Rendeltetésszerű Használat - SedanaMedical Sedaconda ACD Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
HU
Használati utasítás
1. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
HU
A jelen használati utasítás (HU) leírja az Sedaconda
esetén, valamint az Sedaconda
Ez az elhelyezés az inhalációs érzéstelenítők 30–200 ml-es légzési térfogatú betegek
számára történő bevezetését teszi lehetővé. A belégzési oldal elhelyezésének előnye, hogy a
lélegeztető körbe nem kerül holttér.
Az Sedaconda
ACD szokásos elhelyezésével ellentétben (a lélegeztetőgép/Y-elem
®
és a beteg között) a belégzési oldalon történő elhelyezés csak az Sedaconda
porlasztófunkcióját használja, és az inhalációs érzéstelenítő nem verődik vissza. Ezért a
szokásos elhelyezéshez képest, az alacsonyabb légzési térfogat ellenére, az inhalációs
érzéstelenítő nagyobb szívóerejével lehet számolni.
Az izoflurán és a szevoflurán beadását az Sedaconda
körülmények között szabad elvégezni, ahol a légzési és kardiovaszkuláris funkciók
ellenőrzése és támogatása tekintetében teljes mértékben felszereleltek, valamint olyan
személyek végezhetik, akik az inhalációs érzéstelenítők kezelése, valamint az ilyen
gyógyszerek várható mellékhatásainak felismerése és kezelése tekintetében kifejezetten
képzettek, beleértve a légzés és a szív újraélesztését. Az ilyen képzésnek magában kell
foglalnia a beteg légútjának és az asszisztált lélegeztetés kialakítását és fenntartását.
A szokásos elhelyezéssel kapcsolatos további információkért lásd az Sedaconda
használati utasítását.
A MŰKÖDÉS ELVEI
Az Sedaconda
ACD egy műanyag házból áll, amely egy hatóanyag-vezetékkel rendelkezik
®
az izoflurán vagy a szevoflurán folyamatos adagolásához egy fecskendőpumpából a miniatűr
porlasztóba, ahol a klinikai dózist azonnal elporlasztja.
2. FONTOS FELHASZNÁLÓI INFORMÁCIÓK
2.1 Az Sedaconda
ACD használata előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat,
®
és vegye figyelembe a következőket
ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
• Ne használja az Sedaconda
®
láthatóan sérült.
• Ne használjon további szabványos hő- és nedvességcserélő (Heat and Moisture Exchanger
– HME) szűrőt, ha az Sedaconda
használata növeli a kör holtterét és ellenállást ad hozzá a víz felhalmozódása miatt.
Ehelyett a légzőgáz aktív párásítása kötelező. Aktív párásítás nélkül a beteget száraz orvosi
gáznak teszik ki párásítás nélkül.
• Mindig az Sedaconda
ACD alá helyezze az aktív nedvesítő eszközt, a fekete oldallal a
®
felső oldalon, hogy a kondenzátum felhalmozódását elkerülje.
• Ne csatlakoztassa újra a használt Sedaconda
bármilyen időtartamra lekapcsoltak és felügyelet nélkül tartottak. Mindig használjon újat. Ha
a fecskendőt akaratlanul feltölti, fennáll annak a veszélye, hogy elveszíti az Sedaconda
ACD az illékonyanyag-koncentráció szabályozását, különösképpen a túladagolás veszélye.
• Ne használja az Sedaconda
®
gázmérést a belégzési oldalon.
• Mindig állítsa le a fecskendőpumpát, amikor az Sedaconda
• Ne használja a fecskendőpumpa bolus vagy öblítő funkcióját, ha nem a kórházi protokoll
szerint van programozva.
• A Sedana a túladagolás kockázatának minimalizálása érdekében az előre programozható
funkció használatát javasolja a fecskendőpumpánál a bolus beadásakor.
• Ne hajtsa össze és ne szorítsa össze a hatóanyagvezetéket.
• Ne zárja le a csatlakozót a lélegeztető oldalán, csak az Sedaconda
bocsátása érdekében
• Ne használja az Sedaconda
®
• A kizárólag egyszer használatos orvostechnikai eszközök újrafeldolgozása a teljesítmény
romlásához vagy a funkciók elvesztéséhez vezethet, pl. növelheti a légzéssel szembeni
ellenállást. A terméket nem úgy terveztük, hogy az tisztítható, fertőtleníthető vagy
sterilizálható legyen.
• Csak CE-jóváhagyással ellátott lélegeztetőket használjon, amelyek az alkalmazandó
követelményeknek megfelelnek, beleértve az ISO 60601-2-12 szabványt is. Az Sedaconda
ACD minden hagyományos lélegeztető üzemmóddal használható, kivéve intubált betegek
esetén az oszcillátoros módot. Használjon érzéstelenítőszerekkel kompatibilis lélegeztető
köröket. Csak hozzáférhető kimenetű lélegeztetőkkel használja.
• Csak CE-jóváhagyással ellátott fecskendőpumpákat használjon, amelyek az alkalmazandó
követelményeknek megfelelnek, beleértve az ISO 60601-2-24 szabványt is. A pumpának
programozhatónak kell lennie a Becton Dickinson Plastipak/Sherwood Monoject 50
vagy 60 ml-es fecskendőkhöz. A legnagyobb kikapcsolási nyomást kell alkalmazni, hogy
megszüntesse az érzéstelenítőszer-vezeték szűk lumenéből adódó nyomásriasztásokat.
• Az érzéstelenítő gázokat CE-jóváhagyott gázelemző-készülékkel kell ellenőrizni, amely
megfelel az alkalmazandó követelményeknek és az ISO 80601-2-55 szabvány előírásainak.
• Az Sedaconda
ACD illékony hatóanyagok (VA) adagolására engedélyezett. A Sedana
®
kifejezetten izoflurán vagy szevoflurán alkalmazását javasolja, dezfluránt vagy más illékony
hatóanyagokat nem.
• A polikarbonát alapú összetevőket elővigyázatossággal használja. Az összetevők
lebomolhatnak vagy feszültségi repedésen eshetnek át, ha a beteg légzési körében izoflurán
vagy szevoflurán érzéstelenítő gázok jelenlétében használják azokat.
42
További utasításokért, gyakorlati videókért és további információkért látogasson el a www.sedanamedical.com webhelyre
ACD alkalmazását kis légzési térfogat
®
ACD csatlakoztatását a lélegeztető belégző nyílásához.
®
ACD alkalmazásával csak olyan
®
ACD-t, ha a csomag épsége sérült, vagy ha a csomagolás
ACD-t használják a belégzési oldalon. A HME-szűrő
®
ACD készüléket, amelyet bármilyen okból,
®
ACD gázmintavételi portot, mivel az nem ad megfelelő
ACD készüléket leválasztja.
®
ACD rendelkezésére
®
ACD-t fúvókás vagy oszcillációs lélegeztetéssel.
Sedaconda
ACD (Anaesthetic Conserving Device –
®
Érzéstelenítőszer-tárolóeszköz) – A belélegeztető ág beállítása
Szimbólum
FIGYELMEZTETÉS!
ACD
®
MEGJEGYZÉS!
3. ALKATRÉSZÁBRA
Az összeszereléshez szükséges anyagok (1. ábra)
1. Fecskendőpumpa és Sedaconda
ACD
2. Érzéstelenítő gázelemző
®
3. Gázmintavevő vezeték/Nafion-vezeték
4. Légúti csatlakozó
1. ábra
4. BEÁLLÍTÁS
4.1. Elszívó csatlakoztatása
®
Az Sedaconda
ACD használatakor ajánlott a maradék érzéstelenítőszerek eltávolítása.
®
Csatlakoztassa az aktív vagy passzív elszívást a gyártó használati utasításának megfelelően.
A belégzési oldal elhelyezése során további nedvesség halmozódik fel a szűrőben, ami által az
gyorsabban megtelik. Ezért a FlurAbsorbot 5 (50 ml-es) fecskendő után, 24 óránként, vagy igény
esetén, ha az ellenállás megnő, cserélni kell. További információkért lásd a FlurAbsorb használati
utasítását.
4.2. Az érzéstelenítő gázelemző csatlakoztatása
• Ha a gázelemzőhöz vízcsapda vagy speciális csatlakozás/adapter szükséges, használjon új
csatlakozót (ellenőrizze a csereidőközöket a gázelemző használati utasításában).
• Csatlakoztassa a gázelemző kimenetét az elszívórendszerhez.
• Kapcsolja be a gázelemzőt.
• Csatlakoztassa a légúti csatlakozót az Y-elem és az endotracheális cső közé.
• Csatlakoztassa a Nafion-vezetéket a légúti csatlakozóhoz.
• Csatlakoztassa a gázmintavevő vezetéket a Nafion-vezeték és a gázelemző közé.
4.3. A fecskendő feltöltése
Mindig szobahőmérsékleten tárolja az izofluránt és a szevofluránt.
®
Ne használjon Sedaconda
Sedaconda
fecskendő egyetlen beteg általi használatra szolgál.
®
Ne töltse fel az Sedaconda
vagy más adapterrel próbálja meg feltölteni, akkor az véletlenül az Sedaconda
kel való nem megfelelő gyógyszer használhatához vezethet.
• Nyissa ki a flakont és csavarja rá a töltőadaptert a flakonra.
• Csavarja le a piros kupakot az Sedaconda
• Töltse fel az Sedaconda
• Csatlakoztassa az Sedaconda
• Fordítsa a flakont fejjel lefelé. Töltse fel lassan az Sedaconda
buborékok elkerülése érdekében.
• Megjegyzés: A buborékok elkerülése érdekében próbálja a fecskendő adagolódugattyúját lassan
előre-hátra mozgatni.
• Csavarja le a fecskendőt a töltőadapterről.
• Távolítsa el a levegőt az Sedaconda
• Címkézze fel az Sedaconda
kórházi protokoll szerinti címkével.
4.4. Az Sedaconda
®
Mindig használjon aktív nedvesítést, ha az Sedaconda
helyezi el.
Mindig az aktív nedvesítő készülék fölé helyezze az Sedaconda
Állítsa be az aktív párásító nedvesítő kört a gyártó utasításainak megfelelően.
Leírás
Olyan állapotot jelez amelynek pontosan be nem tartása kárt okozhat
a beteg vagy a felhasználó számára. Ne folytassa addig, amíg az
utasításokat egyértelműen meg nem értette, és az összes megadott feltétel
nem teljesül.
Olyan állapotot jelez, amelynek pontosan be nem tartása kárt okozhat
a termékben vagy a berendezésben. Ne folytassa addig, amíg az
utasításokat egyértelműen meg nem értette, és az összes megadott feltétel
nem teljesül.
A termék optimális felhasználása szempontjából fontos információkat jelez.
Csak egyszeri használatra.
Használat előtt gondosan olvassa
el a használati utasítást
fecskendő
5. Lélegeztető
®
6. Sedaconda
7. Gázelszívórendszer
8. Aktív nedvesítő
fecskendőt, amelyet előre töltöttek és 5 napnál tovább tároltak. Az
®
fecskendőt a töltőadapter nélkül. Ha a fecskendőt adapter nélkül
®
fecskendő piros tetejéről.
®
fecskendőt 10-20 ml levegővel.
®
fecskendőt szorosan a töltőadapterhez.
®
fecskendőt a túlzott mértékű
®
fecskendőből, és zárja le a piros kupakkal.
®
fecskendőt az érzéstelenítő szerrel és a feltöltés dátumával vagy a
®
ACD csatlakoztatása
ACD készüléket a belégzési oldalon
®
Nem intravénás
használatra.
24 óránként cserélje ki.
ACD-L vagy Sedaconda
ACD-S
®
®
ACD készülék-
®
ACD készüléket.
®

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières