Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

EN
Instructions for Use
DE
Gebrauchsanweisung
FR
Mode d'emploi
ES
Instrucciones de uso
IT
Istruzioni per l'uso
SV
Bruksanvisning
NO
Bruksanvisning
DA
Brugsanvisning
FI
Käyttöohjeet
EL
Οδηγίες χρήσης
NL
Gebruiksaanwijzing
PL
Instrukcja użytkowania
PT
Instruções de Utilização
RU Руководство по эксплуатации
EE
Kasutusjuhend
SL
Navodila za uporabo
CZ
Návod k použití
TR
Kullanma tali̇ matlari
HR
Upute za uporabu
HU
Használati útmutató
SR
Uputstvo za upotrebu
RO Instrucţiuni de utilizare
‫تعليمات االستخدام‬
AR
사용 설명서
KO
取扱説明書
JP
使用说明
ZH
READ CAREFULLY BEFORE USE!
Sedaconda
(Anaesthetic Conserving Device) –
Inspiratory limb usage
ACD
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SedanaMedical Sedaconda ACD

  • Page 1 READ CAREFULLY BEFORE USE! Sedaconda ® Instructions for Use Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Instrucciones de uso (Anaesthetic Conserving Device) – Inspiratory limb usage Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohjeet Οδηγίες χρήσης Gebruiksaanwijzing Instrukcja użytkowania Instruções de Utilização RU Руководство по эксплуатации Kasutusjuhend Navodila za uporabo Návod k použití...
  • Page 2 © 2016 Sedana Medical Ltd. Printed in Ireland...
  • Page 3: Table Des Matières

    INDEX // Instructions for Use Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohjeet Οδηγίες χρήσης Gebruiksaanwijzing Instrukcja użytkowania Instruções de Utilização Руководство по эксплуатации Kasutusjuhend Navodila za uporabo Návod k použití Kullanma tali̇ matlari Upute za uporabu Használati útmutató Uputstvo za upotrebu Instrucţiuni de utilizare ‫تعليمات...
  • Page 4: Instructions For Use

    Do Not manually prime or give manual bolus doses, instead always use the syringe pump. ► Manual priming and blousing may result in an overdose. For further instructions, practice videos and much more, please visit www.sedanamedical.com...
  • Page 5 For endotracheal suction, there are two possible ways, either with closed suction system or adapter 2797 with bronchoscopy cap. If clinically needed a bolus of inhaled anaesthetic can be given shortly before suctioning. For further instructions, practice videos and much more, please visit www.sedanamedical.com...
  • Page 6: Gebrauchsanweisung

    ® gasbefeuchtung zu verwenden. Platzieren Sie Sedaconda ACD immer des Niveaus der aktiven Atemgasbefeuchtung. ® ► Befolgen Sie beim Aufbau der aktiven Atemgasbefeuchtung immer die Angaben des jeweiligen ► Herstellers. Weitere Anleitungen, Übungsvideos und vieles mehr finden Sie unter www.sedanamedical.com...
  • Page 7: Entsorgung Der Produkte

    • Programmieren Sie die Spritzenpumpe so, dass die Wirkstoffleitung mit einem Bolus von 1,2 ml entlüftet wird. Führen Sie das Entlüften niemals manuell aus. 2797 • Starten Sie die Spritzenpumpe mit der gleichen Laufrate wie zuvor. Weitere Anleitungen, Übungsvideos und vieles mehr finden Sie unter www.sedanamedical.com...
  • Page 8: Mode D'emploi

    ► toire. Toujours placer le Sedaconda ACD au-dessus du dispositif d’humidification active. ® ► Configurer le circuit de l’humidificateur actif selon les instructions du fabricant. ► Pour obtenir des instructions supplémentaires, des vidéos d’entraînement et bien d’autres, rendez-vous sur www.sedanamedical.com...
  • Page 9: Amorçage Et Démarrage Du Traitement

    Les seringues avec un anesthésique liquide restant doivent être éliminées selon les procédures locales relatives aux déchets spéciaux. Tous les autres produits peuvent être éliminés avec les déchets 2797 standard de l’hôpital. Pour obtenir des instructions supplémentaires, des vidéos d’entraînement et bien plus encore, rendez-vous sur www.sedanamedical.
  • Page 10: Uso Previsto

    Coloque siempre el Sedaconda ACD por encima del dispositivo de humidificación activa. ® ► Configure el circuito del humidificador activo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. ► Para más instrucciones, vídeos de práctica y mucho más, visite www.sedanamedical.com...
  • Page 11 Sedana Medical Ltd., Unit 2A The Village Centre, 3000 176-2103/ES/Rev.1 2021-03 Two Mile House, Naas, Co. Kildare, W91 PWH5, Irlanda • Inicie la bomba de jeringa con la misma velocidad que antes. 2797 Para más instrucciones, vídeos de práctica y mucho más, visite www.sedanamedical.com...
  • Page 12: Istruzioni Per L'uso

    ACD al di sopra del dispositivo di umidificazione attiva. ® ► Configurare il circuito dell’umidificatore attivo conformemente a quanto specificato nelle istruzio- ► ni fornite dal produttore. Per ulteriori istruzioni, video illustrativi e molto altro ancora, visitare il sito www.sedanamedical.com...
  • Page 13: Smaltimento Dei Prodotti

    Smaltire le siringhe che contengono anestetico liquido residuo secondo quanto previsto dalle procedure locali per lo smaltimento di rifiuti speciali. Tutti gli altri prodotti possono essere gettati 2797 insieme ai normali rifiuti ospedalieri. Per ulteriori istruzioni, video illustrativi e molto altro ancora, visitare il sito www.sedanamedical.com...
  • Page 14: Bruksanvisning

    OBS! Indikerar information som är viktig för optimal användning av produkten. Endast för engångsbruk. Inte för intravenös användning. Läs bruksanvisningen noga före Byt ut en gång per dygn. användning Ytterligare anvisningar, övningsvideor och mycket annat finns på www.sedanamedical.com...
  • Page 15: Avsluta Behandlingen

    Sedana Medical Ltd., Unit 2A The Village Centre, 3000 176-2103/SV/Rev.1 2021-03 sevofluranflaskor med Two Mile House, Naas, Co. Kildare, W91 PWH5, Ireland standardskruvlock Användning på endast en patient, max antal användningsdagar Vattenavskiljare enligt tillverkarens anvisningar 2797 Ytterligare anvisningar, övningsvideor och mycket annat finns på www.sedanamedical.com...
  • Page 16 MERK! Indikerer informasjon som er viktig for optimal bruk av produktet. Kun til engangsbruk. Ikke for IV-bruk. Les bruksanvisningen nøye før bruk Bytt hvert døgn. Gå til www.sedanamedical.com for videre veiledning, øvelsevideoer og mye mer.
  • Page 17 Sedana Medical Ltd., Unit 2A The Village Centre, 3000 176-2103/NO/Rev.1 2021-03 Brukes kun på én enkeltpasient Vannoppsamling Two Mile House, Naas, Co. Kildare, W91 PWH5, Ireland Maks. antall dager i henhold til produsentens anvisninger 2797 Gå til www.sedanamedical.com for videre veiledning, øvelsevideoer og mye mer.
  • Page 18 BEMÆRK! Angiver oplysninger, der er vigtige for produktets optimale anvendelse. Kun til engangsbrug. Ikke til intravenøs brug. Læs brugsanvisningerne grundigt Udskiftes én gang i døgnet. før brug. Besøg visit www.sedanamedical.com for at få yderligere anvisninger, øvelsesvideoer og meget mere.
  • Page 19 Two Mile House, Naas, Co. Kildare, W91 PWH5, Irland Standard flasker med skruetop Til brug på én patient Vandlås Maks. antal brugsdage i henhold til producenten anvisninger 2797 Besøg visit www.sedanamedical.com for at få yderligere anvisninger, øvelsesvideoer og meget mere.
  • Page 20 HUOMAA! Ilmaisee tuotteen optimaalisen käytön kannalta tärkeää tietoa. Kertakäyttöinen. Ei suonensisäiseen käyttöön. Lue käyttöohje huolellisesti ennen Vaihda 24 tunnin välein. käyttöä. Lisää ohjeita, opetusvideoita ja paljon muuta on osoitteessa www.sedanamedical.com...
  • Page 21 Sedana Medical Ltd., Unit 2A The Village Centre, 3000 176-2103/FI/Rev.1 2021-03 Yhden potilaan käyttöön Vedenerotin Two Mile House, Naas, Co. Kildare, W91 PWH5, Ireland Enimmäiskäyttöaika valmistajan ohjeiden mukaisesti 2797 Lisää ohjeita, opetusvideoita ja paljon muuta on osoitteessa www.sedanamedical.com...
  • Page 22: Οδηγίες Χρήσης

    εισπνοής. Πάντα τοποθετείτε το Sedaconda ACD πάνω από τη συσκευή ενεργού ύγρανσης. ► ® Ρυθμίστε το κύκλωμα του ενεργού υγροποιητή σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. ► Για περαιτέρω οδηγίες, βίντεο για εξάσκηση και πολλά ακόμη, επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.sedanamedical.com...
  • Page 23 • Προγραμματίστε την αντλία της σύριγγας έτσι ώστε να κάνει έγχυση στη γραμμή της αναισθητικής ουσίας με ταχεία εφάπαξ έγχυση 1,2 ml. Ποτέ μην προετοιμάζετε χειροκίνητα. 2797 • Ξεκινήστε την αντλία της σύριγγας με τον ίδιο ρυθμό όπως προηγουμένως. Για περαιτέρω οδηγίες, βίντεο για εξάσκηση και πολλά ακόμη, επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.sedanamedical.com...
  • Page 24: Gebruiksaanwijzing

    ® ► geplaatst. Plaats de Sedaconda ACD altijd boven het actieve bevochtigingsapparaat. ® ► Stel het circuit van de actieve bevochtiger in volgens de instructies van de fabrikant. ► Ga voor verdere instructies, praktijkvideo’s en nog veel meer naar www.sedanamedical.com...
  • Page 25: Verwijdering Van Producten

    Sedana Medical Ltd., Unit 2A The Village Centre, 3000 176-2103/NL/Rev.1 2021-03 Two Mile House, Naas, Co. Kildare, W91 PWH5, Ierland • Start de spuitpomp met dezelfde snelheid als voorheen. 2797 Ga voor verdere instructies, praktijkvideo’s en nog veel meer naar www.sedanamedical.com...
  • Page 26: Instrukcja Obsługi

    ACD jest umieszczany po ® ► stronie wdechowej. System Sedaconda ACD powinien zawsze znajdować się powyżej aktywnego nawilżacza. ® ► Skonfigurować obwód aktywnego nawilżacza zgodnie z instrukcjami producenta. ► Więcej instrukcji, praktycznych filmów i podobnych materiałów można znaleźć na stronie www.sedanamedical.com...
  • Page 27 Sedana Medical Ltd., Unit 2A The Village Centre, 3000 176-2103/PL/Rev.1 2021-03 Two Mile House, Naas, Co. Kildare, W91 PWH5, Irlandia • Uruchomić pompę infuzyjną i ustawić takie samo natężenie przepływu, jak wcześniej. 2797 Więcej instrukcji, praktycznych filmów i podobnych materiałów można znaleźć na stronie www.sedanamedical.com...
  • Page 28: Instruções De Utilização

    ACD for colocado no lado ® ► inspiratório. Coloque sempre o sistema Sedaconda ACD acima do dispositivo de humidificação ativa. ® ► Instale o circuito humidificador ativo conforme as instruções do fabricante. ► Para mais instruções, vídeos práticos e muito mais, vá a www.sedanamedical.com...
  • Page 29: Atestar E Iniciar A Terapêutica

    Seringas com líquido anestésico remanescente devem ser eliminadas em conformidade com as normas locais relativamente a resíduos especiais. Todos os outros produtos podem ser eliminados juntamente com os resíduos normais do hospital. 2797 Para mais instruções, vídeos práticos e muito mais, vá a www.sedanamedical.com...
  • Page 30: Руководство По Эксплуатации

    Используйте только активный увлажнитель при размещении устройства Sedaconda ACD со стороны ► ® вдоха. Запрещается размещать устройство Sedaconda ACD ниже активного увлажнителя. ® ► Подготовьте контур активного увлажнителя согласно инструкциям производителя. ► Дополнительные инструкции, учебные видеоролики и другие полезные материалы приводятся на веб-сайте www.sedanamedical.com...
  • Page 31 Утилизация шприцов с остатками жидкого анестетика должна быть выполнена согласно местным требованиям по обращению с особыми отходами. Все прочие продукты можно утилизировать вместе с другими стандартными больничными отходами. 2797 Дополнительные инструкции, учебные видеоролики и другие полезные материалы приводятся на веб-сайте www.sedanamedical.com...
  • Page 32: Kasutusjuhend

    Ärge jätkake enne, kui juhistest on selgelt aru saadud ja kõik nimetatud tingimused on täidetud. TÄHELEPANU! Näitab toote optimaalseks kasutamiseks olulist teavet. Ei ole mõeldud i.v. Ainult ühekordseks kasutamiseks. kasutamiseks. Enne kasutamist lugege hoolikalt Vahetage iga 24 tunni järel. kasutusjuhendit Täiendavate juhiste, kasutamisvideote ja palju muu jaoks külastage palun www.sedanamedical.com...
  • Page 33 Sedana Medical Ltd., Unit 2A The Village Centre, 3000 176-2103/ET/Rev.1 2021-03 Ühekordseks kasutamiseks Two Mile House, Naas, Co. Kildare, W91 PWH5, Iirimaa mõeldud täitmisadapter isofluraan/sevofluraan Ühekordseks kasutamiseks Standardsed kruvikaeltega pudelid 2797 Täiendavate juhiste, kasutamisvideote ja palju muu jaoks külastage palun www.sedanamedical.com...
  • Page 34: Predvidena Uporaba

    ACD, drugo stran cevi pa na ® vlažilnik in nato na bolnika. Samo za enkratno uporabo. Ni za i.v. uporabo. Pred uporabo natančno preberite Zamenjajte vsakih 24 ur. navodila za uporabo. Za nadaljnja navodila, vadbene videoposnetke in še veliko več obiščite www.sedanamedical.com...
  • Page 35 Two Mile House, Naas, Co. Kildare, W91 PWH5, Irska Standardne steklenice z navojnim pokrovčkom Uporaba samo pri enem bolniku Lovilnik vode Največje št. dni v skladu s proizvajalčevimi navodili 2797 Za nadaljnja navodila, vadbene videoposnetke in še veliko več obiščite www.sedanamedical.com...
  • Page 36: Určené Použití

    ACD a druhou stranu hadičky ® připojte ke zvlhčovači a následně k pacientovi. Pouze k jednorázovému použití. Nepoužívat pro i.v. aplikaci. Před použitím si přečtěte důkladně Výměna každých 24 hodin. návod k použití Další pokyny, praktická videa atd. najdete na stránkách www.sedanamedical.com...
  • Page 37 Sada příslušenství FlurAbsorb Použití pro jednoho pacienta Sedana Medical Ltd., Unit 2A The Village Centre, 3000 176-2103/CS/ Rev.1 2021-03 Two Mile House, Naas, Co. Kildare, W91 PWH5, Irsko 2797 Další pokyny, praktická videa atd. najdete na stránkách www.sedanamedical.com...
  • Page 38: Kullanim Kilavuzu

    NOT! Ürünün optimum kullanımı için önemli olan bilgileri gösterir. Yalnızca tek kullanımlıktır. IV kullanımı için uygun değildir. Kullanmadan önce kullanım Her 24 saatte bir değiştirin. kılavuzunu okuyun Ayrıntılı talimatlar, uygulama videoları ve daha fazlası için www.sedanamedical.com adresini ziyaret edin.
  • Page 39 3000 176-2103/TR/Rev.1 2021-03 Standart vida uçlu şişeler Two Mile House, Naas, Co. Kildare, W91 PWH5, İrlanda Tek hastada kullanım Su musluğu Üretici talimatlarına göre maks. kullanım günü 2797 Ayrıntılı talimatlar, uygulama videoları ve daha fazlası için www.sedanamedical.com adresini ziyaret edin.
  • Page 40: Upute Za Uporabu

    Označava informacije važne za optimalnu uporabu ovog proizvoda. posljedično, pacijenta. Samo za jednokratnu uporabu. Nije za IV uporabu. Pažljivo pročitajte Upute za Zamijenite svaka 24 sata. uporabu prije korištenja Za dodatne upute, video prikaze s praktičnim primjerima i još toga, posjetite www.sedanamedical.com...
  • Page 41 3000 176-2103/HR/Rev.1 2021-03 Two Mile House, Naas, Co. Kildare, W91 PWH5, Ireland Proizvod za jednog pacijenta Sifon za vodu Maksimalan broj dana naveden u uputama proizvođača 2797 Za dodatne upute, video prikaze s praktičnim primjerima i još toga, posjetite www.sedanamedical.com...
  • Page 42: Rendeltetésszerű Használat

    ® helyezi el. Mindig az aktív nedvesítő készülék fölé helyezze az Sedaconda ACD készüléket. ® ► Állítsa be az aktív párásító nedvesítő kört a gyártó utasításainak megfelelően. ► További utasításokért, gyakorlati videókért és további információkért látogasson el a www.sedanamedical.com webhelyre...
  • Page 43 Sedana Medical Ltd., Unit 2A The Village Centre, 3000 176-2103/HU/Rev.1.1021-03 Two Mile House, Naas, Co. Kildare, W91 PWH5, Írország • Indítsa el a fecskendőpumpát ugyanolyan sebességgel, mint korábban. 2797 További utasításokért, gyakorlati videókért és további információkért látogasson el a www.sedanamedical.com webhelyre...
  • Page 44: Uputstvo Za Upotrebu

    Označava informacije važne za optimalnu upotrebu proizvoda. Samo za jednokratnu upotrebu. Nije za IV upotrebu. Pre upotrebe pažljivo pročitajte Zamenite na svakih 24 sata. Uputstvo za upotrebu Za dodatna uputstva, video zapise o praktičnoj upotrebi i još mnogo toga, posetite www.sedanamedical.com...
  • Page 45: Odlaganje Proizvoda

    Sedana Medical Ltd., Unit 2A The Village Centre, 3000 176-2103/SR/Rev.1 2021-03 Komplet dodatnog pribora za Two Mile House, Naas, Co. Kildare, W91 PWH5, Ireland Namenjen je jednom pacijentu FlurAbsorb 2797 Za dodatna uputstva, video zapise o praktičnoj upotrebi i još mnogo toga, posetite www.sedanamedical.com...
  • Page 46: Instrucţiuni De Utilizare

    Indică informații importante pentru utilizarea optimă a produsului. Exclusiv de unică folosință. Nu se folosește intravenos. Citiți cu atenție Instrucțiunile de A se înlocui la fiecare 24 de ore. utilizare înainte de utilizare Pentru mai multe instrucțiuni, materiale video pentru practică și multe altele, vizitați www.sedanamedical.com...
  • Page 47 Sedana Medical Ltd., Unit 2A The Village Centre, 3000 176-2103/RO/Rev.1 2021-03 Set accesoriu FlurAbsorb Se folosește la un singur pacient Two Mile House, Naas, Co. Kildare, W91 PWH5, Irlanda 2797 Pentru mai multe instrucțiuni, materiale video pentru practică și multe altele, vizitați www.sedanamedical.com...
  • Page 48 ‫تحديد أقصى أيام االستخدام وف ق ً ا لتعليمات الشركة المصنعة‬ 3000 176-2103/AR/Rev.1 2021-03 Sedana Medical Ltd., Unit 2A The Village Centre, Two Mile House, Naas, Co. Kildare, W91 PWH5, Ireland 2797 www.sedanamedical.com ‫للحصول على مزيد من اإلرشادات ومقاطع الفيديو التدريبية والكثير، يرجى زيارة الموقع اإللكتروني‬...
  • Page 49: تعليمات االستخدام

    ‫4. دفع أنبوب التمديد المرن إلى نقطة اتصال جانب المريض على جهاز‬ ® ‫، والجانب اآلخر من األنبوب إلى نقطة‬Sedaconda .‫جهاز الترطيب ومن ثم إلى المريض‬ www.sedanamedical.com ‫للحصول على مزيد من اإلرشادات ومقاطع الفيديو التدريبية والكثير، يرجى زيارة الموقع اإللكتروني‬...
  • Page 50: 사용 설명서

    사용하기 전에 사용 설명서를 주의 24시간마다 교체하십시오. 사용하십시오. 깊게 읽으십시오 4. 플렉시블 연장 튜브를 Sedconda ACD의 환자측 연 ® 결 포인트를 밀어넣고 튜브의 다른 쪽을 가습기에 이 어 환자까지 밀어 넣습니다. 자세한 설명 및 사례 동영상 등을 보려면 www.sedanamedical.com을 방문하십시오...
  • Page 51 제조사의 지침에 따른 최대 사용일 8. 약물 전달에 영향을 미치는 시술 Sedana Medical Ltd., Unit 2A The Village Centre, 3000 176-2103/KO/Rev.1 2021-03 Two Mile House, Naas, Co. Kildare, W91 PWH5, Ireland 2797 자세한 설명 및 사례 동영상 등을 보려면 www.sedanamedical.com을 방문하십시오...
  • Page 52 2. Sedaconda ACDを人工呼吸器の吸気ポートに接 ® 続します。 ください。 吸気 ACDは黒色の面を上に向け、 患者側 注意 本製品を最適な状態で使用するための重要な情報を示しています。 3. Sedaconda ® 接続ポイン トを加熱型加温加湿器に向かって約 -45°の角度に傾けて配置して ください。 不可能な場 単回使用のみ。 IV 用ではありません。 合は短いフレックスチューブを使用して ください。 4. フレキシブル延長チューブをSedaconda ACDの.患 ご使用前に取扱説明書を注意してお ® 者側接続ポイン ト、 チューブの反対側を加湿器、 続 24 時間ごとに交換してください。 読みください。 いて患者様に押し付けます。 詳しい説明、 練習用ビデオなどは www.sedanamedical.com をご覧ください。...
  • Page 53 FlurAbsorb た場合まで使用可能 FlurAbsorb アクセサリーキッ ト 単一患者使用 単回使用フィ リングアダプター イ ソフルラン/セボフルラン 単回使用 標準スクリュートップボトル 単一患者使用 ウォータートラップ 使用日数は製造元の指示に従うこと Sedana Medical Ltd., Unit 2A The Village Centre, 3000 176-2103/JA/Rev.1 2021-03 Two Mile House, Naas, Co. Kildare, W91 PWH5, Ireland 2797 詳しい説明、 練習用ビデオなどは www.sedanamedical.com をご覧ください。...
  • Page 54 样口上的紫色标签, 然后将其关闭。 使用前请仔细阅读使用说明 每 24 小时更换一次。 2. 将 Sedaconda ACD 连接到呼吸机的吸气口。 ® 3. 放置 Sedaconda ACD 时, 需使黑色面朝上, 患者 ® 侧连接点朝有源加湿器倾斜约 45 度。 如若不行, 请 检查 使用短挠性管。 4. 将挠性延长管连接到 Sedaconda ACD 上的患者 ® 侧连接点, 然后将另一端连接到加湿器, 然后再与 患者连接。 如需更多说明、 操作视频等, 请访问 www.sedanamedical.com...
  • Page 55 最多可使用 5 个注射器 (à 50ml), 使用 24 小时后或发现阻力增加 FlurAbsorb 的迹象时更换 FlurAbsorb 附件套件 仅供一位患者使用 一次性填充适配器异氟烷/七氟 一次性使用 烷标准螺口瓶 仅供一位患者使用 聚水器 请遵循制造商规定的最长使用天数 Sedana Medical Ltd., Unit 2A The Village Centre, 3000 176-2103/ZH/Rev.1 2021-03 Two Mile House, Naas, Co. Kildare, W91 PWH5, Ireland 2797 如需更多说明、 操作视频等, 请访问 www.sedanamedical.com...

Table des Matières