Informações Técnicas - SedanaMedical AnaConDa Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour AnaConDa:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
5.2. Configuração (Fig.1)
• Ligue a saída do ventilador e do monitor de gás ao sistema de expulsão de gás (1).
• Posicione a seringa na bomba da seringa (2).
• Defina a bomba da seringa para seringas BD Plastipak ou Monoject Sherwood de 50/60ml.
• Posicione a bomba da seringa ao nível da cabeça do paciente ou mais abaixo.
Quando se utiliza um monitor de gás de fluxo lateral:
• Retire a tampa vermelha do sistema AnaConDa (3).
• Ligue a linha de amostragem do monitor de gás (4) ao monitor de gás (5) e à porta de amostragem do monitor
de gás do sistema AnaConDa (6). Para reduzir a quantidade de humidade na linha e na captura de água, pode
fixar-se uma tubagem de secagem em nafion entre o sistema AnaConDa e a linha de amostragem de gás.
Quando se utiliza um monitor de gás de fluxo principal:
• Retire a tampa vermelha do sistema AnaConDa.
• Ligue o adaptador das vias respiratórias necessário entre o sistema AnaConDa e o paciente. Retire o sinalizador
da porta do monitor e feche a porta do monitor com o fecho.
• Ligue o sistema AnaConDa entre o tubo endotraqueal e a peça em Y dos circuitos de respiração do ventilador.
• Posicione o sistema AnaConDa conforme indicado na Fig. 1, com a porta de amostragem do monitor de gás
virada para o paciente.
• Posicione o conector do lado do paciente do sistema AnaConDa mais abaixo do que o lado do aparelho (segundo
o ângulo da Fig. 1), de forma a evitar a acumulação de condensado, e com a face preta por cima.
• Configure o monitor de gás para o agente anestésico utilizado.
• Aguarde pela realização da calibração do monitor de gás.
• Configure os limites de alarme apropriados no monitor de gás.
• Ligue a linha de alimentação do agente do sistema AnaConDa à seringa e assegure-se de que está presa.
6. OPERAÇÃO
6.1 Atestar a linha de agente
• Administre um bólus de 1,2 ml ao ligar inicialmente o sistema AnaConDa. Se necessário, administre um bólus de
0,3 ml. Nunca administre um bólus manual.
• Pare a bomba da seringa e aguarde até que o monitor de gás apresente um valor de CO
• Configure a posologia clínica.
• Inicie a bomba da seringa (consulte o ponto 6.2 abaixo).
6.2 Posologia do agente anestésico
Toda a posologia é personalizada e orientada pela avaliação clínica experimentada e pela leitura do valor de Fet no
monitor de gás. Há uma captação mais elevada do gás volátil durante os primeiros 10-30 minutos (fase de indução)
da administração e, portanto, é necessário fazer correções à taxa da bomba de acordo com a concentração corrente
final (Fet) medida e as necessidades clínicas do paciente.
O isoflurano é cerca de duas vezes mais potente do que o sevoflurano.
As taxas seguintes são típicas para a taxa inicial da bomba da seringa para isoflurano e sevoflurano:
– Isoflurano: 3 ml/h
– Sevoflurano: 5 ml/h
A taxa da bomba da seringa necessária para atingir uma determinada concentração para o paciente depende do
volume por minuto e da concentração pretendida para o paciente.
Agente volátil
Taxas esperadas da bomba
Isoflurano
Sevoflurano
Caso se considere ser necessário um aumento rápido da concentração, pode administrar-se um bólus de 0,3 ml de
agente líquido. Com valores mais elevados de Fet e/ou volumes correntes elevados e/ou frequências respiratórias
elevadas, o sistema AnaConDa é menos eficiente. Consequentemente, é necessária uma quantidade de anestésico
relativamente superior e, portanto, uma taxa mais elevada da bomba, para manter a concentração estável.
6.3 Alterar a concentração
Qualquer alteração na concentração terá de ser titulada para o valor pretendido de Fet, alterando a taxa da bomba
e monitorizando atentamente o valor de Fet no monitor de gás. O valor de Fet deve ser verificado após qualquer
alteração nos parâmetros do ventilador. Se houver uma necessidade clínica de diminuir rapidamente a concentração
Fet, remova o sistema AnaConDa do paciente. Verifique sempre qualquer nova concentração no monitor de gás.
6.4 Terminar a terapêutica
Cessação imediata
1. Pare a bomba da seringa. A concentração irá diminuir rapidamente.
2. Separe a linha de alimentação do agente da Seringa AnaConDa.
3. Vede a seringa com o respetivo fecho.
4. Separe o monitor de gás do sistema AnaConDa. Feche a porta do monitor de gás com o fecho da porta de
amostragem de gás.
5. Remova o sistema AnaConDa do paciente. Separe primeiro da peça em Y.
6. Considere a substituição do sistema AnaConDa por um filtro bacteriano/viral com permutador de calor e humi-
dade.
7. Feche o conector do sistema AnaConDa (lado do ventilador) com a tampa vedante vermelha e elimine de acordo
com o protocolo do hospital.
Processo de desmame curto
1. Pare a bomba da seringa e deixe o sistema AnaConDa no lugar.
2. A concentração irá diminuir gradualmente.
3. Quando o valor de Fet se aproximar de 0%, siga os passos acima (1-7) referentes à "Cessação imediata".
Desmame prolongado
1. Em caso de desmame prolongado, reduza gradualmente a taxa da bomba, ao longo de várias horas.
2. A concentração irá diminuir.
3. Quando tiver atingido um nível de concentração de quase 0% no valor de Fet, siga os passos acima (1-7) refe-
rentes à "Cessação imediata".
.
2
Valores resultantes de Fet
2 – 7 ml/h
0,2 – 0,7%
4 – 10 ml/h
0,5 – 1,4%
Para mais instruções, vídeos práticos e muito mais, vá a www.sedanamedical.com
AnaConDa (Anaesthetic Conserving Device -
Dispositivo de Conservação de Anestésico)
6.5 Substituir o sistema AnaConDa
• Prepare um novo sistema AnaConDa e uma nova seringa cheia, se necessário (conforme o ponto 5.1).
• Pare a bomba da seringa.
• Separe a linha de alimentação do agente da seringa AnaConDa e feche a seringa com a tampa de fecho da
seringa.
• Separe a linha do monitor de gás do sistema AnaConDa e feche a porta de amostragem de gás com o fecho da
porta de amostragem de gás.
• Retire o sistema AnaConDa usado. Separe primeiro da peça em Y.
• Ligue a linha de amostragem de gás.
• Introduza o novo sistema AnaConDa, ligando primeiro ao tubo endotraqueal e depois à peça em Y.
• Ligue a linha do agente à seringa na bomba da seringa.
• Ateste a linha do agente, conforme descrito no ponto 6.1, com 1,2 ml.
• Inicie a bomba da seringa com a mesma taxa que anteriormente.
• Verifique o valor de Fet.
6.6 Substituir a Seringa AnaConDa
• Pare a bomba da seringa.
• Separe a linha de alimentação do agente da seringa e feche a seringa com a tampa de fecho da seringa.
• Retire a seringa vazia da bomba da seringa.
• Coloque a nova Seringa AnaConDa na bomba da seringa. Para o enchimento, consulte o ponto 4.1.
• Ligue a linha de alimentação do agente à seringa.
• Inicie a bomba da seringa com a mesma taxa que anteriormente.
• Não ateste a linha do agente, exceto se o sistema AnaConDa também tiver sido substituído por um novo.
• Verifique o valor de Fet.
7. LIGAR UM NEBULIZADOR AO SISTEMA ANACONDA
É possível utilizar um nebulizador com jato ou um nebulizador ultrassónico com o sistema AnaConDa. O nebulizador
deve ser ligado entre o tubo de entubação do paciente e o sistema AnaConDa. Os nebulizadores ultrassónicos são
preferíveis, uma vez que não acrescentam um fluxo de ar adicional. Caso se ligue um nebulizador com jato, pode
ser necessário aumentar a taxa da bomba da seringa, para compensar o fluxo adicional do nebulizador. Ao ligar um
nebulizador, coloque o ventilador em modo de espera ou faça uma pausa expiratória no ventilador.
AVISO! As nebulizações repetidas podem aumentar a resistência de fluxo do sistema AnaConDa. Preste
atenção a sinais de oclusão.
IMPORTANTE! Tenha sempre em consideração o aumento do espaço morto ao ligar itens adicionais.
8. ASPIRAÇÃO
• É preferível utilizar um sistema fechado de aspiração ou utilizar um conector giratório com porta de aspiração.
• Coloque o ventilador em pausa se separar o sistema AnaConDa do tubo endotraqueal durante o procedimento.
Ao separar, retire primeiro o sistema AnaConDa da peça em Y e, ao fixar, fixe primeiro o sistema AnaConDa ao
tubo endotraqueal.
É importante estar ciente de que os componentes à base de policarbonato, se utilizados
no circuito de respiração do paciente, podem degradar-se ou ser submetidos a fraturas de
esforço na presença dos gases anestésicos isoflurano ou sevoflurano.
9. ELIMINAÇÃO
Elimine o sistema AnaConDa e a seringa vedada de acordo com os protocolos do hospital.
10. INFORMAÇÕES TÉCNICAS
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
100 ml
Agentes anestésicos
Utilizar sevoflurano (18°-25°C) e isoflurano (18°-30°C) apenas à
temperatura ambiente
Seringa
Utilizar apenas a seringa AnaConDa
Estabilidade de seringas cheias
5 dias
Intervalo funcional do volume corrente
350-1200 ml
Espaço morto do sistema AnaConDa
Aprox. 100 ml
Resistência ao fluxo gasoso a 60 l/min
2,5 cm H2O (250 pa)
Perda de humidade
5 mg/l (@ 0,75 l X 12 bpm)
7 mg/l (@ 1,0 l x 10 bpm)
Capacidade do
Filtração bacteriana
99,867%
filtro:
Filtração viral
99,67%
Peso
50 g
Comprimento da linha do agente
2,2 m
Conectores (de acordo com a norma
15F/22M-15M
ISO 5356)
Porta de amostragem de gás
Luer Lock fêmea
Para mais informações relativamente às políticas ou procedimentos relacionados com o sistema AnaConDa, o utiliza-
dor deve consultar o Manual Técnico ou contactar a Sedana Medical AB.
Sedana Medical Ltd., Unit 2A The Village Centre,
Two Mile House, Naas, Co. Kildare, W91 PWH5, Ireland
PT
50 ml
200-800 ml
Aprox. 50 ml
3,0 cm H2O (300 pa)
5 mg/l (@ 0,5 l X 15 bpm)
6 mg/l (@ 0,75 l x15 bpm)
3000 020-2102/PT/Rev.8
2797
29

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières