Uputstvo Za Upotrebu - SedanaMedical Sedaconda ACD Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
SR

Uputstvo za upotrebu

1. NAMENA
SR
Ovo Uputstvo za upotrebu (IFU) opisuje upotrebu uređaja Sedaconda
i vezu Sedaconda
ACD sa inspiratornim otvorom ventilatora. Ovo postavljanje je namenjeno za i
®
omogućava isporuku inhalacionih anestetika pacijentima sa plimnom zapreminom od 30-200 ml.
Prednost postavljanja na inspiratornu stranu je u tome što se kolu za disanje ne dodaje neaktivni
prostor.
Za razliku od standardnog postavljanja Sedaconda
postavljanje na inspiratornu stranu koristi samo funkciju isparivača Sedaconda
refleksija udisanog anestetika. Zbog toga se mogu očekivati veće brzine upumpavanja udisanog
anestetika nego kod standardnog postavljanja, uprkos manjim plimnim zapreminama.
Davanje izoflurana i sevoflurana korišćenjem Sedaconda
potpuno opremljenom za praćenje i podršku respiratornim i kardiovaskularnim funkcijama i od strane
osoba koje su posebno obučene za upotrebu inhalacionih anestetičkih lekova i prepoznavanje
i upravljanje očekivanim neželjenim dejstvima takvih lekova, uključujući respiratornu i srčanu
reanimaciju. Takva obuka mora uključivati uspostavljanje i održavanje disajnih puteva pacijenta i
potpomognutu ventilaciju.
Za više informacija o standardnom postavljanju, pogledajte IFU za Sedaconda
PRINCIP RADA
Sedaconda
ACD se sastoji od plastičnog kućišta sa linijom za sredstvo za kontinuiranu isporuku
®
izoflurana ili sevoflurana od špric pumpe do minijaturnog isparivača gde svaka klinička
doza odmah isparava.
2. VAŽNE INFORMACIJE ZA KORISNIKA
2.1 Pažljivo pročitajte ova uputstva pre upotrebe Sedaconda
OPŠTA UPOZORENJA
• Ne koristite Sedaconda
ACD ako je narušena celina pakovanja ili ako je pakovanje vidljivo oštećeno.
®
• Ne koristite dodatni standardni izmenjivač toplote i vlage (HME) kada se Sedaconda
postavljanja na inspiratornu stranu. Upotreba HME filtera će povećati neaktivni prostor u kolu i dodati
otpor zbog nakupljanja vode.
Umesto toga, obavezno je aktivno ovlaživanje respiratornih gasova. Bez aktivnog ovlaživanja,
pacijent će biti podvrgnut suvom medicinskom gasu bez ovlaživanja.
• Uvek stavljajte uređaj za aktivno ovlaživanje ispod uređaja Sedaconda
nakupljanje kondenzata, sa crnom površinom na krajnjem gornjem delu.
• Ne povezujte ponovo korišćeni Sedaconda
i tokom bilo kojeg trajanja vremena. Uvek koristite novi uređaj. Postoji rizik od gubitka kontrole nad
koncentracijom isparljivog sredstva u Sedaconda
punjenjem iz šprica.
• Ne koristite Sedaconda
ACD otvor za uzimanje uzoraka gasa, jer ne daje tačna merenja gasa kod
®
postavljanja na inspiratornu stranu.
• Uvek zaustavite špric pumpu ako isključujete Sedaconda
• Ne koristite bolus ili funkciju pročišćavanja na špric pumpi ako to nije programirano u skladu sa
bolničkim protokolom.
• Sedana preporučuje upotrebu unapred programibilne funkcije špric pumpe prilikom davanja bolusa
da bi se rizik od predoziranja sveo na minimum.
• Ne presavijajte niti stežite liniju sredstva.
• Ne zaptivajte priključak na strani ventilatora, osim ako je na raspolaganju Sedaconda
• Ne koristite Sedaconda
ACD sa mlaznom ili oscilacionom ventilacijom.
®
• Ponovna obrada medicinskih proizvoda namenjenih samo za jednokratnu upotrebu može da dovede
do pogoršanja performansi ili gubitka funkcionalnosti, npr. otpor pri disanju može da se poveća. Ovaj
proizvod nije projektovan za čišćenje, dezinfekciju ili sterilisanje.
• Koristite samo ventilatore koje imaju odobrenje evropske usklađenosti CE u skladu sa važećim
zahtevima, uključujući standard ISO 60601-2-12. Sedaconda
konvencionalnim režimima ventilatora, osim oscilatora za intubirane pacijente. Koristite ventilaciona
kola kompatibilna sa anestetičkim sredstvima. Koristite samo sa ventilatorima sa pristupačnim
izduvom.
• Koristite samo špric pumpe koje imaju odobrenje evropske usklađenosti CE u skladu sa važećim
zahtevima, uključujući standard ISO 60601-2-24. Pumpa mora da bude programabilna za špriceve
Dickinson Plastipak/Sherwood Monoject od 50 ili 60 ml. Treba primeniti najviši pritisak za isključivanje
da bi se eliminisali alarmi pritiska zbog uskog lumena linije anestetičkog sredstva.
• Anestetički gasovi treba da se prate analizatorom gasa koji ima odobrenje evropske usklađenosti CE,
koji je u skladu sa važećim zahtevima i specifikacijama standarda ISO 80601-2-55.
• Sedaconda
ACD je odobren za isporuku isparljivih sredstava (VA). Sedana posebno preporučuje
®
upotrebu izoflurana ili sevoflurana, a ne desflurana ili drugih isparljivih sredstava.
• Koristite komponente na bazi polikarbonata uz predostrožnost. Komponente se mogu razgraditi
ili pretrpeti pucanje usled stresa ako se koriste u disajnom kolu pacijenta u prisustvu anestetičkih
gasova izofluran ili sevofluran.
Simbol
Opis
Označava stanje, koje ako se ne poštuje tačno, može naneti štetu pacijentu
UPOZORENJE!
ili korisniku. Ne nastavljajte dok se uputstva ne shvate jasno i ne ispune svi
navedeni uslovi.
Označava stanje koje. ako se ne poštuje tačno, može da prouzrokuje štetu
na proizvod ili opremi. Ne nastavljajte dok se uputstva ne shvate jasno i ne
ispune svi navedeni uslovi.
NAPOMENA!
Označava informacije važne za optimalnu upotrebu proizvoda.
Samo za jednokratnu upotrebu.
Pre upotrebe pažljivo pročitajte
Uputstvo za upotrebu
44
Za dodatna uputstva, video zapise o praktičnoj upotrebi i još mnogo toga, posetite www.sedanamedical.com
ACD za male plimne zapremine
®
ACD (između ventilatora/Y-dela i pacijenta),
®
ACD i ne postoji
®
ACD sme da se vrši samo u okruženju
®
ACD.
®
ACD i imajte u vidu sledeća
®
®
ACD koristi kod
ACD, da biste izbegli
®
ACD koji je isključen i bez nadzora iz bilo kojeg razloga
®
ACD, posebno rizik od predoziranja nenamernim
®
ACD.
®
®
ACD.
ACD može da se koristi sa svim
®
Nije za IV upotrebu.
Zamenite na svakih 24 sata.
Sedaconda
ACD (Anaesthetic Conserving Device – Uređaj za
®
očuvanje anestezije) – Podešavanje inspiratorne grane
3. DIJAGRAM DELOVA
Materijali potrebni za montažu (slika 1)
1. Špric pumpa i špric Sedaconda
2. Analizator anestetičkih gasova
3. Linija za uzimanje uzoraka gasa/linija Nafion
4. Priključak za disajne puteve
Sl. 1
4. PODEŠAVANJE
4.1. Povezivanje sistema za uklanjanje gasova
Kada se koristi Sedaconda
ACD, preporučuje se uklanjanje zaostalog anestetičkog sredstva. Povežite
®
aktivno ili pasivno uklanjanje u skladu sa uputstvom za upotrebu proizvođača. Tokom postavljanja na
inspiratornu stranu, u filteru se nakuplja dodatna vlaga, zbog čega se brže puni. FlurAbsorb bi zato
trebalo promeniti nakon 5 špriceva (po 50 ml), 24 sata ili na zahtev kada se poveća otpor. Za više
informacija pogledajte IFU za FlurAbsorb.
4.2. Povezivanje analizatora anestetičkog gasa
• Ako analizatoru gasa treba sifon za vodu ili poseban priključak/adapter, koristite novi priključak
(proverite intervale zamene u IFU analizatora gasa).
• Povežite izduv analizatora gasa sa sistemom za uklanjanje gasova.
• Uključite analizator gasa.
• Povežite priključak disajnih puteva između Y-dela i endotrahealne cevi.
• Povežite liniju Nafion sa priključkom za disajne puteve.
• Povežite liniju za uzimanje uzoraka gasa između linije Nafion i analizatora gasa.
4.3. Punjenje šprica
Uvek čuvajte izofluran i sevofluran na sobnoj temperaturi.
Ne koristite špric Sedaconda
conda
je namenjen jednom pacijentu.
®
Ne punite špric Sedaconda
sa drugim adapterom bi mogao da dovede do nehotične upotrebe pogrešnog leka sa Sedacon-
da
®
ACD.
• Otvorite bocu i zavrnite adapter za punjenje na bocu.
• Odvijte crveni poklopac sa crvenog vrha šprica Sedaconda
• Napunite špric Sedaconda
sa 10 do 20 ml vazduha.
®
• Čvrsto povežite špric Sedaconda
• Okrenite bocu naopako. Polako punite špric Sedaconda
• Napomena: Da biste izbegli mehuriće, pokušajte polako da pomerate klip šprica napred i nazad.
• Odvijte špric sa adaptera za punjenje.
• Uklonite vazduh iz šprica Sedaconda
• Označite špric Sedaconda
informacijama u vezi sa anestetičkim sredstvom i datumom punjenja ili
®
označite u skladu sa bolničkim protokolom.
4.4. Povezivanje Sedaconda
ACD
®
Uvek koristite aktivno ovlaživanje kada je Sedaconda
Uvek postavite Sedaconda
Podesite aktivno kolo ovlaživača prema uputstvima proizvođača.
1. Skinite crveni poklopac sa Sedaconda
i ljubičastu nalepnicu sa otvora za uzimanje
uzoraka gasa i zatvorite je.
2. Priključite Sedaconda
ACD na inspiratorni otvor
®
ventilatora.
3. Postavite Sedaconda
ACD sa crnom stranom
®
okrenutom nagore i tačkom priključka na strani
pacijenta nagnutom prema aktivnom ovlaživaču,
pod uglom od oko -45 stepeni. Ako to nije
moguće, koristite kratku savitljivu cev.
4. Gurnite savitljivu produžnu cev na tačku spajanja
na strani pacijenta na Sedaconda
stranu cevi na ovlaživač vazduha, a zatim i na
pacijenta.
5. Ventilator
®
6. Sedaconda
ACD-L ili Sedaconda
®
7. Sistem za uklanjanje gasova
8. Aktivni ovlaživač
koji je prethodno napunjen i čuvan duže od 5 dana. Špric Seda-
®
bez adaptera za punjenje. Pokušaj punjenja šprica bez adaptera ili
®
.
®
sa adapterom za punjenje.
®
da biste izbegli prekomerne mehuriće.
®
i zatvorite crvenim poklopcem.
®
ACD postavljen na inspiratornu stranu.
®
ACD iznad aktivnog uređaja za vlaženje.
®
ACD
®
paci-
jenta
ACD, a drugu
®
ACD-S
®

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières