Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour CITY CE424P:

Publicité

Liens rapides

File: 1634007e_italiano.docx
CENTRALE RILEVAZIONE GAS
CITY
CE424P
Max N.24 Rilevatori 4÷20mA
ISTRUZIONI D'USO
TECNOCONTROL S.r.l.
Via Miglioli, 47 20054 SEGRATE (MI) Italy- Tel. (+39) 02 26922890 - Fax (+39)02 2133734
http:
www.cpftecnogeca.com
e-mail:
info@tecnocontrol.it

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tecno Control CITY CE424P

  • Page 1 File: 1634007e_italiano.docx CENTRALE RILEVAZIONE GAS CITY CE424P Max N.24 Rilevatori 4÷20mA ISTRUZIONI D’USO TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli, 47 20054 SEGRATE (MI) Italy- Tel. (+39) 02 26922890 - Fax (+39)02 2133734 http: www.cpftecnogeca.com e-mail: info@tecnocontrol.it...
  • Page 2 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 2/52 LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE SIA QUESTO MANUALE D’ISTRUZIONI, SIA QUELLE RIGUARDANTI I RILEVATORI INSTALLATI Tutta la documentazione inerente all‟impianto rilevazione Gas deve essere conservata, perché contiene le procedure da eseguire nelle operazioni di Verifica e/o Taratura periodiche.
  • Page 3 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 3/52 SOMMARIO INFORMAZIONI E AVVERTENZE D‟USO NOTE PER LA LETTURA DELLE ISTRUZIONI DESCRIZIONE PRODOTTO INSTALLAZIONE DELLA CENTRALE APERTURA-CHIUSURA CUSTODIA COLLEGAMENTI ELETTRICI DELLA CENTRALE FIG.4 – INGRESSI PER PRESSACAVI COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONE FIG.5 – CE424P - Collegamento Alimentazione, Batterie, Ingresso AUX e Uscita relè n.9 COLLEGAMENTO CON I RILEVATORI DI GAS (Sensori) FIG.7 –...
  • Page 4 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 4/52 ZONE - CANCELLA (Livello 2) ZONE - MODIFICA (Livello 2) ZONE - DETTAGLI EVENTI EVENTI - ALLARMI/GUASTI EVENTI – TUTTI IMPOSTAZIONI IMPOSTAZIONI - LINGUA (Level 1) IMPOSTAZIONI - CONTRASTO DISPLAY IMPOSTAZIONI - BUZZER (Livello 1) ALLARMI GUASTI SILENZIA...
  • Page 5 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 5/52 DESCRIZIONE PRODOTTO SD-CARD Con n.4 o n.8 ingressi per Rilevatori 4÷20mA n.5 o n.9 Uscite Relè n.1 Ingresso Logico n.2 RS485 (COM1 e COM2) max 16 Rilevatori e 16 Uscite Relè con n.2 unità remote CE380UR n.1 RS485 (COM3) Modbus (optional con ES415) Alimentazione 90÷264 Vac...
  • Page 6 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 6/52  La centrale ha 2 porte seriali RS485 (COM1 e COM2): Su entrambe le porte sono collegabili 1 oppure 2 unità remote CE380UR. CE380UR CE380UR COM1 COM2 COM1 CE380UR CE380UR RS485 RS485 RS485 ...
  • Page 7 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 7/52  Ogni USCITA (relè) può essere configurata nel modo seguente:  Tacitabile: eseguendo il RESET, l‟uscita sarà disattivata per il Tempo di Tacitazione impostato. La funzione, normalmente, è utilizzata per le uscite collegate a segnalatori acustici.
  • Page 8 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 8/52 INSTALLAZIONE DELLA CENTRALE LE ISTRUZIONI CONTENUTE NEL SEGUITO DI QUESTO MANUALE COMPRENDONO LE PROCEDURE D’INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE DA ESEGUIRSI SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO E AUTORIZZATO AVVERTENZA: La Centrale deve essere installata in una zona protetta dalla luce diretta del sole e da pioggia.
  • Page 9 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 9/52 COLLEGAMENTI ELETTRICI DELLA CENTRALE I collegamenti si eseguono all‟interno della custodia, nella Base. I dettagli dei collegamenti all‟Alimentazione di rete, alle due batterie, all‟ingresso AUX e all‟uscita Relè n.9 sono illustrate Fig.4. Mentre I dettagli dei collegamenti ai Sensori e alle altre Uscite sono illustrate in Fig.
  • Page 10 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 10/52 COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONE L‟installazione deve prevedere un dispositivo di protezione della linea di alimentazione. Per la linea di rete, un sezionatore bipolare dedicato, per il sistema di rilevazione gas. Il dispositivo, chiaramente identificato, deve agire solo su Fase e Neutro, ma non sulla Terra. Si consiglia di prevedere anche una protezione da sovracorrente, fulmini etc.
  • Page 11 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 11/52 COLLEGAMENTO CON I RILEVATORI DI GAS (Sensori) FARE SEMPRE RIFERIMENTO ALLE SPECIFICHE ISTRUZIONI ALLEGATE AI RILEVATORI Si ricorda che la Centrale ha n.5 Uscite (relè) che possono essere aumentate, installando la scheda di espansione ES414 per avere un totale di n.9 Uscite. Negli schemi, per semplicità, sono sempre indicate tutte le Uscite.
  • Page 12 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 12/52 Consiglio importante: Valutare sempre, prima di installare e configurare la Centrale, quanti e quali sono i dispositivi d‟allarme da collegare ai relè per stabilire quanti relè sono necessari e come devono agire. Vedere in SENSORI > Configura > Descrizione delle voci riguardanti le uscite relè.
  • Page 13 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 13/52 Led Rx/Tx COM 1 Led Rx/Tx COM 2 COM 1 RS485 COM 2 RS485 < Scheda Uscite RS485 (COM1 /COM2) PORTA RS485 PORTA RS485 CE380UR n.2 CE380UR n.1 Dip-Switch Indirizzo 2 Dip-Switch Indirizzo 1 Unità...
  • Page 14 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 14/52 ® SCHEDA DI ESPANSIONE ES415 – Modbus Il collegamento con un sistema di supervisione tramite protocollo Modbus RTU binario (COM3) si esegue sulla scheda di espansione opzionale ES415 (Scheda Uscita PC-Modbus). La scheda ES415 va montata sulla scheda principale posta nel coperchio della custodia. (Fig.8). Prestare attenzione a inserire i terminali nel connettore predisposto sulla scheda principale, facendo prima corrispondere le tre colonnine a scatto con i corrispondenti fori e poi premendo per inserirle.
  • Page 15 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 15/52 UTILIZZO DELLA CENTRALE Fig.9 – CE424P Tastiera  TASTIERA È retroilluminata, per risparmiare energia, dopo 10 secondi di non utilizzo l‟intensità luminosa è ridotta a metà. Utilizzabile solo nella schermata principale, riporta le uscite a relè memorizzate nella condizione di funzionamento normale, ma solo se il Sensore/i o la Zona/e o l‟Ingresso che le ha attivate, saranno rientrate dallo stato d‟Allarme.
  • Page 16 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 16/52  USO DI UN CAMPO NUMERICO A SINGOLA CIFRA (INSERIMENTO PASSWORD, ECC.) Premendo un tasto numerico, oppure premendo i tasti la cifra viene visualizzata nel campo.  SCHERMATE 'ABILITA’, 'DISABILITA', 'COPIA', 'CANCELLA', 'IMPOSTAZIONIDATA&ORA' Premendo la prima volta un tasto numerico oppure la cifra viene visualizzata nel relativo campo (cancellando l'eventuale numero già...
  • Page 17 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 17/52  Simboli utilizzati per indicare lo stato della Batteria (se è installata): Lampeggiante = Carica Parzialmente Carica Poco Carica Scarica Guasta o Scollegata Se le batterie (configurate presenti) fossero scollegate con la centrale alimentata da rete, il LED giallo lampeggerà...
  • Page 18 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 18/52 1° riga È indicato il numero del Sensore (Rilevatore di Gas). 2° riga È indicato il nome del gas misurato o la Formula È indicata la concentrazione di gas attualmente misurata, l‟unità di misura e il valore in 3°...
  • Page 19 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 19/52  ELENCO DEI MENÙ E LIVELLO DI ACCESSO  O  RICHIESTO: Esegue la Tacitazione o il Reset degli Allarmi e Guasti non attivi e ritorna al 1-RESET menù principale. Sottomenù dove è possibile abilitare , disabilitare , configurare , copiare 2-UNITA‟...
  • Page 20 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 20/52 RESET La voce RESET del menù principale, esegue la stessa funzione del tasto , riporta le uscite a relè memorizzate, nella condizione di RESET funzionamento normale, solo se il Sensore/i o la Zona/e o l‟Ingresso logico che le ha attivate sono rientrati dallo stato d‟allarme.
  • Page 21 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 21/52 si scorrono le voci e poi premendo è selezionato CONFIG. UN.REM. solo il valore, mostrando che è possibile modificarlo. Con UNITA REM. N. LINEA COM 1 cambiano i valori. Premendo la modifica è accettata. Premendo ENTER SALVA si ripristina il valore precedente e viene selezionata l‟intera riga,...
  • Page 22 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 22/52 SENSORI-ABILITA/DISABILITA (Livello 1) Questi due voci permettono di abilitare o disabilitare uno o più sensori, anche contemporaneamente. Un Sensore disabilitato è visualizzato nella schermata principale, con “ ”. I sensori disabilitati non attiveranno più le uscite (relè) di guasto e di allarme, loro associate e quindi i dispositivi collegati ai relè...
  • Page 23 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 23/52 Per sicurezza, se si sceglie un sensore già configurato, appare SENSORE UTILIZ. la schermata che avvisa del possibile errore, con si può CONTINUARE ? confermare e proseguire, riconfigurandolo come se fosse un SI= ENTER si annulla l‟operazione e nuovo sensore, invece premendo NO= ESC...
  • Page 24 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 24/52 È un‟ETICHETTA di 10 caratteri alfanumerici, selezionabili uno per volta, dove è possibile scrivere una nota o un promemoria per il Sensore, (es.: PIANO 2, CALDAIA, ecc.). CARATTERI DISPONIBILI: 0†9 A†Z ▓ (Spazio) : ; < = > ? @ ETIC.
  • Page 25 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 25/52  DESCRIZIONE DELLE VOCI RELATIVE ALLE USCITE (RELÈ): Indica il numero del relè che sarà attivato al superamento della soglia relativa. I relè disponibili vanno da 1 a 9. L‟uscita impostata 0 indica che non è associata a nessun relè. USCITA USCITA 1 = relè...
  • Page 26 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 26/52 Se la procedura è corretta, la finestra avvisa che l‟operazione è SENSORE avvenuta con successo, il sensore configurato è abilitato e attivo. N. 1 Poi la schermata torna alla scelta del tipo di configurazione. ABILITATO ...
  • Page 27 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 27/52 Se il Sensore da copiare non fosse configurato, una finestra avvisa che SENSORE l‟operazione non è possibile. N. 1 NON CONF. In seguito la schermata ritorna alla scelta del Sensore. Se la procedura è corretta, la finestra avvisa che l‟operazione è SENSORE N.
  • Page 28 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 28/52 Si ricorda che la Centrale, ha un solo ingresso logico. si scorrono le diverse voci e poi premendo è CONF. INGRESSI selezionato solo il valore, mostrando che è possibile modificarlo. INGRESSO N. Poi con si cambiano i valori, mentre con si passa ATTIVO...
  • Page 29 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 29/52 Le ZONE possono essere usate in vari modi, compatibilmente al numero delle uscite relè disponibili: A - Raggruppare più sensori dello stesso tipo e per tutti utilizzare le stesse uscite (relè) configurandole solo nella zona. In questo caso nei singoli sensori configurare solo le soglie d‟allarme e il numero delle uscite tutte a 0.
  • Page 30 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 30/52 Poi a fine schermata, spostarsi su PROSEGUI (configurazioni uscite relè, relative alla SOGLIA 1 e alla SOGLIA 2). Premere per proseguire fino alla schermata di configurazione delle uscite relative alla ENTER SOGLIA 3 e di FAULT (guasto). Infine spostarsi su SALVA, per salvare la configurazione inserita. Premendo apparirà...
  • Page 31 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 31/52 EVENTI - ALLARMI/GUASTI Prima riga: data dell‟evento, nel formato dd/mm/yy (Giorno/Mese/Anno). Ogni riga successiva è un evento Parte a sinistra: Ora dell‟evento, nel formato hh/mm/ss (Ore/Minuti/Secondi). Parte a destra: tipo di evento così composto: Prima lettera: oggetto cui si riferisce l‟evento: = SENSORE = INGRESSO LOGICO...
  • Page 32 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 32/52 IMPOSTAZIONI-LINGUA (Level 1) LANGUAGE Per modificare la lingua della centrale premere sulla relativa voce. 1 ITALIANO 2 INGLESE si sceglie quella desiderata, poi premere . Apparirà 3 FRANÇESE 4 SPAGNOLO la finestra di conferma. Per tornare indietro premere o premere ENTER per confermare.
  • Page 33 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 33/52 MODBUS ® IMPOSTAZIONI - Modbus (Livello 2) 1 INDIRIZZO 2 VELOCITÀ In questo menù possono essere impostati i seguenti parametri. 3 INFO MODBUS INSERISCI INDIRIZZO: l‟indirizzo della centrale può essere tra 1 e 100. Inserendo INDIRIZZO MODBUS 0 (zero) si disabilita la comunicazione.
  • Page 34 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 34/52 PASSWORD PASSWORD 1 ABILITA In questo sottomenù è possibile gestire i livelli d‟accesso ai menù 2 DISABILITA protetti da password. Premere sulla relativa voce. ENTER 3 MODIFICA Le PASSWORD di Livello 1 e Livello 2 sono impostate in fabbrica a “ 0000 ”.
  • Page 35 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 35/52 Premere sulla relativa voce. Apparirà la schermata in cui vi sarà ENTER chiesto di inserire prima la vecchia password e poi la nuova. Se la vecchia password fosse sbagliata, la finestra avviserà dell‟errore PASSWORD e poi tornerà...
  • Page 36 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 36/52  SD CARD: verifica la presenza della scheda di memoria. Il display mostrerà se l‟SD Card è PRESENTE o ASSENTE. Se la scheda SD fosse inserita ma non rilevata, potrebbe essere inserita male o il porta scheda è guasto. Premere per tornare alla schermata precedente.
  • Page 37 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 37/52 SD CARD SD CARD 1 AGGIORNARE FW In questo sottomenù è possibile gestire la scheda SD-Card, dopo 2 COPIA CONF. DA averla inserita nella sua sede. L‟alloggiamento della scheda è sul 3 COPIA CONF. SU circuito nel coperchio, all‟interno della Custodia.
  • Page 38 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 38/52 Rimettere il Jumper JP3 in posizione “APERTO”, in caso contrario, a ogni riavvio, la centrale controllerà se c‟è un file di aggiornamento sulla scheda SD Card. Il Firmware potrebbe risultare incompleto. Questo sarebbe segnalato quando la centrale si riavvia.
  • Page 39 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 39/52 MEMORIZZA DATI (Livello 1): Questa voce permette di salvare in modo continuo i valori letti dalla centrale (Data Logger dei Sensori, dell‟ingresso logico e delle Zone), questi dati sono scritti ogni minuto, nella scheda SD Card, in un file in formato testo “DL_N.roMese_N.roAnno.txt”, che può essere importato in Microsoft Excel per analizzarne il contenuto o visualizzarne l'andamento tramite grafici (Vedi esempio sotto).
  • Page 40 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 40/52 a) Si une sonde appartient à un concentrateur déshabilité, sa valeur n‟est pas enregistrée et apparaît l‟inscription " ". CANCELLA SD (Livello 2): Questa voce permette di cancellare tutti i file presenti nell‟SD-Card (solo i file in radice, ma non le cartelle se presenti).
  • Page 41 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 41/52 APPENDICE CARATTERISITCHE TECNICHE Alimentazione principale e Frequenza da 90 a 264 VCA / da 47a 63 Hz Potenza Max. assorbita a 230VCA 1,6A a 110 VCA / 1A a 230 VCA Corrente Max erogata dall‟Alimentatore 1,4 A a 27,6VCC Rilevatori (Sensori) collegabili Max.
  • Page 42 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 42/52 Riassunto elenco dei messaggi d’Anomalia e di Allarme Buzzer se STATO DISPLAY LED Rosso configurato Giallo Verde Sensore Non Configurato - - - - Acceso Sensore o Zona in Guasto FAULT Acceso Acceso Attivo Sensore o Zona rientrato dal guasto ma con Lampeggio...
  • Page 43 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 43/52 TABELLE CON ELENCO DEI RILEVATORI PRECONFIGURATI TABELLA 1 - Modelli con Uscita 4÷20mA e cartuccia sensore sostituibile LIVELLI DI ALLARME CON SENSORI CATALITICI PER GAS INFIAMMABILI MODELLI Gas Rilevato SCALA UNITÀ Soglia1 (AL1) Soglia2 (AL2) Soglia3 (AL3) Vap.BENZINA...
  • Page 44 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 44/52 LIVELLI DI ALLARME CON SENSORI ELETTROCHIMICI PER GAS VITALI MODELLI Gas Rilevato SCALA UNITÀ Soglia1 (AL1) Soglia2 (AL2) Soglia3 (AL3) Allarme = OSSIGENO Alarm = OXYGEN 19.5 18.5 22.5 Alarme = OXYGÈNE TS282 EO Modificabile Configurable 0÷25.0...
  • Page 45 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 45/52 MODELLI Gas Rilevato SCALA UNITÀ Soglia1 (AL1) Soglia2 (AL2) Soglia3 (AL3) Allarme =OSSIGENO Alarm =OXYGEN 19.5 18.5 22.5 Alarme =OXYGÈNE Modificabile TS593 EO 0÷25.0 % vol Allarme =DECRESCENTE 20.0 19.5 18.5 Alarm =DECREASING Alarme =DÉCROISSANTE TABELLA 3 - Modelli con Sensore Fisso (Parcheggi, Centrali Termiche, Impianti civili)
  • Page 46 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 46/52 TABELLA 5A - Valori preconfigurati PARKING-EN (EN50545-1) LIVELLI DI ALLARME Soglia 1 Soglia 2 Soglia 3 ELENCO MODELLI Gas Rilevato SCALA UNITÀ minuti (AL1) (AL2) (AL3) TS282 EC-S TS293 EC-S 0-300 TS282 EC-H TS293 EC-H TS282 EN TS293 EN...
  • Page 47 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 47/52 Numero Sensore [1÷8] MODEL. (Modello di Sensore) ETIC. (Etichetta) TIPO (Infiammabile, Tossico, Vitale, Refrigerante) GAS rilevato (Nome o Formula o n.CAS) UdM (Unità di Misura) (%LFL, %vol, ppm, ppb o °C) F.S. (Fondo Scala) (Max 9,99 / 99.9 / 9999) ALL.
  • Page 48 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 48/52 Configurazione Sensori CE424 della 1° Unità Remota (CE380UR) COM1 COM2 Collegata alla Porta (COM1 o COM2) Numero Sensore [9÷16] MODEL. (Modello di Sensore) ETIC. (Etichetta) TIPO (Infiammabile, Tossico, Vitale, Refrigerante) GAS rilevato (Nome o Formula o n.CAS) UdM (Unità...
  • Page 49 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 49/52 Configurazione Sensori CE424 della 2° Unità Remota (CE380UR) COM1 COM2 Collegata alla Porta (COM1 o COM2) Numero Sensore [17÷24] MODEL. (Modello di Sensore) ETIC. (Etichetta) TIPO (Infiammabile, Tossico, Vitale, Refrigerante) GAS rilevato (Nome o Formula o n.CAS) UdM (Unità...
  • Page 50 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 50/52 Configurazione Ingresso Logico nella Centrale Numero Ingresso [1] Attivo Alto (NA) o Basso (NC) Uscita (Numero del Relè) (NO/SI) TACITABILE (da 0 a 300 Secondi) T.TACITAZ. (Tempo di Tacitazione) (da 0 a 300 Secondi) ISTEResi ON da 0 a 300 Secondi) ISTEResi OFF...
  • Page 51 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 51/52 (da 0 a 300 Secondi) TEMPO ON (NO/SI) LOGICA POSitiva (NO/SI) MEMORIZZA USCITA 1 SOGLIA 3 (Numero 1° Relè per soglia Allarme 3) (NO/SI) TACITABILE (da 0 a 300 Secondi) T.TACITAZ. (Tempo di Tacitazione) (da 0 a 300 Secondi) ISTEResi ON da 0 a 300 Secondi)
  • Page 52 CE424P Istruzioni d’uso Dis T.1634007e Pag. 52/52 MENU PRINCIPALE Schema dei Menù con RESET 1 RESET ENTER Accesso senza Password ESEGUITO 2 UNITA REMOTE 3 SENSORI 4 INGRESSI 5 ZONE UNITA REMOTE 6 EVENTI ABILITA Le voci dei dettagli si scorrono con .
  • Page 53 File: 1634007e_inglese.docx GAS CONTROL UNIT CITY CE424P Max No.24 4÷20mA Gas Detectors USER MANUAL TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli, 47 20054 SEGRATE (MI) Italy- Tel. (+39) 02 26922890 - Fax (+39)02 2133734 http: www.cpftecnogeca.com e-mail: info@tecnocontrol.it...
  • Page 54 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 2/52 PLEASE READ AND KEEP CARE OF THIS MANUAL AND THE MANUAL OF INSTALLED SENSORS TOO. All documentation relating to gas detection plant should be preserved, because it contains the procedures to be used during the routines verification and / or during the periodic calibration.
  • Page 55 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 3/52 SOMMARIO INFORMATION AND WARNINGS OF USE NOTES FOR READING INSTRUCTION PRODUCT DESCRIPTION OPEN – CLOSING THE HOUSING ELECTRICAL CONNECTIONS Fig.4 – Inputs for cable glands Power connection Fig 5 – CE424P Wiring diagram for Power, Batteries, AUX input and relay output No.9. Connection with Gas Detectors (Sensors) Fig 6 –...
  • Page 56 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 4/52 ZONES ZONES - ENABLE/DISABLE (Level 1): ZONES - CONFIGURE (Level 2):  Description of items related to the Zone:  Description of the items relating to the outputs: ZONES-DELETE (Level 2): ZONES-MODIFY (Level 2): ZONES-DETAILS: EVENTS SETTINGS...
  • Page 57 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 5/52 PRODUCT DESCRIPTION Fig.1 - CE424P - Wall mount housing SD-CARD With no.4 or to no.8 remote 4÷20mA gas detectors No.5 or 9 Relay Outputs no.1 Logic Input no.2 RS485 (COM1 e COM2) up to 16 detectors and 16 relay outputs, with 2 remotes CE380UR No.1 RS485 (COM3)Modbus (with ES415 optional card)
  • Page 58 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 6/52  La Unit has No. 2 RS485 serial ports (COM1 e COM2): On both ports, 1 or 2 can be connected remote units CE380UR. CE380UR CE380UR COM1 COM2 CE380UR COM1 CE380UR RS485 RS485 RS485 ...
  • Page 59 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 7/52  Each output (relay) can be configured as follows:  Silenceable: the output is disabled for the Silence time, when RESET is carried out and the sensor is above the set threshold. This function can, for example, be used for the outputs connected to audible warning devices.
  • Page 60 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 8/52 CONTROL UNIT INSTALLATION THE FOLLOWING INSTRUCTIONS DESCRIBES ALL THE CONTROL UNIT SYSTEM SETUP PROCEDURES AND THE INSTALLATION PROCEDURES TO BE EXECUTED ONLY BY AUTHORISED AND EXPERIENCED STAFF WARNING: The unit is to be installed in an area protected from direct sunlight and rain.
  • Page 61 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 9/52 ELECTRICAL CONNECTIONS The electrical connections should be executed all on the housing base. The details of the connections to the mains, the two batteries, the AUX input and relay output n.9 are illustrated in Fig.
  • Page 62 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 10/52 Power connection The installation must include a power line protection device. To the mains line, a bipolar disconnecting switch dedicated for the gas detection system. The device, clearly identified, must act only on Phase and Neutral, but not on the Earth.
  • Page 63 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 11/52 CONNECTION WITH GAS DETECTORS (Sensors) Please always refer to the specific instructions supplied with detectors Please note that the Control Unit has relay output no.5 outputs. An ES414 board can be installed to have a total of 9 outputs. In the diagrams, for simplicity, they are always indicated with all the Outputs.
  • Page 64 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 12/52 IMPORTANT ADVICE: before installing and configuring the control unit, evaluate how many alarm devices are connected to the relays to determine how many relays are needed and how they should act. Please see in SENSORS> Configure> Description of the items related to the relay outputs.
  • Page 65 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 13/52 Led Rx/Tx COM 1 Led Rx/Tx COM 2 COM 1 RS485 COM 2 RS485 < Scheda Uscite RS485 (COM1 /COM2) PORT RS485 PORT RS485 CE380UR n.2 CE380UR n.1 Dip-Switch Indirizzo 2 Dip-Switch Indirizzo 1 Remote Unit Remote Unit TERMINAL UNUSED...
  • Page 66 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 14/52 ® Expansion Board ES415 - Modbus The connection to a monitoring system via Modbus RTU binary protocol (COM3) is carried on the optional expansion board ES415 (PC-Card Modbus output). The ES415 board is mounted on the main board, placed in housing cover. (See Figure 11).
  • Page 67 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 15/52 USE OF THE CONTROL UNIT Display Ecran Tastiera Keyboard Clavier Fig.9 – CE424P Keyboard  Keyboard The keyboard is backlit. To save energy, the brightness is reduced to half after 10 seconds of non-use. Can only be used on the main screen, it is used to reset the latched outputs to normal operation, but only if the Sensor or Zone or Input has returned from the alarm condition.
  • Page 68 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 16/52  SINGLE DIGIT NUMERIC FIELD (PASSWORD ENTRY, ETC.) By pressing key, the number is displayed in the field.  SCREENS 'ENABLE ...', 'DISABLE ...', 'COPY ...', 'DELETE ...', 'SETTINGS DATE & TIME' Pressing the first time, key, the number is displayed in its field (deleting any existing number), and the next digits will be always inserted to the right of the number.
  • Page 69 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 17/52 Flashing = Full Charge Half Charge Low Charge Discharge Faulty or Disconnected If by mistake, the battery (configured present) being disconnected and/or connected with the control unit, mains powered the yellow LED lights up on fast blinking. Symbols used to indicate the presence of mains power: Mains operation (is absent, when the power is by the batteries).
  • Page 70 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 18/52 Shows the name of the detected gas or its formula Shows the currently measured gas concentration and the unit of measure and current value (mA) (current generated by the sensor). Indicates the Zone. Indicates the output number (Relay), corresponding respectively to: Threshold (AL1) Threshold (AL2)
  • Page 71 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 19/52 Enter a submenu where you can enable , disable , configure , modify , 2-REMOTE UNITS copy , delete  and view the details of the Remote Units. Enter a submenu where you can enable , disable , configure , modify , 3-SENSORS copy , delete ...
  • Page 72 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 20/52 RESET The RESET item in the main menu, performs the same function as RESET key, reset the latched outputs to normal operation, but only if the Sensor or Zone or Logic Input has returned from the alarm condition. If there are active alarms, outputs configured as Silenceable (e.g.
  • Page 73 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 21/52 With you scroll through the items and then by pressing CONFIG. REM. UNIT only the value is selected, showing that it is possible to change it. ENTER REM. UNIT N. With you change the values. By pressing the change LINE COM 1...
  • Page 74 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 22/52 SENSORS-ENABLE / DISABLE (Level 1): These two items allow you to enable or disable one or more sensors, even simultaneously. A disabled sensor is displayed on the main screen, with “ ”. The Disabled sensors will no longer activate the fault and alarm outputs (relays) associated with them and therefore the devices connected to the relays will not be activated.
  • Page 75 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 23/52  CONFIGURE - PRECONFIGURED SENSOR: PRECONF. SENS. To start the configuration press on the relevant highlighted item. ENTER SENSOR N. With and then pressing you can choose the number of the sensor to be configured. For safety, if you choose a previously configured sensor, the screen that warns of the possible error, with you can SENSOR USED...
  • Page 76 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 24/52 Chosen model, will appear a short reminder referring to the NOTE: to use the TIME ON configuration of some particular parameters (delays) that define the parameter output operation mode of the relay outputs. settings, select DELAY OFF line and modify it with ENTER key.
  • Page 77 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 25/52 Each THRESHOLD has a hysteresis to prevent the relay output from activating and deactivating, if around its value. This hysteresis is 20% of the set value, for all sensor models, except for those that detect oxygen (TS..EO) whose hysteresis is 2%. ...
  • Page 78 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 26/52 If there are incorrect parameters, a warning will appear, in particular: If the alarm thresholds set, were in contrast with the criteria for the type of alarm set. ERROR If a same relay output already used and configured, as possible, it CONFIGURATION was associated with another level of alarm and / or fault (FAULT) but CONTROL PARAMETERS...
  • Page 79 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 27/52 It is possible to copy all sensors between 2. Either from the smallest to the largest number, or the other way around. If 2 numbers were the same, the effect is like managing the single sensor. With you choose the desired sensor number, with CONFIRM ?
  • Page 80 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 28/52 The disabled input no longer activates the associated relay output and therefore the devices connected to it will not be activated. This function can be used to exclude devices that have not yet been installed or failed or removed for repair. If the procedure is correct, a window notifies you that the operation has been successful.
  • Page 81 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 29/52 LOGIC INPUT – DETAILS: To see the parameters of the already configured Logic Input, press ENTER on the relevant item. After choosing the input, as in the configuration, the related items and the number of the corresponding relay output are INPUT DETAILS shown.
  • Page 82 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 30/52 LOGIC It defines the logical operator to activate of the outputs (relay) on the thresholds:  OR (logical sum): The outputs relating to thresholds are triggered when one or more sensors in the area exceed its threshold.
  • Page 83 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 31/52 ZONES-DETAILS: To see the parameters of the already configured ZONE, press on the relevant item. ENTER Once the ZONE has been selected, as in configuration, the items relating to the zone and the number of relative relay outputs are shown. ZONES DETAILS ZONE N.
  • Page 84 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 32/52 Example: in the screen, on the left. The first line indicates that you are seeing those of July 08, 2020. The second line shows that, at 15, 12 minutes and 3 seconds EVENTS 08/07/2020 (15:12:03) the sensor no.2 (S 02) has exceeded the threshold of 15:12:03...
  • Page 85 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 33/52 SETTINGS-DATE and TIME (Level 1): To change date and time press on the item. With ENTER change the values, with you move from one field to another. If desired, you can set the change to daylight saving time automatically 10: 15 by positioning yourself on the text and pressing the button DATA...
  • Page 86 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 34/52 NOTE: The value of a "NOT CONFIGURED" sensor is always 0. Since the submitted values, are the word (16-bit signed), to represent decimal numbers, certain values are multiplied by a factor determined by the number of decimal places specified in the configuration of the sensor.
  • Page 87 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 35/52 If an incorrect password was entered, the window alerts you of the error INCORRECT PASSWORD and return to the screen ENTER PASSWORD DISABLE LEVEL This item allows you to disable all active access levels. CONFIRM ? YES = ENTER Press...
  • Page 88 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 36/52 ELECTRIC TEST 1 DISPLAY SERVICE-ELECTRIC TEST (Level 2): 2 KEYBOARD By pressing on the relevant item. The screen will appear where ENTER 3 LED/BUZZER 4 OUTPUTS (Relay) you can choose which test to perform. 5 AUX To start a test, press on the relevant item:...
  • Page 89 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 37/52 TEST BAT. (Test Battery):  When set YES, it is activated or indicates that the test is in progress. The test takes about a minute, and checks, with a load, the proper functioning of the battery. If during the test, the battery voltage drops below 20.7 VDC, is reported as a Fault (see above), and the battery will not be recharged.
  • Page 90 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 38/52 When the control unit restarts, the automatic firmware update begins, WAITING which lasts about 3 ÷ 5 minutes. This phase is indicated by the flashing UPDATE IN PROGRESS of the yellow LED and the message on the display. If there is no file on the SD Card or there is a firmware version that is FIRMWARE MISSING previous or equal to the one already installed, the control unit will report...
  • Page 91 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 39/52 COPY CONF. ON (Level 2): This item "COPY CONFiguration ON" allows you to save the configuration (Sensors, Logic Input, Zones, RU and Outputs) of the control unit on an SD-Card. The file in text format, "CE424P_CF.txt", it can ONLY be created with this function and can be used as indicated above in the previous function.
  • Page 92 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 40/52 ® Example: how to import the file in Microsoft Office Excel (in other versions, the procedure may be slightly different): 1) Open Microsoft Excel ®. 2) Click on top of the "Data” field. 3) Click on the top left, in the "External Data"...
  • Page 93 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 41/52 APPENDIX TECHNICAL SPECIFICATIONS AC power supply and frequency 90 to 264 V AC / 47 to 63 Hz AC Maximum consumption 1,6A a 110VAC / 1A at 230V AC Max current delivered by the power supply 1,4 A a 27,6VDC Max no.
  • Page 94 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 42/52 Summary of the list of Fault and Alarm messages Yellow Buzzer STATUS DISPLAY Green LED Red LED configured Sensor not Configured - - - - Fixed ON Sensor or Zone in Fault FAULT Fixed ON Fixed ON Activated...
  • Page 95 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 43/52 TABLES with List of PRECONFIGURED Gas Detectors TABLE 1 – Models with 4÷20mA output and Replaceable Sensor Cartridge. Alarm levels WITH CATALYTIC SENSORS FOR FLAMMABLE GASES Threshold 1(AL1) Threshold 2(AL2) Threshold 3(AL3) MODELS Detected Gas RANGE UNIT Vap.BENZINA TS282 KB...
  • Page 96 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 44/52 Alarm levels WITH ELECTROCHEMICAL SENSORS FOR VITAL GASES Threshold 1(AL1) Threshold 2(AL2) Threshold 3(AL3) MODELS Detected Gas RANGE UNIT Allarme =OSSIGENO Alarm =OXYGEN Alarme =OXYGÈNE 19.5 18.5 22.5 TS282 EO Modificabile / Configurable 0÷25.0 % vol TS293 EO...
  • Page 97 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 45/52 Threshold 1(AL1) Threshold 2(AL2) Threshold 3(AL3) MODELS Detected Gas RANGE UNIT Allarme =OSSIGENO Alarm =OXYGEN 19.5 18.5 22.5 Alarme =OXYGÈNE Modificabile Configurable TS593 EO 0÷25.0 % vol Modifiable Allarme =DECRESCENTE 20.0 19.5 18.5 Alarm =DECREASING Alarme...
  • Page 98 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 46/52 Threshold 1 Threshold 2 Threshold 3 MODELS Detected Gas RANGE UNIT TWA minutes (AL1) (AL2) (AL3) TS282 EC-S TS293 EC-S 0-300 TS282 EC-H TS293 EC-H TS282 EN TS293 EN 0-100 TS282 EN2 TS293 EN2 0-30 15.0 TS255 CB...
  • Page 99 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 47/52 Configuration Reminder Tables We recommend compiling these tables as a reminder of the configuration performed. We also recommend that you keep a copy in the control unit documentation. Sensor configuration in the CE424 Sensor Number [1÷8] MODEL.
  • Page 100 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 48/52 Logic Input configuration in the Control Unit Input Number [1] Active (High NO or Low NC) Output (Relay Number) (NO/YES) SILENCEABLE (from 0 to 300 Seconds) TIME OF SILENCE (from 0 to 300 Seconds) HYSTEresis ON (from 0 to 300 Seconds) HYSTEresis OFF...
  • Page 101 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 49/52 OUTPUT 3 (Relay number for AL3) (NO/YES) SILENCEABLE (from 0 to 300 Seconds) TIME OF SILENCE (from 0 to 300 Seconds) HYSTEresis ON (from 0 to 300 Seconds) HYSTEresis OFF (from 0 to 300 Seconds) TIME ON (NO/YES) POSITIV LOGIC...
  • Page 102 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 50/52 (from 0 to 300 Seconds) TIME OF SILENCE (from 0 to 300 Seconds) HYSTEresis ON (from 0 to 300 Seconds) HYSTEresis OFF (from 0 to 300 Seconds) TIME ON (NO/YES) POSITIV LOGIC (NO/YES) LATCHED Output FAULT (Fault Relay Number) (NO/YES)
  • Page 103 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 51/52 (from 0 to 300 Seconds) HYSTEresis OFF (from 0 to 300 Seconds) TIME ON (NO/YES) POSITIV LOGIC OUTPUT 2 THRESHOLD 3 (2 Relay Number for ALARM 3) (NO/SI) TACITABILE (NO/YES) SILENCEABLE (from 0 to 300 Seconds) TIME OF SILENCE (from 0 to 300 Seconds) HYSTEresis ON...
  • Page 104 Dis T.1634007e CE424P User manual Pag. 52/52 MAIN MENU Diagram Menu with access 1 RESET RESET 2 REMOTE UNITS ENTER without password DONE 3 SENSORS 4 INPUTS 5 ZONES 6 EVENTS REMOTE UNITS 7 SETTINGS ENABLE 8-PASSWORD The details items, are scrolled with .
  • Page 105 File: 1634007e_francese.docx CENTRALE DE DETECTION DE GAZ CITY CE424P Max 24 détecteurs 4÷20mA MANUEL D’UTILISATION TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli, 47 20054 SEGRATE (MI) Italy- Tel. (+39) 02 26922890 - Fax (+39)02 2133734 http: www.cpftecnogeca.com e-mail: info@tecnocontrol.it...
  • Page 106 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 2/56 Lire attentivement et conserver ces instructions, ainsi que celles des sondes installées Toute la documentation inhérente à l’installation de détection de gaz doit être conservée car elle contient les procédures des opérations à effectuer pour les vérifications et/ou les calibrations périodiques.
  • Page 107 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 3/56 SOMMARIO INFORMATIONS ET AVERTISSEMENTS D’UTILISATION NOTES POUR LA LECTURE DES INSTRUCTIONS DESCRIPTION Fig.1 - CE424P - coffret mural Fig.2 - Par ex. schéma d‟installation avec des détecteurs de la série TS282. INSTALLATION DE LA CENTRALE Fig 3 –...
  • Page 108 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 4/56 ENTREE LOGIQUE- HABILITE/DESHABILITE (Niveau 1): ENTREE LOGIQUE- CONFIGURE (Niveau 2): ENTREE LOGIQUE- EFFACE (Niveau 2): ENTREE LOGIQUE- MODIFIE (Niveau 2): ENTREE LOGIQUE- DETAILS: ZONE ZONE - HABILITE/DESHABILITE (Niveau 1): ZONES - CONFIGURE (Level 2): ...
  • Page 109 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 5/56 DESCRIPTION CarteSD Avec 4 ou jusqu‟à 8 entrées pour sondes avec sortie en courant 4÷20mA. 5 ou 9 sorties relais 1 entrée logique 2 Bus RS485 (COM1 et COM2) avec 2 CE380UR maximum et 16 sondes et 16 sorties relais 1 sortie RS485(COM3) Modbus avec carte ES415 (option)
  • Page 110 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 6/56 OUTE RESPONSABILITE EST DECLINEE EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENTS PANNES OU ‟ DOMMAGES CAUSES PAR DES PRODUITS NON COMPATIBLES OU D AUTRES PRODUCTION QUE CELLES DE NOTRE  L'unité possède 2 ports sérielles RS485 (COM1 et COM2): Sur les deux portes 1 ou 2 concentrateurs CE380UR sont raccordables.
  • Page 111 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 7/56  La centrale gère jusqu’à 5, ou 9, ou 17, ou 25 sorties d’alarme à relais: Chaque Sonde possède trois niveaux d‟alarme (Seuil 1, Seuil 2 et Seuil 3) et un de FAULT (Dérangement), librement adressables sur une quelconque sortie (relais).
  • Page 112 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 8/56 INSTALLATION DE LA CENTRALE LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS LA SUITE DE CE MANUEL COMPRENNENT LES PROCEDURES D’INSTALLATION ET CONFIGURATION A N’EXECUTER QUE PAR UN PERSONNEL QUALIFIE ET AUTORISE. AVERTISSEMENT: La Centrale doit être installée dans un lieu protégé de l’éclairement direct du soleil et de la pluie, dans un local sécurisé...
  • Page 113 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 9/56 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES DE LA CENTRALE Les raccordements s‟effectuent à l‟intérieur, dans la base du coffret. Les détails des raccordements au secteur, aux deux batteries, à l‟entrée AUX et à la sortie en Fig. 4.
  • Page 114 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 10/56 Raccordement de l’alimentation L‟installation doit prévoir un dispositif de protection de la ligne d‟alimentation réseau constitué d‟un sectionneur bipolaire dédié pour le système de détection de gaz qui sera clairement identifié et devra agir sur la Phase et le Neutre sans jamais couper la liaison de Terre.
  • Page 115 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 11/56 RACCORDEMENT AVEC LES DETECTEURS DE GAZ (SONDES) Toujours faire référence aux instructions spécifiques jointes aux sondes. Il est rappelé que la Centrale possède une carte carte 4 sorties. On peut installer une carte supplémentaire ES414 afin d‟obtenir un total de 9 sorties.
  • Page 116 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 12/56 CONSEIL IMPORTANT: avant d'installer et de configurer la centrale, évaluez toujours combien et quels dispositifs d'alarme doivent être connectés aux relais, pour déterminer combien de relais sont nécessaires et comment ils doivent agir. Voir dans CAPTEURS>...
  • Page 117 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 13/56 Led Rx/Tx COM 1 Led Rx/Tx COM 2 Carte Entrée Carte sorties Carte Carte (Entrée 1÷4) Entrée AUX et (Relais 1÷4) avec Sorties Relais 9 sorties RS485 Position Carte d’Extension Position Carte d’Extension ES404 (Entrée ES414 (Relais 5÷8) 5÷8)
  • Page 118 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 14/56 ® ES415 - Carte d’extension avec sorties Modbus La connexion à un système de supervision via le protocole binaire Modbus RTU (COM3), est effectuée sur la carte d'extension optionnelle ES415 (sortie Modbus-PC Card). La carte ES415, à...
  • Page 119 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 15/56 UTILISATION DE LA CENTRALE Display Ecran Tastiera Keyboard Clavier Fig.9 – CE424P Clavier  TOUCHES DU CLAVIER Le clavier est rétro-illuminé, par économie, après 10 secondes d‟inactivité, l‟intensité lumineuse est réduite de moitié. Utilisable seulement dans la page principale, reporte les sorties à...
  • Page 120 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 16/56 SON CONTINU si configuré Dérangement (Sonde ou Zone) SON CONTINU si configuré Alarme 3 activée (Sonde ou Zone ou Concentrateur)  CHAMP NUMERIQUE A CHIFFRE UNIQUE [PARAMETRAGE PASSWORD (MOT DE PASSE), ETC.]: En appuyant sur , le chiffre est visualisé...
  • Page 121 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 17/56  Symboles utilisés pour indiquer l‟état de la batterie (si installée): Clignotant = Charge Partiellement Chargée Peu Chargée Décharge Défaillante ou déconnecté Si par erreur, les batteries configurées "présente" venait à être débranchée avec la centrale alimentée par le réseau, la LEd jaune clignoterait rapidement.
  • Page 122 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 18/56 ère ligne Est indiqué le numéro de la sonde (Détecteur de gaz). ème ligne est indiqué le nom du gaz détecté ou sa formule est indiqué la concentration de gaz actuellement mesurée, l‟unité de mesure et la valeur ème ligne de courant (mA) (valeur de courant générée par la sonde).
  • Page 123 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 19/56  Liste et brève description des aires accessibles: Exécute l‟Acquittement ou le Reset des Alarmes et Dérangements non actifs et 1-RESET retourne au menu principal. Sous-menu dans lequel il est possible d‟habiliter, déshabiliter, configurer, 2 CONCENTRATEURS modifier, copier, effacer...
  • Page 124 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 20/56 RESET La rubrique RESET du menu principal, exécute la même fonction que la RESET touche , reporte les sorties à relais mémorisées, dans la condition de fonctionnement normal (veille), seulement si la/les sondes ou la/les zones ou l‟entrée logique qui les a activées ne sont plus en état d‟alarme.
  • Page 125 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 21/56 Avec on fait défiler les rubriques et en appuyant sur sélectionne seulement la valeur, en montrant qu‟il est possible de la CONFIG. CONCENTR modifier. Puis avec , on change les valeurs. En appuyant sur CONCENTR.
  • Page 126 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 22/56 SONDES-HABILITE / DESHABILITE (Niveau 1) Ces rubriques permettent d‟habiliter ou déshabiliter même simultanément une ou plusieurs sondes. L‟état déshabilité est visualisé dans la page principale, à côté de la sonde, par le symbole “ ”.
  • Page 127 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 23/56 Par sécurité, les sorties sont configurables seulement durant la configuration ou la modification d’une sonde, une entrée logique ou une zone. Il est impossible de configurer les sorties séparément.  CONFIGURATION - SONDE PRECONFIGUREE: SONDE.
  • Page 128 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 24/56 Après les rubriques qui ne peuvent être modifiés, MODEL, TYPE, GAZ, UdM. F.E. et AL. les autres rubriques ont une valeur prédéfinie mais modifiable. Les seuls rubriques vides sont SORTIE 1, 2 et 3, où le numéro du relais qui activera le niveau d'alarme correspondant (SEUIL 1, 2 et 3) doit être entré.
  • Page 129 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 25/56 ALARME 2 = TLV-STEL. (Short Time Exposure Limit) limite d‟exposition durant une brève période c'est-à-dire, la concentration à laquelle les travailleurs peuvent être exposés continuellement durant 15 minutes sans subir d‟irritation, de dommage chronique ou de narcose. Cette alarme se déclenche lorsque la concentration moyenne pondérée dans les 15 minutes précédentes dépasse le seuil paramétré.
  • Page 130 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 26/56 REMARQUE IMPORTANTE pour la fonction HYSTERESIS OFF: en appuyant sur la rubrique est sélectionné, puis avec il est possible de le changer en TIME ON (voir l'explication de la fonction ci-dessous). Puis pour programmer sa valeur, appuyez sur réglez la valeur avec puis appuyez sur pour confirmer.
  • Page 131 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 27/56 Cette rubrique indique le nom du gaz pou lequel la sonde est calibrée. Il est possible de choisir entre: METHANE, GPL, VAP.ESS.(Vapeurs d’essence), HYDROGENE, DIVERS, STYRENE, ACETYLENE, AMMONIAC, CO, CO S, NO, NO , SO , HCN, OXYGENE, CL...
  • Page 132 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 28/56 SONDES-EFFACE (Niveau 2): Cette rubrique permet d‟effacer de la configuration une sonde ou un groupe de sondes. Niveau d'accès et Procédure sont les mêmes décrits dans le paragraphe précédent COPIE. SONDE Après avoir choisi la ou les sondes et confirmé avec , la fenêtre N.
  • Page 133 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 29/56 Avec on fait défiler les diverses rubriques et en appuyant sur on sélectionne seulement la valeur, en indiquant qu‟il est possible ENTER CONF. ENTREES de la modifier. Puis avec les touches numériques ou avec ENTREE N.
  • Page 134 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 30/56 ENTREE LOGIQUE- DETAILS Cette rubrique permet de voir les paramètre de l‟ ENTREE LOGIQUE ENTER configurée. Appuyer sur , sur la rubrique mise en évidence. Une fois l‟entrée choisie, comme dans la configuration, on montre les rubriques relatives à...
  • Page 135 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 31/56 Avec on fait défiler les diverses rubriques puis en appuyant , on sélectionne seulement la valeur en indiquant la possibilité ENTER CONFIG. ZONE de la modifier. Puis avec onchange les valeurs, et avec ZONE N.
  • Page 136 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 32/56 ZONES-MODIFIE (Level 2) Pour modifier les paramètres d‟une ZONE configurée, appuyer sur , sur la rubrique dédiée. Les paramètres sont modifiés et sauvegardés de façon analogue à la configuration de la de la section ZONES-CONFIGURE.
  • Page 137 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 33/56 Les événements génériques, qui peuvent être visualisés, peuvent avoir 4 états: ALLUM. - Indique que la centrale a été démarrée (alimentée). SECT. OUI - Indique que la centrale est alimentée par le secteur (seulement si la batterie est installée). SECT.
  • Page 138 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 34/56  ALARMES: Si paramétré sur OUI, le buzzer interne à la centrale s‟active si une sonde ou une zone entre en état d‟Alarme. BUZZER  DERANGEMENTS (FAULT): Si paramétré sur OUI, le buzzer interne à...
  • Page 139 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 35/56 Paramèters de communication Modbus® PARAMETRE CONFIGURATION 2400 – 4800 – 9600 -19200 Baud rate Parity No parity Data bit Bit d'arrêt ( Stop bit)  Code de fonction (Function Codes) et la lecture (Reading) La lecture de l'état des sondes se fait par la commande Read Holding Registers (code 03).
  • Page 140 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 36/56 Avec les touches numériques ou avec il est possible INSERER MOT DE PASSE NIVEAU 1 d‟insérer la valeur, avec on passe d‟un numéro à l‟autre. 0000 Après avoir inséré le mot de passe (Password), se déplacer sur OK et ENTER appuyer sur Si le mot de passe est correct, la fenêtre confirme l‟opération.
  • Page 141 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 37/56 SERVICE En appuyant sur sur l'élément concerné, l'écran (pop-up) apparaît ENTER 1 TEST ELECTRIQ pour vous informer de mettre le système en mode de sécurité, car 2 BATTERIE l'unité de contrôle entrera dans un état spécial, pendant lequel les 3 ETAT SONDES sorties d'alarme (relais) seront bloquées et les appareils connectés aux 4 ESSAI...
  • Page 142 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 38/56 SERVICE-BATTERIE (NIVEAU 2): ENTER , sur la rubrique dédiée, il est possible d‟indiquer si En appuyant sur la batterie est installée ou bien exécuter manuellement le test de BATTERIE fonctionnement et visualiser la tension de la batterie. PRES.
  • Page 143 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 39/56 CARD SD CARD SD 1 MISE/JOUR LOGIQUE Dans ce sous-menu, il est est possible de gérer la Carte SD, après 2 COPIE CONF. DE l‟avoir insérée dans son siège. Le logement de la carte se trouve sur le 3 COPIE CONF.
  • Page 144 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 40/56 Au terme de la mise à jour, un message confirme que l‟opération est MISE A JOUR terminée, en outre, durant 3 secondes la led verte est allumée et le EFFECTUEE buzzer fonctionne. Ensuite la centrale redémarre normalement. Si la mise à...
  • Page 145 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 41/56 La séquence d'opération décrite est également valable pour COPIE EVENEMENTS SUR et pour MEMORISE DONNEES. Les messages pouvant être affichés (ATTENDRE, CARTE SD PROTEGEE, FICHIER ABSENT OU CARTE SD ILLISIBLE et ERREUR OPÉRATION MANQUÉE) sont décrits ci-dessus au paragraphe précédent.
  • Page 146 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 42/56 ® 2007 (dans d‟autres versions, les opération Exemple: importation dossier avec Microsoft Office Excel pevent être légèrement diverses): 1) Ouvrir Microsoft Excel 2007. 2) Cliquer en haut sur le champ "Données". 3) Cliquer en haut à gauche, dans l‟aire "Chargement données externes", sulr 'icône "De texte". 4) Sélectionner le dossier "DL_N.roMese_N.roAnno.txt"...
  • Page 147 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 43/56 APPENDICE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension et Fréquence de l‟alimentation de 90 à 264 Vca / de 47à 63 Hz Intensité max. absorbée 1,6A a 110Vca / 1A sous 230 Vca Courant max. délivré par l‟alimentation 1,4 A sous 27,6 Vcc max.
  • Page 148 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 44/56 TABLEAU des messages d’Anomalie et d’ Alarme Buzzer ETAT ECRAN (si configuré) Jaune Verte Rouge Sonde non configurée - - - - Allumée Sonde ou Zone en dérangement FAULT Allumée Allumée Activé Sonde ou Zone rentrée du dérangement mais Clignote.
  • Page 149 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 45/56 TABLEAUX Liste des sondes PRÉCONFIGURÉS TABLEAU 1 - Modèles avec sortie 4÷20mA et Cartouche Capteur échangeable Niveaux d’alarme SONDES CATALYTIQES POUR GAZ FLAMMABLES Gaz détecté ECHELLE UNITE Seuil1 (AL1) Seuil2 (AL2) Seuil3 (AL3) MODELES Vap.BENZINA TS282 KB...
  • Page 150 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 46/56 Niveaux d’alarme SONDES ELECTROCHIMIQUES POUR GAZ VITAL ECHELLE UNITE Seuil1 (AL1) Seuil2 (AL2) Seuil3 (AL3) MODELE Gaz détecté Allarme =OSSIGENO Alarm =OXYGEN 19.5 18.5 22.5 Alarme =OXYGÈNE TS282 EO Modificabile / Configurable 0÷25.0 % vol TS293 EO Modifiable...
  • Page 151 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 47/56 Niveaux d’alarme SONDES ELECTROCHIMIQUES POUR GAZ VITAUX ECHELLE UNITE Seuil1 (AL1) Seuil2 (AL2) Seuil3 (AL3) MODELES Gaz détecté Allarme =OSSIGENO Alarm =OXYGEN 19.5 18.5 22.5 Alarme =OXYGÈNE TS593 EO Modificabile / Configurable Modifiable 0÷25.0 % vol Allarme...
  • Page 152 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 48/56 TABLEAU 5A-Valeurs préconfigurées PARKING-EN (EN50545-1) Niveaux d’alarme Gaz détecté ECHELLE UNITE TWA Seuil1 (AL1) Seuil2 (AL2) Seuil3 (AL3) MODELES minutes TS282 EC-S TS293 EC-S 0-300 TS282 EC-H TS293 EC-H TS282 EN TS293 EN 0-100 TS282 EN2 TS293 EN2...
  • Page 153 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 49/56 TABLEAU DE LA CONFIGURATION Il est conseillé de remplir ces tableaux comme mémoire de la configuration effectuée. En outre, Joignez également une copie à la centrale et une autre à la documentation de la centrale. SENSOR CONFIGURATION IN THE CE424 Sensor Number [1÷8] MODEL.
  • Page 154 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 50/56 LOGIC INPUT CONFIGURATION IN THE CONTROL UNIT Input Number [1] Active (High NO or Low NC) Output (Relay Number) (NO/YES) SILENCEABLE (from 0 to 300 Seconds) TIME OF SILENCE (from 0 to 300 Seconds) HYSTEresis ON (from 0 to 300 Seconds) HYSTEresis OFF...
  • Page 155 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 51/56 CONFIGURATION OF CE424 SENSORS OF THE 1 REMOTE UNIT (CE380UR) Connected to port (COM1 o COM2) COM1 COM2 Sensor Number [9÷16] MODEL. Sensor Model TAG (Label) (Flammable, Toxic, Vitale, Refrigerant) Type (Name or CAS or Formula) GAS detected UoM (Unit of Measure) (% LFL, %vol, ppm, ppb or °C)
  • Page 156 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 52/56 CONFIGURATION OF CE424 SENSORS OF THE 2 REMOTE UNIT (CE380UR) COM1 COM2 Connected to port (COM1 o COM2) Sensor Number [17÷24] MODEL. Sensor Model TAG (Label) (Flammable, Toxic, Vitale, Refrigerant) Type (Name or CAS or Formula) GAS detected UoM (Unit of Measure) (% LFL, %vol, ppm, ppb or °C)
  • Page 157 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 53/56 CE424 ZONE CONFIGURATION Zona Numero [1÷6] LOGICA (OR,AND,CORR.CON, CIRC.CON,PARKing-ITA) OUTPUT 1 THRESHOLD 1 (1 Relay Number for ALARM 1) (NO/YES) SILENCEABLE (from 0 to 300 Seconds) TIME OF SILENCE (from 0 to 300 Seconds) HYSTEresis ON (from 0 to 300 Seconds) HYSTEresis OFF...
  • Page 158 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 54/56 (from 0 to 300 Seconds) TIME ON (NO/YES) POSITIV LOGIC (NO/YES) LATCHED Output NOTE / NOTES: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Mot de passe Mot de passe NIVEAU 1 Centrale...
  • Page 159 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 55/56 MENU PRINCIPAL Organigramme des menus 1 RESET RESET avec accès sans mot de passe CONCENTRATEURS ENTER EFFECTUE 3 SONDES 4 ENTREES 5 ZONE CONCENTRATEURS 6 EVENEMENTS HABILITER Faites défiler details avec . De plus, à la fin 7 PARAMETRAGES DESHABILITER de l'écran, est indiqué...
  • Page 160 CE424P / Manuel d‟utilisation Dis.T.1634007e Pag. 56/56 TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20054 SEGRATE (MI) - Tel. 02. 26 92 28 90 - Fax 02. 21 33 734...