Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IST-2282.KM01.01
(IST-2282.KM01.01_TS282K (30.08.2017).docx)
TS282K
Caratteristiche tecniche / Technical specifications / Caractéristiques techniques
Alimentazione / Power supply / Alimentation
Sensore / Sensor Type / Capteur
Cartuccia Sensore / Cartridge Sensor / Cartouche capteur
Uscita / Output / Sortie
Resistenza di carico / load resistor / résistance de charge
Campo di misura / Standard Range / Champ de mesure
Limite Scala / Limits / Limite echelle
Vita media in aria pulita / Average Life in fresh air / Vie moyenne en air pur
Tempo di risposta T
/ Response Time T
90
Ripetibilità / Repeatability / Répétabilité
Precisione / Accuracy / Precision
Deriva a lungo termine / Long time drift / Dérive à long terme
Temp./umidità di immagazzinamento
Storage Temp-Humidity / Température et hygrométrie de stockage
Temp./umidità di funzionamento / Operation Temp. and Humidity
Température et hygrométrie de fonctionnement
Pressione di funzionamento
Operation Pressure / Pression de fonctionnement
Vibrazioni e Urti / Vibration and Shocks / Vibrations et chocs
Grado di protezione / IP Code / Indice de protection
Dimensioni / Size / Dimensions du boîtier
IT
NOTE SUI VARI MODELLI ..................................................................................................................... 2
FUNZIONAMENTO ................................................................................................................................. 2
INSTALLAZIONE .................................................................................................................................... 2
AVVERTENZE ........................................................................................................................................ 3
VERIFICHE E CALIBRAZIONE .............................................................................................................. 3
EN
NOTES ON THE AVAILABLE MODELS ................................................................................................ 4
OPERATIONAL DESCRIPTION ............................................................................................................. 4
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 5
WARNING ............................................................................................................................................... 5
TEST and CALIBRATION ...................................................................................................................... 5
FR
MODÈLES ............................................................................................................................................... 6
FONCTIONNEMENT............................................................................................................................... 6
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 7
INSTRUCTIONS ..................................................................................................................................... 7
VÉRIFICATIONS È ETALONNAGE ....................................................................................................... 7
TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY
Istruzione / User's Manual / Manuel d'utilisation
Rivelatore di Gas infiammabili con uscita 4÷20mA
Flammable Gas Detector with 4÷20mA output
Détecteur de gaz inflammables avec sortie 4÷20mA
Leggere Attentamente e Conservare quest'Istruzione.
Lire avec soin et garder la notice d'istruction
Modello / Model / Modele
TS282KM
TS282KG
TS282KI
TS282KB
Inside Replaceable Cartridge Sensor / Avec Cartouche Capteur échangeable
/ Temps de réponse T
90
DESCRIZIONE ........................................................................................................................... 2
DESCRIPTION ........................................................................................................................... 4
DESCRIPTION ........................................................................................................................... 6
http:
www.tecnocontrol.it
Please read and keep this manual
Calibrato per / Calibrated for / Tarée pour
Metano / Methane / Méthane
GPL / LPG / GPL
Idrogeno / Hydrogen / Hydrogène
Benzina / Petrol / Essence
Con Cartuccia Sensore Sostituibile
12÷24Vdc(-10/+15%) 2W / 12÷24Vcc(-10/+15%) 2W
Sostituibile / Replaceable / échangeable
4 ÷ 20 mA Lineare / Linear / linéaire
50 ohm / 12Vdc (-10%) - 500 ohm / 24Vdc (-10%)
90
< ± 4 % LIE anno / LEL year / LIE an
non condensata / non condensed / non condensée
non condensata / non condensed / non condensée
Atmospheric±10% / Atmosphérique ±10%
e-mail:
info@tecnocontrol.it
Cartuccia/Cartridge/Cartouche
ZSK01/IP
o/or/ou ZSK02/IP
ZSK02/IP
ZSKB/IP
12÷24Vcc (-10/+15%) 2W
Catalitico / Catalytic / Catalytique
0 ÷ 20 % LIE / LEL
25 % LIE / LEL (≈ 24mA)
5 anni / years / ans
< 60 secondi / seconds / secondes
≤ 5% del segnale / signal
± 10 %
-20 ÷ + 55°C / 5 ÷ 95 % RH
-10 ÷ + 50 °C / 10÷90 % RH
Atmosferica ±10%
0,35 mm
10-50-10 Hz / ≤ 0,5J
IP65
238 x 106 x 75 mm
Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734
Pag.1/9

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tecno Control TS282K Série

  • Page 1: Table Des Matières

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.1/9 IST-2282.KM01.01 (IST-2282.KM01.01_TS282K (30.08.2017).docx) Rivelatore di Gas infiammabili con uscita 4÷20mA TS282K Flammable Gas Detector with 4÷20mA output Détecteur de gaz inflammables avec sortie 4÷20mA Leggere Attentamente e Conservare quest’Istruzione. Please read and keep this manual Lire avec soin et garder la notice d’istruction Modello / Model / Modele Calibrato per / Calibrated for / Tarée pour...
  • Page 2: Descrizione

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.2/9 IST-2282.KM01.01 DESCRIZIONE Il TS282K è un trasmettitore (4÷20 mA) di gas infiammabili con sensore catalitico, utilizzato in sistemi centralizzati d’allarme gas per parcheggi, centrali termiche, e ambienti da proteggere da possibili fughe dei gas come Metano, GPL, ecc.
  • Page 3: Avvertenze

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.3/9 IST-2282.KM01.01 NOTA: Il Dip-Switch va posizionato prima d’alimentare l’apparecchio. Se si utilizza l’apparecchio con il Dip-Switch 1 su ON, sarà attivato il funzionamento del Led Rosso d’Allarme (vedi Tabella Importante: terminata l’installazione, alimentare l’apparecchio, attendere circa 20÷30 minuti e poi se necessario, per adattare il sensore alle condizioni ambientali, eseguire la Regolazione dello Zero (vedi Verifiche e Calibrazione).
  • Page 4: Description

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.4/9 IST-2282.KM01.01 “VERIFICA” (Codice: F2, F1, F2, F1): questa funzione, serve per controllare la corretta risposta del rilevatore al Gas e può essere eseguita sia dopo la “Calibrazione” sia dopo l’installazione, ma va eseguita soprattutto durante le manutenzioni periodiche, perché...
  • Page 5: Installation

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.5/9 IST-2282.KM01.01 INSTALLATION The detector must be accurately installed according to the national dispositions in force on the safety of the plants and installation of electric devices in areas with danger of explosion. Mounting: The Fig.
  • Page 6: Description

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.6/9 IST-2282.KM01.01 Important note: During Calibration routine the mA output indicates 0mA. The “Calibration” can be done in clean air only (environment without the presence of flammable or other polluting gas). With the keys perform the “Calibration Code ". Wait until the Yellow and Green Led switch on fix and the red Led starts to flash.
  • Page 7: Installation

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.7/9 IST-2282.KM01.01 tionner normalement, mais il est nécessaire, au plus tôt de remplacer la "Cartouche Capteur" par une nouvelle, le type à commander est indiqué au Tableau 3. La procédure de substitution est décrite dans la documentation jointe à la cartouche.
  • Page 8 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.8/9 IST-2282.KM01.01 Kit de calibration et bouteilles avec mélange air/gaz (pour calibration et vérification): le mélange à utiliser est: Méthane à 20%LIE, 0,88%v/v, en air, 20,9% oxygène environ. Les capteurs catalytiques ne peuvent pas fonctionner en déficience d'oxygène. Il est possible d'utiliser soit les bouteilles mono-usage de 2l Tecnocontrol BO200, soit celles à...
  • Page 9 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.9/9 IST-2282.KM01.01 Tabella 2 / Table 2 / Tableau 2 “S1-SET”(Dip-Switch) Led Allarme Posizionare i Dip-Switch prima d’alimentare l’apparecchio. Alarm Led / Led d'alarme Dip-Switch should be set with instrument powered off. Les Dip-Switch doivent être paramétrés avant d'alimenter le dé- tecteur Tabella 3 / Table 3 / Tableau 3 Modello e Gas Rilevato...

Ce manuel est également adapté pour:

Ts282kmTs282kgTs282kiTs282kb

Table des Matières