ZAE E 040 Mode D'emploi page 89

Réducteurs
Table des Matières

Publicité

Betriebsvorschrift
1. Geltungsbereich
Diese Betriebsvorschrift ist gültig für die
ZAE-Getriebe
und
Getriebemotoren
sowie für ZAE-Scheckenradsätze der
Typen:
E, M
Größen 040 bis 315
E, M
Größen 012 bis 513
D, DM
Größen 050 bis 315
GE, GM
Größen 050 bis 125
W
Größen 088 bis 260
MW
Größen 088 bis 156
SO, MO
Größen 040 bis 315
SR, MR,
Größen 100 bis 315
SH, MH
Größen 100 bis 315
2. Anlieferungszustand
Alle ZAE-Getriebe und ZAE-Schnek-
kenradsätze werden vor dem Versand
einer Endkontrolle unterzogen und ent-
sprechend den Bestelldaten überprüft.
Die Getriebe werden mit einer Zwei-
Komponenten-Grundierung auf Epoxid-
harzbasis in RAL 9110 (weiß) und mit
einer Ölfüllung, soweit nicht anders
bestätigt, ausgeliefert.
Die Betriebsvorschrift, der Entlüftungs-
filter und die Kupplung (nur bei Typen
M und DM ohne Motor) werden lose im
Beipack mitgeliefert. Die Radsätze wer-
den vor dem Verpacken mit einem Kor-
rosionsschutz versehen.
Während der Garantiezeit dürfen
ZAE-Getriebe nur mit unserer aus-
drücklichen Genehmigung geöffnet
werden, andernfalls erlischt jegli-
cher Garantieanspruch.
3. Transport
Kontrollieren Sie die Lieferung bitte
sofort nach Empfang auf Transport-
schäden und auf Vollständigkeit. Wer-
den Schäden festgestellt, ist im Beisein
des Beförderers eine Schadensanzeige
anzufertigen.
Operating and
maintenance instructions
1. Scope
These operating and maintenance ins-
tructions are valid for ZAE units and
motor units as well as for ZAE worm
gearsets, types:
E, M
sizes 040 to 315
E, M
sizes 012 to 513
D, DM
sizes 050 to 315
GE, GM
sizes 050 to 125
W
sizes 088 to 260
MW
sizes 088 to 156
SO, MO
sizes 040 to 315
SR, MR
sizes 100 to 315
SH, MH
sizes 100 to 315
2. Condition upon delivery
All ZAE units and ZAE worm gear units
are put through a final inspection
before shipment and checked accor-
ding to the specification in the order.
The units are delivered coated with a
two-component epoxy resin base pri-
mer in RAL 9110 (white) and filled with
oil, if no other instructions are given.
The operating and maintenance ins-
tructions, the vent filter and the coup-
ling (only on types M and DM without
motor) are delivered loose in an accom-
panying package. The gearsets are
given a corrosion protective coating
before packaging.
During the warranty period, ZAE
units may only be opened with our
express permission, otherwise all
terms of the warranty become inva-
lid.
3. Shipment
Immediately upon receiving, please
examine the delivery for damage in
transit and to ensure completeness. If
damage is found, a damage report
should be completed in the presence of
the deliverer.
Instructions de service
1. Applications
Ces instructions de service s'appliquent
aux réducteurs et moto-réducteurs ZAE
ainsi qu'aux engrenages à vis ZAE des
types:
E, M
Grandeurs 040 à 315
E, M
Grandeurs 012 à 513
D, DM
Grandeurs 050 à 315
GE, GM
Grandeurs 050 à 125
W
Grandeurs 088 à 260
MW
Grandeurs 088 à 156
SO, MO
Grandeurs 040 à 315
SR, MR
Grandeurs 100 à 315
SH, MH
Grandeurs 100 à 315
2. Etat à la livraison
Tous les réducteurs ZAE et tous les
engrenages à vis ZAE sont soumis,
avant expédition, à un contrôle final
comprenant également la vérification
des paramètres définis à la commande.
Les réducteurs sont livrés avec une
couche d'apprêt à 2 composants à
base d'époxy-résine en RAL 9110
(blanc) et avec un plein d'huile, sauf
confirmation contraire.
Les instructions de service, le filtre
d'aération et l'accouplement (unique-
ment pour les types M et DM sans
moteur) sont livrés en même temps que
l'engrenage, séparément, dans l'embal-
lage annexe. Les jeux de pignons et
roues sont enduits, avant l'emballage,
d'une couche de protection contre la
corrosion.
Les réducteurs ZAE ne peuvent,
pendant la durée de la garantie, être
ouverts qu'avec notre accord expli-
cite; nous n'assumons plus aucune
garantie dans le cas contraire.
3. Transport
Veuillez contrôler la livraison immédi-
atement après réception pour vérifier le
bon état de l'équipement et l'intégralité
de la livraison. Si vous deviez constater
que la livraison a souffert du transport
R
1 - 89

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières