ZAE E 040 Mode D'emploi page 98

Réducteurs
Table des Matières

Publicité

R
Betriebsvorschrift
Schneckengetriebe
und Varianten
Ölstand Schneckenradsätze
Die folgende Tabelle zeigt die empfoh-
lenen Ölstände bei Tauchschmierung.
Sorgen Sie in jedem Fall für eine aus-
reichende Schmierung der oberhalb
des Ölstandes liegenden Lager.
Ölstand im Getriebe bei Tauchschmie-
rung
Betriebslage
1
Erforderliche Mindestölmenge
Um einer vorzeitigen Alterung durch
Verschmutzung und Erwärmung des
Getriebeöles vorzubeugen, sollten bei
einer
Tauchschmierung
Ölmengen nicht unterschritten werden.
Radsatzgröße
Gearset size
Grandeur des roues et pignons
040
050
063
080
100
1 - 98
Operating and mainte-
nance instructions
Worm gear units and variants
Worm gearset oil level
The following table shows the recom-
mended oil levels for immersion lubri-
cation. Be certain that the bearings
above the oil level has sufficient lubri-
cation.
Oil level in the unit during immersion
lubrication
Mounting position
2
3
Required minimum oil amounts
To prevent premature ageing due to dirt
and heating of the unit oil, amounts
should not fall below the following oil
folgende
levels during immersion lubrication.
Mindestölmenge im Getriebe
Minimum oil amount in unit
Quantité d'huile minimum dans le réducteur
3
dm
0,2
0,3
0,5
0,9
1,5
Instructions de service
Réducteurs à vis sans fin
et variantes
Niveau d'huile des roues de engre-
nages à vis
Le tableau ci-après indique les niveaux
d'huile préconisés pour la lubrification
par immersion. Il faut absolument
respecter une lubrification suffisante
pour les paliers se trouvant au-dessus
du niveau d'huile.
Niveau d'hiule dans le réducteur pour
lubrification par immersion
Position de service
4
Quantité minimum d'huile indispen-
sable
Il est recommandé, pour prévenir un
vieillissement prématuré dû à l'encras-
sement et à l'échauffement de l'huile à
réducteurs, de respecter au moins les
quantités d'huile suivantes pour la lubri-
fication par immersion.
Radsatzgröße
Gearset size
Grandeur des roues et pignons
125
160
200
250
315
5
6
Mindestölmenge im Getriebe
Minimum oil amount in unit
Quantité d'huile minimum dans le réducteur
3
dm
2,5
4,25
7,6
13,0
19,0

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières