essayer de faire dé- automatiquement dès que le moteur (inférieures à -20 °F ou -29 °C) marrer le moteur en poussant ou tourne. en remorquant le véhicule.
  • Page 406: Après Le Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Cela permet d’éliminer l’excès de carbu- Si le moteur ne démarre pas après • Si la batterie du véhicule est dé- rant au cas où le moteur est noyé. deux intervalles de lancement de 15 se- chargée, on peut faire démarrer le condes en enfonçant complètement la moteur en se raccordant à...
  • Page 407: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le chauffe-bloc doit être alimenté pendant TRANSMISSION • Avant tout changement de vites- au moins une heure pour que le moteur AUTOMATIQUE ses, assurez-vous que la pédale de soit adéquatement chauffé. frein est bien enfoncée. Le cordon d’alimentation du chauffe-bloc AVERTISSEMENT! NOTA : Vous devez maintenir enfoncée...
  • Page 408 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • N’utilisez jamais la position P (STA- MISE EN GARDE! • Il est dangereux de sortir le levier du véhicule ou à proximité pour- TIONNEMENT) pour remplacer le raient être blessées si le véhicule frein de stationnement.
  • Page 409: Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pouvoir tourner le commutateur d’allu- • Ne laissez pas la télécommande pas toucher au frein de stationne- mage à la position LOCK/OFF (ANTIVOL- ment, à la pédale de frein ou au dans le véhicule ou à proximité de VERROUILLÉ...
  • Page 410: Frein

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission passera aux rapports situé sur le bloc de commandes central du Dispositif de déverrouillage de la transmission au frein tableau de bord. Un témoin vert s’allume supérieurs plus tôt et aux rapports infé- pour indiquer que le mode d’économie de rieurs plus tard.
  • Page 411: Transmission Automatique À Six Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE quent, les premiers passages de rapports serrée et que le véhicule est immobilisé. Transmission automatique à six rapports d’un véhicule neuf peuvent sembler un Assurez-vous de maintenir votre pied sur peu raides. Cette situation est normale et la pédale de frein en déplaçant le levier L’affichage de position du levier de vites- entre les vitesses.
  • Page 412: Gamme De Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE supplémentaire, braquez les roues avant AVANT), le rapport de transmission dispo- sayez jamais de passer à la position P nible le plus élevé est sélectionné et est (STATIONNEMENT) lorsque le véhicule vers la bordure du trottoir lorsque vous affiché...
  • Page 413 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- dre la maîtrise du véhicule et heur- VERROUILLÉ et ARRÊT) (retrait de cer et de vous blesser ou de bles- ter une personne ou un obstacle. la clé), le levier de vitesses de la ser d’autres personnes si la posi- Ne déplacez le levier de vitesses transmission est verrouillé...
  • Page 414 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Observez l’affichage de la position du • Ne laissez pas la télécommande toujours que le module de démar- rapport de transmission, puis assurez- rage sans clé est hors fonction, dans le véhicule ou à proximité de vous qu’il indique la position P (STA- retirez la télécommande du véhi- celui-ci (ou dans un endroit acces-...
  • Page 415 DÉMARRAGE ET CONDUITE R (MARCHE ARRIÈRE) AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Avant de déplacer le sélecteur de Cette position permet de faire marche Ne conduisez pas en roue libre lors- arrière. Ne passez à la position R rapport ou levier de vitesses hors que le levier de vitesses se trouve à...
  • Page 416 DÉMARRAGE ET CONDUITE Par temps froid, il est possible que le sible dans toutes les conditions de fonc- gravement la transmission. Consul- tionnement normal. fonctionnement de la transmission soit tez le paragraphe « Remorquage der- modifié en fonction de la température du rière un véhicule de loisir »...
  • Page 417 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si un problème temporaire survient, il est vous rendre chez votre concessionnaire Mode de fonctionnement de secours de la transmission possible de réinitialiser la transmission et autorisé le plus tôt possible. Votre conces- de rétablir tous les rapports de marche sionnaire autorisé...
  • Page 418 DÉMARRAGE ET CONDUITE chage du rapport limité disparaisse du supérieur (sauf pour empêcher la survi- rapports, pour afficher le rapport actuel tesse du moteur), mais elle rétrogradera dans le groupe d’instruments et pour ré- groupe d’instruments. normalement aux rapports inférieurs. gler ce rapport comme le rapport dispo- nible le plus élevé.
  • Page 419 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le liquide de refroidissement du moteur NOTA : Pour sélectionner le rapport ap- NOTA : L’embrayage du convertisseur proprié pour une décélération maximale a atteint une température adéquate. de couple ne s’engage pas avant que (freinage moteur), appuyez légèrement l’huile de la transmission et le liquide de •...
  • Page 420: Conduite Sur Chaussée Glissante

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE SUR CHAUSSÉE 1. Ralentissez durant les averses abon- une collision. Accélérez lentement et dantes ou lorsque les routes sont recou- GLISSANTE prudemment lorsque l’adhérence est vertes de neige mouillée. susceptible d’être moindre en raison Accélération des conditions (glace, neige, humi- 2.
  • Page 421: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE DANS L’EAU • La conduite dans de l’eau stag- en garde, vous vous exposez, vous, votre passager et les gens qui vous nante réduit le pouvoir de freinage, La conduite dans l’eau d’une profondeur entourent, à des blessures graves ou ce qui allonge les distances d’arrêt.
  • Page 422: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • La conduite dans de l’eau stag- • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, AVERTISSEMENT! nante avec votre véhicule peut en- le moteur risque de caler et de se • Vérifiez toujours la profondeur de dommager les composants de la bloquer et de graves dommages l’eau stagnante avant de la traver- transmission.
  • Page 423: Vérification Du Liquide De La Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE qui circule dans le système de direction Si, pour une raison quelconque, la direc- tien défini n’est pas nécessaire. Le niveau tion assistée tombe en panne, il est en- assistée. Ce bruit est normal et ne si- de liquide doit être vérifié...
  • Page 424: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT MISE EN GARDE! Afin d’éviter de vous blesser avec Avant de quitter le véhicule, serrez bien le des pièces en mouvement et favori- frein de stationnement et placez le levier ser une lecture précise du niveau de de vitesses en position P (stationnement).
  • Page 425 DÉMARRAGE ET CONDUITE prise, le « témoin du circuit de frei- Le frein de stationnement doit toujours pas toucher au frein de stationne- nage » clignote. Si le véhicule se dé- être serré lorsque le conducteur quitte le ment, à la pédale de frein ou au place, un carillon retentit pour en infor- véhicule.
  • Page 426: Système De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Dans l’éventualité d’une défaillance des • Avant desserré, cela indique une défectuo- quitter véhicule, freins assistés pour une raison quelcon- sité du système de freinage. Faites assurez-vous que le frein de sta- que (par exemple, des serrages répétés immédiatement réparer le système tionnement est bien serré, car vo- des freins alors que le contact est coupé),...
  • Page 427: (Ebd)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE cule et empêcher que le système de frei- Système de freinage antiblocage au freinage (BAS), le système d’assis- tance au départ en pente (HSA), le sys- nage antiblocage ne s’applique d’abord (ABS) tème antipatinage (TCS), la commande sur l’essieu arrière avant l’essieu avant.
  • Page 428 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il s’agit des caractéristiques normales du commencent à se bloquer. L’état de la • Le pompage de la pédale de frein route, par exemple de la glace, de la fonctionnement du système de freinage diminue le rendement du système neige, du gravier, des bosses, des rails de antiblocage.
  • Page 429: Témoin Du Système De Freinage Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ficier des avantages offerts par le système Témoin du système de freinage • Le système ABS ne peut empêcher antiblocage de freinage antiblocage. Si le témoin du les collisions, y compris celles système de freinage antiblocage ne s’al- causées par une vitesse excessive Le «...
  • Page 430: Assistance Au Départ En Pente (Hsa)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE antiblocage. L’application très rapide des sistance au départ en pente continuera à les collisions, y compris celles qui freins produit un rendement optimal du maintenir la pression de freinage pendant sont causées par une vitesse exces- système d’assistance au freinage (BAS). un bref moment.
  • Page 431 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La position de la transmission corres- Remorquage avec le système MISE EN GARDE! pond à la direction du véhicule (par d’assistance au départ en pente L’assistance au départ en pente peut exemple, le véhicule orienté vers la L’assistance au départ en pente fournit ne pas entrer en fonction et un léger pente ascendante est en marche avant;...
  • Page 432 DÉMARRAGE ET CONDUITE tez le paragraphe « Centre d’informa- • Le système d’assistance au départ MISE EN GARDE! tion électronique (EVIC) » dans la • Si vous utilisez un régulateur de en pente ne remplace pas le frein section « Instruments du tableau de de stationnement.
  • Page 433: Système Antipatinage (Tcs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE gnotera plusieurs fois pour confirmer la moteur tourne plus vite que l’autre, le 3. Serrez le frein de stationnement. désactivation du système d’assistance au système serre le frein de la roue qui pa- 4. Faites démarrer le moteur. départ en pente.
  • Page 434 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le témoin d’activation ou d’anomalie de la puissance du moteur en vue d’aider le physique d’influer sur la tenue de véhicule à conserver sa trajectoire. commande de stabilité électronique situé route du véhicule et ne peut accroître dans le groupe d’instruments se met à...
  • Page 435 DÉMARRAGE ET CONDUITE électronique) et le témoin « ESC off indi- autres modes de la commande de stabi- style de conduite insouciant ou dan- lité électronique ne doivent utilisés qu’en cator light » (Témoin de désactivation de gereux qui peut mettre en péril le présence de conditions particulières, tel- la commande de stabilité...
  • Page 436 DÉMARRAGE ET CONDUITE offerte par l’état de la route. La commande d’activation de la commande de stabilité système antipatinage, est désacti- de stabilité électronique ne peut prévenir électronique s’allume en continu lorsque vée et le témoin « ESC Off » (Com- les accidents, y compris ceux qui sont le moteur est en marche, une anomalie a mande de stabilité...
  • Page 437: Dispositif Électronique Antiroulis

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de stabilité électronique est activée. ou d’anomalie de la commande de stabi- soulèvement des roues, il serre le frein lité électronique se met à clignoter pen- Ces bruits sont normaux et cessent approprié et peut aussi réduire la puis- dant l’accélération, relâchez la pédale lorsque la commande de stabilité...
  • Page 438: Dispositif Antilouvoiement De La Remorque (Tsc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE tivé lorsque la commande de stabilité Il peut également être activé automatique- peut empêcher tous les soulève- ment s’il détecte un louvoiement excessif électronique est en mode de dés- ments de roues et capotages, parti- de la remorque. Notez que le dispositif activation partielle.
  • Page 439: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de pneu LT (camion Léger) métrique est CONCERNANT LA SÉCURITÉ pneu P (véhicule de tourisme) métrique établi en fonction des normes de DES PNEUS est établi en fonction des normes de construction américaines.
  • Page 440 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les dimensions des pneus à portance élevée sont établies en fonction des normes de construction américaines et sont moulées dans le flanc des pneus, en commençant par le diamètre du pneu. Exemple : 31x10.5 R15 LT. Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT...
  • Page 441 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : 215, 235, 145 = Largeur de section en millimètres (mm) 65, 85, 80 = Rapport d’aspect en pourcentage (%) – Rapport de la hauteur de section sur la largeur de section du pneu, ou 10,5 = Largeur de la section en pouces (po) R = Code de construction –...
  • Page 442 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement – La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions précises sont en vigueur (c.-à-d., pression des pneus, charge du véhicule, état des routes et vitesses maxi- males indiquées) Identification de la charge :...
  • Page 443: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le inscrit sur un flanc ou les deux flancs du...
  • Page 444 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres). – 03 signifie la troisième semaine 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) – 01 signifie l’année 2001 –...
  • Page 445: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé der- rière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 446: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté conducteur ou sur le bord arrière de la portière du côté...
  • Page 447 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale 4. les pressions de gonflage à froid pour NOTA : que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- les pneus avant, arrière et pour le pneu de est atteinte, le poids nominal brut sur les ser le poids dont il est question dans le la roue de secours.
  • Page 448 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dans l’exemple suivant, le poids com- 4. Le résultat correspond à la capacité de NOTA : • Si vous comptez tracter une remorque, charge des bagages que le véhicule peut biné des occupants et de la cargaison transporter.
  • Page 449 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 450: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Le gonflement excessif d’un pneu MISE EN GARDE! déquate des pneus : lui fait perdre sa capacité d’amor- Il est dangereux de surcharger les • Sécurité et stabilité du véhicule tissement.
  • Page 451: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie de carburant Pressions de gonflage des pneus • Conduisez toujours avec pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- La pression de gonflage à froid adéquate gonflage à froid recommandée. croît la résistance au roulement et contri- des pneus est indiquée sur le pied milieu bue à...
  • Page 452: Élevée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions des pneus plus La pression des pneus peut augmenter de AVERTISSEMENT! souvent lorsqu’il y a de grandes variations 13 à 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le Après avoir vérifié ou réglé la pres- de température extérieure, car la pression véhicule roule.
  • Page 453: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • les dommages se situent seulement sur pour la conduite à grande vitesse. Consul- Pneus radiaux tez votre marchand de pneus ou d’équi- la chape du pneu (les dommages sur pement d’origine de véhicule autorisé les flancs ne sont pas réparables); MISE EN GARDE! pour les recommandations concernant les •...
  • Page 454: Types De Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus d’été ne comprennent pas la Types de pneus Pneus d’été ou trois saisons – Selon l’équipement désignation, ni le pictogramme de monta- gne ou de flocon de neige sur le flanc du Les pneus d’été procurent une traction Pneus toutes saisons –...
  • Page 455: Pneus À Affaissement Limité - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus d’origine de votre véhicule et Pneus à affaissement limité – selon Pneus d’hiver ne devraient pas être utilisés pendant des l’équipement Certaines régions exigent l’utilisation de périodes prolongées à des vitesses supé- pneus d’hiver. Les pneus à neige sont Les pneus à...
  • Page 456: Roues De Secours - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE gardant la description de roue de secours Consultez la section Surveillance de la Ensemble de pneu et roue de secours pression des pneus pour obtenir de plus assortis d’origine – Selon sur l’étiquette d’information sur les pneus amples renseignements.
  • Page 457 DÉMARRAGE ET CONDUITE plus d’un pneu ou d’une roue de secours Roue de secours pleine grandeur — identifié par une étiquette située sur la compacts à la fois sur votre véhicule. selon l’équipement roue de secours à usage limité. Cette étiquette comporte les limitations de La roue de secours pleine grandeur sert conduite pour cette roue de secours.
  • Page 458: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE (30 mi/h) ou pendant plus de 30 secondes Indicateurs d’usure des pneus route du véhicule. Avec ce pneu, ne sans interruption. conduisez pas au-delà de la limite de Les pneus d’origine de votre véhicule sont vitesse indiquée sur la roue de se- Consultez le paragraphe «...
  • Page 459: Durée De Vie Utile Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE la durée de la bande de roulement, Ces indicateurs sont intégrés au fond des véhicule et provoquer une collision rainures de la bande de roulement du entraînant un remplacement prématuré entraînant des blessures graves ou pneu. Ils ont l’aspect de bandes unies du pneu.
  • Page 460 DÉMARRAGE ET CONDUITE spécifications de la roue correspondent à remplacer. Consultez le paragraphe por- suspension, et modifier la direc- tant sur les « Indicateurs d’usure des celles de la roue d’origine. tion, la tenue de route et le freinage pneus ». Consultez l’étiquette d’informa- de votre véhicule.
  • Page 461: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES la surcharge et une défaillance des MISE EN GARDE! (DISPOSITIFS DE TRACTION) pneus. Vous pourriez perdre la L’utilisation de pneus de taille et de maîtrise du volant et provoquer type différents (M+S, pneus d’hiver) L’utilisation de dispositifs de traction exige une collision.
  • Page 462: Recommandations Concernant La Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE et de freinage différentes. C’est pourquoi • Suivez les directives du construc- véhicule. Arrêtez le véhicule immé- ils s’usent de façon inégale. diatement si un bruit se produit qui teur du dispositif de traction relati- pourrait indiquer le bris du dispo- ves à...
  • Page 463: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE appropriés. En cas d’usure rapide ou in- SYSTÈME DE SURVEILLANCE Généralités » dans la section « Démar- habituelle, vous devriez en trouver la rage et conduite » pour obtenir des ren- DE LA PRESSION DES PNEUS cause et la corriger avant de permuter les seignements sur la méthode appropriée Le système de surveillance de la pression pneus.
  • Page 464 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Pour recevoir ces renseigne- à la pression de gonflage à froid recom- que les pneus ont été regonflés de façon à mandée sur l’étiquette de pression des ments, le véhicule doit rouler pendant respecter la valeur de pression de gon- pneus.
  • Page 465: Système De Base

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ducteur a la responsabilité de maintenir NOTA : scellant à pneu de marché secon- • Le système n’est pas conçu pour se une pression des pneus adéquate, daire peut désactiver le capteur de substituer à l’entretien normal des même si la pression n’est pas suffisam- système de surveillance de la pres- pneus, ni pour signaler une défaillance...
  • Page 466 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lors du remplissage de pneus lectures de pression des pneus à un mo- Avertissements de basse pression du dule récepteur. système de surveillance de la chauds, il peut être nécessaire d’augmen- pression des pneus ter la pression des pneus de 4 lb/po NOTA : Il est particulièrement important (30 KPa) de plus que la pression à...
  • Page 467 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Accumulation excessive de neige ou sion, au prochain cycle d’allumage, un un avertissement sonore. Si le contact a été coupé puis rétabli, la séquence se de glace autour des roues ou des pas- carillon retentit, le message « LOW répète, à...
  • Page 468: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule à la place de la roue de se- niveaux de pression de vos pneus. Les tronique, et des graphiques représen- cours compacte, le système de surveil- capteurs installés sur chacune des roues tant la pression des pneus; lance de la pression des pneus met sont intégrés au corps de valve et trans- •...
  • Page 469 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le système détecte que l’un des qua- tant des pressions et éteint le témoin du l’écran de l’EVIC pendant au moins tre pneus route est sous-gonflé, vous de- système après avoir reçu les valeurs à cinq secondes. Ce message est suivi d’un vez immobiliser le véhicule aussitôt que jour.
  • Page 470 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Brouillage causé par des dispositifs moins cinq secondes lorsqu’une anomalie Véhicules avec une roue de secours électroniques ou voisinage d’installa- de système liée à un défaut d’emplace- compacte tions émettrices de radiofréquences ment de capteur est détectée. Dans ce •...
  • Page 471 DÉMARRAGE ET CONDUITE LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE peuvent être nécessaires pour que le sys- continue d’afficher une valeur de pres- sion qui clignote et le message « Inflate LA PRESSION DES PNEUS) pendant tème de surveillance de la pression des to XX »...
  • Page 472: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE entraîner la révocation de l’autorisation mes, essayez une autre marque d’es- avantage supplémentaire par rapport à donnée à l’utilisateur de faire fonctionner l’essence ordinaire dans ce type de mo- sence avant de faire inspecter votre véhi- l’appareil. teur.
  • Page 473: Essences À Mélange Oxygéné

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Essences à mélange oxygéné Un véhicule qui n’est pas à carburant carburant contient plus de 15 % mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à d’éthanol (E-15). Certains fournisseurs de carburant mélan- l’aide de carburant E-85 montrera un ou gent l’essence sans plomb à...
  • Page 474: Additifs

    DÉMARRAGE ET CONDUITE contiennent ces additifs améliore l’éco- dients similaires. Ces additifs peuvent en- augmenter l’indice d’octane. Les essen- ces contenant du MMT n’offrent aucun nomie de carburant, réduit les émissions dommager le joint d’étanchéité du sys- avantage par rapport aux essences d’in- et maintient le rendement de votre véhi- tème d’alimentation en carburant et les matériaux de la membrane.
  • Page 475: Carbone

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un moteur mal réglé, l’usage d’un burant ou d’additif; de plus, les de carbone, substance incolore, carburant inadéquat ou des défec- dommages encourus pourraient ne inodore et potentiellement mor- tuosités d’allumage peuvent cau- pas être couverts par la garantie telle.
  • Page 476: Carburant Mixte - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE être identifiés par une étiquette apposée Carburant à l’éthanol (E-85) • Évitez les problèmes liés au mo- sur la trappe du réservoir de carburant qui noxyde de carbone en effectuant Le carburant E-85 est un mélange com- porte la mention Ethanol (E-85) or Unlea- des entretiens adéquats.
  • Page 477: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE En suivant ces directives, vous éviterez le maniabilité qui pourraient être causés Exigences en matière de carburant risque de démarrage difficile ou des pro- par ces dépôts, un additif d’essence Vous pouvez utiliser de l’essence sans blèmes de comportement routier pendant supplémentaire comme le nettoyant plomb avec un indice d’octane quelcon- pour injecteurs MOPAR ou Techron...
  • Page 478: Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE vous utilisez le carburant E-85 quand la parc intensifs et qui offrent une protection AVERTISSEMENT! supplémentaire moteurs température ambiante est inférieure à 0 °C Le remplacement des composants FCA US LLC. (32 °F). du circuit d’alimentation en carbu- rant par des composants qui ne sont Démarrage Autonomie de route...
  • Page 479: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE La porte coulissante côté con- AJOUT DE CARBURANT NOTA : • Pour éviter les débordements et les ducteur ne peut être ouverte quand la remplissages excessifs, ne rem- Carburant Bouchon de réservoir de trappe de carburant est ouverte. Cette plissez pas «...
  • Page 480: Desserré

