Terumo Tercross Mode D'emploi

Cathéter de dilatation pour pta (otw)

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

取扱説明書 (A5 サイ ズ --- ページ)
 色指定 : 1C
版下管理番号 : Tercross_M26_50_001.indd
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
PORTUGUESE
ITALIAN
DUTCH
SWEDISH
DANISH
NORWEGIAN
FINNISH
GREEK
RUSSIAN
Tercross
(26 カ国語マルチ)
ス ミ
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
DANSK
NORSK
SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
РУССКИЙ
ス ミ
20%
POLISH
HUNGARIAN
CZECH
SLOVAK
TURKISH
ESTONIAN
LATVIAN
LITHUANIAN
SLOVENIAN
SERBIAN
ROMENIAN
BULGARIAN
UKRAINIAN
POLSKI
MAGYAR
ČESKÝ
SLOVENSKÝ
TÜRKÇE
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
SLOVENŠČINA
SRPSKI
ROMÂNĂ
БЪЛГАРCKИ
УКРАЇНСЬКА

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Terumo Tercross

  • Page 1 Tercross (26 カ国語マルチ) 取扱説明書 (A5 サイ ズ --- ページ) ス ミ  色指定 : 1C ス ミ 版下管理番号 : Tercross_M26_50_001.indd ENGLISH ENGLISH POLISH POLSKI FRENCH FRANÇAIS HUNGARIAN MAGYAR GERMAN DEUTSCH CZECH ČESKÝ SPANISH ESPAÑOL SLOVAK SLOVENSKÝ PORTUGUESE PORTUGUÊS TURKISH TÜRKÇE ITALIAN...
  • Page 2 2014-01 PTA Dilatation Catheter (OTW) Cewnik dylatacyjny do PTA (OTW) Cathéter de dilatation pour PTA (OTW) PTA Tágító katéter (OTW) PTA-Dilatationskatheter (OTW) Dilatační katétr pro PTA (OTW) Catéter de dilatación para ATP (OTW) PTA dilatačný katéter (OTW) Cateter de dilatação para ATP (OTW) PTA Dilatasyon Kateteri (OTW) Catetere di dilatazione per PTA (OTW) PTA dilatatsiooni kateeter (OTW)
  • Page 3 Ballon Balon Hydrophilic polymer coating Ballonnet Ballon Revètement en polymère hydrophile Balónek Ballon Hydrophile Oberflächenbeschichtung Balón Balón Revestimiento del polímero hidrofílico Radiopaque marker Balon Balão Revestimento de polímero hidrofílico (two radiopaque markers type) Balloon Palloncino Rivestimento in polimero idrofilo Marqueurs radio-opaques (2) Balons Ballon Hydrofiele polymeer coating...
  • Page 4 Catalogue number Batch code Use by date Manufacturer Référence du catalogue Numéro de lot A utiliser jusque Fabricant Bestellnummer Chargenbezeichnung Verwendbar bis Hersteller Número de catálogo Número de lote Caducidad Fabricante Referência Número de lote Data limite de uso Fabricante Codice prodotto Numero di lotto Utilizzare entro...
  • Page 5 Consult instructions for use Sterilized using ethylene oxide Lire le mode d’emploi Stérilisé à l’oxyde d’éthylène Gebrauchsanweisung beachten Sterilisation mit Ethylenoxid Consulte las instrucciones de uso Esterilizado con óxido de etileno Consultar instruções de uso Esterilizado com óxido de etileno Consultare le istruzioni per l’uso Sterilizzato con ossido di etilene De gebruiksaanwijzing raadplegen...
  • Page 6 Rated Burst Pressure Nominal Pressure Pressure Balloon length Balloon diameter Pression nominale de rupture Pression nominale Pression Longueur du ballon Diamètre du ballon Zerreißdruck Nenndruck Druck Länge des Ballons Durchmesser des Ballons Presión de rotura Presión nominal Presión Longituddel balón Diámetro del balón Pressão nominal de ruptura Pressão nominal...
  • Page 7 DESCRIPTION Tercross is a PTA Dilatation catheter with a coaxial system. The tip of the catheter is equipped with a balloon inflatable to a specific diameter and length at recommended pressures. One or two radiopaque markers inside the balloon allow for confirmation of the balloon’s position in the patient’s vessel under fluoroscopy.
  • Page 8: Directions For Use

    • After withdrawing the dilatation catheter, soak it in physiological saline solution to remove the blood on the surface of the dilatation catheter. If the blood is difficult to remove, wipe the dilatation catheter once with gauze soaked with physiological saline solution. •...
  • Page 9 CAUTIONS • Do not insert the distal tip of the dilatation catheter into the hemostatic valve of the Y connector without the guide wire. • When the proximal shaft of the dilatation catheter is bent or kinked, do not use the dilatation catheter. It may cause separation of shaft.
  • Page 10: Contre-Indications

    Ne pas utiliser pour d’autres applications. DESCRIPTION Tercross est un cathéter de dilatation pour PTA doté d’un système coaxial. L’extrémité du cathéter est munie d’un ballonnet pouvant être gonflé à un diamètre et une longueur spécifiques aux pressions recommandées. Un ou deux marqueurs radio-opaques placés à...
  • Page 11: Avertissements

    • Manipuler le cathéter de dilatation avec le plus grand soin durant la réalisation des techniques du « kissing balloon » ou du fil parallèle afin d’éviter l’enchevêtrement avec le dispositif utilisé. En cas de résistance, retirer en bloc le cathéter de dilatation et le dispositif utilisé.
  • Page 12: Précautions De Stockage

    MISES EN GARDE • Ne pas insérer l’extrémité distale du cathéter de dilatation dans la valve hémostatique du connecteur en Y sans guide. • Lorsque l’extrémité proximale du cathéter de dilatation est tordue ou plicaturée, ne pas utiliser le cathéter de dilatation, sous peine de provoquer la séparation du corps.
  • Page 13 DEUTSCH / GERMAN PTA-Dilatationskatheter (OTW) INDIKATIONEN Der Tercross ist für die perkutane transluminale Angioplastie (PTA) indiziert. Er ist speziell für die Dilatation von Stenosen in peripheren Arterien, wie Beckenarterien, Femoro-Popliteal-Arterien, Infrapopliteal-Arterien und renalen Arterien konzipiert, jedoch nicht für Kopf-, Hals- und Herzarterien.
  • Page 14 • Keine Substanzen mit organischen Lösungsmitteln oder ölhaltigem Kontrastmittel verwenden. Der Kontakt mit derartigen Mitteln kann den Dilatationskatheter beschädigen und/oder zu einer Ruptur des Ballons führen. • Gehen Sie im Umgang mit Dilatationskathetern stets vorsichtig vor und knicken Sie diese nicht ab. Nicht verwenden, wenn er abgeknickt ist.
  • Page 15 3-2 Führen Sie den Führungsdraht in die distale Spitze des Dilatationskatheters ein. Schieben Sie den Dilatationskatheter langsam durch das hämostatische Ventil des Y-Konnektors am Führungskatheter/an der Einführschleuse, während der Ballon vollständig deflatiert ist. WARNUNGEN • Wenn Sie einen Widerstand spüren, schieben Sie den Führungsdraht oder den Dilatationskatheter nicht gewaltsam weiter.
  • Page 16 DESCRIPCIÓN Tercross es un catéter de dilatación para ATP con un sistema coaxial. La punta del catéter va equipada con un balón hinchable para un diámetro y longitud específicos a las presiones recomendadas. Uno o dos marcadores radiopacos situados en el interior del balón permiten confirmar la posición del balón en el vaso del paciente bajo fluoroscopia.
  • Page 17 • Manejar el catéter de dilatación con el máximo cuidado mientras se efectúa la técnica “Kissing balloon” o la técnica de doble guía para evitar que se enrede con el dispositivo acompañante. Si se percibe resistencia, retire juntos el catéter de dilatación y el dispositivo acompañante.
  • Page 18 PRECAUCIONES • No inserte la punta distal del catéter de dilatación en la válvula hemostática del conector en Y sin la guía. • Si el eje proximal del catéter de dilatación está doblado o retorcido, no utilizar el catéter de dilatación. Puede separarse el eje.
  • Page 19 DESCRIÇÃO O Tercross consiste num cateter de dilatação para PTA com um sistema coaxial. A ponta do cateter está equipada com um balão insuflável até um diâmetro e um comprimento específicos de acordo com a pressão recomendada. Uma ou duas marcas radiopacas no interior do balão permitem a confirmação, sob fluoroscopia, da posição do balão no vaso do doente, o cateter possui...
  • Page 20 • Opere o cateter de dilatação com o máximo cuidado ao efetuar a técnica de dois balões simultâneos (kissing balloon) ou a técnica de fios paralelos, a fim de evitar o seu emaranhamento com o dispositivo adjacente. Se sentir resistência, retire o cateter de dilatação juntamente com o dispositivo adjacente.
  • Page 21 3-2 Carregue a ponta distal do cateter de dilatação no fio-guia. Faça avançar o cateter de dilatação lentamente através da válvula hemostática com conector em Y instalado no cateter guia/bainha introdutora enquanto o balão se encontra totalmente vazio. ADVERTÊNCIAS • Se sentir qualquer resistência, não introduza o fio-guia ou o cateter de dilatação à força. Antes de prosseguir, determine a causa sob fluoroscopia.
  • Page 22 DESCRIZIONE Tercross è un catetere dilatativo per PTA con un sistema coassiale. La punta del catetere è dotata di un palloncino gonfiabile a diametro e lunghezza specifici e a pressioni raccomandate. Uno o due marker radiopachi all’interno del palloncino consentono la conferma della posizione del palloncino nel vaso del paziente tramite fluoroscopia.
  • Page 23: Avvertenze

    • Maneggiare i cateteri sempre con cura ed evitare pieghe accidentali. Non utilizzarli se piegati. Una piega può danneggiare o determinare la rottura del catetere. • Utilizzare il catetere dilatativo con la massima attenzione mentre si esegue latecnica del kissing balloon o la tecnica del filo parallelo onde evitare l’aggrovigliamento con il dispositivo concomitante.
  • Page 24 • Lo spostamento del catetere dilatativo su tali residui che aderiscono al filo guida o su un filo umido può causare la separazione o la lacerazione del catetere dilatativo. Questo potrebbe richiedere il recupero di frammenti del catetere dilatativo. ATTENZIONE •...
  • Page 25 OMSCHRIJVING De Tercross is een PTA-dilatatiekatheter met een coaxiaal systeem. De tip van de katheter is voorzien van een opblaasbare ballon die een specifieke diameter en lengte aanneemt bij een aanbevolen druk. Eén of twee radiopake merkers in de ballon laten toe dat de positie van de ballon in het bloedvat van de patiënt kan gecontroleerd worden onder fluoroscopie.
  • Page 26 • Gebruik de dilatatiekatheter uiterst voorzichtig bij het uitvoeren van de ‘kissing balloon’-techniek of de techniek met parallelle draden, om verstrikking met het andere hulpmiddel te voorkomen. Bij het voelen van weerstand, de dilatatiekatheter en het andere hulpmiddel samen verwijderen. •...
  • Page 27: Waarschuwingen

    3-2 Schuif de distale tip van de dilatatiekatheter over de voerdraad. En beweeg de dilatatiekatheter langzaam door de hemostatische klep van de Y-verbinding vastgemaakt aan de guiding katheter/inbrenghuls, terwijl de ballon volledig is leeggelopen. WAARSCHUWINGEN • Bij het voelen van enige weerstand, de voerdraad of de dilatatiekatheter niet te krachtig vooruit bewegen. Stel, vooraleer verder te gaan, de oorzaak van de weerstand vast onder fluoroscopie.
  • Page 28 BESKRIVNING Tercross är en PTA dilatationskateter med ett koaxialt system. Spetsen på katetern är försedd med en ballong som kan blåsas upp till specifik diameter och längd med rekommenderat tryck. En eller två röntgentäta markörer i ballongen medger bekräftelse av ballongens position i patientens kärl under genomlysning.
  • Page 29 • Innan samma dilatationskateter förs in igen, inspektera hela dess yta för att kontrollera att dess smörjförmåga inte avtagit och att inga främmande ämnen finns på den. För att avlägsna blod från ledarlumen, spola dilatationskatetern med hepariniserad fysiologisk saltlösning. • Se bifogade överensstämmelseblad beträffande förhållandet mellan ballongens diameter och det nominella bristningstrycket. BRUKSANVISNING FÖRSIKTIGHETSBEAKTANDEN •...
  • Page 30 4. Uppblåsning och tömning av ballong 4-1 Blås upp ballongen med lämpligt tryck under passande tid med en uppblåsnings-/tömningsenhet försedd med en manometer. VARNINGAR • Blås försiktigt upp ballongen under genomlysning och se till att kompression pumpar upp ballongen. Om ballongen inte blåses upp, anbringa inte för högt tryck då...
  • Page 31 BESKRIVELSE Tercross er et PTA-dilatations kateter med et koaksialt system. Kateterspidsen er forsynet med en ballon, der kan inflateres til en specifik diameter og længde ved anbefalede tryk. En eller to røntgenfaste markører inden i ballonen gør det muligt at bekræfte ballonen position i patientens kar i røntgengennemlysning.
  • Page 32: Advarsler

    • Efter udtagning af dilatationskateteret skal det gennemvædes med en saltvandsopløsning for at fjerne blod på kateterets overflade. Hvis blodet er vanskeligt at fjerne, aftørres dilatationskateteret én enkelt gang med gaze, vædet med en fysiologisk saltvandsopløsning. • Inden genisætning af det samme dilatationskateter skal hele dilatationskateteret inspiceres. Kontrollér, at hverken overfladens smøreevne er nedsat eller at der er nogen former for fremmede substanser på...
  • Page 33 FORSIGTIGHEDSREGLER • Sæt ikke dilationskateterets distale spids ind i Y-konnektorens hæmostaseventil uden brug af guidewire. • Hvis dilationskateterets proksimale skaft er bøjet eller snoet, må dilatationskateteret ikke anvendes, da det kan medføre, at kateterets skaft falder af. • Pas på ikke at sno dilationskateterets distale spids, of fremfør langsomt/forsigtigt for at forhindre, at guidewirelumen bliver beskadiget.
  • Page 34 BESKRIVELSE Tercross er et PTA dilatasjonskateter med et koaksialt system. Spissen på katetret er utstyrt med en ballong som kan blåses opp til en spesifikk diameter og lengde ved nominelt trykk. En eller to røntgentette markører inne i ballongen gjør det mulig å bekrefte ballongens plassering i pasientens kar under fluoroskopi.
  • Page 35 • Når dilatasjonskateteret er trukket ut, skal det bløtlegges i fysiologisk saltvannsoppløsning for å fjernet blodet på overflaten til dilatasjonskateteret. Hvis det er vanskelig å fjerne blodet, tørkes dilatatasjonskateteret én gang med en kompress fuktet med fysiologisk saltvannsoppløsning. • Før det samme dilatasjonskateteret settes inn igjen, skal hele dilatasjonskateteret inspiseres for å sikre at verken lubrisiteten til overflaten er redusert eller at det er fremmedlegemer på...
  • Page 36 FORSIKTIG • Forsøk ikke å føre den distale spissen på dilatasjonskateteret inn i hemostaseventilen på Y-koblingen uten guidewiren. • Hvis den proksimale delen av dilatasjonskateteret er bøyd eller knekt, skal ikke dilatasjonskateteret brukes. Det kan føre til at kateterskaftet separeres. •...
  • Page 37 Ei saa käyttää muihin käyttötarkoituksiin. KUVAUS Tercross on PTA-laajennuskatetri, jossa on koaksiaalinen järjestelmä. Katetrin kärjessä olevan pallon voi laajentaa tiettyyn läpimittaan ja pituuteen suositelluilla paineilla. Pallon sijainti potilaan verisuonessa voidaan varmistaa tarkalla läpivalaisulla pallon sisäpuolella olevan yhden tai kahden röntgenpositiivisen merkin avulla. Katetrin proksimaalipäässä on ohjaimen aukko, johon ohjainlanka työnnetään, ja täyttöaukko, josta pallo täytetään/tyhjennetään.
  • Page 38 • Kun olet poistanut laajennuskatetrin, liota sitä fysiologisessa keittosuolaliuoksessa, jotta verijäämät lähtevät laajennuskatetrin pinnalta. Jos veri on vaikeaa poistaa, pyyhi laajennuskatetri fysiologisella keittosuolaliuoksella kostutetulla sideharsolla. • Ennen kuin viet saman laajennuskatetrin uudelleen sisään, tarkasta koko laajennuskatetri ja varmista, ettei pinnan luistavuus ole heikentynyt ja ettei laajennuskatetrissa ole vieraita aineita.
  • Page 39 4. Pallon täyttäminen ja tyhjentäminen 4-1 Täytä pallo painemittarilla varustetun täyttö-/tyhjennyslaitteen avulla käyttämällä toimenpiteeseen sopivaa painetta ja täyttöaikaa. VAROITUKSET • Täytä pallo varovasti seuraamalla tapahtumaa tarkan läpivalaisun avulla ja varmista, että puristuspaine täyttää pallon. Jos pallo ei täyty, älä käytä liikaa painetta, koska se saattaisi estää pallon tyhjenemisen. •...
  • Page 40 Να μην χρησιμοποιηθεί για άλλες εφαρμογές. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Ο καθετήρας Tercross είναι ένας καθετήρας Διαστολής PTA με ομοαξονικό σύστημα. Το άκρο του καθετήρα είναι εξοπλισμένο με ένα μπαλόνι το οποίο διαστέλλεται σε συγκεκριμένη διάμετρο και μήκος υπό συνιστώμενες πιέσεις. Ένας ή δύο ακτινοσκιεροί...
  • Page 41 • Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας PTA, χορηγήστε το κατάλληλο αντιπηκτικό στον ασθενή. Εκτελέστε την κατάλληλη αντιπηκτική θεραπεία υπό τις οδηγίες του θεράποντα ιατρού μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας PTA. • Μην χρησιμοποιείτε παράγοντες που περιέχουν οργανικούς διαλύτες ή ελαιούχες σκιαγραφικές ουσίες. Η επαφή με αυτούς τους...
  • Page 42 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ • Εάν αισθανθείτε αντίσταση, μην προωθήσετε με τη βία το οδηγό σύρμα ή τον καθετήρα διαστολής. Πριν συνεχίσετε, καθορίστε την αιτία υπό ακτινοσκόπηση. Η βεβιασμένη προώθηση μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη στην αρτηρία και/ή διάσχιση ή διαχωρισμό του οδηγού σύρματος ή του καθετήρα διαστολής. Αυτό μπορεί να απαιτήσει...
  • Page 43 Не используйте данное изделие для других сфер применения. ОПИСАНИЕ Tercross является дилатационным катетером ЧТА с коаксиальной системой. Кончик катетера оснащен баллоном, расширяемым до нужного диаметра и длины при рекомендованных значениях давления. Один или два рентгеноконтрастных маркера внутри баллона позволяют оценить положение баллона в сосуде пациента...
  • Page 44: Меры Предосторожности

    • Во время чрезкожной транслюминальной ангиопластики введите пациенту соответствующие антикоагулянт. Завершив чрезкожную транслюминальную ангиопластику, проведите соответствующую антикоагулянтную терапию под руководством лечащего врача. • Не используйте препараты, содержащие органические растворители или масляные контрастные вещества. Взаимодействие с этими препаратами может привести к повреждению дилатационного катетера, а также разрыву баллона.
  • Page 45 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ • Столкнувшись с сопротивлением при продвижении проводника или дилатационного катетера, не прикладывайте усилий. Прежде, чем продолжить процедуру, определите источник сопротивления с помощью флюороскопии. Дальнейшее продвижение с приложением усилий может привести к повреждению артерии, а также разрыву проводника или катетера. При этом может понадобиться извлечение...
  • Page 46 Nie stosować do innych wskazań. OPIS Tercross to poszerzający cewnik do PTA z systemem współosiowym. Końcówka cewnika jest wyposażona w balon, który można napełnić do określonej średnicy i długości przy zalecanych ciśnieniach. Jeden lub dwa markery nieprzepuszczalne dla promieni rentgenowskich we wnętrzu balonu pozwalają na potwierdzenie położenia balonu w naczyniu krwionośnym pacjenta pod kontrolą...
  • Page 47 • Nie stosować środków zawierających rozpuszczalniki organiczne ani oleistych środków kontrastowych. Kontakt z takimi środkami może doprowadzić do uszkodzenia cewnika poszerzającego i/lub pęknięcia balonu. • Z cewnikami poszerzającymi należy zawsze postępować ostrożnie, unikając załamań. Załamanego cewnika nie wolno używać. Załamanie może spowodować uszkodzenie lub złamanie cewnika poszerzającego. •...
  • Page 48 3-2 Wsunąć koniec dystalny cewnika poszerzającego na prowadnik. Wsuwać powoli cewnik poszerzający przez zastawkę hemostatyczną łącznika w kształcie Y dołączonego do cewnika prowadzącego/koszulki prowadzącej przy całkowicie opróżnionym balonie. OSTRZEŻENIA • Jeśli wyczuwalny jest opór, nie wprowadzać prowadnika ani cewnika poszerzającego siłą. Przed podjęciem dalszych kroków należy określić...
  • Page 49 Ne használja egyéb célra! LEÍRÁS A Tercross egy koaxiális rendszerű PTA tágító katéter. A katéter disztális végén egy ballon található, mely az ajánlott nyomáson egy meghatározott átmérőre és hosszra tágul. A ballonban egy vagy két sugárárnyékot adó marker található, melyek segítségével képerősítőn követhető...
  • Page 50 • A megfelelő ballon méretet a diagnosztikus vizsgálat alapján a lézió helyének és anatómiai sajátosságának megfelelően válassza meg. • Miután visszahúzta a tágító katétert, áztassa azt fiziológiás sóoldatban a felszínén lévő vér eltávolítása céljából. Ha a vér eltávolítása nehézségekbe ütközik, egyszer törölje le fiziológiás sóoldatban áztatott gézzel a tágító katétert. •...
  • Page 51 FIGYELEM • Ne vezesse be a tágító katéter disztális hegyét az Y csatlakozó hemosztatikus szelepébe vezetődrót nélkül. • Ne használja a tágító katétert, ha a proximális szára meghajlott vagy megtört, mert ez a tágító katéter szárának leválását okozhatja. • Vigyázzon, nehogy a tágító katéter disztális hegye megtörjön, lassan/óvatosan tolja előre hogy elkerülje a vezetődrót lumen sérülését.
  • Page 52 Nepoužívejte k žádným jiným účelům. POPIS Tercross je dilatační katétr pro PTA s koaxiálním systémem. Hrot katétru je opatřen balónkem, který lze při doporučeném tlaku naplnit na určitý průměr a délku. Jedna nebo dvě rentgenkontrastní značky uvnitř balónku umožňují pomocí skiaskopie potvrdit polohu balónku v cévě...
  • Page 53 • Velikost balónku zvolte s ohledem na diagnostické místo a anatomické poměry. • Po vyjmutí dilatační katétr navlhčete fyziologickým roztokem, aby se z povrchu dilatačního katétru odstranila krev. Pokud se při odstraňování krve vyskytnou obtíže, dilatační katétr jedenkrát otřete gázou navlhčenou fyziologickým roztokem. •...
  • Page 54 UPOZORNĚNÍ • Nezavádějte distální hrot dilatačního katétru do hemostatického ventilu konektoru ve tvaru Y bez vodicího drátu. • Dilatační katétr nepoužívejte, pokud je proximální tubus dilatačního katétru ohnutý či zalomený. Může to vést k odlomení tubusu. • Dávejte pozor, aby se nezauzloval distální hrot dilatačního katétru; prostředek posouvejte pomalu a opatrně, aby se nepoškodil lumen vodicího drátu.
  • Page 55 Nepoužívajte na iné aplikácie. POPIS Tercross je dilatačný katéter PTA s koaxiálnym systémom. Špička katétra je vybavená balónikom, ktorý sa dá nafúknuť na špecifický priemer a dĺžku pri odporúčaných tlakoch. Jedna alebo dve röntgenologicky kontrastné značky vnútri balónika umožňujú overenie polohy balónika v cieve pacienta počas sledovania pomocou fluóroskopie. Na proximálnom konci má katéter vstupné...
  • Page 56 • Podľa diagnostikovaného miesta a z anatomického aspektu zvoľte vhodnú veľkosť balónika. • Po vytiahnutí dilatačného katétra, namočte katéter do fyziologického roztoku, aby ste z povrchu dilatačného katétra odstránili krv. Ak sa krv dá len ťažko odstrániť, utrite dilatačný katéter jemne gázou namočenou vo fyziologickom roztoku. •...
  • Page 57 3. Vkladanie dilatačného katétra 3-1 Pomocou štandardných techník vložte vodiaci katéter/puzdro zavádzača, s Y-konektorom do artérie. Vodiaci drôt zasúvajte do želanej polohy alebo artérie, potom prejdite cez stenózu v súlade s akceptovanými technikami PTA. 3-2 Distálnu špičku dilatačného katétra nasuňte na vodiaci drôt a dilatačný katéter pomaly posúvajte cez hemostatický ventil Y-konektora, ktorý...
  • Page 58 Başka uygulamalar için kullanmayın. TANIM Tercross OTW koaksiyel bir sisteme sahip bir PTA Dilatasyon kateteridir. Kateter ucu önerilen basınçlarda spesifik bir çap ve uzunluğa şişirilebilir bir balonla donatılmıştır. Balonun içindeki bir veya iki radyopak işaret, floroskopi altında hastanın damarı içinde balonun konumunun doğrulanmasını...
  • Page 59 • Aynı dilatasyon kateterini tekrar yerleştirmeden önce yüzey kayganlığının azalmadığından ve dilatasyon kateteri üzerinde herhangi bir yabancı cisim olmadığından emin olmak için tüm dilatasyon kateterini inceleyin. Kılavuz tel lümeninden kanı gidermek için dilatasyon kateterinden heparinize fizyolojik salin solüsyonu geçirin. • Balon çapı ile anma patlama basıncı arasındaki ilişki için ekteki kompliyans sayfasına bakın. KULLANMA TALİMATI DİKKAT EDİLECEK NOKTALAR •...
  • Page 60 4. Balon şişirme ve indirme 4-1 Balonu manometreyle donatılmış şişirme/indirme cihazıyla uygun bir süre uygun bir basınçla şişirin. UYARILAR • Balonu floroskopi kılavuzluğu altında dikkatle şişirin ve sıkıştırmanın balonu şişirdiğinden emin olun. Balon şişmezse fazla basınç uygulamayın, çünkü balonun inmesini önleyebilir. •...
  • Page 61 Ärge kasutage seda toodet muudes rakendustes. KIRJELDUS Tercross on koaksiaalse süsteemiga PTA dilatatsioonikateeter. Kateetri ots on varustatud ballooniga, mis on soovitatava rõhuga täidetav teatud diameetri ja pikkuseni. Üks või kaks balloonis olevat röntgenkontrastset märgist võimaldavad fluoroskoopia abil kontrollida ballooni asetust patsiendi veresoones. Kateetri proksimaalses otsas on juhtetraadi port, kuhu sisestatakse juhtetraat, ja ballooni täitmise port, mida kasutatakse ballooni täitmiseks/tühjendamiseks.
  • Page 62 • Valige diagnostikakohast ja anatoomilisest aspektist lähtuvalt sobiv balloonisuurus. • Pärast dilatatsioonikateetri eemaldamist leotage seda füsioloogilises lahuses, et eemaldada dilatatsioonikateetri pinnalt veri. Kui vere eemaldamine on raske, siis pühkige dilatatsioonikateetrit üks kord füsioloogilises lahuses leotatud marlitampooniga. • Enne sama dilatatsioonikateetri uuesti sisestamist kontrollige kogu dilatatsioonikateetrit, et veenduda, et pinna libedus pole vähenenud ning et dilatatsioonikateetril ei ole võõrkehi.
  • Page 63 3. Dilatatsioonikateetri sisestamine 3-1 Sisestage Y-liitmikuga juhtekateeter/sisestushülss arterisse standardtehnika abil. Lükake juhtetraat soovitud kohta või arterisse ning seejärel läbige stenoos aktsepteeritud PTA tehnika kohaselt. 3-2 Viige dilatatsioonikateetri distaalne ots tagasi juhtetraadile. Seejärel lükake dilatatsioonikateeter aeglaselt läbi juhtekateetri/ sisestushülsiga ühendatud Y-liitmiku hemostaasiklapi nii, et balloon on täiesti tühi. HOIATUSED! •...
  • Page 64: Piesardzības Pasākumi

    Neizmantot citiem lietojumiem. APRAKSTS Tercross ir PTA dilatācijas katetrs ar koaksiālu sistēmu. Katetra gals ir aprīkots ar balonu, kuru var piepūst vajadzīgajā diametrā un garumā pie rekomendēta spiediena. Viens vai divi balona rentgena kontrastējošie iekšējie marķieri ļauj pārliecināties par tānovietojumu pacientaasinsvadā, izmantojot fluoroskopiju. Katetra proksimālajā galā ir vadītājstīgas ports, kas paredzēts vadītājstīgas ievietošanai, kā...
  • Page 65 • Pirms tā paša dilatācijas katetra atkārtotas ievietošanas pārbaudiet kopumā visu dilatācijas katetru, vai tā virsma nav zaudējusi slīdāmību un vai uz dilatācijas katetra virsmas nav saglabājušās citu šķidrumu daļiņas. Lai noņemtu asinis no vadītājstīgas lūmena, noskalojiet dilatācijas katetru ar heparīnu saturošu fizioloģisko šķīdumu. •...
  • Page 66 4. Balona inflācija un deflācija 4-1 Piepūtiet balonu pie atbilstoša spiediena noteiktu laiku, izmantojot inflācijas/deflācijas ierīci, kas aprīkota ar manometru. BRĪDINĀJUMI • Uzmanīgi piepūtiet balonu ar fluoroskopijas palīdzību un pārliecinieties, ka kompresija piepūš balonu. Ja balons nepiepūšas, nelietojiet spēku, jo tas var traucēt balona iztukšošanu. •...
  • Page 67 Nenaudokite jo kitais tikslais. APRAŠYMAS Tercross yra PTA išplečiamasis kateteris su bendraaše sistema. Kateterio antgalyje yra balionėlis, kuris pripučiamas iki tam tikro skersmens ir ilgio esant rekomenduojamam slėgiui. Vienas arba du nelaidūs rentgeno spinduliams balionėlyje esantys žymekliai padeda nustatyti balionėlio padėtį paciento kraujagyslėje fluoroskopu. Proksimaliniame gale kateteris turi kreipiamosios vielos angą, į...
  • Page 68 • Prieš pakartotinai įstumdami tą patį išplečiamąjį kateterį, patikrinkite visą išplečiamąjį kateterį, ar nesumažėjo jo paviršiaus slidumas ir ar ant išplečiamojo kateterio nėra pašalinių medžiagų. Kad pašalintumėte kraują iš kreipiamosios vielos spindžio, praskalaukite išplečiamąjį kateterį heparinizuotu fiziologiniu tirpalu. • Žiūrėkite pridedamą atitikimo lapą, kuriame pateikiamas balionėlio skersmens ir nominalaus plyšimo slėgio santykis. NAUDOJIMO NURODYMAI PERSPĖJIMAI •...
  • Page 69 4. Balionėlio pripildymas ir išleidimas 4-1 Pūskite balionėlį atitinkamu slėgiu tam tikrą laiką, naudodami pripūtimo/išleidimo įrenginį su manometru. ĮSPĖJIMAI • Atsargiai pripūskite balionėlį, stebėdami fluoroskopu, ir įsitikinkite, kad slėgio užteko balionėliui pripūsti. Jeigu balionėlis nepripūstas, nenaudokite didesnio slėgio, nes tuomet jis gali neišsileisti. •...
  • Page 70: Previdnostni Ukrepi

    Ne uporabljajte v druge namene. OPIS Tercross je kateter za dilatacijo PTA s koaksialnim sistemom. Konica katetra je opremljena z balonom, ki se ga da napihniti do določenega premera in dolžine pri priporočenem tlaku. Eden ali dva radioneprepustna označevalca znotraj balona omogočata preverjanje položaja balona v bolnikovi žili pod presvetlitvijo.
  • Page 71 • Pred ponovnim vstavljanjem istega katetra za dilatacijo tega v celoti preglejte, da se prepričate, da se ni poslabšala spolzkost površine in da na njem niso prisotni tujki. Da odstranite kri iz lumna vodilne žice, kateter za dilatacijo izperite s heparinizirano fiziološko raztopino.
  • Page 72 PREVIDNOSTNI UKREPI • Ne vstavljajte distalne konice katetra za dilatacijo v hemostatično zaklopko Y-spojnika brez vodilne žice. • Če je proksimalna cevka katetra za dilatacijo ukrivljena ali prepognjena, katetra za dilatacijo ne uporabljajte. Lahko pride do ločitve cevke. • Pazite, da ne prepognete distalne konice katetra za dilatacijo, in jo počasi/previdno pomikajte naprej, da preprečite poškodbe lumna vodilne žice.
  • Page 73 Nemojte koristiti ovaj proizvod u druge svrhe. OPIS Tercross je dilatacioni kateter za PTA sa koaksijalnim sistemom. Na vrhu katetera se nalazi balon koji može da se razduva do određenog prečnika i dužine pri preporučenim pritiscima. Jedan ili dva radiopaktna markera u balonu omogućavaju proveru njegovog položaja u krvnom sudu pacijenta uz primenu fluoroskopije.
  • Page 74 • Prilikom obavljanja tehnike „kissing balloon“ ili tehnike paralelne žice dilatacionim kateterom rukujte uz posebnu pažnju kako biste izbegli zapetljavanje katetera i pratećeg medicinskog sredstva. Ukoliko osetite otpor, istovremeno izvadite dilatacioni kateter i prateće medicinsko sredstvo. • Odaberite odgovarajuću veličinu balona u skladu sa dijagnostičkim mestom i anatomijom pacijenta. •...
  • Page 75 3. Uvođenje dilatacionog katetera 3-1 Uvedite kateter vodič/omotač uvodnika, sa Y-priključkom, u arteriju primenom standardnih tehnika. Uvedite žicu vodič do željenog mesta ili arterije, a zatim pređite preko stenoze u skladu sa prihvaćenim tehnikama obavljanja PTA. 3-2 Izvucite distalni kraj dilatacionog katetera preko žice vodiča, a zatim polako uvodite dilatacioni kateter kroz hemostatski zalistak Y-priključka pričvršćenog za kateter vodič/omotač...
  • Page 76 DESCRIERE Tercross este cateter de dilatare PTA, cu sistem coaxial. Vârful cateterului are un balon ce poate fi umflat la anumite valori ale diametrului şi lungimii, la presiuni recomandate. Unul sau doi markeri radioopaci plasaţi în interiorul balonului permit confirmarea poziţionării balonului în interiorul vasului sanguin, prin fluoroscopie.
  • Page 77 • Întotdeauna, manipulaţi cu grijă cateterele de dilatare, evitând să le îndoiţi. Nu utilizaţi cateterul dacă este îndoit. O porţiune îndoită poate cauza deteriorarea sau ruperea cateterului de dilatare. • Manevraţi cateterul de dilatare cu cea mai mare grijă în cursul tehnicii „kissing” cu balon sau a tehnicii cu ghid paralel, pentru a evita acroşarea dispozitivelor însoţitoare.
  • Page 78 3-2 Încărcaţi prin partea din spate vârful distal al cateterului de dilatare pe firul de ghidare. Apoi, avansaţi încet cateterul de dilatare prin valva hemostatică a conectorului în Y ataşat la cateterul de ghidaj/teaca de introducere, în timp ce balonul este complet dezumflat.
  • Page 79 Да не се използва за други приложения. ОПИСАНИЕ Tercross е PTA дилатационен катетър с коаксиална система. Върхът на катетъра е снабден с балон, който се надува до определен диаметър и дължина при препоръчителните налягания. Един или два рентгенонепроницаеми маркери в...
  • Page 80 • Дайте на пациента подходящ антикоагулант по време на процедурата за PTA. Проведете подходяща антикоагулантнаа терапия според насоките на лекуващия лекар, след приключването на процедурата за PTA. • Да не се използват материали, съдържащи органични разтворители или съдържаща масло контрастна среда. Контактът с...
  • Page 81 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ • Ако почувствате съпротивление,не въвеждайте направляващия водач или дилатационния катетър чрез сила. Преди да продължите, определете причината под флуороскоп. Принудителното въвеждане може да доведе до повреда на артерията и/или разкъсване или разслояване на направляващата жица или дилатационния катетър. Това може да наложи необходимостта от изваждане на фрагментите. •...
  • Page 82 Не слід використовувати за іншим призначенням. ОПИС Катетер Tercross – це балонний дилатаційний катетер з коаксіальною системою, призначений для транслюмінальної ангіопластики. На кінчику катетера закріплено балон, який надувається до певних розмірів при рекомендованому тискові. Один або два рентгеноконтрастні маркери всередині балону дозволяють визначити положення балону всередині судини...
  • Page 83 • Всі маніпуляції з дилатаційним катетером виконуйте з обережністю та уникайте його перегинів. Не використовуйте катетер, якщо на ньому утворились перегини. Це може призвести до пошкодження або розриву дилатаційного катетеру. • Під час виконання техніки одночасного використання двох балонів або техніки паралельного проводу, поводьтеся з дилатаційним...
  • Page 84 • Перед уведенням провідника замочіть його у фізіологічному розчині, щоб видалити залишки крові або контрастної речовини з його поверхні. Якщо кров або контрастну речовину не вдається легко усунути, одноразово протріть провідник марлею, що змочена у фізіологічному розчині. Огляньте увесь провідник на...
  • Page 89 Tercross on TERUMO CORPORATION -yhtiön tavaramerkki. ®: Κατοχυρωμένο Εμπορικό Σήμα Tercross είναι εμπορικό σήμα της TERUMO CORPORATION. ®: зарегистрированный товарный знак Tercross является товарным знаком компании TERUMO CORPORATION. ®: Zastrzeżony znak towarowy Tercross jest znakiem towarowym TERUMO CORPORATION. ®: Bejegyzett védjegy Tercross a TERUMO CORPORATION védjegye.

Table des Matières