ZAE E 040 Mode D'emploi page 22

Réducteurs
Table des Matières

Publicité

R
Informationen zur
Antriebsauslegung
ZAE - Schneckengetriebe
Antrieb ins Schnelle
Wird das Getriebe von der Schnecken-
radseite her angetrieben, ist der Wir-
kungsgrad stets geringer. Das ergibt
sich aus der Bedingung:
η
η
' = 2 - 1/
Mehrgängige
Schneckenwellen
günstigem Wirkungsgrad - bei ZAE-
Schneckenradsätzen 4- und 6-gängige
Schneckenwellen - ermöglichen also
einen Antrieb ins Schnelle, d.h. von der
Schneckenradseite aus.
Selbsthemmung
Selbsthemmung ist im Schneckenge-
triebe nur dann vorhanden, wenn das
Getriebe von der Schneckenradseite
her nicht angetrieben werden kann. Je
nach Größe der umlaufenden Massen
auf der Antriebsseite ist der Nachlauf
nach dem Abschalten unterschiedlich
groß. Die Selbsthemmung steht im
unmittelbaren Zusammenhang mit dem
Steigungswinkel und dem Wirkungs-
grad des Getriebes.
Man muß unterscheiden, ob Selbst-
hemmung aus der Ruhe oder aus der
Bewegung erforderlich ist. Muß ein
Getriebe
unbedingt
selbsthemmend
oder aber unbedingt nicht selbsthem-
mend sein, bitten wir Sie uns in jedem
Falle anzusprechen.
Bei
Doppelschneckengetrieben
scheidet nicht, wie häufig irrtümlich
angenommen, der Gesamtwirkungs-
grad, ob Selbsthemmung vorliegt oder
nicht, sondern hier gibt jede Einzelü-
bersetzung den Ausschlag.
Selbsthemmung bei ZAE-Schnecken-
getrieben in Abhängigkeit zur Überset-
zung:
Übersetzung i = 5:1 bis 30:1
keine Selbsthemmung
1 - 22
Information on drive sizing
ZAE worm gear units
Stepping-up drive
If the gear unit is driven from the worm
wheel side, the efficiency factor is
always reduced. This follows the condi-
tion that:
η
η
' = 2 - 1/
mit
Multiple-thread worm shafts with a
favourable efficiency factor - such as
the 4 and 6 thread worm shafts on ZAE
worm gearsets - make stepping-up
drive possible, i.e. from the worm wheel
side of the unit.
Self-retardation
Self-retardation only occurs in worm
gear units when the unit cannot be dri-
ven from the worm wheel side. Follow-
up rotation after shutting down varies
according to the size of the rotating
mass on the driving side. Self-retardar-
tion is directly related to the lead angle
and the efficiency of the gear unit.
One must decide whether self-retarda-
tion is required from a resting or moving
condition. If a gear unit must be absolu-
tely self-retarding or absolutely non-
self-retarding, please consult us in eit-
her case.
As is often incorrectly believed, it is not
the overall efficiency factor of double
worm gear units which determines
whether there is self-retardation or not,
ent-
but it is rather each individual gear ratio
which makes the difference.
Self-retardation on ZAE worm gear
units in relationship to gear ratio:
Gear ratio i = 5:1 to 30:1
no self-retardation
Informations pour détermi-
ner le type d'entraînement
Réducteurs à vis sans fin
ZAE
Multiplication
Si le réducteur est entraîné à partir du
côté roue tangente, son rendement est
toujours inférieur, ce qui résulte de
l'équation suivante:
η
η
' = 2 - 1/
Des arbres à vis sans fin à filetage mul-
tiple dotés d'un rendement avantageux
(pour les engrenages à vis ZAE, les
arbres à vis sans fin à 4 et 6 filetages)
permettent donc une multiplication,
c'est-à-dire une transmission à partir du
côté de la roue tangente.
Arrêt automatique
Le réducteur à vis sans fin n'a un arrêt
automatique que si le réducteur ne
peut être entraîné du côté de la roue
tangente. La rotation de poursuite
après coupure est proportionnelle à la
masse tournante côté entraînement et
L'arrêt automatique est en relation
directe avec l'angle d'inclinaison et le
rendement du réducteur.
Il faut faire la différence selon que
l'arrêt automatique doive venir du repos
ou du mouvement. Si votre réducteur
doit absolument avoir un arrêt automa-
tique ou s'il ne doit absolument pas
avoir
d'arrêt
automatique,
impérativement nous consulter.
Pour les réducteurs à vis sans fin à
deux filets ce n'est pas, comme on le
suppose fréquemment à tort, le rende-
ment global qui décide s'il y a arrêt
automatique ou non, mais chaque
transmission individuelle.
Arrêt automatique pour les réducteurs
à vis sans fin ZAE en fonction de la
transmission:
Transmission i = 5:1 à 30:1
pas d'arrêt automatique
veuillez

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières