Consignes De Sécurité - Safety Instructions - CARRE C2M Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour C2M:
Table des Matières

Publicité

Les
caractéristiques
dimensions et puissances sont don-
nées à titre indicatif, elles peuvent
être modifiées sans préavis et varier
suivant les équipements et le type de
montage C2M fixe.
La puissance nécessaire pour traiter
votre machine varie selon :
- la nature du sol
- la profondeur et les conditions de
travail
- Les réglages de la machine et du
tracteur
- Les équipements du tracteur (pneu-
matiques, lestage avant...)
3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - SAFETY INSTRUCTIONS
3.1 Symboles de sécurité - Safety symbols - Safety symbols
Veillez à ce que les avertissements
et pictogrammes restent propres et
visibles en permanence. En cas de
détérioration, demandez des auto-
collants neufs à votre fabricant (ou
distributeur).
En cas de réparation, veillez à ce que
les pièces de rechange portent les
mêmes autocollants que les pièces
d'origine.
Lire le livret d'entretien et les
consignes de sécurité avant la mise
en marche. Avant toute intervention,
éteindre le moteur du tracteur et retirer
la clé de contact.
Read the maintenance manual and the
safety instructions before starting up.
Before any intervention, turn off the
tractor engine and remove the ignition
key.
Vor Inbetriebnahme Wartungsbuch und
Sicherheitshinweise lesen.
Vor Eingriffen an der Maschine Schlep-
per-motor abschalten und Zündschlüs-
sel ziehen.
Ne jamais mettre les mains dans les
zones de danger tant que des pièces
sont en mouvement, il y a risque de
pincement.
Never put your hands in hazardous
areas while the parts are moving.
There is a danger of trapping your
hands.
Hände bei drehenden Teilen nicht in
die Gefahrenbereiche halten, es bes-
teht Einklemmgefahr.
techniques,
Pour prévenir les fuites dans le circuit
hydraulique, respecter les consignes
du livret d'entretien.
To prevent leaks from the hydraulic
circuit, adhere to the instructions in
the maintenance manual.
Um Undichtigkeiten an den Hydrau-
likleitungen vorzubeugen, War-
tungshinweise befolgen.
Eloigner toute personne de la zone
dangereuse, Il y a risque d'écrase-
ment.
People should be kept away from
the danger zone. There is a risk they
may be run over.
Darauf achten, dass sich niemand im
gefahrenbereich befindet, es besteht
Quetschgefahr.
4

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières