Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2015
G R A N D C A R A V A N
GUIDE
D'UTILISATEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge GRAND CARAVAN 2015

  • Page 1 2015 G R A N D C A R A V A N GUIDE D'UTILISATEUR...
  • Page 2: Important

    I M P O R T A N T C e g u i d e d ' u t i l i s a t e u r a é t é c r é é p o u r v o u s a i d e r à v o u s f a m i l i a r i s e r a v e c l e s c a r a c t é...
  • Page 3: Table Des Matières

    T A B L E D E S M A T I È R E S INTRODUCTION ET BIENVENUE TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE ....60 CHRYSLER GROUP LLC VOUS SOUHAITE LA TREMBLEMENT DÛ...
  • Page 4 T A B L E D E S M A T I È R E S ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE OUVERTURE DU CAPOT ..145 SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER GROUP LLC .
  • Page 5: Introduction Et Bienvenue

    I N T R O D U C T I O N E T B I E N V E N U E CHRYSLER GROUP LLC VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule de Chrysler Group LLC. Soyez assuré...
  • Page 6 I N T R O D U C T I O N E T B I E N V E N U E VÉHICULES VENDUS AU CANADA Pour tous les véhicules vendus au Canada, le nom Chrysler Group LLC doit être trouvé, supprimé...
  • Page 7 Si les symptômes persistent, consultez un concessionnaire autorisé. CHRYSLER, DODGE, JEEP, CAMION RAM, SRT, ATF+4, MOPAR et Uconnect sont des marques déposées de Chrysler Group LLC. © 2014 CHRYSLER GROUP LLC...
  • Page 8: Aperçu Des Commandes

    A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S POSTE DE CONDUITE 1. Commutateur des phares, p. 44 2. Commandes du centre d'information électronique (EVIC), p. 99 3. Levier des clignotants, des essuie-glaces, du lave-glace et des feux de route (derrière le volant), p.
  • Page 9 A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S 11. Boîte à gants 12. Panneau de commande • Système ParkSense , p. 57 • ECO On (témoin de basse consommation en fonction), p. 49 •...
  • Page 10: Groupe D'instruments

    A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S GROUPE D'INSTRUMENTS 1. Compte-tours 2. Indicateur de température 3. Centre d'information électronique (EVIC) (Voir la page 112 pour obtenir de plus amples renseignements sur les témoins d'avertis- sement du groupe d'instruments.)
  • Page 11 A P E R Ç U D E S C O M M A N D E S 4. Compteur de vitesse 5. Jauge de carburant 6. Emplacement de la trappe du réservoir de carburant (Voir la page 116 pour obtenir de plus amples renseignements sur les témoins du groupe d'instruments.)
  • Page 12: Premiers Pas

    P R E M I E R S P A S TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portières et du hayon Verrouillage des portières et du hayon • Appuyez brièvement sur le bouton de VERROUILLAGE de la télécommande de déverrouillage pour verrouiller toutes les portières et le hayon.
  • Page 13 P R E M I E R S P A S Hayon électrique • Appuyez sur le bouton de HAYON deux fois dans un délai de cinq secondes pour ouvrir ou fermer le hayon électrique. Si vous appuyez de nouveau deux fois sur le bouton pendant la fermeture du hayon en mode électrique, le hayon inverse sa course et revient à...
  • Page 14: Démarrage À Distance

    P R E M I E R S P A S DÉMARRAGE À DISTANCE • Appuyez deux fois sur le bouton de démarrage à distance de la télécommande en moins de cinq secondes. Appuyez sur le bouton de DÉMARRAGE À DISTANCE une troisième fois pour arrêter le moteur.
  • Page 15: Pour Verrouiller Le Véhicule

    P R E M I E R S P A S Pour verrouiller le véhicule • Les deux poignées de portière avant sont munies d'un bouton de VERROUILLAGE situé sur le côté extérieur de la poignée. À l'aide d'une télécommande munie de la fonction d'accès et de démarrage sans clé...
  • Page 16 P R E M I E R S P A S • Si une télécommande est détectée dans le véhicule lorsque vous verrouillez les portières à l'aide du commutateur de verrouillage électrique des portières, ces derniè- res et le hayon se déverrouillent et l'avertisseur sonore retentit trois fois. À la troisième tentative, votre télécommande peut être verrouillée à...
  • Page 17 P R E M I E R S P A S Retrait du bouton • Le bouton ENGINE START/STOP (DÉ- MARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) peut être retiré du commutateur d'allu- mage si vous souhaitez utiliser la télé- commande. • Insérez la partie métallique de la clé d'urgence sous le cadre chromé...
  • Page 18 P R E M I E R S P A S Positions des accessoires avec le moteur à l'arrêt NOTA : Les fonctions suivantes s'effectuent avec le pied du conducteur ne reposant pas sur la pédale de frein (transmission en position P [STATIONNEMENT] ou N [POINT MORT]). Démarrage avec le commutateur d'allumage à...
  • Page 19: Système D'alarme Antivol

    P R E M I E R S P A S SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL Le système d'alarme antivol contrôle le fonctionnement non autorisé des portières, du hayon et du commutateur d'allumage du véhicule. Lorsque l'alarme de sécurité du véhicule est activée, les commutateurs intérieurs pour le verrouillage des portières sont désactivés.
  • Page 20: Ceintures De Sécurité

    P R E M I E R S P A S CEINTURES DE SÉCURITÉ Ceintures à trois points d'ancrage • Toutes les places de votre véhicule sont munies d'une ceinture à trois points d'ancrage. • Assurez-vous que tous les passagers du véhicule prennent place dans un siège et bouclent correctement leur ceinture de sécurité.
  • Page 21: Système De Retenue Complémentaire - Sacs Gonflables

