Télécharger Imprimer la page

CARRE ÉCONET SGI Notice D'utilisation page 70

Publicité

9.2.6 Réglages étendus - Extended Settings - Erweiterte Einstellungen
Exécution d'un calibrage - Performance of a calibration - Durchführung einer Kalibrierung
Pour configurer le système après
montage de la caméra sur un
outil, un calibrage est nécessaire.
Le calibrage collecte les
informations suivantes :
le
nombre
d'impulsions
par 100 mètres pour le capteur de
vitesse
les positions du cylindre de
direction (gauche, centre, droite)
L'étape
suivante
consiste
calibrer la caméra (si le support
n'est pas exactement en position
médiane
ou
s'il
est
légèrement
de biais).
Ouverture du menu pour le calibrage - Opening the menu for calibration - Öffnung des
Kalibrierungsmenüs
1.
Dans
Travail, ouvrez l'onglet Service
(réglages étendus) ; voir aussi le
chapitre «Ouverture des différents
onglets dans le menu Travail».
Remarque : Le menu pour le
calibrage est protégé par le code
numérique 1977. Pour ouvrir le
menu, vous devez d'abord saisir
le code.
2.
Appuyez
molette (ce faisant, la zone de
saisie du code est entourée d'un
cadre plus épais) et réglez le code
1977.
Tournez pour cela la molette
To configure the system after
mounting the camera on a tool,
calibration is required.
The calibration collects the
following information:
The number of impulses per
100 metres for the speed sensor
The positions of the steering
cylinder (left, centre, right)
The next step involves calibrating
à
the camera (if the holder is not
exactly in the median position or
if it is mounted slightly on a slant).
monté
le
menu
1.
open
the
settings) tab; also see the chapter
"Opening the various tabs in the
Work menu».
Note: The calibration menu is
protected by the digital code
1977. To open the menu you must
first of all enter the code.
2.
sur
la
wheel (by doing this the code
entry area is surrounded by a
thicker frame) and set the code
1977.
To do this turn the thumb wheel
fast clockwise (or anti-clockwise
In the Work menu,
Service
(extended
La valeur 1969 permet de :
- Simuler la vitesse d'avance
The value 1969 makes it possible to:
- Simulate the forward speed
Der Wert 1969 ermöglicht:
- die Fahrgeschwindigkeit zu simulieren
Press
the
thumb
Page 68
Um das System nach der Montage
der Kamera auf ein Anbaugerät zu
konfigurieren, ist eine Kalibrierung
erforderlich.
Die
Kalibrierung
folgende Informationen:
• Anzahl Impulse pro 100 Meter für
den Geschwindigkeitssensor
Positionen
des
(links, Mitte, rechts) Der nächste
Schritt besteht darin, die Kamera zu
kalibrieren (wenn der Halter nicht
exakt in der mittleren Position ist
oder wenn er leicht schräg montiert
ist).
1.
Im
Arbeitsmenü
das Register Service (erweiterte
Einstellungen) öffnen; siehe auch
Kapitel „Öffnung der einzelnen
Register im Arbeitsmenü".
Anmerkung:Das
Kalibrierungsmenü wird
durch den Zahlencode 1977
geschützt. Um das Menü zu
öffnen, ist zunächst dieser Code
einzugeben
2.
Auf
Rändelrädchen drücken (dadurch
erscheint
der
Eingabebereich
dicker eingerahmt) und den Code
1977 einstellen.
sammelt
Lenkzylinders
das

Publicité

loading