SedanaMedical AnaConDa Mode D'emploi page 16

Masquer les pouces Voir aussi pour AnaConDa:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
NO
Bruksanvisning
1. TILTENKT BRUK
NO
AnaConDa (Anaesthetic Conserving Device – Enhet for bevaring av anestesimidler) er beregnet for
administrering av Isofluran og Sevofluran til pasienter med invasiv ventilasjon.
Administrasjon av Isofluran og Sevofluran via AnaConDa skal kun utføres i et miljø som er fullstendig
utstyrt for overvåking og støtte av respirasjons- og kardiovaskulær funksjon og av personer som
er spesielt opplært i bruken av inhalerte anestetika og er i stand til å oppdage og kontrollere de
forventede potensielle bivirkningene av slike medikamenter, inkludert respirasjons- og hjerte-gjen-
opplivning. Denne opplæringen må også dekke etablering og opprettholdelse av pasientens luftveier
og assistert ventilering.
AnaConDa er tiltenkt kun til enkeltbruk, og må byttes ut én gang i døgnet, eller ved behov ved f.eks.
uventede hendelser som blokkasje av luftveiene på grunn av sekresjoner o.l.
AnaConDa er tilgjengelig i størrelssene AnaConDa 100 ml (AnaConDa) og AnaConDa 50 ml (Ana-
ConDa-S). Instruksjonene i dette dokumentet gjelder for begge størrelser.
2. DRIFTSPRINSIPPER
AnaConDa består av et plasthus med en forsyningsslange for kontinuerlig forsyning av Isofluran eller
Sevofluran, som går fra en sprøytepumpe til mini-fordamperen, der kliniske doser umiddelbart for-
damper. Ved kontinuerlig pusting blir inhalasjonsanestetika reflektert via en reflektor, som består av
et aktivt kullfilter. Tomrommet på 100 ml eller 50 ml må vurderes for hver enkelt pasient, og CO
et må overvåkes nøye. Justeringer av CO
ne. I tillegg er AnaConDa en utmerket varme- og fuktveksler, med et effektivt bakterie/virus-filter.
Tverrsnittillustrasjon av AnaConDa
Lag med aktivt kull
Ventilator/HME
Anestesiforsyningsslange
3. VIKTIG INFORMASJON TIL BRUKEREN
3.1 Les disse instruksjonene nøye før du tar i bruk AnaConDa, og merk følgende
GENERELLE ADVARSLER
• Ikke bruk Desfluran
• Ikke koble til en AnaConDa-enhet som har blitt frakoblet og stått uten tilsyn, uansett årsak eller
varighet. Bruk alltid en ny enhet.
• Isofluran: Skal kun brukes i romtemperatur 18–30 °C
• Sevofluran: Skal kun brukes i romtemperatur 18–25 °C
• Ikke bruk en AnaConDa-enhet hvis pakningen har er åpnet eller har synlige skader
• Alltid stopp sprøytepumpen før du kobler fra AnaConDa-enheten
• Ikke prim forsyningsslangen manuelt. Bruk alltid sprøytepumpen.
• Plasser pasienttilkoblingen på AnaConDa-enheten, lavere enn tilkoblingen til maskinen, for å
unngå at det samler seg opp kondensat. Den svarte siden skal peke opp.
• Ikke bruk bolus- eller skyllefunksjonen på sprøytepumpen med mindre dette har blitt program-
mert i henhold til sykehusets protokoll
• Ikke brett eller påfør klem på forsyningsslangen
• Ikke bruk AnaConDa med stråle- eller svingningsventilasjon
• Ikke bruk en aktiv fukteenheten sammen med AnaConDa
• Ikke bruk AnaConDa på pasienter med store mengder slim
• Gjenbruk av medisinske enheter som er beregnet for engangsbruk kan føre til redusert ytelse og
svekkede funksjoner, som f.eks. at pustemotstanden øker. Dette produktet er ikke beregnet for
rengjøring, desinfisering eller sterilisering
• Aldri forsegle kontakten på respiratorsiden, unntatt ved kassering av AnaConDa
• Bruk kun Isofluran og Sevofluran i henhold til de medfølgende SmPC-dokumentene (beskrivelse
av produktegenskaper).
• Alltid beregn dødrommet i enheten i forhold til tidalvolumet når pasienten er tilkoblet en ventilator,
og overvåk CO
nøye via gassmonitoren
2
Symbol
Beskrivelse
Viser til en betingelse som må følges for å unngå personskade på pasient eller
ADVARSEL!
bruker. Ikke bruk enheten før du har lest og forstått bruksanvisningen, og alle
bruksbetingelser er møtt.
Viser til en betingelse som må følges for å unngå skade på produktet eller
utstyr. Ikke bruk enheten før du har lest og forstått bruksanvisningen, og alle
bruksbetingelser er møtt.
MERK!
Viser til viktig informasjon om optimal bruk av produktet.
Kun til engangsbruk.
Les bruksanvisningen nøye før
bruk
4. NØDVENDIG EKSTRAUTSTYR (FIG. 1)
Kun medisinske CE-merkede enheter som samsvarer med gjeldende internasjonale standarder, skal
brukes. AnaConDa må brukes med følgende utstyr:
• AnaConDa-sprøyte (REF 26022)
• Sprøytepumpe med innstillinger for sprøytene BD Plastipak eller Monoject Sherwood på 50/60 ml
16
Hvis du ønsker mer veiledning, opplæringsvideoer og mye mer, kan du gå til www.sedanamedical.com
-nivå kan gjøres ved å optimalisere respiratorparametre-
2
Bakterie/virus-filter
Gassmonitorport
Fordamper
Ikke for bruk med IV.
Bytt ut én gang i døgnet.
AnaConDa (Anaesthetic Conserving Device –
Enhet for bevaring av anestesimidler)
• Anestesigassmonitor, som viser konsentrasjonen av CO
• Respirator
• Gjeldende adaptere for bruk av Isofluran og Sevofluran.
• Gassutsugsystem
4.1 AnaConDa-sprøyten
AnaConDa-sprøyten har samme dimensjoner som sprøytene Becton Dickinson Plastipak eller Sher-
wood Monoject på 50 ml, men den har i tillegg en unik kobling som passer til kontakten på forsy-
ningsslangen til AnaConDa. Etiketten har avmerkingsbokser som viser hvilket flyktig middel som blir
brukt, enten Isofluran eller Sevofluran. Sprøytene kan forhåndsfylles og oppbevares i opptil fem dager,
dersom de blir oppbevart på et mørkt sted med romtemperatur. Sørg for at sprøyten er lukket ordentlig.
4.2 Sprøytepumper
Bruk kun CE-merkede sprøytepumper som samsvarer med gjeldende krav, spesielt spesifikasjone-
ne i standarden EN 60601-2-24, og som er programmerbare pumper med innstillinger for sprøytene
Becton Dickinson Plastipak og Sherwood Monoject på 50/60 ml.
4.3 Anestesigassmonitor med gassmålingsslange
Overvåking av anestesigassene med en CE-merket gassmonitor, er obligatorisk. Dette samsvarer
med gjeldende krav, og spesielt med spesifikasjonene i standarden EN ISO 80601-2-55. Gassmoni-
toren må vise konsentrasjoner av karbondioksid og anestesigasser for å være i stand til å identifisere
-nivå-
FA-konsentrasjonen (ekspirert tidalkonsentrasjon), som representerer den alveolære konsentrasjo-
2
nen. Fi-konsentrasjon skal ikke brukes. Kun FA-verdien skal leses av, som viser den alveolære
konsentrasjonen. Det finnes to typer gassmonitorer: sidestrøm eller hovedstrøm. Begge kan brukes
med AnaConDa-enheten.
Sidestrøm-gassmonitor
Når en sidestrøm-monitor skal brukes, må du koble gassmonitor-forsyningsslangen til gassmonito-
ren og til gassmonitor-prøveporten på AnaConDa. Ved bruk av sidestrøm-gassmonitoren, kan en
Nafion-slange monteres mellom AnaConDa-enheten og gassforsyningsslangen
Mainstream-gassmonitor
Ved bruk av en mainstream-gassmonitor må en luftrøradapter kobles til mellom
AnaConDa-enheten og pasienten.
Pasient
4.4 Respirator
Bruk kun CE-merkede respiratorer som samsvarer med alle gjeldende krav, og særlig med spesi-
fikasjonene i standarden EN 60601-2-12. AnaConDa kan brukes i alle konvensjonelle modi, med
unntak av oscillasjonsmodus for intuberte pasienter. Bruk respiratorkretser som egner seg for bruk
med anestesimidler.
4.5 Fyllingsadapter
Bruk en fyllingsadapter som er egnet for fylling av AnaConDa-sprøyten. Det finnes to typer, én for
standard gjenget flaske, og én for Sevoran fra AbbVie med Quik-Fil-lukking.
4.6 Gassutsugsystem
Sedana Medical anbefaler utsug av avgassene fra respiratoren og gassmonitoren.
Passivt gassutsug
Sedana Medical har et passivt gassutsugsystem tilgjengelig, med navnet FlurAbsorb
og FlurAbsorb-S, som brukes sammen med et sett med tilleggsutstyr.
Aktivt gassutsug
Et aktivt gassutsug kan brukes dersom det har blitt montert, ellers kan man bruke en sentral vakuum-
kilde sammen med et trykkutjevningssystem, som kan fås hos respiratorprodusenter.
5. MONTERING AV SYSTEMET
5.1 Fylle opp AnaConDa-sprøyten
• Fest riktig fyllingsadapter til flasken med anestesimiddel.
• Koble sprøyten til adapteren ved å trykke den inn og skru til den sitter fast.
• Snu flasken med sprøyten opp-ned.
• Fyll sprøyten ved å dra stempelet ut og dytte det inn igjen langsomt 5–10 ganger.
• Snu flasken riktig vei igjen.
• Vent i fire sekunder mens flasken utjevner seg, før du fjerner sprøyten.
• Fjern sprøyten fra flasken, og sørg for at det ikke er igjen luftbobler i sprøyten.
• Lukk sprøyten godt igjen.
• Merk av for hvilket anestesimiddel som befinner seg i sprøyten, og angi dato den ble fylt.
Fig. 1
5.2. Oppsett (Fig. 1)
• Koble avløpet fra respiratoren og gassmonitoren til gassutsugsystemet (1).
• Plasser sprøyten i sprøytepumpen (2).
og anestesigasser
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières