SedanaMedical Sedaconda ACD Mode D'emploi page 11

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
1. Retire el tapón rojo del Sedaconda
ACD y la eti-
®
queta violeta del puerto de muestreo y ciérrelo.
2. Conecte el Sedaconda
ACD al puerto inspirato-
®
rio del respirador.
3. Coloque el Sedaconda
ACD con la cara negra
®
hacia arriba y el punto de conexión en el lado
del paciente en pendiente hacia abajo hacia el
humidificador activo, con un ángulo aproximado
de -45 grados. Si no es posible, utilizar un tubo
flexible corto.
4. Coloque las tubuladuras del respirador en el
punto de conexión en el lado del paciente en el
Sedaconda
ACD, y el otro extremo del tubo al
®
humidificador y posteriormente al paciente.
5. CONFIGURACIÓN
5.1. Cebado e inicio de la terapia
Compruebe que todas las conexiones son seguras antes de iniciar la terapia
No doble o pellizque línea de agente anestésico. Esto podría dañar la línea. La línea contiene
una válvula que evita que se escape la medicación.
No cebe manualmente ni administre dosis de bolo manuales, en vez de eso utilice siempre la
bomba de la jeringa. El cebado y la administración de bolos manualmente puede resultar en una
sobredosis.
• Coloque la jeringa Sedaconda
cargada en la bomba de jeringa.
®
• Abra el tapón de jeringa rojo y conecte la línea de agente anestésico Sedaconda
Sedaconda
.
®
• Programe la bomba de la jeringa para cebar la línea de agente anestésico con un bolo de 1,2 ml.
Nunca realice el cebado manualmente.
• Inicie la bomba de la jeringa a 2 ml/hora y ajuste la dosis clínica de acuerdo con los requisitos del
paciente.
5.2. Ajuste de la dosis
• Ajuste la dosis de acuerdo con la evaluación clínica. El uso y la dosis de medicaciones
concomitantes se debe revisar al iniciar tratamiento con Sedaconda
• Aumente la velocidad de la bomba de jeringa con incrementos de entre 0,5 y 1 ml/hora hasta
alcanzar el FET % deseado.
• Supervise estrechamente el estado clínico y la hemodinámica del paciente para determinar si se
necesitan cambios en la administración de bolos o en la dosis.
• Si fuera necesario, programe la bomba de la jeringa para administrar pequeñas dosis de bolo
de entre 0,2 y 0,3 ml. Nunca utilice la función de purga o el bolo manual. Precaución: la edad, el
tamaño, así como la condición del paciente deben tenerse en cuenta.
5.3. Finalizar la terapia
Existen dos opciones para finalizar la terapia.
Detenga la bomba de la jeringa para un despertar rápido. Directamente, el FET % empieza a
caer: normalmente, el paciente se despertará en unos minutos a menos que se administren otros
medicamentos.
Para un despertar lento, reduzca la velocidad de la bomba de jeringa a pasos de acuerdo con las
necesidades clínicas. El FET % se reducirá de acuerdo con la velocidad de bomba reducida.
6. SUSTITUIR UNA JERINGA SEDACONDA
SEDACONDA
ACD
®
Para reducir el riesgo de un despertar involuntario, el Sedaconda
deben cambiar sin demora. La concentración de medicamento caerá en cuanto se detenga la bomba
de la jeringa.
6.1. Cambiar la Jeringa Sedaconda
ACD
®
Cambie la Jeringa Sedaconda
tras un uso, en cuanto se vacíe.
®
• Prepare una Jeringa Sedaconda
nueva de acuerdo con los pasos anteriores, parte 4.3.
®
• Detenga la bomba de la jeringa.
• Desconecte la línea de agente anestésico de la Jeringa Sedaconda
Sedaconda
con el tapón rojo.
®
• Retire la Jeringa Sedaconda
utilizada de la bomba de jeringa.
®
• Coloque la Jeringa Sedaconda
cargada en la bomba de jeringa y desenrosque el tapón rojo.
®
• Conecte la línea de agente anestésico Sedaconda
• Inicie la bomba de jeringa con la misma velocidad que antes.
• Deseche la Jeringa Sedaconda
utilizada de acuerdo con los protocolos del hospital.
®
6.2. Cambiar el Sedaconda
ACD
®
Cambie el Sedaconda
ACD tras 24 horas de uso, o antes en caso de secreciones anómalas o
®
bloqueos. El Sedaconda
ACD es para uso en un único paciente.
®
• Prepare un Sedaconda
ACD nuevo.
®
• Detenga la bomba de la jeringa.
• Desconecte la línea de agente anestésico de la Jeringa Sedaconda
con el tapón rojo.
• Desconecte primero el Sedaconda
ACD utilizado del lado del puerto inspiratorio del respirador.
®
• A continuación, desconecte el Sedaconda
®
• Inserte el nuevo Sedaconda
ACD conectando primero en el puerto inspiratorio y después las
®
tubuladuras del respirador.
• Conecte la línea de agente anestésico a la Jeringa Sedaconda
• Programe la bomba de la jeringa para cebar la línea de agente anestésico con un bolo de 1,2 ml.
Nunca realice el cebado manualmente.
• Inicie la bomba de jeringa con la misma velocidad que antes.
Sedaconda
conservación de anestésico) – Configuración de la rama inspiratoria
Insp.
ACD a la jeringa
®
ACD.
®
VACÍA Y UN DISPOSITIVO
®
ACD y la jeringa Sedaconda
®
utilizada y cierre la Jeringa
®
ACD a la nueva Jeringa Sedaconda
®
y cierre la Jeringa Sedaconda
®
ACD primero por la parte de la pieza en Y / respirador.
en la bomba de jeringa.
®
Para más instrucciones, vídeos de práctica y mucho más, visite www.sedanamedical.com
ACD (Anaesthetic Conserving Device – Dispositivo de
®
7. ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS
Las jeringas con restos de líquido anestésico se deben desechar de acuerdo con las rutinas locales
para residuos especiales. El resto de productos se pueden desechar con los residuos estándar del
hospital.
Intervalos de sustitución recomendados:
Artículo
Sedaconda
ACD-L
®
Sedaconda
ACD-S
®
Jeringa Sedaconda
®
Línea Nafion
Línea de muestreo de gas
FlurAbsorb
Kit de accesorio FlurAbsorb
Adaptador de llenado
desechable isoflurano/
sevoflurano
Botellas con parte superior
desenroscable estándar
Colector de agua
8. PROCEDIMIENTOS QUE AFECTAN A LA ADMINISTRACIÓN DEL
MEDICAMENTO
Los procedimientos que podrían afectar a la administración del medicamento incluyen:
• Aspiración endotraqueal
• Broncoscopia
• Nebulización
Para la aspiración endotraqueal, existen dos maneras posibles, ya sea mediante sistema de aspiración
cerrado o adaptador con tapón de broncoscopia. En caso de necesidad clínica, se podría administrar
un bolo de anestésico inhalado poco antes de la aspiración.
Durante la broncoscopia se pueden producir fugas menores. Abra solo la abertura más pequeña del
adaptador de broncoscopia para minimizar las fugas. La administración de anestésico inhalado se
reduce mediante la broncoscopia. Se deben considerar medicaciones adicionales para facilitar el
procedimiento.
Las mediciones de concentración ambiente durante estos procedimientos han mostrado aumentos
transitorios, pero estos aumentos son de corta duración y por debajo de los límites de exposición
recomendados, lo que indica riesgos mínimos para el personal.
Durante la nebulización, el nebulizador se debe colocar en el circuito respiratorio de acuerdo con las
instrucciones de uso del fabricante. Utilice el dispositivo de acuerdo con los procedimientos diarios
normales.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Agentes anestésicos
se
®
Jeringa
Estabilidad de las jeringas cargadas
Rango de funcionamiento del volumen
de corriente
Espacio muerto Sedaconda
Resistencia al flujo de gas a 60 l/min
Pérdida de humedad
.
®
Capacidad de
Filtración
filtro:
bacteriana
Filtración viral
Peso
Longitud de línea de agente
Conectores (de acuerdo con ISO
5356)
®
Puerto de muestreo de gas
En caso de un accidente grave, contacte con la autoridad competente y con el fabricante legal Sedana
Medical Ltd.
Sedana Medical Ltd., Unit 2A The Village Centre,
Two Mile House, Naas, Co. Kildare, W91 PWH5, Irlanda
Intervalo de cambio
Uso en un único paciente
Cambio cada 24 horas o antes si fuera necesario
Desechable
Uso en un único paciente, con una duración de uso máxima de
7 días
Se sustituye según sea necesario de acuerdo con las
regulaciones sobre higiene del hospital
Uso en múltiples pacientes
Capacidad de hasta 5 jeringas (50 ml), uso de 24 horas o cuando
se detecten signos de resistencia incrementada
Uso en un único paciente
Desechable
Uso en un único paciente
Días máx. de uso de acuerdo con las instrucciones del fabricante
100 ML
Utilice únicamente sevoflurano (18 °C-25 °C) e isoflurano
(18 °C-30 °C ) a temperatura ambiente
Utilice únicamente la Jeringa Sedaconda
5 días
350-1200 ml
en pieza en Y y tubo ET
30-200 ml en colocación
inspiratoria
ACD
Aprox. 100 ml
®
2,5 cm H2O (250 pa)
5 mg/l (@ 0,75 L X 12 bpm)
7 mg/l (@ 1,0 L X 10 bpm)
99,867 %
99,76 %
50 g
2,2 m
15F/22M-15M
Luer Lock hembra
3000 176-2103/ES/Rev.1 2021-03
ES
50 ML
®
200-800 ml
en pieza en Y y tubo ET
30-200 ml en colocación
inspiratoria
Aprox. 50 ml
3,0 cm H2O (300 pa)
5 mg/l (@ 0,5 L X 15 bpm)
6 mg/l (@ 0,75 L X 15 bpm)
2797
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières