Gebrauchsanweisung; Bestimmungsgemässe Verwendung; Anschließen Des Restgasfilters - SedanaMedical Sedaconda ACD Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
DE

Gebrauchsanweisung

1. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
DE
In dieser Gebrauchsanweisung (GA) wird die Verwendung von Sedaconda
Atemzugvolumina und der Anschluss des Sedaconda
des Beatmungsgeräts beschrieben. Diese Platzierung ermöglicht die Verabreichung von
Inhalationsanästhetika an Patienten mit Atemzugvolumina von 30 bis 200 ml. Der Vorteil der
Platzierung im Inspirations-Schenkel besteht darin, dass im Beatmungskreislauf kein zusätzlicher
Totraum entsteht.
Im Gegensatz zur Standardplatzierung von Sedaconda
Patient) nutzt die Platzierung auf der inspiratorischen Seite nur die Verdampferfunktion der
Sedaconda
ACD wobei es gibt keine Reflexion des ausgeatmeten Anästhetikums. Daher sind
®
trotz geringerer Atemzugvolumina höhere Spritzenpumpen-Laufraten der Inhalationsanästhetika im
Vergleich zur Standardplatzierung, zu erwarten.
Die Verabreichung von Isofluran und Sevofluran mit Sedaconda
erfolgen, die für die Überwachung und Unterstützung der Atem- und Herz-Kreislauf-Funktionen
komplett ausgestattet ist. Zudem darf diese nur von Personen vorgenommen werden, die speziell
im Umgang mit Inhalationsanästhetika, sowie in der Erkennung und Behandlung der erwarteten
Nebenwirkungen solcher Medikamente, einschließlich Beatmung und Herz-Kreislauf-Reanimation,
geschult sind. Der Anwender muss ebenfalls in die Einleitung und Aufrechterhaltung einer
Beatmungspflichtigkeit (z.B. eine assistierte Beatmung) des Patienten eingewiesen sein.
Weiterführende Informationen zur Standardplatzierung entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanweisung
Sedaconda
ACD.
®
FUNKTIONSWEISE
Sedaconda
ACD besteht aus einem Kunststoffgehäuse einer Wirkstoffleitung. Die Wirkstoffzufuhr
®
von Isofluran oder Sevofluran erfolgt mittels Spritzenpumpe. Im integrierten Sedaconda
Miniaturverdampfer, wird die erforderliche klinische Dosierung sofort verdampft.
2. WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR DEN BENUTZER
2.1 Lesen Sie vor der Verwendung Sedaconda
durch und beachten Sie die folgenden Punkte
ALLGEMEINE WARNHINWEISE
• Verwenden Sie Sedaconda
ACD nicht, wenn der Inhalt der Verpackung oder die Verpackung
®
selbst sichtbar beschädigt sind.
• Verwenden Sie keine zusätzlichen Wärme- und Feuchtigkeitstauscherfilter (HME-Filter), wenn
Sedaconda
ACD im Inspirationsschenkel platziert wird. Die Verwendung von HME-Filtern
®
vergrößert den Totraum im Kreislauf und erhöht den Widerstand aufgrund der Ansammlung von
Wasser. Stattdessen muss eine aktive Atemgasbefeuchtung erfolgen. Ohne aktive Befeuchtung
wird der Patient trockenem medizinischem Sauerstoff ausgesetzt.
• Platzieren Sie die aktive Atemgasbefeuchtungssytem immer unterhalb von Sedaconda
(wobei die schwarze Seite von Sedaconda
Kondensat zu vermeiden.
• Schließen Sie eine gebrauchte Sedaconda
Grund für längere Zeit abgetrennt und unbeaufsichtigt war. Verwenden Sie stets eine neue. Es
besteht die Gefahr einer Überdosierung des volatilen Wirkstoffs in der Sedaconda
Risiko ist besonders hoch, wenn die konnektierte Spritze unbeaufsichtigt abgelegt wurde und sich
nicht in der Spritzenpumpe befindet.
• Verwenden Sie nicht den Gasmessport der Sedaconda
Inspirationsschenkel keine korrekten Gasmessungen liefert.
• Stoppen Sie stets die Spritzenpumpe, bevor Sie das Sedaconda
• Verwenden Sie die Bolus- oder Spülfunktion der Spritzenpumpe nur dann, wenn sie gemäß dem
Krankenhausprotokoll/ der Gebrauchsanweisung programmiert ist.
• Zur Minimierung der Gefahr einer Überdosierung empfiehlt Sedana bei der Verabreichung eines
Bolus die Verwendung einer vorprogrammierbaren Funktion der Spritzenpumpe.
• Die Wirkstoffleitung darf nicht geknickt oder abgeklemmt werden.
• Verschließen Sie nicht den Anschluss auf der Seite des Beatmungsgeräts, es sei denn,
Sedaconda
ACD soll entsorgt werden
®
• Verwenden Sie das Sedaconda
®
• Eine Wiederverwendung von Einweg-Medizinprodukten kann zu Leistungsminderung oder einem
Funktionsverlust, beispielsweise zu einem erhöhten Atemwiderstand führen. Dieses Produkt darf
nicht gereinigt, desinfiziert oder sterilisiert werden.
• Verwenden Sie nur den geltenden Anforderungen (einschließlich der Norm ISO 60601-2-12)
entsprechende Beatmungsgeräte mit CE-Kennzeichnung. Sedaconda
konventionellen Beatmungsmodi für intubierte Patienten, mit Ausnahme des oszillierenden Modus,
verwendet werden. Verwenden Sie Beatmungs-Schlauchsysteme, die mit volatilen Anästhetika
kompatibel sind. Verwenden Sie nur Beatmungs-Geräte, die über ein frei zugängliches Exhaust-
Ventil verfügen.
• Verwenden Sie nur den geltenden Anforderungen (einschließlich der Norm ISO 60601-2-24)
entsprechende Spritzenpumpen mit CE-Kennzeichnung. Die Pumpe muss für Becton Dickinson
Plastipak/Sherwood Monoject 50- oder 60-ml-Spritzen programmierbar sein. Das Lumen der
Wirkstoffleitung ist sehr klein. Bitte wählen Sie die höchste Abschaltdruckstufe, um Druckalarme,
ausgelöst durch den geringen Durchmesser, zu vermeiden.
• Die Anästhesiegase sind mit einem entsprechenden Anästhesiegas-Monitor, welcher die geltenden
Anforderungen und den Spezifikationen der Norm ISO 80601-2-55 erfüllt, mit CE-Kennzeichnung
zu überwachen.
• Sedaconda
ACD ist für die Verabreichung von flüchtigen Wirkstoffen (VA) zugelassen. Sedana
®
empfiehlt ausdrücklich die Verwendung von Isofluran oder Sevofluran, und nicht von Desfluran oder
anderen flüchtigen Wirkstoffen.
• Verwenden Sie Komponenten auf Polycarbonatbasis mit besonderer Vorsicht. Solche
Komponenten können verschleißen oder Spannungsrisse zeigen, wenn sie im Atemkreislauf des
Patienten unter Verwendung der Anästhesiegase Isofluran oder Sevofluran eingesetzt Beachten
Sie hierbei immer die Vorgaben/ Nutzungshinweise des jeweiligen Herstellers.
6
Weitere Anleitungen, Übungsvideos und vieles mehr finden Sie unter www.sedanamedical.com
ACD bei kleinen
®
ACD an den Inspirationsport/ -Schenkel
®
ACD (zwischen Beatmungsgerät/Y-Stück und
®
®
ACD darf nur in einer Umgebung
ACD diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
®
ACD nach oben zeigt), um eine Ansammlung von
®
ACD nicht wieder an, wenn diese aus irgendeinem
®
®
ACD, da dieser bei der Platzierung im
ACD abtrennen.
®
ACD nicht mit Jet- oder hochoszillierender Beatmung.
ACD kann mit allen
®
Sedaconda
®
Aufbau im Inspirations-Schenkel
Symbol
Bezeichnung
Zeigt einen Zustand an, der, wenn er nicht exakt eingehalten wird, dem
WARNUNG!
Patienten oder einem Benutzer Schaden zufügen kann. Fahren Sie erst
fort, wenn Sie die Anweisungen wirklich verstanden haben und wenn alle
angegebenen Bedingungen erfüllt sind.
Zeigt einen Zustand an, der, wenn er nicht exakt eingehalten wird, Schäden
an Produkt oder Ausrüstung verursachen kann. Fahren Sie erst fort, wenn
Sie die Anweisungen wirklich verstanden haben und wenn alle angegebenen
Bedingungen erfüllt sind.
HINWEIS!
Zeigt Informationen an, die für eine optimale Verwendung des Produkts wichtig
sind.
Nur zum Einmalgebrauch.
Vor Gebrauch
Gebrauchsanweisung sorgfältig
lesen
3. ÜBERSICHT DER EINZENLKOMPONENTEN
Für die Montage benötigte Materialien (Abb. 1)
1. Spritzenpumpe und Sedaconda
2. Anästhesiegas-Monitor
3. Gasprobenleitung/Nafion-Leitung
4. Atemwegs-Konnektor mit T-Stück (Luer-Lock)
Abb. 1
ACD-
®
ACD
®
4. AUFBAU DES RESTGASFILTERS
4.1. Anschließen des Restgasfilters
ACD. Dieses
Es wird empfohlen, während der Verwendung von Sedaconda
®
zufangen. Schließen Sie ein aktives oder passives Reinigungssystem gemäß der Gebrauchsanweisung
des Herstellers an. Bei der Platzierung im Inspirationsschenkel sammelt sich zusätzliche Feuchtigkeit
im FlurAbsorb an, wodurch sich dieser schneller füllt. Daher sollte der FlurAbsorb nach 5 Spritzen
(à 50 ml), nach 24 Stunden oder bei steigendem Atemwegs-Widerstand ausgetauscht werden. Weiter-
führende Informationen entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanweisung des FlurAbsorb.
4.2. Aufbau des Anästhesiegas-Monitors
• Wenn für den Anästhesiegas-Monitor eine Wasserrfalle oder ein spezieller Anschluss/Adapter benötigt
wird, verwenden Sie einen neuen Anschluss (beachten Sie die Austauschintervalle in der Gebrauchs-
anweisung des Anästhesiegas-Monitors).
• Schließen Sie den Auslass des Anästhesiegas-Monitors an das das Restgaseliminierungssystem an.
• Schalten Sie den Anästhesiegasmonitor ein.
• Setzen Sie den Atemwegs-Konnektor mit T-Stück (Luer-Lock) zwischen Y-Stück und Endotracheal-
tubus ein.
• Schließen Sie die Nafion-Leitung an den Atemwegs-Konnektor mit T-Stück (Luer-Lock) an.
• Setzen Sie die Gasprobenleitung zwischen Nafion-Leitung und Anästhesiegas-Monitors ein.
4.3. Befüllen der Spritze
Lagern Sie Isofluran und Sevofluran stets bei Zimmertemperatur.
Verwenden Sie keine Sedaconda
de. Die Sedaconda
Befüllen Sie die Sedaconda
ze ohne Adapter oder mit einem anderen Adapter kann dazu führen, dass in der Sedaconda
ACD versehentlich die falschen Medikation verwendet werden.
• Öffnen Sie die Flasche und schrauben Sie den Fülladapter auf.
• Schrauben Sie die rote Kappe am Konnektor der Sedaconda
• Ziehen Sie 10 bis 20 ml Luft in die Sedaconda
• Setzen Sie die Sedaconda
• Drehen Sie die Flasche um. Befüllen Sie die Sedaconda
Blasenbildung zu vermeiden.
• Hinweis: Ziehen Sie den Spritzenkolben langsam vor und zurück, um Blasen zu vermeiden.
• Drehen Sie die Spritze vom Fülladapter ab.
• Entfernen Sie sämtliche Luft aus der Sedaconda
Kappe.
• Beschriften Sie die Sedaconda
Befüllung oder kennzeichnen Sie diese gemäß des Krankenhausprotokolls.
4.4. Anschluss des Sedaconda
Bei einer Platzierung der Sedaconda
gasbefeuchtung zu verwenden.
Platzieren Sie Sedaconda
Befolgen Sie beim Aufbau der aktiven Atemgasbefeuchtung immer die Angaben des jeweiligen
Herstellers.
ACD (Anaesthetic Conserving Device) –
-Spritze
5. Beatmungsgerät
®
6. Sedaconda
®
7. Aktive oder passive Gaselimination
8. Aktiver Atemgasbefeuchter
ACD die abgeatmeten Anästhetika auf-
®
-Spritze, die vorbefüllt und länger als 5 Tage gelagert wur-
®
-Spritze ist für den einmaligen Gebrauch an einem Patienten bestimmt.
®
-Spritze ausschließlich mit dem Fülladapter. Ein Befüllen der Sprit-
®
ACD-Spritze ab.
®
-Spritze.
®
-Spritze fest auf den Fülladapter auf.
®
-Spritze langsam, um übermäßige
®
-Spritze und verschließen Sie diese mit der roten
®
-Spritze mit Informationen zum Anästhetikum und zum Datum der
®
ACD
®
ACD im Inspirationsschenkel ist stets eine aktive Atem-
®
ACD immer des Niveaus der aktiven Atemgasbefeuchtung.
®
Nicht zur i.v.-Anwendung.
Alle 24 Stunden wechseln.
ACD-L oder Sedaconda
ACD-S
®
®

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières