Télécharger Imprimer la page

CARRE ÉCONET SGI Notice D'utilisation page 17

Publicité

3.6 Entretien et réparation - Maintenance and repair - Wartung und Reparatur
- Respecter les délais prescrits
ou indiqués dans ce manuel pour
procéder
aux
vérifications
inspections prévues.
- Avant de faire des travaux
d'entretien
et
de
s'assurer
que
l'installation
hydraulique
n'est
pression. Dételer la machine du
tracteur.
- Ne procéder à des travaux
d'entretien ou de réparation que
si la bineuse repose à plat sur
un sol bien stable et ne risque
pas de se renverser (béquilles
optionnelles sur certain modèle).
- Ne pas effectuer des travaux
d'entretien sur l'appareil relevé
sans avoir mis par mesure de
sécurité des supports appropriés.
- Pour le montage et le démontage,
utiliser des moyens appropriés
qui ne mettent pas votre sécurité
en danger.
- Profiter
du nettoyage de la
machine à la fin de chaque
campagne
-
au
minimum
pour vérifier si les conduites
hydrauliques sont bien étanches,
si
les raccords sont desserrés
ou s'il y a des défauts dus
au
frottement.
immédiatement
ce
détérioré.
- Pour le remplacement des
pièces d'usure, utiliser des outils
appropriés et porter des gants.
- Les pièces détachées doivent
correspondre
aux
techniques du constructeur, ce
qui est toujours le cas avec des
pièces d'origine.
- Avant d'effectuer des travaux
de soudure électrique sur la
machine, lorsqu'elle est attelée
sur le tracteur, déconnecter les
câbles de l'alternateur et de la
batterie.
- Comply with the time frames that
are recommended or indicated
et
in this manual when carrying
out scheduled inspections and
verifications.
réparation,
-
Before
maintenance or repair work, make
pas
sous
sure that the hydraulic installation
is not under pressure. Uncouple
the machine from the tractor.
- Carry out maintenance or repair
work only if the hoeing machine
is resting flat on stable ground
and where there is no risk of
tipping (optional stands on certain
models).
- Do not carry out any maintenance
work on a raised device without
having installed the appropriate
supports for safety reasons.
-
When
disassembling, use appropriate
means that do not compromise
your safety.
- Take advantage when cleaning
the machine at the end of each
-
crop year – at least – to check that
the hydraulic lines are properly
sealed, the connections are tight
and that there are no defects
caused
Remplacer
anything
qui
est
immediately.
- When replacing wearing parts,
use suitable tools and wear
gloves.
- Spare parts must meet the
manufacturer's
exigences
requirements, which is always the
case with original parts.
- Before carrying out any electrical
welding work on the machine,
when it is hitched to the tractor,
disconnect
alternator cables.
beginning
any
assembling
and
by
friction.
Replace
that
is
deteriorated
technical
the
battery
and
Page 15
- Die in diesem Handbuch für die
vorgesehenen
Prüfungen
Inspektionen
vorgeschriebenen
oder angegebenen Fristen sind
einzuhalten.
-
Vor
Wartungs-
Reparaturarbeiten ist sicherstellen,
dass
die
Hydraulikanlage
drucklos geschaltet wurde. Die
maschine vom Schlepper abhängen.
- Wartungs- und Reparaturarbeiten
nur dann ausführen, wenn die
Hackmaschine auf einem ebenen
und festen Untergrund steht und
nicht umkippen kann. (Optionale
Abstellstützen
auf
Modellen).
-
Am
eingeklappten
ohne
entsprechende
S i c h e r h e i t s v o r k e h r u n g e n
(Stützen) keine Wartungsarbeiten
durchführen.
- Für Montage und Demontage
geeignetes Werkzeug einsetzen,
damit Ihre Sicherheit nicht gefährdet
wird.
-Von der Reinigung der maschine am
Ende jeder Kampagne profitieren,
um zumindest
-
die
Hydraulikleitungen
Dichtigkeit,
die Anschlüsse
Festsitz und die Maschine auf
Beeinträchtigungen
Reibungsbereichen zu überprüfen.
-beschädigte
Teile
auszutauschen.
-
für
den
Austausch
Verschleißteilen
Werkzeug
und
entsprechende
Handschuhe zu benutzen.
- Die Ersatzteile müssen den
technischen
Anforderungen
Herstellers genügen, dies ist bei
Originalersatzteilen stets der Fall.
- Vor Elektroschweißarbeiten an
der maschine, solange diese am
Schlepper angebaut ist, die Kabel
des Wechselstromgenerators und
der Batterie abziehen.
und
und
auf
manchen
Gerät
auf
auf
an
den
sofort
von
geeignetes
des

Publicité

loading