    P R E M I E R S P A S SYSTÈME DE RETENUE COMPLÉMENTAIRE – SACS GONFLABLES Composants du système de sacs gonflables Votre véhicule peut être équipé des composants du système de sacs gonflables suivants : • Module de commande des dispositifs de retenue des occupants •...
  • Page 22 P R E M I E R S P A S • Les sacs gonflables doivent être prêts à se déployer pour votre protection dans une collision. Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants contrôle les circuits internes et le câblage d'interconnexion associés aux composants électri- ques du système de sacs gonflables.
  • Page 23 P R E M I E R S P A S Sacs gonflables de protection pour les genoux Ce véhicule est équipé d'un sac gonflable de protection pour les genoux du conducteur monté dans le tableau de bord, sous la colonne de direction. Le sac gonflable de protection pour les genoux du conducteur offre une meilleure protection lors d'une collision frontale en fonctionnant de pair avec les ceintures de sécurité, les prétendeurs et les sacs gonflables avant évolués.
  • Page 24: Ensembles De Retenue Pour Enfants

    P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • Les sacs gonflables latéraux ont besoin d'espace pour se déployer. Ne vous appuyez pas contre la portière ou la glace. Tenez-vous droit, au centre du siège. •...
  • Page 25 P R E M I E R S P A S LATCH – Lower Anchors and Tethers for CHildren (Ancrages inférieurs et courroie d'attache pour siège d'enfant) • Votre véhicule est équipé d'un système d'ancrages pour ensemble de retenue pour enfants appelé...
  • Page 26: Localiser Les Ancrages D'attache

    P R E M I E R S P A S Localiser les ancrages d'attache De plus, les ancrages de la courroie d'attache sont placés derrière chaque dossier de siège arrière, près du plancher. Ancrages d'attache Système LATCH – siège central Si un ensemble de retenue pour enfants installé...
  • Page 27 P R E M I E R S P A S 4. Serrez toutes les courroies en poussant l'ensemble de retenue pour enfants vers l'arrière et vers le bas dans le siège. Éliminez le jeu des courroies en suivant les directives du fabricant de l'ensemble de retenue pour enfants.
  • Page 28 P R E M I E R S P A S 6. Enfin, tirez la sangle excédentaire vers le haut pour serrer la partie sous-abdominale autour de l'ensemble de retenue pour enfants, tout en poussant l'ensemble vers l'arrière et vers le bas dans le siège du véhicule. 7.
  • Page 29 P R E M I E R S P A S Pose des ancrages d'attache 1. Faites passer la courroie d'attache de façon à fournir l'acheminement le plus direct à la courroie entre l'ancrage et le siège d'enfant. 2. Si votre véhicule est muni d'appuie-tête arrière réglables, soulevez l'appuie-tête et, dans la mesure du possible, acheminez la courroie d'attache sous l'appuie-tête, entre les deux montants.
  • Page 30: Appuie-Têtes

    P R E M I E R S P A S MISE EN GARDE! • En cas de collision, un enfant non protégé, aussi petit soit-il, peut se transformer en projectile à l'intérieur du véhicule. La force requise pour retenir un bébé sur vos genoux pourrait devenir si grande que vous ne pourriez retenir l'enfant, peu importe votre force.
  • Page 31 P R E M I E R S P A S Appuie-tête actifs – sièges avant Les appuie-tête actifs sont des composants passifs et déployables, et les véhicules qui en sont munis ne peuvent pas être facilement identifiés par des repères, seulement par l'examen visuel de l'appuie-tête.
  • Page 32: Sièges Avant

    P R E M I E R S P A S Appuie-tête – banquette de la deuxième rangée Si votre véhicule est équipé d'une banquette de deuxième rangée, les appuie-tête ne sont pas réglables. Appuie-tête – troisième rangée L'appuie-tête de la place centrale peut être levé et abaissé pour l'acheminement des courroies d'attache.
  • Page 33 P R E M I E R S P A S Réglage manuel du siège Vers l'avant et vers l'arrière • Levez la barre de réglage située à l'avant du siège près du plancher, puis relâchez-la lorsque le siège est à la posi- tion voulue.
  • Page 34 P R E M I E R S P A S 3. Appuyez brièvement sur le bouton S (RÉGLAGE). 4. Appuyez brièvement sur le bouton 1 ou 2 dans un délai de cinq secondes. NOTA : Avant de programmer vos télécommandes de télédéverrouillage, vous devez sélectionner la fonction «...
  • Page 35: Sièges Arrière

    P R E M I E R S P A S SIÈGES ARRIÈRE Sièges de deuxième rangée – Stow 'n Go Si le véhicule est muni de sièges Stow 'n Go les sièges se replient et se rabattent d'un seul mouvement.
  • Page 36 P R E M I E R S P A S 4. Faites glisser le mécanisme de verrouillage du bac de rangement à la position « LOCK » (ANTIVOL-VERROUILLÉ), puis tirez le loquet du bac de rangement vers le haut pour ouvrir le couvercle. 5.
  • Page 37 P R E M I E R S P A S Pour redresser les sièges de deuxième rangée 1. Tirez sur le loquet du bac de rangement pour ouvrir le couvercle. 2. Tirez vers le haut sur la sangle pour extraire le siège hors du bac de rangement, puis poussez le siège vers l'arrière pour l'enclencher dans les ancrages de siège.
  • Page 38 P R E M I E R S P A S Pour assurer un fonctionnement sécuritaire, la banquette à commande électrique de troisième rangée est munie d'une fonction de détection d'obstacles. Lorsque le système détecte un obstacle, le fonctionnement des moteurs est interrompu et le mouvement est inversé...
  • Page 39 P R E M I E R S P A S 3. Tirez sur la sangle de déverrouillage numérotée « 2 » située à l'arrière du siège pour rabattre le dossier. 4. Tirez sur la sangle de déverrouillage nu- mérotée « 3 » pour libérer les ancrages. Dossiers en position repliée 5.
  • Page 40: Sièges Chauffants

    P R E M I E R S P A S AVERTISSEMENT! Le couvercle du bac de rangement doit être verrouillé et fermé pour prévenir les dommages causés par un contact avec les glissières des sièges avant. Le dégagement entre le couvercle et les glissières est minimal. MISE EN GARDE! •...
  • Page 41 P R E M I E R S P A S Sièges chauffants de deuxième rangée Les commutateurs de sièges chauffants de deuxième rangée sont situés dans les pan- neaux de garnissage de poignée de portière coulissante. • Appuyez une fois sur le commutateur pour sélectionner le chauffage de niveau élevé.
  • Page 42: Volant Chauffant

    P R E M I E R S P A S VOLANT CHAUFFANT Le volant contient un élément chauffant qui chauffe le volant à une température déter- minée. Le commutateur du volant chauffant est situé sur le tableau de bord central. •...
  • Page 43: Conduite Du Véhicule

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR Une longue période de rodage n'est pas nécessaire pour le moteur et le groupe motopro- pulseur (la transmission et l'essieu) de votre véhicule. Conduisez à...
  • Page 44: Levier Des Clignotants, Des Essuie-Glaces, Du Lave-Glace Et Des Feux De Route

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E LEVIER DES CLIGNOTANTS, DES ESSUIE-GLACES, DU LAVE-GLACE ET DES FEUX DE ROUTE Levier multifonction 1 – Essuyage antibruine (appuyez jusqu'au premier cran de réglage) 2 –...
  • Page 45: Essuie-Glace Arrière

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E Rain Sensing Wipers (Essuie-glaces à détection de pluie) Cette fonction permet de détecter la présence d'humidité sur le pare-brise et active automatiquement les essuie-glaces à la place du conducteur lorsque le commutateur est à...
  • Page 46: Commutateur Des Phares Et D'éclairage À Halogène

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E COMMUTATEUR DES PHARES ET D'ÉCLAIRAGE À HALOGÈNE Phares automatiques, feux de stationnement et phares • Tournez le commutateur des phares, si- tué sur le tableau de bord à la gauche du volant, au premier cran pour allu- mer les feux de position et au deuxième...
  • Page 47: Contrôle Électronique De Vitesse

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E • Tournez le rhéostat d'intensité lumineuse jusqu'au dernier cran pour activer l'éclairage intérieur. • Si votre véhicule est équipé d'un écran tactile, vous pouvez réduire l'intensité lumi- neuse au moyen du système Uconnect .
  • Page 48: Accélération Et Décélération

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E Accélération et décélération Pour augmenter la vitesse • Lorsque le contrôle électronique de vitesse est programmé, vous pouvez augmenter la vitesse en appuyant sur le bouton RES + (REPRISE +). La valeur d'incrémentation de vitesse affichée varie en fonction de la vitesse choisie du système anglo-saxon (mi/h) ou métrique : Vitesse du système anglo-saxon (mi/h)
  • Page 49 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Vitesse du système métrique (km/h) • Appuyez une fois sur le bouton SET - (RÉGLAGE -) pour diminuer la vitesse program- mée de 2 km/h. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la vitesse diminue de 2 km/h.
  • Page 50: Système De Sélection Électronique Des Rapports

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E SYSTÈME DE SÉLECTION ÉLECTRONIQUE DES RAPPORTS Le système de sélection électronique des rapports vous permet de limiter le rapport de transmission le plus élevé disponible et il peut être activé dans toutes les conditions de conduite.
  • Page 51: Mode D'économie De Carburant (Econ)

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E MODE D'ÉCONOMIE DE CARBURANT (ECON) Le mode d'économie de carburant (ECON) peut améliorer la consommation de carburant dans des conditions de conduite normales. •...
  • Page 52: Systèmes De Chauffage-Climatisation Manuels

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E SYSTÈMES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION MANUELS Système de chauffage-climatisation manuel 1 – Appuyez sur les boutons de com- 5 – Appuyez sur le bouton de commande mande de mode de mode 2 –...
  • Page 53 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Recirculation de l'air • Utilisez le mode de recirculation de l'air pour obtenir un fonctionnement maximal de la climatisation. • Pour désembuer les glaces, désactivez le mode de recirculation de l'air. •...
  • Page 54: Système De Chauffage-Climatisation Àtrois Zones À Commande Manuelle

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION À TROIS ZONES À COMMANDE MANUELLE Système de chauffage-climatisation à trois zones à commande manuelle 1 – Appuyez sur les boutons de com- 7 –...
  • Page 55: Rétroviseurs Extérieurs Chauffants

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E Rétroviseurs extérieurs chauffants Les rétroviseurs extérieurs sont chauffants afin de faire fondre le givre ou la glace. Cette fonction s'active lorsque vous mettez en marche le dégivreur de lunette. Dégivreur de lunette arrière •...
  • Page 56: Système De Chauffage-Climatisation Àtrois Zones À Commande Automatique De La Température

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION À TROIS ZONES À COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE Système de chauffage-climatisation à trois zones à commande automatique 1 – Appuyez sur le bouton de commande 9 –...
  • Page 57 C O N D U I T E D U V É H I C U L E A/C (climatisation) • Si le bouton de climatisation est enfoncé en mode AUTO (AUTOMATIQUE), le témoin clignotera trois fois pour indiquer que l'air de la cabine est automatiquement contrôlé. Bouton de température SYNC •...
  • Page 58 C O N D U I T E D U V É H I C U L E Activation du système de chauffage-climatisation à commande automatique arrière Commande automatique de température arrière 1 – Tournez le bouton de commande du ventilateur 2 –...
  • Page 59: Système D'aide Au Recul Parksense Md

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E SYSTÈME D'AIDE AU RECUL PARKSENSE Si un objet est détecté derrière le pare-chocs, pendant que le véhicule est en MARCHE ARRIÈRE, un avertissement s'affiche dans le groupe d'instruments et un signal sonore se fait entendre avec des tonalités plus ou moins rapprochées selon la distance de l'objet par rapport au pare-chocs (plus l'objet est proche et plus les tonalités sont rapprochées).
  • Page 60: Système De Surveillance Des Angles Morts Avec Système De Surveillance De Circulation En Marche Arrière

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E SYSTÈME DE SURVEILLANCE DES ANGLES MORTS AVEC SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE CIRCULATION EN MARCHE ARRIÈRE Le système de surveillance des angles morts utilise deux capteurs à radar, situés dans le bouclier avant du pare-chocs arrière, pour détecter les véhicules immatriculés (voitures, camions, motocyclettes, etc.) qui pénètrent dans la zone d'angle mort à...
  • Page 61: Hayon Électrique

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E Système de verrouillage sécurité-enfants de porte latérale coulissante • Lorsque ce système est enclenché, la poignée intérieure de porte manuelle n'ouvrira pas la porte coulissante même si la serrure intérieure de porte est en position déverrouillée.
  • Page 62: Toit Ouvrant À Commande Électrique

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE Le commutateur du toit ouvrant à commande électrique est situé sur la console au pavillon. Ouverture du toit ouvrant Ouverture rapide •...
  • Page 63: Tremblement Dû Au Vent

    C O N D U I T E D U V É H I C U L E Fonction de détection des obstacles • Cette fonction détecte un obstacle pendant la fermeture rapide du toit ouvrant. Si un obstacle est détecté dans la course du toit ouvrant, le toit se rétracte automatiquement. Enlevez l'obstacle le cas échéant.
  • Page 64: Systèmes Électroniques

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SYSTÈME AUDIO DU VÉHICULE 1. Bouton de commande vocale Uconnect p. 93 2. Bouton du système Uconnect Phone, p. 89 3.
  • Page 65 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 5. Port USB, p. 76 6. Prise audio, p. 76 7. Port USB (situé dans la boîte à gants supérieure) p. 76...
  • Page 66 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Uconnect Uconnect 1 – Bouton d'éjection de CD 9 – Bouton de réglage de l'horloge 2 – Bouton Seek (Recherche) vers le 10 –...
  • Page 67: Égaliseur, Équilibre Gauche-Droit Et Équilibre Avant-Arrière

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : • Votre radio est munie de plusieurs fonctions pour améliorer le confort et la commodité pour tous les occupants. •...
  • Page 68 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Mémorisation des préréglages de la radio • Appuyez une fois sur le bouton SET/RND ou SET (selon la radio) et SET 1 (RÉGLAGE 1) s'affichera à...
  • Page 69: Uconnect Md 130 Avec La Radio Satellite

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Uconnect 130 AVEC LA RADIO SATELLITE SiriusXM Uconnect 130 avec la radio satellite SiriusXM 1 – Bouton d'éjection de CD 13 –...
  • Page 70 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Votre radio est munie de plusieurs fonctions pour améliorer le confort et la commodité pour tous les occupants. Certaines de ces fonctions ne doivent pas être utilisées lorsque vous conduisez, car elles pourraient vous distraire et détourner votre attention de la route.
  • Page 71: Siriusxm

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Type de musique NOTA : La fonction de type de musique ne fonctionne qu'en mode FM. • Appuyez sur la touche MUSIC TYPE (TYPE DE MUSIQUE) pour activer ce mode. Appuyez de nouveau sur la touche MUSIC TYPE (TYPE DE MUSIQUE) ou tournez le bouton de commande TUNE/SCROLL (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) pour sélec- tionner le type de musique voulu (grands succès, country, jazz, vieux succès, rock,...
  • Page 72 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctionnement du lecteur de disques compacts Touches de recherche vers le haut ou vers le bas • Appuyez pour parcourir les pistes du disque compact. •...
  • Page 73: Système Uconnect Md 430/430N

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Système Uconnect 430/430N Système Uconnect 430/430N 1 – Bouton de commande vocale 9 – Appuyer pour la fonction marche/ 2 –...
  • Page 74 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réglage de l'horloge 1. Allumez la radio, puis appuyez sur l'heure affichée à l'écran. 2. Appuyez sur le bouton « User Clock » (Horloge utilisateur) à l'écran tactile ou sur l'affichage de l'heure (radio avec système de navigation seulement).
  • Page 75 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Sélectionnez le bouton « Daytime Colors » (Couleurs du jour) sur l'écran tactile pour passer au mode de réglage de jour manuel et pour régler la luminosité de l'affichage à l'aide des couleurs diurnes.
  • Page 76 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Recherche vers le haut/Recherche vers le bas • Appuyez sur les boutons « SEEK UP » (RECHERCHE VERS LE HAUT) ou « SEEK DOWN »...
  • Page 77 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctionnement du lecteur de disques compacts et de DVD Fonctionnement du lecteur de disques compacts et de DVD 1 – Onglets de la source multimédia 6 - Balayage des pistes 2 - Dossier/piste 7 –...
  • Page 78 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Insertion d'un disque compact ou d'un DVD • Pour insérer un disque, appuyez sur le bouton LOAD sur le devant de la radio. •...
  • Page 79 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : • Le disque dur prend uniquement en charge les formats .jpg/JPEG pour les photos. • Vous pouvez aussi ajouter sur le disque dur des fichiers WMA/MP3 et des pièces sélectionnées individuellement à...
  • Page 80 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Pour copier tous les titres, appuyez sur le bouton « ALL » (TOUS) sur l'écran tactile, puis sur le bouton « SAVE » (ENREGISTRER). NOTA : La progression du processus de reproduction s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran.
  • Page 81 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Lecture de musique à partir du disque dur • Appuyez sur le bouton MEDIA situé sur le devant de la radio pour afficher les onglets de source multimédia en haut de l'écran.
  • Page 82 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Système de navigation Garmin • Le système Uconnect 430N intègre le système de navigation Garmin, facile à utiliser, dans votre véhicule. Le système de navigation Garmin comprend une base de données de plus de six millions de points d'intérêt.
  • Page 83 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Recherche d'un emplacement en épelant le nom • À partir du menu de navigation principal, appuyez sur le bouton « Where To? » (Destination?) sur l'écran tactile.
  • Page 84 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Suivi de votre itinéraire Votre itinéraire est indiqué par une ligne de couleur magenta sur la carte. Si vous vous éloignez de l'itinéraire original, votre itinéraire est recalculé.
  • Page 85: Radio Satellite Et Service Travel Link Siriusxm

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Emprunt d'un détour Pour emprunter un détour, l'itinéraire doit être en cours. • Appuyez sur l'icône de flèche de retour sur l'écran tactile à plusieurs reprises pour retourner au menu de navigation principal.
  • Page 86 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Rechercher/Parcourir • Appuyez sur le bouton à l'écran tactile en forme de loupe pour rechercher ou parcourir la liste des chaînes SiriusXM par favoris et catégories comme le titre de la chanson, le nom de l'artiste et le nom de la chaîne.
  • Page 87 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Affichage de la liste des favoris de la radio satellite • Appuyez sur le bouton Rechercher/Parcourir sur l'écran tactile et sélectionnez « Favo- rites »...
  • Page 88 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Option de relecture Description de l'option Lecture-pause Appuyez sur cette touche pour interrompre temporairement la lecture du contenu. Appuyez de nouveau sur la touche Play/Pause (Lecture-pause) pour reprendre la lecture.
  • Page 89: Commandes Audio Au Volant

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S 2 – Forecast (Prévisions) Affichez les conditions météorologiques détaillées, les pré- visions et les conditions de ski et de planche à neige dans les stations de ski.
  • Page 90: Commande Ipod Md /Usb/Mp3

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S COMMANDE iPod /USB/MP3 Il existe plusieurs façons de lire de la musi- que avec le système audio de votre véhi- cule : à...
  • Page 91: Système Uconnect Md Phone

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : Le port USB prend en charge certains modèles Mini, Classic, Nano, Touch et iPho- . Le port USB prend aussi en charge la lecture de musique à partir de dispositifs de stockage en mémoire de masse externe USB compatibles.
  • Page 92 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Jumelage des téléphones NOTA : Le jumelage des téléphones s'effectue une seule fois avant l'utilisation. Avant de commencer le processus de jumelage, assurez-vous que la fonction Bluetooth de tous les autres téléphones dans le véhicule est désactivée.
  • Page 93 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Répertoire téléphonique Téléchargement du répertoire téléphonique – Transfert automatique du répertoire télé- phonique à partir du téléphone mobile • Selon l'équipement, et si votre téléphone prend cette fonction en charge, le système Uconnect Phone télécharge automatiquement les noms (noms textuels) et les numéros du répertoire téléphonique du téléphone mobile.
  • Page 94 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réception d'un appel – accepter l'appel (et le terminer) • Lorsqu'une sonnerie d'appel entrant est annoncée sur le système Uconnect , ap- puyez sur le bouton de téléphone •...
  • Page 95: Système Uconnect Mdà Commande Vocale

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S SYSTÈME Uconnect À COMMANDE VOCALE Utilisation des commandes vocales • Le système Uconnect à commande vocale vous permet de commander la radio AM et FM, la radio satellite, le lecteur de disques compacts, le disque dur, le système Uconnect Phone, un enregistreur vocal et des dispositifs multimédias portatifs pris...
  • Page 96 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Commandes vocales courantes (Exemples) À partir du menu ou dans Exemples de commande vocale : le mode : « Radio AM » (pour passer au mode de radio AM) «...
  • Page 97 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S À partir du menu ou dans Exemples de commande vocale : le mode : « Track » (#) (Piste [numéro]) (pour changer de piste) «...
  • Page 98: Diffusion En Flux Audio Bluetooth Md

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Réponse texte-voix • Si le véhicule est muni du système Uconnect à commande vocale, les radios Uconnect 430N et 730N peuvent effectuer la lecture de messages-textes entrants (messagerie-texte) au moyen du système audio du véhicule.
  • Page 99: Video Entertainment System (Système De Divertissement Vidéo) (Ves Mc )

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S VIDEO ENTERTAINMENT SYSTEM (SYSTÈME DE DIVERTISSEMENT VIDÉO) (VES Fonctionnement du système L'écran est situé dans la console au pa- villon.
  • Page 100: Prises D'entrée Auxiliaires Audio-Vidéo

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S • Appuyez sur le bouton 1 à l'écran tactile pour sélectionner un canal audio, puis appuyez sur le bouton « DISC » (DISQUE), à l'écran tactile, dans la colonne MEDIA (MULTIMÉDIA).
  • Page 101: Centre D'information Électronique (Evic)

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE (EVIC) L'EVIC comprend un affichage interactif situé dans le groupe d'instruments. Les com- mandes situées sur le côté gauche du volant permettent au conducteur de sélectionner l'information relative au véhicule et les réglages personnalisés.
  • Page 102: Fonctions Programmables

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S FONCTIONS PROGRAMMABLES Centre d'information électronique (EVIC) – selon l'équipement Les réglages personnalisés vous permettent de régler et de rappeler des fonctions lorsque le levier de vitesses de la transmission est à...
  • Page 103 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Fonctions programmables de la télécommande Les fonctions suivantes peuvent aussi être programmées au moyen de la télécommande de déverrouillage ou du commutateur d'allumage et du commutateur de verrouillage de portière du conducteur.
  • Page 104: Ouvre-Porte De Garage Universel (Homelink Md )

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL (HomeLink La télécommande HomeLink remplace trois télécommandes portatives maximales qui actionnent des appareils tels que des ouvre-portes de garage, des barrières motorisées, des systèmes d'éclairage ou de sécurité...
  • Page 105 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Programmation d'un système à code roulant NOTA : Pour programmer des ouvre-portes de garage qui ont été fabriqués après 1995. Ces ouvre-portes de garage peuvent être identifiés par le bouton «...
  • Page 106 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S Programmation d'un système à code fixe NOTA : Pour la programmation des ouvre-portes de garage fabriqués avant 1995. 1. Tournez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN (MARCHE). 2.
  • Page 107: Onduleur D'alimentation

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S ONDULEUR D'ALIMENTATION Une prise d'onduleur d'alimentation de 115 V, 150 W, se trouve sur le panneau de garnissage arrière gauche immédiatement derrière le siège du passager de gauche de deuxième rangée.
  • Page 108: Prises De Courant

