Télécharger Imprimer la page

CARRE ÉCONET SGI Notice D'utilisation page 55

Publicité

projecteurs au niveau de l'onglet
Commande automatique, cette
option doit au préalable être
activée dans l'onglet Réglages
généraux
;
voir
le
«Procédure d'activation et de
désactivation de l'option «marche/
arrêt des projecteurs xénon». Une
fois l'option activée, la fonction de
«marche/arrêt des projecteurs
xénon»
est
disponible
l'onglet Commande automatique:
Présentation des alarmes - Presentation of the alarms - Erläuterung zu den Alarmen
Absence de signal de la
caméra
Aucune liaison avec la caméra.
Les raisons peuvent être les
suivantes :
La
caméra
raccordée.
Absence
d'alimentation
électrique. Vérifiez la source
d'alimentation 12 V sur le termi-
nal de commande et sur la
caméra.
Le
câble
est
Vérifiez le câble de branchement.
Le logiciel de la caméra
s'est
arrêté.
Redémarrez
caméra.
Signal faible
Si la qualité du signal de caméra
passe en dessous de la valeur
seuil réglée, par exemple en cas
de zones de défaut dans une
rangée simple, l'outil est maintenu
dans sa position actuelle :
jusqu'à ce qu'une qualité
de signal suffisante soit rétablie
pour la commande automa-tique,
pax exemple après la fin de la
in the Automatic Control tab, this
option must have been previously
activated in the General Settings
tab; see the chapter "Procedure for
chapitre
the activation and deactivation of
the "Stop/Start xenon projectors"
option.
activated, the "Stop/Start xenon
projectors" function is available in
the Automatic Control tab.
dans
Pour allumer et éteindre les projecteurs xénon, appuyez sur la touche
logicielle appropriée.
To turn the xenon projectors on and off, press the appropriate software
key.
Um die Xenon-Strahler ein- und auszuschalten, auf die entsprechende
Softwaretaste drücken.
No camera signal
No link with the camera.
The reasons may be as follows:
The
n'est
pas
connected.
No electrical power supply.
Check the 12 V power source on
the control terminal and on the
camera.
The cable is broken. Check
the connection cablement.
rompu.
The camera software has
stopped. Restart the camera.
la
Weak signal
If the camera signal quality goes
beneath the set threshold value
e.g. in areas of defects in a
single row the tool is maintained
in its current position:
Until a satisfactory signal
quality
automatic control, e.g. after the
end of the defective area.
Poor signal quality may be due to:
Insufficient visibility of the
structure of the field
Once
the
option
camera
is
not
is
re-established
for
Page 53
Control tab, this option Um diese
Strahler im Register Automatische
Steuerung ein- und ausschalten
zu können, muss diese Option
vorher im Register Allgemeine
Einstellungen
aktiviert
is
sein; siehe Kapitel „Aktivierungs-
und
Inaktivierungsverfahren
der Option „Ein/Aus der Xenon-
Strahler". Wurde diese Option
aktiviert, ist die Funktion „Ein/
Aus
der
Xenon-Strahler"
Register Automatische Steuerung
verfügbar:
Kein Kamerasignal
Keine Verbindung zur Kamera.
Folgende Gründe kommen in
Frage:
• Kamera nicht angeschlossen.
Keine
Stromversorgung.
12-Volt-Stromversorgung an der
Steuereinheit und an der Kamera
überprüfen.
Kabelriss.
überprüfen.
Die
Kamera-Software
gestoppt.
Kamera
einschalten.
Schwaches Signal
Gerät die Signalqualität unter
den
eingestellten
zum Beispiel bei Störbereichen
in einer Einfachreihe, wird das
Anbaugerät in seiner aktuellen
Position behalten.
bis
eine
Signalqualität für die automatische
Steuerung
wieder
wurde, zum Beispiel nach Ende
des Störbereichs.
worden
im
Anschlusskabel
ist
erneut
Grenzwert,
ausreichende
hergestellt

Publicité

loading