Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IST-2293.KM02.01/B
(IST-2293.KM02.01-B_TS293K.doc - 15.04.2011)
TS293K
Caratteristiche tecniche / Technical specifications / Caractéristiques techniques
Alimentazione / Power supply / Alimentation
Sensore / Sensor Type / Capteur
Cartuccia Sensore / Cartridge Sensor / Cartouche capteur
Uscita / Output / Sortie
Resistenza di carico / load resistor / résistance de charge
Campo di misura / Standard Range / Champ de mesure
Limite Scala / Limits / Limite echelle
Vita media in aria pulita / Average Life in fresh air / Vie moyenne en air pur
Tempo massimo di immagazzinamento
Max Storage Time / Temps maximum de stockage
Tempo di risposta / Response Time / Temps de réponse
Ripetibilità / Repeatability / Répétibilité
Precisione / Accuracy / Precision
Deriva a lungo termine
Long time drift / Dérive à long terme
Temp./umidità di funzionamento
Operation Temp-/Humidity/Temp. et hum. de fonctionnement
Pressione di funzionamento
Operation Pressure / Pression de fonctionnement
Temp./umidità di immagazzinamento
Storage Temp-Humidity / Tem. et humidité de stockage
Vibrazioni e Urti / Vibration and Shocks / Vibrations et chocs
Dimensioni - Peso / Size- Weight / Dimensions du boîtier - poids
I
DESCRIZIONE ............................................................................................................................ 2
NOTE SUI VARI MODELLI..................................................................................................................... 2
FUNZIONAMENTO ................................................................................................................................. 2
INSTALLAZIONE.................................................................................................................................... 2
AVVERTENZE ........................................................................................................................................ 3
VERIFICHE E CALIBRAZIONE .............................................................................................................. 3
GB
DESCRIPTION ............................................................................................................................ 4
NOTES ON THE AVAILABLE MODELS ................................................................................................ 4
OPERATIONAL DESCRIPTION ............................................................................................................. 4
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 5
WARNING............................................................................................................................................... 5
TEST and CALIBRATION ...................................................................................................................... 5
F
DESCRIPTION ............................................................................................................................ 6
MODÈLES............................................................................................................................................... 6
FONCTIONNEMENT .............................................................................................................................. 6
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 7
INSTRUCTIONS ..................................................................................................................................... 7
VÉRIFICATIONS È ETALONNAGE........................................................................................................ 8
TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI)
Istruzione / User's Manual / Manuel d'utilisation
Trasmettitore di Gas infiammabili con uscita 4÷20mA
Flammable Gas Detector with 4÷20mA output
Sonde a transmetteur 4÷20mA pour gaz inflammables
Leggere Attentamente e Conservare quest'Istruzione.
Lire avec soin et garder la notice d'istruction
Marcatura ATEX / Ex marking / Marquage ATEX
Numero di Certificazione / Certificate number / numéro du certificat
Modello / Model / Modele
Calibrato per / Calibrated for / Tarée pour
TS293KM
Metano / Methane / Méthane
TS293KG
GPL / LPG / GPL
Idrogeno / Hydrogen / Hydrogène
TS293KI
Benzina / Petrol / Essence
TS293KB
Con Cartuccia Sensore Sostituibile
Inside Replaceable Cartridge Sensor / Avec Cartouche Capteur échangeable
http:
www.tecnocontrol.it
Please read and keep this manual
II 2G Ex d IIC T6 Gb
CESI 03 ATEX 323 X
12÷24Vdc(-10/+15%) 2W / 12÷24Vcc(-10/+15%) 2W
Catalitico / Catalytic / Catalytique
Sostituibile / Replaceable / échangeable
4 ÷ 20 mA lineare / Linear / linéaire
50 ohm / 12Vdc (-10%) - 500 ohm / 24Vdc (-10%)
T
< 60 secondi / seconds / secondes
90
 5% del segnale / signal / du signal
< ± 4 % LIE anno / LEL year / LIE an
non condensata / non condensed / non condensée
Atmospheric±10% / Atmosphérique ±10%
non condensata / non condensed / non condensée
0,35 mm
e-mail:
info@tecnocontrol.it
Cartuccia/Cartridge/Cartouche
ZSK02/EX
ZSK02/EX
ZSK02/EX
ZSK04/EX
12÷24Vcc (-10/+15%) 2W
0 ÷ 20 % LIE / LEL
35 % LIE / LEL (32mA)
5 anni / years / ans
12 mesi / 12 month / 12 mois
± 10 %
-10 ÷ + 50 °C / 10÷90 % RH
Atmosferica ±10%
-20 ÷ + 55°C / 5 ÷ 95 % RH
10-50-10 Hz /  0,5J
190 x 105 x 83 mm / 1 Kg
Tel. 02/26922890 - Fax 02/2133734
Pag.1/10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tecno Control TS293K Série

  • Page 1: Table Des Matières

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.1/10 IST-2293.KM02.01/B (IST-2293.KM02.01-B_TS293K.doc - 15.04.2011) Trasmettitore di Gas infiammabili con uscita 4÷20mA TS293K Flammable Gas Detector with 4÷20mA output Sonde a transmetteur 4÷20mA pour gaz inflammables Leggere Attentamente e Conservare quest’Istruzione. Please read and keep this manual Lire avec soin et garder la notice d’istruction Marcatura ATEX / Ex marking / Marquage ATEX II 2G Ex d IIC T6 Gb...
  • Page 2: Descrizione

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.2/10 IST-2293.KM02.01/B DESCRIZIONE Il TS293K è un rilevatore di gas infiammabili, con sensore catalitico, utilizzato in sistemi centralizzati d’allarme gas per parcheggi, centrali termiche, e ambienti da proteggere da possibili fughe dei gas infiammabili come Metano, GPL, ecc.
  • Page 3: Avvertenze

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.3/10 IST-2293.KM02.01/B Collegamenti elettrici (Fig.2): la distanza massima dalla centrale di rilevazione gas, cui il trasmettitore può essere installato, è indicato nella Tabella 1 in funzione della sezione del cavo e della centrale utilizzata. Va utilizzato un cavo schermato a 3 conduttori.
  • Page 4: Operational Description

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.4/10 IST-2293.KM02.01/B Led giallo e verde accesi: la calibrazione è corretta, dopo 8 secondi l’apparecchio si riavvia automaticamente in funzionamento normale (vedi capitolo FUNZIONAMENTO “ Preriscaldo”). LED giallo acceso: la calibrazione è fallita dopo 8 secondi l’apparecchio si riavvia automaticamente e dopo il pre- riscaldo, ripetere la “Calibrazione”...
  • Page 5: Installation

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.5/10 IST-2293.KM02.01/B All LED activates (>24mA output signal): this happens when the “Cartridge Sensor” is not working or gas concentra- tion is out of scale (higher than 25% LIE) If there are not any gas leaks and the condition is not change, please re- place the unit and/or send it back to the supplier to repair.
  • Page 6: Description

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.6/10 IST-2293.KM02.01/B “CALIBRATION” (Calibration Code: F2, F2, F2, F1, F2, F1) : this function allows completely recalibrate the sensor using the gas mixture indicated above. Warning: to guarantee that no errors of elaboration happen, the rare possibility exists that during the Calibration the yellow LED switch off every 8 seconds, in this case interrupt the procedure, switch off and witch on the instru- ment and repeat the Calibration.
  • Page 7: Installation

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.7/10 IST-2293.KM02.01/B Remarque: les leds et F1/F2 ne sont pas visibles lorsque le boîtier est clos. Préchauffage: à partir de la mise sous tension la centrale commence la phase de préchauffage du capteur, si- gnalée par le clignotement de la led jaune "FAULT".
  • Page 8: Vérifications È Etalonnage

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.8/10 IST-2293.KM02.01/B ATTENTION: Considérer qu'en milieux particulièrement pollués ou avec des vapeurs de substances inflammables (présence de solvants), la vie utile du capteur peut se réduire considérablement. Quelques substances causent une réduction permanente de sensibilité, éviter que le capteur vienne au contact avec des vapeurs de silicone, (pré- sent dans le peintures, colles, graisses), tétra éthyle de plomb ou phosphates.
  • Page 9 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.9/10 IST-2293.KM02.01/B Tabella 1 / Table 1 / Tableau 1 Sezione Cavo Resistenza Cavo La max distanza cui può essere instal- La max distanza cui può essere installato ogni tra- [Singolo Conduttore] lato ogni trasmettitore dalla centralina smettitore dalla centrali Modello Tecnocontrol Modello ID250 e SE148 è: CE100, CE400, CE600, CE700 (CE380UR) è:...
  • Page 10 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.10/10 IST-2293.KM02.01/B Imbocco Femmina ¾” Gas Conico UNI 6125 ”¾” UNI 6125 Female Gas Conical Thread Centrale rivelazione gas Entrée femelle ¾” Gaz Conique UNI 6125 Gas Central Unit Dip Switch Centrale de détection 1 2 3 4 “S”...

Ce manuel est également adapté pour:

Ts293kmTs293kgTs293kiTs293kb

Table des Matières