    S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S PRISES DE COURANT • Deux prises de courant de 12 V (13 A) se trouvent sur la partie inférieure du ta- bleau de bord, sous le bac de rangement ouvert.
  • Page 109 S Y S T È M E S É L E C T R O N I Q U E S NOTA : • Ne dépassez pas la puissance maximale de 160 W (13 A) à 12 V. Si la valeur nominale de 160 V (13 A) de la puissance est dépassée, le fusible protégeant le système devra être remplacé.
  • Page 110: Utilitaire

    U T I L I T A I R E RANGEMENT DANS LE PLANCHER – STOW 'N GO Bacs de rangement des sièges de deuxième rangée Les bacs de rangement situés dans le plancher devant les sièges de deuxième rangée peuvent être utilisés lorsque les sièges de deuxième rangée sont en position verticale.
  • Page 111: Porte-Bagages De Toit

    U T I L I T A I R E PORTE-BAGAGES DE TOIT Les traverses de votre véhicule sont livrées en position de rangement dans les longerons du porte-bagages de toit. Une fois installé, le porte-bagages de toit peut soutenir une charge maximale de 68 kg (150 lb) bien équilibrée.
  • Page 112 U T I L I T A I R E...
  • Page 113: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    U T I L I T A I R E REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Tous les modèles INTERDIT Remorquage à plat AUCUNE Avant Chariot roulant INTERDIT Arrière Sur la remorque TOUS...
  • Page 114: En Cas D'urgence

    E N C A S D ’ U R G E N C E ASSISTANCE ROUTIÈRE Composez sans frais le 1 800 521-2779 pour les résidents américains ou le 1 800 363-4869 pour les résidents canadiens. • Fournissez votre nom, le numéro d'identification du véhicule, votre numéro d'imma- triculation et votre emplacement, y compris le numéro de téléphone de l'appareil dont l'appel provient.
  • Page 115 E N C A S D ’ U R G E N C E – Témoin de la commande électronique de l'accélérateur Ce témoin indique une anomalie du système. Si une anomalie est détectée, le témoin s'allume pendant que le moteur est en marche. En pareil cas, immobilisez complètement le véhicule, placez le levier de vitesses à...
  • Page 116 E N C A S D ’ U R G E N C E Il est à noter que le système de surveillance de la pression des pneus ne remplace pas l'entretien approprié des pneus, et que le conducteur a la responsabilité de maintenir une pression de gonflage adéquate, même si le sous-gonflage n'est pas suffisant pour allumer le témoin de basse pression du système de surveillance de la pression de gonflage.
  • Page 117 E N C A S D ’ U R G E N C E – Témoin de température du moteur • Ce témoin indique une surchauffe du moteur. • Si le témoin s'allume ou s'il clignote continuellement pendant la conduite, rangez le véhicule en toute sécurité...
  • Page 118: Témoins Indicateurs Du Groupe D'instruments

    E N C A S D ’ U R G E N C E – Témoin d'anomalie Certaines situations, telles qu'un bouchon du réservoir de carburant desserré ou absent, ou une mauvaise qualité de carburant, peuvent provoquer l'activation du témoin d'ano- malie après le démarrage du moteur.
  • Page 119 E N C A S D ’ U R G E N C E – Témoin de mise en fonction du contrôle électronique de vitesse Ce témoin s'allume lorsque le contrôle électronique de vitesse a été activé à la position ON (EN FONCTION).
  • Page 120: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    E N C A S D ’ U R G E N C E Réinitialisation du témoin après l'entretien Véhicules munis du système d'accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go 1. Sans appuyer sur la pédale de frein, appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) et tournez le commutateur d'allumage à...
  • Page 121: Trousse D'entretien Des Pneus

    E N C A S D ’ U R G E N C E AVERTISSEMENT! La conduite avec le circuit de refroidissement à haute température peut endommager votre véhicule. Si l'indicateur de température atteint le repère H (TEMPÉRATURE ÉLEVÉE), rangez le véhicule et immobilisez-le. Laissez tourner le moteur au ralenti et coupez le climatiseur jusqu'à...
  • Page 122 E N C A S D ’ U R G E N C E Composants et fonctionnement de la trousse d'entretien des pneus Utilisation du sélecteur de mode et des tuyaux Votre trousse d'entretien des pneus est équipée des symboles suivants pour indi- quer le mode d'air ou le produit d'étan- chéité.
  • Page 123 E N C A S D ’ U R G E N C E Précautions relatives à l'utilisation de la trousse d'entretien des pneus • Remplacez la bouteille (1) et le flexible d'enduit d'étanchéité (6) de la trousse d'entretien des pneus avant la date de péremption (imprimée sur l'étiquette de la bouteille) pour préserver la pleine efficacité...
  • Page 124 E N C A S D ’ U R G E N C E (B) Préparation pour l'utilisation de la trousse d'entretien des pneus : 1. Tournez le sélecteur de mode (5) à la position du mode enduit d'étanchéité. 2. Déroulez le flexible d'enduit d'étanchéité (6) et retirez le capuchon du raccord à son extrémité.
  • Page 125 E N C A S D ’ U R G E N C E Si l'enduit d'étanchéité (liquide blanc) coule dans le flexible d'enduit d'étanchéité (6) : 1. Continuez de faire fonctionner la pompe jusqu'à ce que l'enduit d'étanchéité ne s'écoule plus du flexible (ce qui prend habituellement de 30 à...
  • Page 126 E N C A S D ’ U R G E N C E (E) Après avoir conduit le véhicule : Rangez-vous en bordure de la route dans un endroit sécuritaire. Consultez le paragraphe « Lorsque vous immobilisez votre véhicule pour utiliser la trousse d'entretien des pneus » avant de continuer.
  • Page 127 E N C A S D ’ U R G E N C E (F) Remplacement de la bouteille et du flexible d'enduit d'étanchéité : 1. Déroulez le flexible d'enduit d'étanchéité (6) (de couleur transparente). 2. Repérez le bouton de déverrouillage circulaire de la bouteille d'enduit d'étanchéité dans l'espace encastré...
  • Page 128 E N C A S D ’ U R G E N C E MISE EN GARDE! • Ne tentez jamais de réparer un pneu du côté de la circulation lorsque vous êtes garé près de la voie de circulation. Garez-vous assez loin sur l'accotement pour éviter le risque de collision lorsque vous utilisez la trousse d'entretien des pneus.
  • Page 129: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    E N C A S D ’ U R G E N C E MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT D'UN PNEU Emplacement du cric Votre véhicule peut être équipé d'un équipement de mise sur cric du véhicule et de remplacement de pneu.
  • Page 130 E N C A S D ’ U R G E N C E Console de luxe Dans le cas des véhicules munis de la console de luxe, l'écrou de commande du treuil de roue de secours est situé sous la console. 1.
  • Page 131 E N C A S D ’ U R G E N C E 3. Retirez la doublure du compartiment de rangement de la console pour accéder à l'écrou de commande du treuil de la roue de secours. Emplacement l'écrou de commande du treuil Console centrale de chargement de catégorie supérieure ou de base Tirez le bouchon de la coquille du treuil (selon l'équipement) pour accéder à...
  • Page 132 E N C A S D ’ U R G E N C E Outils de la roue de secours La trousse d'outils contient trois pièces qui s'assemblent pour former un crochet de roue de secours, servant à retirer la roue de secours compacte et sa coquille de son logement sous le véhicule, ou une poignée en T, pour actionner le treuil et soulever ou abaisser l'ensemble de roue de secours compacte et de coquille.
  • Page 133 E N C A S D ’ U R G E N C E Instructions relatives au retrait de la roue de secours La roue de secours se trouve sous le véhicule, au-dessous de la zone de console centrale. 1. Assemblez les outils de roue de secours pour former une poignée en T et placez l'extrémité...
  • Page 134 E N C A S D ’ U R G E N C E 4. Placez en position verticale l'ensemble de roue de secours et de coquille, puis retirez l'entretoise en serrant ensemble les deux pattes de fixation de treuil. Poussez la pièce de fixation dans la roue de secours pour la dégager de la roue.
  • Page 135 E N C A S D ’ U R G E N C E Directives de levage 1. Desserrez (mais n'enlevez pas) les écrous de roue en les tournant d'un tour vers la gauche alors que la roue touche toujours au sol. Étiquette d'avertissement 2.
  • Page 136 E N C A S D ’ U R G E N C E Les zones de soulèvement arrière pour le cric se trouvent entre deux languettes orientées vers le bas sur le rebord de seuil de la carrosserie latérale du véhicule. Emplacement de levage arrière engagé...
  • Page 137 E N C A S D ’ U R G E N C E 6. Posez la roue de secours compacte. Serrez légèrement les écrous de roue. NOTA : • N'installez pas l'enjoliveur sur une roue de secours compacte. • N'utilisez pas de marteau, et ne forcez pas l'installation des enjoliveurs de roue.
  • Page 138 E N C A S D ’ U R G E N C E Fixation de la roue de secours 1. Assemblez les rallonges de poignée de treuil pour former un T et placez la poignée en T sur l'écrou de commande. Tournez l'écrou vers la gauche jusqu'à ce que le mécanisme de treuil cesse de tourner librement.
  • Page 139 E N C A S D ’ U R G E N C E 6. Finissez de serrer les écrous de roue. Appuyez sur la clé en la prenant par l'extrémité de sa poignée pour augmenter la force de levier. Serrez les écrous de roue en étoile jusqu'à...
  • Page 140 E N C A S D ’ U R G E N C E MISE EN GARDE! • N'essayez pas de changer un pneu qui se trouve du côté du véhicule qui est exposé à la circulation. Éloignez-vous autant que possible de la voie de circulation pour éviter un accident lors de l'utilisation du cric ou du remplacement de la roue.
  • Page 141: Démarrage D'appoint

    E N C A S D ’ U R G E N C E DÉMARRAGE D'APPOINT Si la batterie de votre véhicule est déchargée, vous pouvez démarrer au moyen de câbles volants branchés à la batterie d'un autre véhicule ou à une batterie d'amorçage portative. Tout démarrage d'appoint mal exécuté...
  • Page 142 E N C A S D ’ U R G E N C E 2. Débranchez l'autre extrémité du câble volant négatif (-) de la borne négative (-) de la batterie d'appoint. 3. Débranchez l'extrémité positive (+) du câble volant de la borne positive (+) de la batterie d'appoint.
  • Page 143: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    E N C A S D ’ U R G E N C E NEUTRALISATION DU LEVIER DE VITESSES Si une anomalie se produit et que le levier de vitesses ne peut pas être déplacé de la position P (STATIONNEMENT), vous pou- vez utiliser la procédure suivante pour dé- placer temporairement le levier de vitesses : 1.
  • Page 144 E N C A S D ’ U R G E N C E...
  • Page 145: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    E N C A S D ’ U R G E N C E DÉGAGEMENT D'UN VÉHICULE ENLISÉ Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de va-et-vient. Tournez le volant de gauche à...
  • Page 146: Enregistreur De Données D'événement

    E N C A S D ’ U R G E N C E ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. Le but principal d'un enregistreur de données d'événement est d'enregistrer, lors de certaines collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d'un sac gonflable ou lors de l'impact d'un obstacle, ainsi que les données qui aideront à...
  • Page 147: Entretien De Votre Véhicule

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E OUVERTURE DU CAPOT 1. Tirez sur le levier d'ouverture du capot situé sur le tableau de bord, sous la colonne de direction.
  • Page 148: Compartiment Moteur

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E COMPARTIMENT MOTEUR Moteur 3.6L 1. Filtre à air 2. Réservoir de liquide pour freins 3. Module d'alimentation intégré (fusibles) 4.
  • Page 149 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E 6. Jauge d'huile moteur 7. Remplissage d'huile moteur 8. Bouchon à pression du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 9.
  • Page 150: Liquides Et Contenances

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (quantité approxi- 20 gallons US 76 L mative) Huile moteur avec filtre Moteur 3.6 L (SAE 5W-20, 6 pintes US...
  • Page 151 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E AVERTISSEMENT! • Le mélange d'un liquide de refroidissement (antigel) autre que le liquide de refroidissement (antigel) de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L'ACIDE ORGANI- QUE) précisé...
  • Page 152: Directives D'entretien

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Transmission automatique Utilisez seulement l'huile à transmission au- tomatique ATF+4 .
  • Page 153 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E NOTA : Les intervalles de vidange d'huile ne doivent jamais dépasser 16 000 km (10 000 mi) ou 12 mois, selon la première éventualité.
  • Page 154 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 155 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 156 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 157 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E...
  • Page 158: Fusibles

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Module d'alimentation entièrement intégré (fusibles) Le module d'alimentation entièrement intégré se trouve dans le compartiment moteur, près de la batterie.
  • Page 159 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Fusible à car- Fusible minia- Porte-fusibles Description touche ture Module de portière coulissante 30 A rose –...
  • Page 160 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Fusible à car- Fusible minia- Porte-fusibles Description touche ture Système de chauffage- – 10 A rouge climatisation –...
  • Page 161 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E Fusible à car- Fusible minia- Porte-fusibles Description touche ture Module d'essuie-glace arrière, ré- – 15 A bleu troviseur rabattable à...
  • Page 162: Pression Des Pneus

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E PRESSION DES PNEUS Vérifiez la pression des pneus, y compris la roue de secours, au moins une fois par mois et gonflez à...
  • Page 163: Roues De Secours - Selon L'équipement

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E ROUES DE SECOURS — SELON L'ÉQUIPEMENT NOTA : Dans le cas des véhicules équipés d'une trousse d'entretien des pneus au lieu d'une roue de secours, consultez le paragraphe «...
  • Page 164 E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E MISE EN GARDE! Les roues de secours compactes sont destinées à un usage temporaire seulement. Ne conduisez pas à...
  • Page 165: Ajout De Carburant

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E AJOUT DE CARBURANT Carburant Bouchon du réservoir de carburant Le bouchon du réservoir de carburant est situé derrière la trappe du réservoir de carburant, du côté...
  • Page 166: Entretien Des Roues Et Des Enjoliveurs

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E CARBURANT MIXTE E-85 – MOTEUR 3.6L SEULEMENT Consultez le guide de l'automobiliste sur le DVD pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 167: Ampoules De Rechange

    E N T R E T I E N D E V O T R E V É H I C U L E AMPOULES DE RECHANGE Ampoules d'éclairage intérieur Numéro d'ampoule Plafonniers central et arrière Lampes de lecture centrale et arrière Lampe d'accueil des portières avant Lampes de lecture avant au pavillon –...
  • Page 168: Assistance À La Clientèle

    • Le guide de l'automobiliste et le guide d'utilisateur en version électronique sont aussi disponibles sur les sites Web de Chrysler, Jeep, camion Ram, Dodge et SRT. • Cliquez sur l'onglet « For Owners » (Pour les propriétaires), sélectionnez « Owner/ Service Manuals »...
  • Page 169: Signalement Des Anomalies Relativesà La Sécurité Aux Etats-Unis

    A S S I S T A N C E À L A C L I E N T È L E MISE EN GARDE! Le système d'échappement, certains de ses constituants et certains composants du véhicule peuvent contenir ou émettre des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme pouvant entraîner des cancers, des malformations à...
  • Page 170: Accessoires Mopar Md

    A C C E S S O I R E S M O P A R ACCESSOIRES AUTHENTIQUES DISTRIBUÉS PAR MOPAR Les accessoires suivants ne sont que quelques-uns des nombreux accessoires Dodge authentiques distribués par Mopar conçus pour l'installation, la finition et les fonction- nalités particulières de votre Dodge Grand Caravan.
  • Page 171: Faq

    • Comment puis-je utiliser mon port USB pour écouter une source audio provenant de ma radio à écran tactile?, p. 88 • Comment puis-je configurer mon ouvre-porte de garage universel (HomeLink )? p. 102 UTILITAIRE • Comment puis-je savoir quel poids peut être remorqué par mon Dodge Grand Caravan? p. 110...
  • Page 172 F A Q EN CAS D'URGENCE • Que dois-je faire si le témoin d'avertissement du système de surveillance de la pression des pneus clignote? p. 113 • Comment puis-je changer un pneu crevé? p. 127 • Comment puis-je effectuer un démarrage d'appoint de mon véhicule? p. 139 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE •...
  • Page 173: Index

    I N D E X Accessoires MOPAR ..168 Choix du liquide de refroidissement Ajout de liquide de refroidissement du (Antigel) ....148 moteur (Antigel) .
  • Page 174 I N D E X Démarrage d'appoint..139 Remplacement d'ampoule ..165 Désamorçage du système d'alarme Système de surveillance de la pression antivol....17 des pneus .
  • Page 175 I N D E X Inverseur route-croisement ..43 Neutralisation du levier de vitesses . .141 Lavage du véhicule...150 Onduleur, Alimentation ..105 Lave-auto .
  • Page 176 I N D E X Régulateur de vitesse Support lombaire ..30 Accélération/décélération ..46 Sièges chauffants ... .38 Annulation .
  • Page 177 N O T A S Télédéverrouillage ..10 Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) ..112 Verrouillage des portières ..10 Témoin du système de surveillance de Téléphone (Système Uconnect ) .
  • Page 178 N O T A S...
  • Page 179 P O U R T É L É C H A R G E R U N E C O P I E É L E C T R O N I Q U E G R A T U I T E D U G U I D E D E L ' A U T O M O B I L I S T E , D E S G U I D E S D E S S Y S T È...
  • Page 180 (Canada), www.mopar.com (États-Unis), ou votre concessionnaire Dodge le plus près de chez-vous. C O N D U I T E E T A L C O O L La condui t e en é t at d' é br i é t é e s t l ' une de s c aus e s l e s pl us f r é que nt e s d' ac c i de nt .

Table des Matières