    DÉMARRAGE ET CONDUITE voir de carburant est bien serré à cha- jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. • Vous risquez de causer un incen- que fois que vous faites le plein du Il confirme que le bouchon du réservoir die si vous remplissez d’essence carburant.
  • Page 481: Étiquette D'homologation Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Étiquette d’homologation du véhicule Poids nominal brut du véhicule MISE EN GARDE! (PNBV) Votre véhicule est muni d’une étiquette Les roues avant dirigent le véhicule. d’homologation apposée au pied milieu Le PNBV représente le poids total permis Il est donc important que vous ne du côté...
  • Page 482 DÉMARRAGE ET CONDUITE cir la durée de vie utile. Des composants Dimensions des jantes Surcharge d’essieux ou de suspension plus robustes Il s’agit de la dimension de jante appro- Les composants de votre véhicule qui n’augmentent pas nécessairement le priée pour la dimension de pneu indiquée. supportent des charges (essieux, res- PNBV.
  • Page 483: Tractage De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE du véhicule » sous « Chargement du tenue de route, mais aussi au fonctionne- exigences et les recommandations formu- ment des freins. lées dans ce guide au sujet du remor- véhicule » dans la section « Démarrage et quage.
  • Page 484 DÉMARRAGE ET CONDUITE port de boule et le timon de la remorque. avant et arrière. Répartissez la charge Poids au timon de la remorque également entre les essieux avant et ar- Cette tige assure un effet de frottement Le poids au timon de la remorque est la rière.
  • Page 485 DÉMARRAGE ET CONDUITE contribue à accroître la stabilité du véhi- traction de remorques de taille compacte • Les systèmes de répartition de la et intermédiaire. cule tracteur et de la remorque. Le dispo- charge peuvent ne pas être compa- sitif anti-louvoiement et l’attelage réparti- tibles avec les coupleurs de frein à...
  • Page 486 DÉMARRAGE ET CONDUITE Définition des classes d’attelage de remorque Classe Valeurs maximales de l’attelage de remorque (normes de l’industrie) Classe I – service léger 907 kg (2 000 lb) Classe II – service moyen 1 587 kg (3 500 lb) Classe III –...
  • Page 487 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhi- cule. Moteur/transmission PNBC (poids nominal Surface frontale PBR maximal (poids Poids maximal sur l’at- brut combiné) brut de la remorque)
  • Page 488 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le poids sur l’attelage de la Tenez compte des éléments suivants pour NOTA : voiement important de la remorque, ce remorque doit être considéré comme fai- qui provoquera la perte de la maîtrise du calculer le poids appliqué sur l’essieu sant partie du poids combiné...
  • Page 489 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage • Assurez-vous que la charge est moteur et des autres pièces du vé- hicule lorsque des charges plus Il est recommandé de suivre les consi- correctement arrimée dans la re- lourdes sont remorquées. morque et qu’elle ne se déplacera gnes suivantes pour favoriser le rodage pas durant vos déplacements.
  • Page 490 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vous devez toujours fixer des chaî- MORT). Bloquez toujours les roues Exigences de remorquage – pneus de la remorque ou placez-y une nes de sécurité entre votre véhi- • Ne tractez pas de remorque lorsque cale pour éviter son déplacement. cule et la remorque.
  • Page 491 DÉMARRAGE ET CONDUITE de freinage pourrait s’en trouver com- comment inspecter correctement les MISE EN GARDE! pneus, consultez paragraphe promis et vous risqueriez de vous • Ne raccordez jamais les freins de « Pneus – Généralités » dans la section blesser.
  • Page 492 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’ensemble de remorquage peut com- AVERTISSEMENT! prendre un faisceau de câblage à quatre Si le poids de la remorque chargée et à sept broches. Utilisez toujours un dépasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci faisceau de câblage et un connecteur doit être équipée de ses propres pour remorque...
  • Page 493: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE chauffe. De plus, vous obtiendrez ainsi les virages, arrêts et manœuvres de marche arrière dans un endroit peu fré- une meilleure performance du frein mo- quenté. teur. Si vous tractez RÉGULIÈREMENT une re- Transmission automatique morque pendant plus de 45 minutes La gamme D (MARCHE AVANT) peut être consécutives, vous devez vidanger l’huile utilisée pour tracter une remorque.
  • Page 494: Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE à des décélérations supérieures à Système de refroidissement sition N (point mort) et augmentez le ré- 16 km/h (10 mi/h), désactivez-le et at- gime de ralenti du moteur. Vous pouvez réduire les risques de sur- tendez de rouler de nouveau à une chauffe du moteur et de la transmission en Conduite sur route vitesse de croisière pour le réactiver.
  • Page 495: Modèles

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque vous remorquez der- 2. Placez les roues avant sur le chariot • Remorquer ce véhicule sans obser- rière un véhicule de loisir, suivez toujours roulant. ver les directives susmentionnées les règlementations provinciales et locales peut endommager gravement la 3.
  • Page 497 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 496 • Pour accéder à l’écrou de commande du treuil de la •...
  • Page 498: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur des feux de détresse se détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : trouve dans la zone centrale inférieure du •...
  • Page 499: Trousse D'entretien Des Pneus - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE TROUSSE D’ENTRETIEN DES AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! PNEUS — SELON La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- L’ÉQUIPEMENT dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule. Si l’ai- l’éclaboussement de liquide de re- Les petites perforations, c’est-à-dire jus- guille de l’indicateur de température...
  • Page 500: Emplacement De La Trousse D'entretien Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE Emplacement de la trousse d’entretien 2. Tournez les deux verrous du panneau des pneus de garnissage arrière gauche pour déver- rouiller le panneau de garnissage. La trousse d’entretien des pneus est ran- gée derrière le panneau de garnissage arrière gauche dans l’espace de charge- ment arrière.
  • Page 501: D'entretien Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE Composants et fonctionnement de la Utilisation du sélecteur de mode et Sélection du mode enduit d’étanchéité trousse d’entretien des pneus des tuyaux Poussez le sélecteur de mode (5) et tour- Votre trousse d’entretien des pneus est nez à cette position équipée des symboles suivants pour indi- pour injecter le scel- quer le mode d’air ou le produit d’étan-...
  • Page 502: D'entretien Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE sous « Remplacement de la bouteille et votre concessionnaire d’équipement de nouveau sur le bouton d’alimenta- tion (4) pour mettre la trousse d’entretien du flexible d’enduit d’étanchéité ». d’origine de véhicule autorisé. des pneus hors tension. • Lorsque l’enduit d’étanchéité de la trousse d’entretien des pneus est sous Utiliser le bouton de dégonflage forme liquide, vous pouvez l’éliminer...
  • Page 503 EN CAS D’URGENCE de la pompe à air) pour gonfler les MISE EN GARDE! – Si le flanc du pneu présente des ballons, les radeaux ou d’autres articles • Ne tentez jamais de réparer un dommages de quelque nature gonflables. N’utilisez toutefois que le que ce soit causés par le roule- pneu du côté...
  • Page 504: Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE Obturation d’un pneu à l’aide de la • Si la trousse d’entretien des pneus de contact avec les yeux ou la trousse d’entretien des pneus est mal fixée, elle risque d’être pro- peau, rincez immédiatement à jetée en avant lors d’une collision grande eau.
  • Page 505 EN CAS D’URGENCE 4. Retirez le capuchon du corps de sou- de vitesses doit être à la position N 3. Mettez la transmission à la position P (STATIONNEMENT) (transmission auto- pape, puis vissez-y le raccord du flexible (POINT MORT). matique) ou en prise (transmission ma- d’enduit d’étanchéité...
  • Page 506 EN CAS D’URGENCE flexible de la pompe à air (7) seulement, et valve. Rebranchez le flexible d’enduit d’é- 2. La pompe commence à injecter de l’air tanchéité (6) au corps de valve. Vérifiez non pas du flexible d’enduit d’étan- dans le pneu aussitôt que la bouteille que le bouton de sélection de mode (5) chéité...
  • Page 507 EN CAS D’URGENCE Si le pneu se gonfle jusqu’à la pression (D) Conduire le véhicule : AVERTISSEMENT! recommandée ou que la pression de • Le raccord d’extrémité en métal de Immédiatement après avoir injecté l’en- gonflage atteint au moins 1,8 bar (26 lb/ duit d’étanchéité...
  • Page 508 EN CAS D’URGENCE Si le pneu est trop gonflé, ap- (7) (de couleur noire) et vissez le raccord NOTA : passagers et les gens qui vous en- à l’extrémité du flexible (7) sur le corps de puyez sur le bouton de dégonflage pour tourent, à...
  • Page 509: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage Des Roues Et Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE 7. Rangez la trousse d’entretien des 6. Faites remplacer la bouteille (1) et le 3. Appuyez sur le bouton de déverrouil- flexible d’enduit d’étanchéité (6) chez vo- lage de la bouteille d’enduit d’étanchéité. pneus à l’endroit prévu à cet effet dans le tre concessionnaire autorisé...
  • Page 510: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage

    EN CAS D’URGENCE Spécifications relatives au couple de serrage Couple de ser- **Taille Douilles rage des écrous de roue et des écrous écrous boulons de roue de roue et des et des boulons boulons Surface de montage de la roue Modèles de couple de serrage 135 N.m (100 lb- M12 x...
  • Page 511: Emplacement Du Cric

    EN CAS D’URGENCE • Se glisser sous un véhicule sou- MISE EN GARDE! être soulevé sur une surface plane tenu par un cric est dangereux. Le et ferme. Évitez les zones glacées Ne serrez pas les écrous de roue à cric pourrait se déplacer et faire ou glissantes.
  • Page 512: Retrait De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE Console de luxe Dans le cas des véhicules munis de la console de luxe, l’écrou de commande du treuil de roue de secours est situé sous la console. Emplacement du cric et des outils Emplacement de la roue de secours Retrait de la roue de secours Pour accéder à...
  • Page 513: Outils De La Roue De Secours

    EN CAS D’URGENCE 1. Retirez le tiroir inférieur de l’arrière de la console au plancher pour accéder sans encombre à l’écrou de commande du treuil de la roue de secours. 2. Ouvrez le tiroir avant pour exposer le compartiment de rangement. 3.
  • Page 514: Secours

    EN CAS D’URGENCE Poignée en T assemblée Assemblage du crochet de la roue de secours Roue de secours et coquille 1 – Crochet et poignée en T de la roue de se- 1 – Crochet et poignée en T de la roue de se- 1.
  • Page 515 EN CAS D’URGENCE de tirer la roue de secours du dessous du 4. Placez en position verticale l’ensemble véhicule. de roue de secours et de coquille, puis retirez l’entretoise en serrant ensemble les deux pattes de fixation de treuil. Poussez AVERTISSEMENT! la pièce de fixation dans la roue de se- Le dispositif de treuil ne peut être...
  • Page 516: Préparatifs De Levage Sur Cric

    EN CAS D’URGENCE Préparatifs de levage sur cric 5. Coupez le contact. aideront à éviter de vous blesser ou d’endommager le véhicule. 1. Stationnez le véhicule sur une surface 6. Calez l’avant et l’arrière de la roue • Avant de soulever le véhicule, ferme et de niveau.
  • Page 517 EN CAS D’URGENCE Pour obtenir de plus amples NOTA : • Ne laissez personne s’asseoir dans • Pour ranger de façon sécuritaire le renseignements sur la roue de secours le véhicule lorsqu’il est soulevé sur pneu crevé ou la roue de secours compacte, son utilisation et son fonction- un cric.
  • Page 518 EN CAS D’URGENCE La zone de soulèvement avant se trouve sur le rebord de seuil de la carrosserie du véhicule et est situé à 150 mm (6 po) du rebord de la portière. Emplacements de levage du cric Emplacements de levage arrière AVERTISSEMENT! N’essayez pas de lever le véhicule au moyen du cric en le plaçant ailleurs...
  • Page 519 EN CAS D’URGENCE l’espace en dessous est suffisant pour pourrait se déplacer et faire tomber installer la roue de secours compacte. La véhicule. Vous pourriez être stabilité de l’ensemble est d’autant plus écrasé. Aucune partie du corps ne grande que le pneu est peu soulevé. doit se trouver sous un véhicule hissé...
  • Page 520 EN CAS D’URGENCE 6. Posez la roue de secours compacte. MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Serrez légèrement les écrous de roue. Ne serrez pas les écrous de roue à Si un pneu ou un cric est mal fixé, il AVERTISSEMENT! fond avant d’avoir abaissé...
  • Page 521: Fixation De La Roue De Secours Compacte

    EN CAS D’URGENCE rallonges de poignée de treuil pour former poignée en T sur l’écrou de commande. AVERTISSEMENT! un T et placez la poignée en T sur l’écrou Tournez l’écrou vers la gauche jusqu’à ce Le dispositif de treuil ne peut être de commande.
  • Page 522: Pose Des Pneus De Route

    EN CAS D’URGENCE l’autre face de la coquille de la roue de AVERTISSEMENT! mager, ou vous pourriez perdre la secours compacte. maîtrise du véhicule et vous infliger Le mécanisme du treuil est conçu des blessures graves. pour retenir uniquement une roue de AVERTISSEMENT! secours compacte.
  • Page 523 EN CAS D’URGENCE corps de valve. Installez les écrous de 3. Alignez l’encoche de la valve dans 5. Abaissez le véhicule jusqu’au sol en roue en orientant l’extrémité de l’écrou en l’enjoliveur de roue avec le corps de valve tournant la poignée de manœuvre du cric forme de cône vers la roue.
  • Page 524: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE de cône vers la roue. Serrez légèrement 5. Après 40 km (25 mi), vérifiez le couple AVERTISSEMENT! les écrous de roue. de serrage des écrous de roue à l’aide N’utilisez pas de batterie portative d’une clé dynamométrique pour vous as- d’amorçage ou autre source d’ap- surer que les écrous sont bien logés MISE EN GARDE!
  • Page 525: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Préparations pour un démarrage MISE EN GARDE! explosif. Tenez la batterie éloignée d’appoint • Prenez garde au ventilateur de re- des flammes nues ou des étincel- les. La batterie dans votre véhicule est située froidissement du radiateur lorsque sur le côté...
  • Page 526: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE déchargée) loin de la batterie et le sys- point ou de celui dont la batterie est MISE EN GARDE! tème d’injection de carburant. déchargée. Ne laissez pas les véhicules se tou- cher, car il pourrait se produire une Branchement des câbles volants MISE EN GARDE! mise à...
  • Page 527: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D’URGENCE Si vous devez souvent effectuer un démar- 6. Une fois que le moteur a démarré, DÉGAGEMENT D’UN retirez les câbles volants dans l’ordre in- rage d’appoint pour faire démarrer votre VÉHICULE ENLISÉ verse : véhicule, faites inspecter la batterie et le Si votre véhicule est enlisé...
  • Page 528 EN CAS D’URGENCE mande électronique des freins » dans la • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! section « Démarrage et conduite » pour faire patiner les roues trop rapide- Évitez d’emballer le moteur et de obtenir de plus amples renseignements. ment peut causer une surchauffe faire patiner les roues pour ne pas Une fois le véhicule libéré, appuyez de...
  • Page 529: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE 5. Insérez le tournevis ou un outil similaire 3. À l’aide d’un petit tournevis ou d’un à plus de 48 km/h (30 mi/h) ou pen- outil similaire, retirez le couvercle d’accès dans le trou d’accès, puis poussez le dant plus de 30 secondes lorsque le de neutralisation du levier de vitesses levier de déverrouillage de neutralisation...
  • Page 530: Tous Les Modèles

    EN CAS D’URGENCE Conditions de remorquage Roues soulevées du sol TOUS LES MODÈLES Remorquage à plat AUCUNE Si la transmission est fonctionnelle : • Transmission à la position N (POINT Lève-roues Arrière MORT) • Vitesse maximale de 40 km/h (25 mi/h) •...
  • Page 531 EN CAS D’URGENCE niers porteurs avec les roues avant position P (STATIONNEMENT) pour le re- tre roues SOULEVÉES du sol en utilisant morquage. un camion à plateau. Si un camion à soulevées). plateau n’est pas disponible et que la transmission est fonctionnelle, le véhicule AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! peut être remorqué...
  • Page 533: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L ..533 • Système de refroidissement ....548 • SYSTÈME DE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – OBD II . . . 534 •...
  • Page 534 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feu de freinage central surélevé ... . 579 • Moteur ......581 •...
  • Page 535: Compartiment Moteur - Moteur 3.6L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.6L 1 – Filtre à air 6 – Réservoir de liquide de refroidissement 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Jauge d’huile moteur 3 – Réservoir de liquide pour freins 8 –...
  • Page 536: Système De Diagnostic Embarqué - Obd Ii

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE DIAGNOSTIC nécessaire de faire remorquer le véhicule, Message de bouchon du réservoir de adressez-vous à votre concessionnaire carburant desserré EMBARQUÉ – OBD II autorisé aussitôt que possible. Si le système de diagnostic du véhicule Votre véhicule est équipé...
  • Page 537: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Avant de vous rendre au centre de Appuyez sur le bouton de réinitialisation cette obligation peut entraîner la suspen- du compteur kilométrique pour effacer le sion de l’immatriculation. contrôle, vous pouvez effectuer un test message. Si le problème persiste, le mes- simple à...
  • Page 538: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE consulter votre concessionnaire ou un ate- 3. Environ 15 secondes plus tard, l’une PIÈCES DE RECHANGE des deux situations suivantes se produit : lier de réparation autorisé. Si un entretien Il est fortement recommandé, afin de ga- a récemment été...
  • Page 539: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE manuels d’atelier qui contiennent toutes AVERTISSEMENT! certains travaux, faites appel à un les informations détaillées concernant mécanicien qualifié. • Si vous n’effectuez pas l’entretien l’entretien de votre véhicule. Veuillez ou les réparations requises pour consulter les manuels d’atelier avant d’en- votre véhicule, cela pourrait entraî- treprendre vous-même toute procédure ner l’augmentation des coûts des...
  • Page 540: Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE rajouter un litre d’huile (une pinte US) pour Huile Moteur • Votre véhicule a été rempli de liqui- atteindre le repère MAX (MAXIMUM). des à formule améliorée qui protè- Vérification du niveau d’huile gent le rendement et la durabilité Pour assurer la bonne lubrification du mo- AVERTISSEMENT! de votre véhicule et permettent de...
  • Page 541 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les intervalles de vidange Pictogramme identifiant les huiles AVERTISSEMENT! d’huile doivent jamais dépasser moteur conformes à l’API Aucun liquide chimique de rinçage 16 000 km (10 000 mi), 350 heures de picto- ne doit être utilisé dans l’huile mo- fonctionnement du moteur ou 12 mois, gramme signifie teur, car cela pourrait endommager le...
  • Page 542: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tre station-service ou une agence gouver- La viscosité de l’huile moteur recomman- valles recommandés de vidange d’huile et dée pour le véhicule est aussi inscrite sur de remplacement du filtre à huile. nementale pour savoir comment et à quel le bouchon de remplissage d’huile du endroit dans votre région vous pouvez Additifs pour huile moteur...
  • Page 543: Filtre À Air Du Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE endommagé, faites vérifier l’ensemble de Filtre à air du moteur l’échappement ainsi que les parties voisi- Consultez le « Calendrier d’entretien » Sélection de filtre à air du moteur nes de la carrosserie par un mécanicien pour connaître les intervalles d’entretien La qualité...
  • Page 544: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Vous risquez d’endommager le ca- MISE EN GARDE! provoquer un incendie. Il peut talyseur si le véhicule n’est pas • Les gaz d’échappement peuvent s’agir d’herbes ou de feuilles en- maintenu en bon état de fonction- trant en contact avec votre sys- causer des lésions ou entraîner la nement.
  • Page 545: En Cas D'urgence

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • n’essayez pas de faire démarrer le mo- NOTA : Toute modification intentionnelle MISE EN GARDE! du système antipollution est condamnée teur en poussant ou en remorquant le • Le liquide de la batterie est une par la loi et passible de poursuites judi- véhicule;...
  • Page 546: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles Pour assurer le bon fonctionnement du la batterie éloignée des flammes ou climatiseur, faites-le vérifier au début de la de la batterie, il est essentiel que le des étincelles.
  • Page 547 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du fluide • Le MISE EN GARDE! système climatisation frigorigène • N’utilisez pour votre système de contient du fluide frigorigène sous haute pression. Afin d’éviter les Le fluide frigorigène de climatisation, le climatisation que des fluides frigo- risques de dommages au système R-134a, est un hydrofluorocarbure (HFC) rigènes et des lubrifiants pour le...
  • Page 548: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vercle du filtre, assurez-vous que les pat- Filtre à air du climatiseur 4. Dégagez les deux pattes de retenue qui fixent le couvercle du filtre au boîtier tes de retenue retiennent le couvercle du système de chauffage, ventilation et solidement.
  • Page 549: Balais D'essuie-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE lité tel que le lubrifiant pour barillets de lames de balai en contact avec des déri- une graisse au lithium, telle que Spray White Lube de MOPAR, pour assurer un serrure MOPAR. vés pétroliers tels que de l’huile moteur, de fonctionnement silencieux et régulier et l’essence, etc.
  • Page 550: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE système durant quelques secondes pour pare-brise. La solution de liquide lave- moment lorsque le commutateur purger l’eau résiduelle. glace tous climats MOPAR ou une solution d’allumage est à la position ON équivalente, utilisée avec de l’eau tel (MARCHE).
  • Page 551 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Assurez-vous que les tuyaux du vase DE REFROIDISSEMENT LORSQUE LE Vérification du liquide de refroidissement d’expansion ne sont pas friables, craque- CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT EST lés, déchirés ou coupés et que les rac- CHAUD. Vérifiez le liquide de refroidissement du cords au vase et au radiateur sont solides.
  • Page 552 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE L’ACIDE ORGANIQUE) (antigel) rosion. Le liquide de refroidisse- la norme MS-90032, par un conces- (conforme à la norme MS-90032). ment formule sionnaire autorisé dès que possi- (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR- ble. Consultez le « Calendrier d’entretien » •...
  • Page 553 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que de l’eau très pure, L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux Ajout de liquide de refroidissement exigences de la norme MS-90032 de FCA. comme de l’eau distillée ou déionisée, Votre véhicule est doté d’un liquide de Lorsque vous ajoutez du liquide de refroi- lorsque vous mélangez la solution refroidissement amélioré...
  • Page 554 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dès que du liquide de refroidissement Bouchon à pression du circuit de MISE EN GARDE! doit être ajouté, veuillez prendre refroidissement • N’ouvrez pas le circuit de refroidis- contact avec votre concessionnaire Le bouchon doit être complètement serré sement du moteur chaud.
  • Page 555 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE faisante, une vérification mensuelle du Mise au rebut du liquide de Niveau de liquide de refroidissement refroidissement usagé vase d’expansion suffit. Le vase d’expansion permet de vérifier Le liquide de refroidissement (antigel) à rapidement si le niveau du liquide de Lorsque vous devez rétablir le niveau du base d’éthylène glycol usagé...
  • Page 556 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase moteur, qui comprend des composants Points à ne pas oublier d’expansion. en aluminium, contre la corrosion. NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté • Vérifiez le point de congélation du li- •...
  • Page 557: Système De Freinage

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système de freinage Maître-cylindre – Vérification du Ajoutez du liquide pour rétablir le niveau à niveau du liquide pour freins la hauteur recommandée et indiquée sur Tous les éléments du système de freinage le réservoir de liquide pour freins. Dans le doivent faire l’objet d’un contrôle régulier Le niveau de liquide dans le maître- cas de freins à...
  • Page 558: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour MISE EN GARDE! • Utilisez seulement du liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- freins est rempli de façon exces- tiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se freins recommandé...
  • Page 559: Transmission Automatique

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique tifs peut en compromettre le rendement. AVERTISSEMENT! N’ajoutez aucun additif liquide à la trans- L’utilisation d’une huile de transmis- Choix du lubrifiant mission. La seule exception à cette règle sion autre que celle recommandée Il est important d’utiliser le liquide de touche l’usage de teintures spéciales fa- par le constructeur risque de détério-...
  • Page 560: Corrosion

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau de liquide Entretien extérieur et protection AVERTISSEMENT! contre la corrosion Le niveau de liquide est établi en usine et Si l’huile de la transmission fuit, ne nécessite aucune modification dans rendez-vous immédiatement chez Protection de la carrosserie et de la des conditions normales d’utilisation.
  • Page 561 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les recommandations d’entretien qui sui- Lavage AVERTISSEMENT! • Lavez régulièrement votre véhicule. La- vent vous permettront de bénéficier au • N’utilisez pas de produits abrasifs maximum du traitement anticorrosion que vez toujours votre véhicule à l’ombre, à ni de produits de nettoyage tels reçoivent les véhicules au moment de leur l’aide...
  • Page 562 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Retouchez immédiatement les impacts • Appliquez de la peinture de retouche • Pour les roues en aluminium, utilisez le de pierres et les rayures sur la peinture. MOPAR sur les rayures dès que possi- nettoyant pour roues MOPAR ou un Le coût de ces réparations est à...
  • Page 563 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE une serviette propre et humide pour comme un abrasif et endommagent le cuir Procédure de nettoyage du tissu de revêtement anti-taches – selon enlever les résidus de savon. de la sellerie; vous devez les éliminer l’équipement rapidement à...
  • Page 564 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le plastique étant moins résistant aux AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! égratignures que le verre, le nettoyage Les dommages causés par ces types N’utilisez aucun solvant volatil pour des lentilles de diffusion doit être effectué de produits peuvent ne pas être cou- effectuer le nettoyage.
  • Page 565 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 1. Utilisez un chiffon doux et humide. tiède. Ne retirez pas les ceintures du jamais de nettoyant de type abrasif. Soyez prudent lorsque vous nettoyez l’intérieur Vous pouvez utiliser une solution de savon véhicule pour les laver. Séchez ensuite de la lunette arrière munie de dégivreurs doux, mais jamais de produits à...
  • Page 566: Nettoyage Des Porte-Tasses Du Tableau De Bord

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Laissez tremper la doublure dans un mé- FUSIBLES qui ont été endommagés lors d’une lange d’eau chaude (pas trop chaude) et collision (enrouleur plié, sangle dé- d’une cuillerée à thé de savon à vaisselle chirée, etc.). MISE EN GARDE! doux.
  • Page 567: (Fusibles)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE cartouche et des fusibles miniatures. Une • Si le fusible remplacé grille à nou- que le couvercle est correctement étiquette identifiant chacun des compo- positionné et solidement verrouillé. veau, prenez contact avec un con- sants peut être apposée ou gravée à À...
  • Page 568 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartou- Fusible miniature Description 40 A vert – Siège rabattable à commande électrique 30 A rose – Module de hayon à commande électrique 30 A rose – Module de portière arrière 25 A transparent –...
  • Page 569 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartou- Fusible miniature Description 40 A vert – Moteur de véhicule à émission partielle zéro / carburant mixte - selon l’équipement 30 A rose – Relais de lave-phares / clapet de dosage de la tubulure d’ad- mission –...
  • Page 570 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartou- Fusible miniature Description 20 A bleu – Module de commande du groupe motopropulseur, position engagée 60 A jaune – Ventilateur 30 A rose – Essuie-glace avant, basse vitesse et haute vitesse 20 A bleu –...
  • Page 571 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartou- Fusible miniature Description – 20 A jaune Prise de courant nº 1 (ACCESSOIRES), capteur de pluie, allume-cigare (tableau de bord ou avec console arrière) – 20 A jaune Prise de courant nº 2 (SÉLECTION BATTERIE/ ACCESSOIRES) –...
  • Page 572 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartou- Fusible miniature Description – 20 A jaune Groupe d’instruments, SIRÈNE, module d’horloge, manette multifonctionnelle – selon l’équipement – 20 A jaune Traction de remorque (selon l’équipement) – 20 A jaune Rétroviseur, groupe d’instruments, manette multifonctionnelle, système de surveillance de la pression des pneus, module de préchauffage –...
  • Page 573 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartou- Fusible miniature Description – 15 A bleu Éclairage intérieur du groupe d’instruments, bloc de comman- des, module de la colonne de direction, interrupteur du volant – 20 A jaune Groupe motopropulseur – 10 A rouge Avertisseur sonore –...
  • Page 574 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartou- Fusible miniature Description – 10 A rouge Groupe motopropulseur, module de commande de la trans- mission – 10 A rouge Module de classification des occupants – 15 A bleu Module d’essuie-glace arrière, rétroviseur rabattable à com- mande électrique –...
  • Page 575 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartou- Fusible miniature Description – 10 A rouge Rétroviseurs extérieurs chauffants – 20 A jaune Prise de courant nº 3 (tableau de bord ou avec console cen- trale) – 10 A rouge Freins antiblocage, système d’antidérapage, feu d’arrêt, pompe à...
  • Page 576: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Retirez la cartouche de 60 A du module ENTREPOSAGE DU VÉHICULE ner le système de climatisation avec le d’alimentation entièrement intégré por- moteur au ralenti pendant cinq minutes Si vous comptez ne pas utiliser votre vé- tant l’inscription Alimentation directe de environ à...
  • Page 577 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Numéro d’ampoule Lampes de lecture avant au pavillon – selon l’équipement Lampes du groupe d’instruments PC74 Lampes de hayon Lampes de lecture de la console au pavillon PC579 Éclairage de la console amovible – selon l’équipement Lampes de courtoisie de pare-soleil 6501966 NOTA : Consultez votre concessionnaire...
  • Page 578 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Phare H11LL Phare antibrouillard – selon l’équipement PSX24W Feu de gabarit avant, feux de stationnement et clignotants 3757A ou PY27/7W Feu rouge arrière, feu d’arrêt, clignotant arrière Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Feu de freinage central surélevé...
  • Page 579: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE 3. Tournez l’ampoule de phare et retirez Feux de position et clignotants avant l’ampoule du boîtier de phare. AMPOULE 1. Ouvrez le capot pour accéder à l’ar- rière du boîtier de phare. 4. Installez l’ampoule de phare neuve et NOTA : Certaines conditions atmosphé- tournez l’ampoule jusqu’à...
  • Page 580: Et Feux De Recul

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 1. Par l’arrière du bouclier de pare-chocs Feux arrière, feux d’arrêt, clignotants, NOTA : ou par le panneau d’accès du déflecteur feux de gabarit et feux de recul • Si vous utilisez un tournevis, assurez- d’air, serrez les deux pattes sur le côté de vous de placer un matériau souple entre 1.
  • Page 581: Feu De Freinage Central Surélevé

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feu de freinage central surélevé Éclairage de la plaque 2. Tournez et sortez la douille d’ampoule d’immatriculation de la lampe et tirez pour extraire l’am- Le feu de freinage central surélevé utilise poule. des DEL qui ne sont pas remplaçables La lampe de l’éclairage de plaque individuellement.
  • Page 582: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) 20 gallons US 76 L Huile moteur avec filtre Moteur 3.6 L (SAE 5W-20, certifiée par l’API). 6 pintes US 5,6 L Système de refroidissement* Moteur 3.6L (liquide de refroidissement et antigel MOPAR de 13,4 pintes US 12,6 L...
  • Page 583: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement/antigel MOPAR 10 ans ou 150 000 mi moteur de formule OAT (technologie de l’acide organique), conforme aux exigences de la norme MS-90032 de FCA.
  • Page 584 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ce véhicule n’est pas conçu pour AVERTISSEMENT! (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR- GANIQUE) est versé dans le circuit utiliser un liquide de refroidisse- • Le mélange d’un liquide de refroi- de refroidissement en cas d’ur- ment (antigel) à base de propylène dissement (antigel) autre que le li- gence, le circuit de refroidissement glycol.
  • Page 585: Châssis

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF+4. Si l’huile à transmission automatique ATF+4 n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
  • Page 587: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....586 • Tableau d’entretien ..... 589...
  • Page 588: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN 5 600 km (3 500 mi) depuis la dernière NOTA : Les intervalles de vidange CALENDRIER D’ENTRETIEN réinitialisation. Faites faire l’entretien de d’huile doivent jamais dépasser Votre véhicule est équipé d’un indicateur votre véhicule dans les plus brefs délais, 16 000 km (10 000 mi), 350 heures de automatique de vidange d’huile.
  • Page 589 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Une fois par mois ou avant un long trajet : • Vérifiez le niveau d’huile moteur. • Vérifiez le niveau du liquide lave-glace. • Vérifiez la pression des pneus assurez- vous qu’il n’y a ni signe d’usure, ni dommage inhabituel.
  • Page 590 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Intervalles d’entretien requis. Consultez les calendriers d’entretien aux pages suivantes pour connaître les intervalles d’entretien requis. À chaque intervalle de vidange d’huile, comme le précise l’indicateur automatique de vidange d’huile : • Vidangez l’huile et remplacez le filtre. •...
  • Page 591 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Consultez les Calendriers d’entretien aux pages suivantes pour connaître les intervalles d’entretien requis. Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction, les soufflets et remplacez-les au...
  • Page 592 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du mo- teur. Remplacez le filtre d’habitacle et de climatisation. Remplacez les bougies d’allumage (moteur 3,6 L).
  • Page 593 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile à transmission automatique et remplacez le filtre si vous utilisez votre véhicule comme véhicule de police, taxi, véhicule de parc ou pour tracter fréquemment une remorque.
  • Page 594 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ** L’intervalle pour le remplacement des • La vérification et l’entretien inadé- bougies d’allumage ne s’applique qu’au quats de votre véhicule risquent kilométrage (millage) et non à l’année. d’entraîner la défaillance des com- posants et de compromettre la ma- MISE EN GARDE! niabilité...
  • Page 595 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..597 • Pièces Mopar ......597 DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
  • Page 596: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
  • Page 597: Centre De Service À La Clientèle Fca Us Llc

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Le numéro d’identification du véhi- Au Mexique : après-vente de votre concessionnaire autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- cule (NIV). Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Date de livraison et kilométrage du vé- part de vos problèmes.
  • Page 598: Contrat De Service

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE les personnes malentendantes qui rési- qu’il s’agit bien d’un contrat de service certains de ses constituants et cer- dent aux États-Unis et qui ont accès à un Chrysler Canada Inc. original. Nous ne tains composants véhicule ATS ou à...
  • Page 599: Renseignements Relatifsà La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE meilleur service qui soit. Nous sommes Ils sont recommandés pour votre véhicule ordonner le lancement d’une campagne convaincus que vous apprécierez ses ef- afin d’aider à en maintenir le bon fonction- de rappel et de réparation lorsqu’elle dé- forts et sa volonté...
  • Page 600: Au Canada

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Au Canada press et Discover. Si vous préférez nous Manuels de diagnostic transmettre votre paiement par la poste, Si vous pensez que votre véhicule pré- Les manuels de diagnostic comprennent communiquez avec nous par téléphone sente des défauts de sécurité, communi- des schémas, des tableaux et des illustra- pour obtenir le formulaire de commande.
  • Page 601: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Guides de l’automobiliste NORMES DE CLASSIFICATION Indice d’usure de la bande de roulement UNIFORMISÉE DES PNEUS DU Ces guides de l’automobiliste ont été ré- digés avec la collaboration d’ingénieurs et MINISTÈRE DES TRANSPORTS L’indice d’usure de la bande de roulement de spécialistes et visent à...
  • Page 602: Indice D'adhérence

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE des essais sur tambour une performance Indice d’adhérence Résistance à la chaleur supérieure au minimum exigé par la loi. Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en plus bas, sont AA, A, B et C. Ces indices ordre décroissant) représente la résis- MISE EN GARDE! représentent la capacité...
  • Page 603: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 604 INDEX Additifs, Carburant ... .472 Appuie-tête ....170 Bouchon de radiateur (Bouchon du circuit Aide au remorquage ...140 de liquide de refroidissement).
  • Page 605 INDEX Bouchon du réservoir de Fonctionnement des ceintures à Siège arrière ....51 Siège avant ....49 carburant .
  • Page 606 INDEX Choix du liquide de refroidissement Colonne de direction inclinable ..199 Commandes de la climatisation ..379 Colonne de direction télescopique . .199 Commandes du système audio montées (Antigel) ....550 Commande automatique de la sur le volant .
  • Page 607 INDEX Console au pavillon ... .214 Défauts reliés à la sécurité, Directives d’entretien ...537 Console au plancher ...239 Signalement .
  • Page 608 INDEX Avertisseur de phares allumés . . .192 Protection antidécharge de la Embrayage du convertisseur de Bas niveau de carburant ..278 couple ....417 batterie .
  • Page 609 INDEX Places assises ....88 Espace de chargement Étiquette d’information sur les pneus et Pose d’un ensemble de retenue pour Porte-bagages ... . .245 la charge.
  • Page 610 INDEX Fonction de réaction améliorée en cas Contenance ....580 Transmission automatique ..558 d’accident ....76 Filtre .
  • Page 611 INDEX Manuels d’entretien ... .598 Compartiment ... . .533 Numéro d’identification du Marche à suivre pour détordre une cein- Démarrage ....402 véhicule (NIV) .
  • Page 612 INDEX Phares antibrouillard ...193 Roue de secours compacte ..454 Porte-bagages de toit Phares automatiques ...191 Sécurité ....437 (Porte-bagages) .
  • Page 613 INDEX Rappel de clé de contact ..13 Remplacement d’un pneu crevé ..509 Miroirs de courtoisie ..119 Ravitaillement ....477 Rétroviseurs extérieurs .
  • Page 614 INDEX Si un déploiement se produit ..75 Mémoire ....185 Système de freinage ...424 Système de réponse améliorée en cas Antiblocage des roues (ABS) .
  • Page 615 INDEX Système Uconnect 130 avec radio satel- Renseignements généraux concernant Exigences minimales ..487 lite Poids de la remorque et au timon . .486 la FCC ....26 Directives d’utilisation –...
  • Page 616 INDEX Urgence Vérifications de la sécurité de votre Verrouillage des portières Démarrage d’appoint ..522 Télécommande ... . .30 véhicule ....106 Feux de détresse .
  • Page 617: Installation D'un Émetteur-Radio

    INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on cautions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...
  • Page 618 16Y532-126-BA © 2015 FCA US LLC. Tous droits réservés. Première impression Dodge est une marque déposée de FCA US LLC. Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières