Gebruiksaanwijzing - SedanaMedical Sedaconda ACD Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
NL

Gebruiksaanwijzing

1. BEOOGD GEBRUIK
NL
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft het gebruik van de Sedaconda
de aansluiting van de Sedaconda
®
plaatsing is bedoeld voor en maakt de toediening van anesthetica mogelijk bij patiënten met een
ademvolume van 30-200 ml. Het voordeel van plaatsing aan de inspiratoire zijde is dat er geen dode
ruimte aan het beademingscircuit wordt toegevoegd.
In tegenstelling tot de standaardplaatsing van de Sedaconda
het Y-stuk en de patiënt) maakt plaatsing aan de inspiratoire zijde alleen gebruik van de
verdamperfunctie van de Sedaconda
Daarom kunnen er, ondanks lagere teugvolumes, hogere ingeademde anestheticapompsnelheden
worden verwacht dan bij de standaardplaatsing.
Toediening van isofluraan en sevofluraan met behulp van de Sedaconda
gedaan in een omgeving die volledig is uitgerust voor de bewaking en ondersteuning van de
respiratoire en cardiovasculaire functie en door personen die specifiek zijn getraind in het gebruik
van geïnhaleerde anesthetische geneesmiddelen en de erkenning en het beheer van de verwachte
bijwerkingen van zulke geneesmiddelen, inclusief respiratoire en cardiale reanimatie. Zulke training
moet het opzetten en het in stand houden van een patiëntluchtweg en geassisteerde beademing
omvatten.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de Sedaconda
standaardplaatsing.
WERKINGSPRINCIPES
De Sedaconda
ACD bestaat uit een plastic behuizing met een toedieningsleiding voor de continue
®
levering van isofluraan of sevofluraan van een spuitpomp naar de miniatuur verdamper waar klinische
doseringen onmiddellijk worden verdampt.
2. BELANGRIJKE GEBRUIKERSINFORMATIE
2.1 Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u de Sedaconda
volgende
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
ACD niet als de verpakking is geopend of zichtbaar beschadigd is.
• Gebruik de Sedaconda
®
• Gebruik geen extra standaard HME-filter (Heat and Moisture Exchanger) wanneer de Sedaconda
ACD wordt gebruikt bij plaatsing aan de inspiratoire zijde. Het gebruik van een HME-filter zal de dode
ruimte in het circuit vergroten en weerstand toevoegen als gevolg van waterophoping.
In plaats daarvan is actieve bevochtiging van het ademhalingsgas verplicht. Zonder actieve
bevochtiging zal de patiënt droog medisch gas inademen zonder bevochtiging.
• Plaats het actieve bevochtigingsapparaat altijd onder de Sedaconda
voorkomen, met de zwarte kant naar boven gericht.
• Sluit een gebruikte Sedaconda
ACD die om welke reden dan ook is losgekoppeld en onbeheerd is
®
gelaten niet opnieuw aan. Gebruik altijd een nieuwe. Er bestaat een risico dat de controle over de
concentratie van volatiele stoffen in de Sedaconda
bestaat uit overdosering door onbedoeld vullen van de spuit.
• Gebruik de Sedaconda
ACD-gasmonsterpoort niet, omdat deze niet de juiste gasmetingen geeft bij
®
de plaatsing aan de inspiratoire zijde.
• Stop altijd de spuitpomp als u de Sedaconda
• Gebruik de bolus- of flushfunctie op de spuitpomp niet, tenzij deze is geprogrammeerd volgens het
ziekenhuisprotocol.
• Sedana raadt bij het toedienen van een bolus het gebruik van een voorprogrammeerbare functie op
de spuitpomp aan om het risico van overdosering te minimaliseren.
• Vouw of klem de toedieningsleiding niet.
• Sluit de connector aan de beademingszijde niet af, mits de Sedaconda
• Gebruik de Sedaconda
ACDniet met jet- of oscillatie-beademing.
®
• Het opnieuw verwerken van medische apparaten die uitsluitend voor éénmalig gebruik zijn bedoeld,
kan leiden tot verminderde prestaties of een verlies van functionaliteit; de ademweerstand kan
bijvoorbeeld toenemen. Dit product is niet ontworpen om te worden gereinigd, gedesinfecteerd of
gesteriliseerd.
• Gebruik alleen CE-goedgekeurde beademingsapparaten die in overeenstemming zijn met de
toepasselijke eisen, waaronder ISO-norm 60601-2-12. De Sedaconda
met alle conventionele beademingsmodi behalve de oscillatiemodus voor geïntubeerde patiënten.
Gebruik beademingscircuits die compatibel zijn met de anesthetica. Alleen gebruiken met
beademingsapparaten met een toegankelijke uitlaat.
• Gebruik alleen CE-goedgekeurde spuitpompen die in overeenstemming zijn met de toepasselijke
eisen, waaronder ISO-norm 60601-2-24. De pomp moet programmeerbaar zijn voor Becton
Dickinson Plastipak/Sherwood Monoject spuiten van 50 of 60 ml. De hoogste uitschakeldruk
moet worden toegepast om drukalarmen als gevolg van het smalle lumen van de anesthetische
toedieningsleiding te elimineren.
• Anesthetische gassen moeten worden bewaakt met een CE-goedgekeurde gasanalysator, die in
overeenstemming is met de toepasselijke eisen en met de specificaties van ISO-norm 80601-2-55.
• Sedaconda
ACD is goedgekeurd voor de levering van volatiele stoffen. Sedana beveelt specifiek het
®
gebruik van isofluraan of sevofluraan aan, niet desfluraan of andere volatiele stoffen.
• Gebruik onderdelen op basis van polycarbonaat met de nodige voorzorg. Componenten kunnen
degraderen of spanningsscheurtjes krijgen als ze in het beademingscircuit van de patiënt worden
gebruikt samen met de anesthetische gassen isofluraan of sevofluraan.
24
Ga voor verdere instructies, praktijkvideo's en nog veel meer naar www.sedanamedical.com
ACD voor kleine teugvolumes en
®
ACD op de inspiratoire poort van het beademingsapparaat. Deze
ACD (tussen het beademingsapparaat/
®
ACD en is er geen reflectie van geïnhaleerde anesthetica.
®
ACD mag alleen worden
®
ACD voor meer informatie over de
®
ACD gebruikt en let op het
®
ACD om condensvorming te
®
ACD verloren gaat, waarbij het risico met name
®
ACD loskoppelt.
®
ACD wordt weggegooid
®
ACD kan worden gebruikt
®
Sedaconda
ACD (Anaesthetic Conserving Device – Anestheticum
®
besparend hulpmiddel) – Opstelling aan inspiratoire zijde
Symbool
WAARSCHUWING!
LET OP!
3. ONDERDELENSCHEMA
De materialen die nodig zijn voor de opstelling (afb. 1)
1. Spuitpomp en Sedaconda
2. Anesthetische gasanalysator
3. Gasbemonsteringsleiding/nafionleiding
4. Luchtwegconnector
Afb. 1
®
4. OPSTELLING
4.1. Scavenging aansluiten
Bij gebruik van de Sedaconda
of passieve scavenging aan volgens de gebruiksaanwijzing van de fabrikant. Tijdens de plaatsing aan
de inspiratoire zijde hoopt zich extra vocht op in het filter, waardoor het filter sneller wordt gevuld. De
FlurAbsorb moet daarom worden vervangen na 5 spuiten (ca. 50 ml), 24 uur of op verzoek wanneer de
weerstand toeneemt. Zie de gebruiksaanwijzing voor FlurAbsorb voor meer informatie.
4.2. De anesthetische gasanalysator aansluiten
• Als de gasanalysator een waterafscheider (watertrap) of een speciale aansluiting/adapter nodig heeft,
gebruik dan een nieuwe connector (controleer de vervangingsintervallen in de gebruiksaanwijzing
van de gasanalysator).
• Sluit de gasanalysator-uitlaat aan op het afzuigsysteem.
• Schakel de gasanalysator in.
• Sluit de luchtwegconnector aan tussen het Y-stuk en de endotracheale buis.
• Sluit de nafionleiding aan op de luchtwegconnector.
• Sluit de gasmonsterlijn aan tussen de nafionleiding en de gasanalysator.
4.3. De spuit vullen
Sla isofluraan en sevofluraan altijd op kamertemperatuur op.
Gebruik geen Sedaconda
conda
-spuit is bedoeld voor gebruik bij één patiënt.
®
Vul de Sedaconda
adapter of met een andere adapter, zou dit tot gevolg kunnen hebben dat de verkeerde medica-
tie per ongeluk met de Sedaconda
• Open de fles en schroef de vuladapter op de fles.
• Schroef de rode dop van de rode bovenkant van de Sedaconda
• Vul de Sedaconda
-spuit met 10 tot 20 ml lucht.
®
• Sluit de Sedaconda
-spuit stevig aan op de vuladapter.
®
• Draai de fles ondersteboven. Vul de Sedaconda
voorkomen.
• Opmerking: Beweeg de spuitplunjer langzaam heen en weer om luchtbellen te voorkomen.
• Schroef de spuit los van de vuladapter.
• Verwijder alle lucht uit de Sedaconda
• Voorzie de Sedaconda
etiketteer volgens het protocol van het ziekenhuis.
4.4. De Sedaconda
ACD aansluiten
®
Gebruik altijd actieve bevochtiging als de Sedaconda
geplaatst.
Plaats de Sedaconda
Stel het circuit van de actieve bevochtiger in volgens de instructies van de fabrikant.
Beschrijving
Geeft een situatie aan die, indien deze niet precies wordt opgevolgd,
kan leiden tot letsel bij een patiënt of gebruiker. Ga niet verder totdat de
instructies duidelijk zijn begrepen en aan alle genoemde voorwaarden is
voldaan.
Geeft een situatie aan die, indien deze niet precies wordt opgevolgd, kan
leiden tot schade aan het product of de apparatuur. Ga niet verder totdat
de instructies duidelijk zijn begrepen en aan alle genoemde voorwaarden
is voldaan.
Geeft informatie aan die belangrijk is voor een optimaal gebruik van het
product.
Alleen voor eenmalig gebruik.
Lees de gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door vóór gebruik
-spuit
5. Beademingsapparaat
®
6. Sedaconda
®
7. Gas scavengingsysteem
8. Actieve bevochtiger
ACD wordt residuele anesthetica-scavenging aanbevolen. Sluit actieve
®
-spuit die al langer dan 5 dagen is gevuld en opgeslagen. De Seda-
®
-spuit niet zonder de vuladapter. Als u de spuit probeert te vullen zonder de
®
ACD wordt gebruikt.
®
-spuit.
®
-spuit langzaam om overmatige luchtbellen te
®
ACD-spuit en sluit deze af met de rode dop.
®
ACD-spuit van de informatie over de anesthetica en de datum van vulling of
®
ACD aan de inspiratoire zijde wordt
®
ACD altijd boven het actieve bevochtigingsapparaat.
®
Niet voor IV-gebruik.
Om de 24 uur vervangen.
ACD-L of Sedaconda
ACD-S
®

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières