Инструкции За Употреба - SedanaMedical AnaConDa Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour AnaConDa:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
BG
Инструкции за употреба
1. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
BG
AnaConDa (Anaesthetic Conserving Device — Устройство за запазване на анестезията) е предназначено за приложе-
ние на изофлуран и севофлуран при пациенти с инвазивна вентилация.
Прилагането на изофлуран и севофлуран, използвайки AnaConDa, трябва да се извършва само в условия, напълно
оборудвани за наблюдение и поддържане на дихателната и сърдечно-съдовата функция, както и от лица, специално
обучени за употреба на инхалационни анестетици и за разпознаване и управление на очакваните нежелани реакции
от такива лекарства, включително дихателна и сърдечна реанимация. Такова обучение трябва да включва създава-
нето и поддържането на проходими дихателни пътища на пациента и асистирана вентилация.
Устройството AnaConDa е предназначено само за еднократна употреба и трябва да се сменя на всеки 24 часа или
когато е необходимо напр. при неочаквани събития като внезапно запушване на дихателните пътища поради секре-
ция и др.
AnaConDa се предлага в опаковки AnaConDa 100 ml (AnaConDa) и AnaConDa 50 ml (AnaConDa-S). Инструкциите,
съдържащи се в настоящия документ, се прилагат и за двете устройства.
2. ПРИНЦИПИ НА РАБОТА
AnaConDa се състои от пластмасов корпус с тръба за анестетика за непрекъснато доставяне на изофлуран или се-
вофлуран от инфузионна помпа до миниатюрен вапоризатор, където всяка клинична доза се изпарява незабавно. По
време на продължително дишане летливите анестетици се отразяват през рефлектора, който се състои от филтър с
активен въглен. За всички пациенти трябва да се има предвид мъртвото пространство от 100 ml или 50 ml, а CO
ва да се следи внимателно. Корекции на CO
Освен това AnaConDa е отличен топловлагообменник и включва ефективен антибактериален/антивирусен филтър.
Чертеж с напречен разрез на AnaConDa
Активен карбонов слой
Вентилатор/HME
Тръба за анестетичното вещество
3. ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
3.1 Прочетете внимателно тези инструкции, преди да използвате AnaConDa, и обърнете внимание на
следното:
ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Не използвайте десфлуран
• Не свързвайте повторно използвано устройство AnaConDa, което е било изключено и без надзор по някаква
причина за определен период от време. Винаги използвайте ново
• Изофлуран: Използвайте само при стайна температура 18° – 30° по Целзий
• Севофлуран: Използвайте само при стайна температура 18° – 25 ° по Целзий
• Не използвайте AnaConDa, ако целостта на опаковката е нарушена или ако опаковката е видимо повредена
• Винаги спирайте инфузионната помпа, ако разкачите AnaConDa
• Не пълнете предварително ръчно тръбата за анестетика. Винаги използвайте инфузионната помпа
• Позиционирайте конектора AnaConDa от страната на пациента, по-ниско отколкото от страната на машината, за
да избегнете натрупване на кондензат, като черната страна трябва да е обърната нагоре
• Не използвайте функцията болус или промиване на инфузионната помпа, освен ако не е програмирана съгласно
протокола на болницата
• Не сгъвайте и не защипвайте тръбата за анестетика
• Не използвайте AnaConDa със струйна вентилация или с вентилация с осцилация
• Не използвайте активно овлажняване заедно с AnaConDa
• Не използвайте AnaConDa при пациенти с обилни секрети
• Повторната обработка на медицински изделия, предназначени само за еднократна употреба, може да доведе
до влошаване на работата или до загуба на функционалност, напр. може да се увеличи резистентността срещу
дишането. Този продукт не е предназначен за почистване, дезинфекциране или стерилизиране
• Никога не затваряйте плътно конектора от страната на вентилатора освен при изхвърляне на AnaConDa
• Използвайте изофлуран и севофлуран единствено съгласно съответните им документи SmPC.
• Винаги имайте предвид мъртвото пространство на устройството по отношение на дихателния обем при вентила-
ция на пациента и внимателно наблюдавайте CO
Символ
Описание
Указва състояние, което, ако не се спазва, може да причини вреда на пациента или
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
потребителя. Не пристъпвайте към действие, докато инструкциите не бъдат ясно раз-
брани и всички посочени условия не бъдат изпълнени.
Указва състояние, което, ако не се спазва, може да причини вреда на продукта или
оборудването. Не пристъпвайте към действие, докато инструкциите не бъдат ясно раз-
брани и всички посочени условия не бъдат изпълнени.
ЗАБЕЛЕЖКА!
Показва информация, която е важна за оптималната употреба на продукта.
Само за еднократна употреба.
Преди употреба прочетете внимател-
но инструкциите за употреба
4. НЕОБХОДИМО Е ДОПЪЛНИТЕЛНО ОБОРУДВАНЕ (ФИГ. 1)
Могат да се използват само медицински изделия, които носят маркировката CE и които отговарят на приложимите
международни стандарти. AnaConDa трябва да се използва със следното оборудване:
• Спринцовка AnaConDa (Реф. 26022)
• Инфузионна помпа с настройки за спринцовки BD Plastipak или Monoject Sherwood от 50/60 ml
• Монитор на анестетичните газове, който показва концентрации на CO
• Вентилатор
56
За допълнителни инструкции, видео упражнения и много повече, моля посетете www.sedanamedical.com
могат да се правят чрез оптимизиране на параметрите на вентилатора.
2
Антибактериален/
Порт на газовия монитор
антивирусен филтър
Евапоратор / вапоризатор
на газовия монитор
2
Не е за IV приложение.
Да се сменя на всеки 24 часа.
и анестетични газове
2
AnaConDa (Anaesthetic Conserving Device —
Устройство за запазване на анестезията)
• Приложими адаптери за употреба на изофлуран и севофлуран.
• Система за продухване на газ
4.1 Спринцовка AnaConDa
Спринцовката AnaConDa е със същия размер като спринцовка Becton Dickinson Plasticpak или Sherwood Monoject от
50ml, но също така има уникално свързване, за да пасне конекторът към тръбата за анестетика на AnaConDa. Върху
етикетите има полета за маркиране, за да се посочи кое летливо вещество се използва — изофлуран или севофлу-
ран. Спринцовките могат да бъдат предварително напълнени и съхранявани до 5 дни, ако се съхраняват на тъмно при
стайна температура. Уверете се, че спринцовката е безопасно затворена.
4.2 Инфузионни помпи
Използвайте само инфузионни помпи, обозначени с маркировката CE, които отговарят на приложимите изисквания,
по-специално на спецификациите на стандарт EN 60601-2-24, и които са програмируеми помпи с настройки за сприн-
цовки Becton Dickinson Plasticpak или Sherwood Monoject от 50/60 ml.
4.3 Монитор на анестетични газове с линия за вземане на газови проби
Задължително е да се наблюдават анестетични газове с газов монитор с маркировка CE, който отговаря на приложи-
мите изисквания, по-специално на спецификациите на стандарт EN ISO 80601-2-55. Газовият монитор трябва да по-
казва концентрациите на въглероден диоксид и анестетични газове, за да може да се идентифицира концентрацията
Fet (в края на изхода), която представлява алвеоларната концентрация. Не трябва да се използва концентрацията Fi.
Трябва да се отчете само стойността Fet, която отразява алвеоларната концентрация. Има 2 вида газови монитори:
тряб-
страничен поток или основен поток; и двата могат да се използват с AnaConDa.
2
Газов монитор със страничен поток
Когато използвате монитор със страничен поток, свържете линията за вземане на проби на газовия монитор към
газовия монитор и към порта за вземане на проби на газовия монитор AnaConDa. При монитора със страничен поток
може да се прикачи изсушител Nafion между AnaConDa и линията за вземане на газови проби
Газов монитор с основен поток
Когато използвате газов монитор с основен поток, свържете необходимия адаптер на въздуховода между
AnaConDa и пациента.
4.4 Вентилатор
Използвайте само вентилатори с маркировката CE, които отговарят на приложимите изисквания, по-специално на
спецификациите на стандарт EN 60601-2-12. AnaConDa може да се използва за всички стандартни режими, но не и
Пациент
на режим осцилатор за интубирани пациенти. Използвайте вентилаторни вериги, подходящи за използване с анес-
тетици.
4.5 Адаптер за пълнене
За безопасно пълнене на спринцовката AnaConDa трябва да се използва правилният адаптер за пълнене. Има 2
вида: един за стандартни бутилки с резба и един за севоран от AbbVie със затваряне Quik-Fil.
4.6 Система за продухване на газ
Sedana Medical препоръчва продухване на отработените газове от вентилатора и газовия монитор.
Пасивно продухване на газ
Sedana Medical предлага пасивна система за продухване, наречен FlurAbsorb
и FlurAbsorb- S, която се използва заедно с комплект аксесоари.
Активно продухване на газ
Може да се използва активно продухване на газ, ако е инсталирано, или централен вакуумен източник може да се
използва заедно със система за изравняване на налягането, която може да бъде осигурена от производителя на
вентилаторите.
5. МОНТАЖ НА СИСТЕМАТА
5.1 Пълнене на спринцовката AnaConDa
• Прикрепете правилния адаптер за пълнене към бутилката с анестетично средство
• Свържете спринцовката с адаптера чрез натискане и завъртете, докато се фиксира
• Обърнете бутилката със спринцовката надолу
• Напълнете спринцовката, като изтеглите и натискате буталото напред-назад бавно 5-10 пъти
• Обърнете бутилката обратно
• Изчакайте четири секунди бутилката да се изравни преди разкачване
• Извадете спринцовката от бутилката, като се уверите, че в спринцовката не са останали въздушни мехурчета
• Затворете спринцовката със запушалката на спринцовката
• Отбележете на етикета на спринцовката кое анестетично вещество е използвано и дата на пълнене
Фиг. 1
5.2. Настройване (фиг.1)
• Свържете изпускателната тръба от вентилатора и газовия монитор към системата за продухване на газ (1)
• Поставете спринцовката в инфузионната помпа (2)
• Задайте на инфузионната помпа настройки за спринцовка BD Plastipak или Monoject Sherwood от 50/60ml
• Поставете инфузионната помпа на нивото на главата на пациента или по-ниско

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières