Rendeltetésszerű Használat - SedanaMedical AnaConDa Mode D'emploi

Dispositif de conservation d'anesthésique
Masquer les pouces Voir aussi pour AnaConDa:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
HU
Használati utasítás
1. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
HU
A jelen használati utasítás (HU) leírja az AnaConDa alkalmazását kis légzési térfogat esetén,
valamint az AnaConDa csatlakoztatását a lélegeztető belégző nyílásához. Ez az elhelyezés
az inhalációs érzéstelenítők 30–200 ml-es légzési térfogatú betegek számára történő
bevezetését teszi lehetővé. A belégzési oldal elhelyezésének előnye, hogy a lélegeztető
körbe nem kerül holttér.
Az AnaConDa szokásos elhelyezésével ellentétben (a lélegeztetőgép/Y-elem és a beteg
között) a belégzési oldalon történő elhelyezés csak az AnaConDa porlasztófunkcióját
használja, és az inhalációs érzéstelenítő nem verődik vissza. Ezért a szokásos elhelyezéshez
képest, az alacsonyabb légzési térfogat ellenére, az inhalációs érzéstelenítő nagyobb
szívóerejével lehet számolni.
Az izoflurán és a szevoflurán beadását az AnaConDa alkalmazásával csak olyan körülmények
között szabad elvégezni, ahol a légzési és kardiovaszkuláris funkciók ellenőrzése és
támogatása tekintetében teljes mértékben felszereleltek, valamint olyan személyek
végezhetik, akik az inhalációs érzéstelenítők kezelése, valamint az ilyen gyógyszerek várható
mellékhatásainak felismerése és kezelése tekintetében kifejezetten képzettek, beleértve a
légzés és a szív újraélesztését. Az ilyen képzésnek magában kell foglalnia a beteg légútjának
és az asszisztált lélegeztetés kialakítását és fenntartását.
A szokásos elhelyezéssel kapcsolatos további információkért lásd az AnaConDa használati
utasítását.
A MŰKÖDÉS ELVEI
Az AnaConDa egy műanyag házból áll, amely egy hatóanyag-vezetékkel rendelkezik az
izoflurán vagy a szevoflurán folyamatos adagolásához egy fecskendőpumpából a miniatűr
porlasztóba, ahol a klinikai dózist azonnal elporlasztja.
2. FONTOS FELHASZNÁLÓI INFORMÁCIÓK
2.1 Az AnaConDa használata előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat, és
vegye figyelembe a következőket
ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
• Ne használja az AnaConDa-t, ha a csomag épsége sérült, vagy ha a csomagolás láthatóan
sérült.
• Ne használjon további szabványos hő- és nedvességcserélő (Heat and Moisture
Exchanger – HME) szűrőt, ha az AnaConDa-t használják a belégzési oldalon. A HME-szűrő
használata növeli a kör holtterét és ellenállást ad hozzá a víz felhalmozódása miatt.
Ehelyett a légzőgáz aktív párásítása kötelező. Aktív párásítás nélkül a beteget száraz orvosi
gáznak teszik ki párásítás nélkül.
• Mindig az AnaConDa alá helyezze az aktív nedvesítő eszközt, a fekete oldallal a felső
oldalon, hogy a kondenzátum felhalmozódását elkerülje.
• Ne csatlakoztassa újra a használt AnaConDa készüléket, amelyet bármilyen okból,
bármilyen időtartamra lekapcsoltak és felügyelet nélkül tartottak. Mindig használjon újat. Ha
a fecskendőt akaratlanul feltölti, fennáll annak a veszélye, hogy elveszíti az AnaConDA az
illékonyanyag-koncentráció szabályozását, különösképpen a túladagolás veszélye.
• Ne használja az AnaConDa gázmintavételi portot, mivel az nem ad megfelelő gázmérést a
belégzési oldalon.
• Mindig állítsa le a fecskendőpumpát, amikor az AnaConDa készüléket leválasztja.
• Ne használja a fecskendőpumpa bolus vagy öblítő funkcióját, ha nem a kórházi protokoll
szerint van programozva.
• A Sedana a túladagolás kockázatának minimalizálása érdekében az előre programozható
funkció használatát javasolja a fecskendőpumpánál a bolus beadásakor.
• Ne hajtsa össze és ne szorítsa össze a hatóanyagvezetéket.
• Ne zárja le a csatlakozót a lélegeztető oldalán, csak az AnaConDa rendelkezésére
bocsátása érdekében
• Ne használja az AnaConDa-t fúvókás vagy oszcillációs lélegeztetéssel.
• A kizárólag egyszer használatos orvostechnikai eszközök újrafeldolgozása a teljesítmény
romlásához vagy a funkciók elvesztéséhez vezethet, pl. növelheti a légzéssel szembeni
ellenállást. A terméket nem úgy terveztük, hogy az tisztítható, fertőtleníthető vagy
sterilizálható legyen.
• Csak CE-jóváhagyással ellátott lélegeztetőket használjon, amelyek az alkalmazandó
követelményeknek megfelelnek, beleértve az ISO 60601-2-12 szabványt is. Az AnaConDa
minden hagyományos lélegeztető üzemmóddal használható, kivéve intubált betegek esetén
az oszcillátoros módot. Használjon érzéstelenítőszerekkel kompatibilis lélegeztető köröket.
Csak hozzáférhető kimenetű lélegeztetőkkel használja.
• Csak CE-jóváhagyással ellátott fecskendőpumpákat használjon, amelyek az alkalmazandó
követelményeknek megfelelnek, beleértve az ISO 60601-2-24 szabványt is. A pumpának
programozhatónak kell lennie a Becton Dickinson Plastipak/Sherwood Monoject 50
vagy 60 ml-es fecskendőkhöz. A legnagyobb kikapcsolási nyomást kell alkalmazni, hogy
megszüntesse az érzéstelenítőszer-vezeték szűk lumenéből adódó nyomásriasztásokat.
• Az érzéstelenítő gázokat CE-jóváhagyott gázelemző-készülékkel kell ellenőrizni, amely
megfelel az alkalmazandó követelményeknek és az ISO 80601-2-55 szabvány előírásainak.
• Az AnaConDa illékony hatóanyagok (VA) adagolására engedélyezett. A Sedana
kifejezetten izoflurán vagy szevoflurán alkalmazását javasolja, dezfluránt vagy más illékony
hatóanyagokat nem.
• A polikarbonát alapú összetevőket elővigyázatossággal használja. Az összetevők
lebomolhatnak vagy feszültségi repedésen eshetnek át, ha a beteg légzési körében
izoflurán vagy szevoflurán érzéstelenítő gázok jelenlétében használják azokat.
42
További utasításokért, gyakorlati videókért és további információkért látogasson el a www.sedanamedical.com webhelyre
AnaConDa (Anaesthetic Conserving Device – Érzéstelenítőszer-
tárolóeszköz) – A belélegeztető ág beállítása
Szimbólum
Leírás
Olyan állapotot jelez amelynek pontosan be nem tartása kárt okozhat
FIGYELMEZTETÉS!
a beteg vagy a felhasználó számára. Ne folytassa addig, amíg az
utasításokat egyértelműen meg nem értette, és az összes megadott
feltétel nem teljesül.
Olyan állapotot jelez, amelynek pontosan be nem tartása kárt okozhat
a termékben vagy a berendezésben. Ne folytassa addig, amíg az
utasításokat egyértelműen meg nem értette, és az összes megadott
feltétel nem teljesül.
MEGJEGYZÉS!
A termék optimális felhasználása szempontjából fontos információkat
jelez.
Csak egyszeri használatra.
Használat előtt gondosan olvassa
el a használati utasítást
3. ALKATRÉSZÁBRA
Az összeszereléshez szükséges anyagok (1. ábra)
1. Fecskendőpumpa és AnaConDa fecskendő
2. Érzéstelenítő gázelemző
3. Gázmintavevő vezeték/Nafion-vezeték
4. Légúti csatlakozó
1. ábra
4. BEÁLLÍTÁS
4.1. Elszívó csatlakoztatása
Az AnaConDa használatakor ajánlott a maradék érzéstelenítőszerek eltávolítása. Csatlakoztassa
az aktív vagy passzív elszívást a gyártó használati utasításának megfelelően. A belégzési oldal
elhelyezése során további nedvesség halmozódik fel a szűrőben, ami által az gyorsabban
megtelik. Ezért a FlurAbsorbot 5 (50 ml-es) fecskendő után, 24 óránként, vagy igény esetén, ha az
ellenállás megnő, cserélni kell. További információkért lásd a FlurAbsorb használati utasítását.
4.2. Az érzéstelenítő gázelemző csatlakoztatása
• Ha a gázelemzőhöz vízcsapda vagy speciális csatlakozás/adapter szükséges, használjon új
csatlakozót (ellenőrizze a csereidőközöket a gázelemző használati utasításában).
• Csatlakoztassa a gázelemző kimenetét az elszívórendszerhez.
• Kapcsolja be a gázelemzőt.
• Csatlakoztassa a légúti csatlakozót az Y-elem és az endotracheális cső közé.
• Csatlakoztassa a Nafion-vezetéket a légúti csatlakozóhoz.
• Csatlakoztassa a gázmintavevő vezetéket a Nafion-vezeték és a gázelemző közé.
4.3. A fecskendő feltöltése
► Mindig szobahőmérsékleten tárolja az izofluránt és a szevofluránt.
► Ne használjon AnaConDa fecskendőt, amelyet előre töltöttek és 5 napnál tovább tároltak.
Az AnaConda fecskendő egyetlen beteg általi használatra szolgál.
► Ne töltse fel az AnaConDa fecskendőt a töltőadapter nélkül. Ha a fecskendőt adapter
nélkül vagy más adapterrel próbálja meg feltölteni, akkor az véletlenül az AnaConDa
készülékkel való nem megfelelő gyógyszer használhatához vezethet.
• Nyissa ki a flakont és csavarja rá a töltőadaptert a flakonra.
• Csavarja le a piros kupakot az AnaConDa fecskendő piros tetejéről.
• Töltse fel az AnaConDa fecskendőt 10-20 ml levegővel.
• Csatlakoztassa az AnaConDa fecskendőt szorosan a töltőadapterhez.
• Fordítsa a flakont fejjel lefelé. Töltse fel lassan az AnaConDa fecskendőt a túlzott mértékű
buborékok elkerülése érdekében.
• Megjegyzés: A buborékok elkerülése érdekében próbálja a fecskendő adagolódugattyúját lassan
előre-hátra mozgatni.
• Csavarja le a fecskendőt a töltőadapterről.
• Távolítsa el a levegőt az AnaConDa fecskendőből, és zárja le a piros kupakkal.
• Címkézze fel az AnaConDa fecskendőt az érzéstelenítő szerrel és a feltöltés dátumával vagy a
kórházi protokoll szerinti címkével.
4.4. Az AnaConDa csatlakoztatása
► Mindig használjon aktív nedvesítést, ha az AnaConDa készüléket a belégzési oldalon
helyezi el.
► Mindig az aktív nedvesítő készülék fölé helyezze az AnaConDa készüléket.
► Állítsa be az aktív párásító nedvesítő kört a gyártó utasításainak megfelelően.
Nem intravénás
használatra.
24 óránként cserélje ki.
5. Lélegeztető
6. AnaConDa vagy AnaConDa-S
7. Gázelszívórendszer
8. Aktív nedvesítő

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières