Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Explication des symboles
Explication des symboles
Ce symbole renvoie à une section, au sein d'un chapitre, contenant des informations et
Ce symbole renvoie à une section, au sein d'un chapitre, contenant des informations et
Ce symbole renvoie à une section, au sein d'un chapitre, contenant des informations et
des consignes de sécurité importantes
des consignes de sécurité importantes
compte.
Cette flèche indique que la section con
Cette flèche indique que la section continue à la page suivante.
Cette flèche marque la fin d'une section.
che marque la fin d'une section.
Ce symbole attire votre attention sur des situations nécessitant une immobilisation du
Ce symbole attire votre attention sur des situations nécessitant une immobilisation du
Ce symbole attire votre attention sur des situations nécessitant une immobilisation du
véhicule le plus rapidement possible.
véhicule le plus rapidement possible.
Ce symbole indique une marque déposée. L'absence de ce symbole ne constitue en
symbole indique une marque déposée. L'absence de ce symbole ne constitue en
symbole indique une marque déposée. L'absence de ce symbole ne constitue en
®
aucun cas une garantie de libre utilisation du nom de marque correspondant.
aucun cas une garantie de libre utilisation du nom de marque correspondant.
aucun cas une garantie de libre utilisation du nom de marque correspondant.
Les symboles de ce type renvoient à des avertissements au se
Les symboles de ce type renvoient à des avertissements au sein de la même section ou
à la page indiquée. Ces avertissements vous informent sur d'éventuels risques
à la page indiquée. Ces avertissements vous informent sur d'éventuels risques
à la page indiquée. Ces avertissements vous informent sur d'éventuels risques
d'accidents et de blessures et vous indiquent comment les éviter.
d'accidents et de blessures et vous indiquent comment les éviter.
Ce symbole renvoie à un risque de dommage matériel au sein de la même
Ce symbole renvoie à un risque de dommage matériel au sein de la même
Ce symbole renvoie à un risque de dommage matériel au sein de la même section ou à
la page indiquée.
DANGER
Les textes repérés par ce symbole vous informent sur des situations dangereuses qui, en cas de non
textes repérés par ce symbole vous informent sur des situations dangereuses qui, en cas de non-respect des consignes
correspondantes, entraînent des blessures graves, voire mortelles.
correspondantes, entraînent des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Les textes repérés par ce symbole vous informent sur des situations dangereuses qui, en cas de non
Les textes repérés par ce symbole vous informent sur des situations dangereuses qui, en cas de non-respect des consignes
correspondantes, peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles.
tes, peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Les textes repérés par ce symbole vous informent sur des situations dangereuses qui, en cas de non-respect des consignes
Les textes repérés par ce symbole vous informent sur des situations
correspondantes, peuvent entraîner des blessures légères ou modérées.
correspondantes, peuvent entraîner des blessures légères ou modérées.
MISE EN GARDE
Les textes repérés par ce symbole vous informent sur des situations qui, en cas de non
Les textes repérés par ce symbole vous informent sur des situations qui, en cas de non-respect des consignes correspondantes,
peuvent entraîner un endommagement du véhicule.
er un endommagement du véhicule.
Les textes repérés par ce symbole contiennent des remarques relatives à la protection de l'environnement.
Les textes repérés par ce symbole contiennent des remarques relatives à la protection de l'environnement.
Les textes repérés par ce symbole contiennent des remarques relatives à la protection de l'environnement.
dont il est recommandé de toujours tenir
dont il est recommandé de toujours tenir
in de la même section ou
respect des consignes
respect des consignes
respect des consignes
respect des consignes correspondantes,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volkswagen Tiguan 2016

  • Page 1 Explication des symboles Explication des symboles Ce symbole renvoie à une section, au sein d’un chapitre, contenant des informations et Ce symbole renvoie à une section, au sein d’un chapitre, contenant des informations et Ce symbole renvoie à une section, au sein d’un chapitre, contenant des informations et des consignes de sécurité...
  • Page 2 Merci de votre confiance Merci de votre confiance Votre Volkswagen est un véhicule doté des innovations technologiques les plus récentes et Votre Volkswagen est un véhicule doté des innovations technologiques les plus récentes et Votre Volkswagen est un véhicule doté des innovations technologiques les plus récentes et possède de nombreux équipements de confort dont vous souhaitez certainement profiter...
  • Page 3: À Propos De Cette Notice

    Vous trouverez la description des équipements de votre véhicule dans la documentation de vente. Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. Toutes les indications contenues dans cette Notice d’Utilisation sont conformes aux informations disponibles à la clôture de la rédaction.
  • Page 4: Vue D'ensemble Du Véhicule

    WVGZZZ5NZGW809 Vue d’ensemble du véhicule Vue d’ensemble du véhicule Vues extérieures Vue de côté Fig. 1 Vue de côté du véhicule Légende de la → Fig. 1  : Antenne de pavillon → Informations pour le consommateu Informations pour le consommateur   Trappe à...
  • Page 5: Vue De Face

    Levier de commande du capot-moteur → Préparation des interventions dans le compartiment ion des interventions dans le compartiment-moteur   Capteur à radar derrière l’emblème Volkswagen pour Capteur à radar derrière l’emblème Volkswagen pour : Régulateur de distance (ACC) Régulateur de distance (ACC) → Régulateur de distance (ACC)  ...
  • Page 6: Vue De Derrière

    Capteurs à ultrasons : Système d’aide au stationnement (ParkPilot) Système d’aide au stationnement (ParkPilot) → Système d’aide au stationnement (ParkPilot Système d’aide au stationnement (ParkPilot)   Assistant aux manœuvres de stationnement (Park Assist) Assistant aux manœuvres de stationnement (Park Assist) → Assistant aux manœuvres de stationnement Assistant aux manœuvres de stationnement (Park Assist)  ...
  • Page 7 Touche d’ouverture du capot arrière Touche d’ouverture du capot arrière → Capot arrière   Caméra de recul (Rear View) Caméra de recul (Rear View) → Caméra de recul (Park View)   Feux de plaque de police Feux de plaque de police → Remplacement des ampoules   Feux de recul et catadioptre Feux de recul et catadioptre Capteur à...
  • Page 8: Vue D'ensemble Du Côté Conducteur

    Touche de verrouillage centralisé pour le verrouillage et le déverrouillage du véhicule Touche de verrouillage centralisé pour le verrouillage et le déverrouillage du véhicule – – → Verrouillage centralisé et système de fermetur fermeture   Commande de réglage des rétroviseurs extérieurs Commande de réglage des rétroviseurs extérieurs : →...
  • Page 9 → Limiteur de vitess Limiteur de vitesse   Touche des systèmes d’aide à la conduite Touche des systèmes d’aide à la conduite → Système d’information Volkswage Système d’information Volkswagen   Diffuseurs d’air → Chauffage, ventilation, refroidissemen Chauffage, ventilation, refroidissement  ...
  • Page 10 Pour le lavage/balayage automatique de Pour le lavage/balayage automatique de la glace arrière Avec touches de commande du système d’information Volkswagen et du système d’infodivertissement Avec touches de commande du système d’information Volkswagen et du système d’infodivertissement Avec touches de commande du système d’information Volkswagen et du système d’infodivertissement →...
  • Page 11: Vue D'ensemble De La Console Centrale

    Vue d’ensemble de la console centrale Vue d’ensemble de la console centrale Partie supérieure de la console centrale Partie supérieure de la console centrale Fig. 7 Vue d’ensemble de la partie supérieure de la console centrale Vue d’ensemble de la partie supérieure de la console centrale Légende de la →...
  • Page 12 Fig. 8 Vue d’ensemble de la partie inférieure de la console centrale (véhicules à direction à gauche) Vue d’ensemble de la partie inférieure de la console centrale (véhicules à direction à gauche) Vue d’ensemble de la partie inférieure de la console centrale (véhicules à direction à gauche) Fig.
  • Page 13: Partie Arrière De La Console Centrale

    Antipatinage (ASR) → Freinage, arrêt et stationnement   Dispositif start/stop de mise en veille if start/stop de mise en veille → Systèmes d’assistance au démarrage  Mode tout-terrain → Systèmes d’assistance au démarrage  Système d’aide au stationnement (ParkPilot) Système d’aide au stationnement (ParkPilot) →...
  • Page 14 Fig. 11 Vue d’ensemble du côté passager avant (véhicules à direction à gauche). Les véhicules à direction à droite Vue d’ensemble du côté passager avant (véhicules à direction à gauche). Les véhicules à direction à droite Vue d’ensemble du côté passager avant (véhicules à direction à gauche). Les véhicules à direction à droite sont conçus de manière symétriquement opposée sont conçus de manière symétriquement opposée Fig.
  • Page 15 Fig. 13 Vue d’ensemble du coffre à bagages. Vue d’ensemble du coffre à bagages. Fig. 14 Zones latérales du coffre à bagages Zones latérales du coffre à bagages Légende concernant la → Fig. 13  et la et la → Fig. 14  : Couvre-coffre →...
  • Page 16: Combiné D'instruments

    Protection contre le soleil → Protection contre le soleil   Module à 3 touches Module à 3 touches → Volkswagen Car-Net   Selon l’équipement, le véhicule peut être équipé d’un module à trois touches. Selon l’équipement, le véhicule peut être équipé d’un module à trois touches.
  • Page 17: Frein De Stationnement Électronique Actionné

    Les témoins d’alerte et de contrôle signalent des avertissements Les témoins d’alerte et de contrôle signalent des avertissements →  , des dysfonctionnements →   ou certaines fonctions. Certains témoins d’alerte et de contrôle s’allument lors de la mise du contact d’allumage et Certains témoins d’alerte et de contrôle s’allument lors de la mise du contact d’allumage et doivent s’éteindre lorsque le moteur doivent s’éteindre lorsque le moteur tourne ou pendant la marche du véhicule.
  • Page 18: Niveau D'adblue

    S’allume : direction assistée électromécanique défaillante : direction assistée électromécanique défaillante → → Direction   . Pas de redémarrage du moteur possible Pas de redémarrage du moteur possible ! ® Niveau d’AdBlue Niveau d’AdBlue insuffisant → Épuration des gaz d’échappement pour Épuration des gaz d’échappement pour ®...
  • Page 19 S’allume : désactivation du programme électronique de stabilisation (ESC) liée désactivation du programme électronique de stabilisation (ESC) liée désactivation du programme électronique de stabilisation (ESC) liée au système ou programme électronique de stabilisation (ESC) défectueux au système ou programme électronique de stabilisation (ESC) défectueux au système ou programme électronique de stabilisation (ESC) défectueux →...
  • Page 20 Dysfonctionnement de la gestion moteur (Electronic Power Control) Dysfonctionnement de la gestion moteur (Electronic Power Control) Dysfonctionnement de la gestion moteur (Electronic Power Control) → Gestion moteur et épuration des gaz d’échappem Gestion moteur et épuration des gaz d’échappement   . Régime moteur limité...
  • Page 21 Sac gonflable du passager avant activé Sac gonflable du passager avant activé → Système de sacs gonflable Système de sacs gonflables   . ® Le niveau d’AdBlue Le niveau d’AdBlue est bas → Épuration des gaz d’échappement pour n des gaz d’échappement pour ®...
  • Page 22 → Passage des rapport Passage des rapports   . Le véhicule est arrêté par la fonction Auto H Le véhicule est arrêté par la fonction Auto Hold → Systèmes d’assistance au Systèmes d’assistance au démarrage  . S’allume : régulateur de vitesse (GRA) enclenché et activé : régulateur de vitesse (GRA) enclenché...
  • Page 23: Régulation Des Feux De Route (Light Assist) Ou Régulation Dynamique Des Feux De Route (Dynamic Light Assist) Activé

    enclenché, pas de régulation enclenché, pas de régulation → Régulateur de distance (ACC Régulateur de distance (ACC)   . Régulation des feux de route (Light Assist) ou régulation dynamique des f Régulation des feux de route (Light Assist) ou régulation dynamique des f Régulation des feux de route (Light Assist) ou régulation dynamique des feux de route (Dynamic Light Assist) activé...
  • Page 24: Entrée En Matière

     Témoins d’alerte et de contrôle → Témoins d’alerte et de contrôle    Système d’information Volkswagen Système d’information Volkswagen → Système d’information Volkswagen    Système d’infodivertissement → → Réglages du menu et du système (SETUP)    Passage des rapports → Passage des rapport Passage des rapports  ...
  • Page 25: Vue D'ensemble Des Cadrans De L'active Info Display (Combiné D'instruments D'ensemble Des Cadrans De L'active Info Display (Combiné D'instruments Numérique)

    Fig. 15 Sur le tableau de bord : combiné d’instruments analogique : combiné d’instruments analogique Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Explications relatives aux cadrans → →...
  • Page 26: Profils D'information

    Volkswagen → Système d’information Volkswage Système d’information Volkswagen   . Selon le profil d’information sélectionné, l’Active Info Display affiche l’Active Info Display affiche des informations supplémentaires au milieu des cadrans circulaires → Fig. 16  ②. Vous pouvez choisir parmi les profils des informations supplémentaires au milieu des cadrans circulaires...
  • Page 27: Carte De Navigation Sur L'active Info Display L'active Info Display

    Pour obtenir la taille souhaitée de la carte, procédez comme suit :  Appuyez sur la touche du volant multifonction du volant multifonction → Système d’information Volkswagen   pour commuter entre les pour commuter entre les tailles de cartes. ...
  • Page 28: Porte Du Véhicule Ouverte Ou Mal Fermée

    Fig. 17 Sur l’afficheur du combiné d’instruments Sur l’afficheur du combiné d’instruments : capot-moteur ouvert, capot arrière ouvert, porte avant gauche moteur ouvert, capot arrière ouvert, porte avant gauche ouverte, porte arrière droite ouverte ouverte, porte arrière droite ouverte Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 29: Type De Message

    éventuellement d’un signal sonore. La présentation peut varier selon la version du combiné d’instruments. Vous pouvez également afficher manuellement les dysfonctionnements actuels. À cet effet, appelez le menu de sélection Statut véhicule ou Véhicule → Système d’information Volkswagen   . Type de message...
  • Page 30 Type de message Couleur des Couleur des Explication symboles symboles d’avertissement de temps que des signaux sonore d’avertissement. temps que des signaux sonore d’avertissement. priorité 1 Arrêtez de rouler ! Danger ! → →  . Contrôlez la fonction défaillante et supprimez la cause la fonction défaillante et supprimez la cause du dysfonctionnement.
  • Page 31: Affichage De La Température Extérieure

     Appuyez brièvement sur la touche rièvement sur la touche du combiné d’instruments → Vue d’ensemble des cadrans (combiné Vue d’ensemble des cadrans (combiné d’instruments analogique)   ou ou → Vue d’ensemble des cadrans de l’Active Info Display (combiné d’instruments Vue d’ensemble des cadrans de l’Active Info Display (combiné...
  • Page 32: Indication D'état Du Dispositif Start/Stop De Mise En Veille

    Alerte de vitesse en cas d’utilisation de pneus Alerte de vitesse en cas d’utilisation de pneus d’hiver Lorsque vous dépassez la vitesse maximale réglée, un message d’alerte apparaît sur l’afficheur du combiné d’instruments Lorsque vous dépassez la vitesse maximale réglée, un message d’alerte apparaît sur l’afficheur du combiné d’instruments Lorsque vous dépassez la vitesse maximale réglée, un message d’alerte apparaît sur l’afficheur du combiné...
  • Page 33: Indicateur De Maintenance

     Ne vous fiez jamais uniquement à l’affichage de la tempéra Ne vous fiez jamais uniquement à l’affichage de la température extérieure ! MISE EN GARDE La non-observation des témoins de contrôle qui s’allument et des messages texte risque de provoquer l’endommagement du observation des témoins de contrôle qui s’allument et des messages texte risque de provoquer l’endommagement du observation des témoins de contrôle qui s’allument et des messages texte risque de provoquer l’endommagement du véhicule.
  • Page 34 Volkswagen fait la distinction entre le Service Vidange et le Service Entretien. L’indicateur de maintenance vous informe sur Volkswagen fait la distinction entre le Service Vidange et le Service Entretien. L’indicateur de maintenance vous informe sur la prochaine échéance d’entretien prévoyant une vidange d’hui prochaine échéance d’entretien prévoyant une vidange d’huile-moteur et sur le prochain Service Entretien.
  • Page 35: Affichage Tête Haute

    → Système d’information Volkswage rmation Volkswagen   . Si, sur les véhicules à intervalles d’entretien variables, la batterie a été déconnectée durant une période prolongée, le cal Si, sur les véhicules à intervalles d’entretien variables, la batterie a été déconnectée durant une période prolongée, le cal Si, sur les véhicules à...
  • Page 36: Activation Ou Désactivation De L'affichage Tête Haute

    Fig. 21 Au niveau du tableau de bord au Au niveau du tableau de bord au-dessus du volant de direction : affichage tête haute Activation ou désactivation de l’affichage tête haute Activation ou désactivation de l’affichage tête haute Pour activer ou désactiver l’affichage tête haute, appuyez sur le régulateur Pour activer ou désactiver l’affichage tête haute, appuyez sur le régulateur →...
  • Page 37: Système D'information Volkswagen

    L’étendue des menus et des affichages du système d’information Volkswagen dépend de l’équipement électronique du véhicule L’étendue des menus et des affichages du système d’information Volkswagen dépend de l’équipement électronique du véhicule L’étendue des menus et des affichages du système d’information Volkswagen dépend de l’équipement électronique du véhicule...
  • Page 38: Commande Du Menu De Sélection Dans Le Combiné D'instruments

    La liste suivante présente à titre d’exemple la structure des menus du système d’information Volkswagen affichés sur l’afficheur liste suivante présente à titre d’exemple la structure des menus du système d’information Volkswagen affichés sur l’afficheur liste suivante présente à titre d’exemple la structure des menus du système d’information Volkswagen affichés sur l’afficheur du combiné...
  • Page 39: Accès Au Menu De Sélection Et Sélection D'un Menu Ou D'un Message D'information

    → Fig. 22 . Le système d’information Volkswagen se commande uniquement par les touches du vola système d’information Volkswagen se commande uniquement par les touches du volant multifonction. Tant qu’un message d’avertissement de priorité Tant qu’un message d’avertissement de priorité 1 → Cadrans  est affiché, aucun menu ne peut être consulté. Certains messages est affiché, aucun menu ne peut être consulté.
  • Page 40: Retour Au Menu De Sélection

    Retour au menu de sélection  À l’aide du menu : dans le menu, sélectionnez l’option dans le menu, sélectionnez l’option Retour pour quitter le menu.  Commande à l’aide du volant multifonction Commande à l’aide du volant multifonction : appuyez sur la touche →...
  • Page 41 Menu Fonction Donn. cond. Informations et possibilités de réglage de l’affichage des données de conduite (indicateur multifonction) → Affichage de données de conduite (indicateur multifonction)   , → Réglages du menu et du système (SETUP)   Assistants Informations et possibilités de réglage des systèmes d’aide à la conduite →...
  • Page 42: Affichage De Données De Conduite (Indicateur Multifonction)

    Menu Fonction ou Véhicule actuels → Cadrans  , → Réglages du menu et du système (SETUP du système (SETUP)   . Cette option n’apparaît qu’en présence de messages d’avertissement ou Cette option n’apparaît qu’en présence de messages d’avertissement ou Cette option n’apparaît qu’en présence de messages d’avertissement ou d’information d’information →...
  • Page 43 Indication Fonction plein recueillies. Lorsque vous ravitaillez le véhicule en carburant, la mémoire recueillies. Lorsque vous ravitaillez le véhicule en carburant, la mémoire recueillies. Lorsque vous ravitaillez le véhicule en carburant, la mémoire s’efface automatiquement. s’efface automatiquement. Longue La mémoire mémorise les données de voyage d’un nombre quelconque de mémoire mémorise les données de voyage d’un nombre quelconque de mémoire mémorise les données de voyage d’un nombre quelconque de durée...
  • Page 44 Indication Fonction Fonction L’affichage n’a L’affichage n’apparaît qu’à partir d’une autonomie restante de pparaît qu’à partir d’une autonomie restante de 2 400 400 km. ® L’autonomie restante d’AdBlue L’autonomie restante d’AdBlue ne peut pas être supprimée à l’aide ne peut pas être supprimée à l’aide OU : du sous du sous-menu Combiné...
  • Page 45  Le cas échéant, réglez la vitesse souhaitée en l’espace d’environ 5 Le cas échéant, réglez la vitesse souhaitée en l’espace d’environ 5 secondes à l’aide de la commande à bascule secondes à l’aide de la commande à bascule du levier d’essuie-glace ou des touches glace ou des touches du volant multifonction.
  • Page 46: Généralités Concernant L'utilisation

     Système d’information Volkswagen Système d’information Volkswagen → Système d’information Volkswagen    Verrouillage centralisé et système de fermeture Verrouillage centralisé et système de fermeture → Verrouillage centralisé et système de fermetur Verrouillage centralisé et système de fermeture   ...
  • Page 47: Menu Réglages Véhicule

     Restez toujours attentif et ayez un comportement responsable au volant. Restez toujours attentif et ayez un comportement responsable au volant. Après avoir démarré le moteur avec une batterie forteme Après avoir démarré le moteur avec une batterie fortement déchargée ou remplacée, il est possible que les réglages (heure, date, nt déchargée ou remplacée, il est possible que les réglages (heure, date, réglages confort individuels et programmations) soient modifiés ou effacés.
  • Page 48: Front Assist (Syst. Surveill. Périmétrique)

    Menu Sous-menu Réglages possibles Réglages pneus Système de contrôle Mémorisation des pressions de gonflage des de l’état des pneus pneus (SET) → Systèmes de contrôle des pneus (RKA)   Pneus d’hiver Activation/désactivation de l’alerte de vitesse Réglage de la valeur de déclenchement de l’alerte de vitesse →...
  • Page 49: Activation/Désactivation De L'activation Automatique Du Système D'aide Au Stationnement (Parkpilot)

    Menu Sous-menu Réglages possibles – Assistant de maintien de voie (Lane Assist) – Maintien de voie automatique → Assistant de maintien de voie (Lane Assist)   Side Assist (assistant Activation et désactivation de l’assistant de de changement de changement de voie (Side Assist) voie) Réglage de la luminosité...
  • Page 50 Menu Sous-menu Réglages possibles Il est possible de régler les fonctions suivantes : – Volume sonore à l’avant et à l’arrière – Hauteur du son à l’avant et à l’arrière – Réduction du volume audio → Système d’aide au stationnement (ParkPilot)   Assistant de sortie de Activation/désactivation de l’assistant de sortie stationnement...
  • Page 51 Menu Sous-menu Réglages possibles – Éclairage d’ambiance à l’avant – Éclairage d’ambiance dans les portes – Éclaireur de plancher → Éclairage   Fonction « Coming Il est possible de régler les fonctions suivantes : home »/« Leaving home » – Durée d’activation de la fonction « Coming home »...
  • Page 52: Verrouillage Centralisé

    Menu Sous-menu Réglages possibles fermeture Verrouillage Réglage du déverrouillage des portes centralisé Activation/désactivation du verrouillage automatique → Verrouillage centralisé et système de fermeture   Couvre-coffre Activation/désactivation de l’ouverture automatique du couvre-coffre → Couvre-coffre   Réglages – Il est possible d’activer/désactiver les affichages indicateur suivants : multifonction...
  • Page 53 Il est possible de réinitialiser les données suivantes : – Données de conduite Depuis départ – Données de conduite Longue durée → Système d’information Volkswagen   Réglages de Afficheur Il est possible de régler les fonctions suivantes : l’affichage tête haute –...
  • Page 54 Menu Sous-menu Réglages possibles – Date – Format de date Réglages unités – Il est possible de régler les fonctions suivantes : – Distance – Vitesse – Température – Volume – Consommation – Pression Service – Les données suivantes s’affichent : –...
  • Page 55 → Système d’information Volkswage Système d’information Volkswagen   . Après sélection de ce dernier, les réglages du véhicule mémorisés sont acti Après sélection de ce dernier, les réglages du véhicule mémorisés sont activés.
  • Page 56: Automatique

    Menu Sous-menu menu Réglages compte utilisateur Conducteur 2 Conducteur 2 – Attribution d’un nouveau nom au compte Attribution d’un nouveau nom au compte utilisateur (excepté compte utilisateur utilisateur (excepté compte utilisateur Passager). Conducteur 3 Conducteur 3 – Copie des réglages du compte utilisateur actif Copie des réglages du compte utilisateur actif dans un autre compte Passager...
  • Page 57: Affectation Automatique D'une Clé Du Véhicule À Un Compte Utilisateur

     Sélectionnez Personnalisation  Effleurez le bouton de fonction Affecter la clé au compte utilisateur actuel Affecter la clé au compte utilisateur actuel  Appuyez dans les cinq secondes sur la touche Appuyez dans les cinq secondes sur la touche de la clé...
  • Page 58: Avant De Prendre La Route

    Volkswagen vous recommande de faire effectuer la pose par un Partenaire Volkswagen Volkswagen vous recommande de faire effectuer la pose par un Partenaire Volkswagen.
  • Page 59  Vérifiez que les feux et les clignotants fonctionnent de manière irréprochable. Vérifiez que les feux et les clignotants fonctionnent de manière irréprochable.  Contrôlez la pression de gonflage des pneus ( À savoir sur les roues et pneus Roues et pneus Pneus voir roues et Contrôlez la pression de gonflage des pneus ( À...
  • Page 60: Conduite À L'étranger

    Pour toute information complémentaire, adressez poussiéreuses. Pour toute information complémentaire, adressez-vous à un atelier spécialisé. Nous vous recommandons pour vous à un atelier spécialisé. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. re Partenaire Volkswagen. Conduite à l’étranger Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 61: Passages À Gué Sur Routes

    MISE EN GARDE Volkswagen ne saurait être tenu responsable des dommages causés au véhicule à la suite de l’utilisation d’un carburant de Volkswagen ne saurait être tenu responsable des dommages causés au véhicule à la suite de l’utilisation d’un carburant de Volkswagen ne saurait être tenu responsable des dommages causés au véhicule à...
  • Page 62 Informations complémentaires et avertissements Informations complémentaires et avertissements :  Réglages à l’aide du système d’information Volkswagen Réglages à l’aide du système d’information Volkswagen → Système d’information Volkswage mation Volkswagen    Verrouillage centralisé et système de fermeture Verrouillage centralisé et système de fermeture → Verrouillage centralisé et système de fermetur Verrouillage centralisé...
  • Page 63: Clés Du Véhicule

     Conservez toujours hors de la portée des enfants la clé du véhicule ainsi que les porte Conservez toujours hors de la portée des enfants la clé du véhicule ainsi que les porte-clés avec piles, les piles de clés avec piles, les piles de rechange, les piles boutons et les autres piles de diamètre supérieur à...
  • Page 64: Touches Intégrées À La Clé Du Véhicule

    Pour obtenir une clé du véhicule, le numéro d’identification du véhicule est nécessaire. Vous pouvez obtenir de nouvelles clés auprès de votre partenaire Volkswagen ou d’un atelier spécialisé. qui se chargera Vous pouvez obtenir de nouvelles clés auprès de votre partenaire Volkswagen ou d’un atelier spécialisé. qui se chargera Vous pouvez obtenir de nouvelles clés auprès de votre partenaire Volkswagen ou d’un atelier spécialisé.
  • Page 65: Remplacement De La Pile Bouton

    Retirez la pile-bouton. Volkswagen vous recommande de faire remplacer la pile Volkswagen vous recommande de faire remplacer la pile-bouton par votre Partenaire Volkswagen ou dans un atelier spécialisé. tre Partenaire Volkswagen ou dans un atelier spécialisé. Remplacement de la pile bouton Remplacement de la pile bouton ...
  • Page 66 Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants: Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants: → Témoin   → Verrouillage centralisé   → Déverrouillage et verrouillage du véhicule de l’extérieur Déverrouillage et verrouillage du véhicule de l’extérieur  ...
  • Page 67: Avec Alarme Antivol Et Dispositif De Sécurité

    Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Le témoin de contrôle du verrouillage centralisé se trouve dans la porte du conducteur Le témoin de contrôle du verrouillage centralisé se trouve dans la porte du conducteur → Habitacle  . Selon son équipement, le véhicule peut disposer de l’alarme antivol et d’un dispositif de sécurité...
  • Page 68 à partir d’une vitesse de 15 km/h (9 mph) s’il ne l’était pas déjà mph) s’il ne l’était pas déjà → Système d’information Volkswagen   . Lorsque le véhicule est verrouillé, le témoin de contrôle . Lorsque le véhicule est verrouillé, le témoin de contrôle intégré...
  • Page 69: Déverrouillage Et Verrouillage Du Véhicule De L'extérieur

    → → Système d’information Volkswagen   . La clé du véhicule déverrouille ou verrouille le véhicule uniquement si la pile La clé du véhicule déverrouille ou verrouille le véhicule uniquement si la pile-bouton a une puissance suffisa bouton a une puissance suffisante et si elle se trouve dans une zone située à...
  • Page 70: Déverrouillage Et Verrouillage Du Véhicule De L'intérieur

     voir Toit en verre – Fonctions → → Toit en verre   . Selon la fonction des rétroviseurs paramétrée dans le système d’infodivertissement, les rétroviseurs extérieurs se rabattent Selon la fonction des rétroviseurs paramétrée dans le système d’infodivertissement, les rétroviseurs extérieurs se rabattent Selon la fonction des rétroviseurs paramétrée dans le système d’infodivertissement, les rétroviseurs extérieurs se rabattent lors du déverrouillage du véhicule à...
  • Page 71: Déverrouillage Ou Verrouillage Du Véhicule Avec Le Système Keyless Access

    Le véhicule déverrouille automatiquement toutes les portes et le capot arrière Le véhicule déverrouille automatiquement toutes les portes et le capot arrière → Système d’information Volkswage Système d’information Volkswagen   lorsque :  La touche intégrée à la porte du conducteur est actionnée intégrée à...
  • Page 72: Déverrouillage Et Ouverture Des Portes

    ou du passager avant ou la touche intégrée au capot arrière est activée. Vous pouvez ensuite exécuter les fonctions suivantes sans utilisation active de la clé du véhicule : Touchez le capteur intégré à la poignée de porte du conducteur ou du passager avant → Fig. 30 Ⓐ   ...
  • Page 73: Comportement Lors Du Verrouillage Avec Une Deuxième Clé De Véhicule

    Commande glaces → Système d’information Volkswage Système d’information Volkswagen   . MISE EN GARDE Les surfaces de détection intégrées aux poignées de porte peuvent être activées sous l’effet d’un jet d’eau ou de vapeur puis Les surfaces de détection intégrées aux poignées de porte peuvent être activées sous l’effet d’un jet d’eau ou de vapeur puis...
  • Page 74: Dispositif De Sécurité Safe

    Selon la fonction des rétroviseurs paramétrée dans le système d’infodivertissement, les rétroviseurs ex Selon la fonction des rétroviseurs paramétrée dans le système d’infodivertissement, les rétroviseurs extérieurs se rabattent lors térieurs se rabattent lors du déverrouillage du véhicule par l’intermédiaire de la surface de détection intégrée à la poignée de porte du conducteur ou du déverrouillage du véhicule par l’intermédiaire de la surface de détection intégrée à...
  • Page 75: Alarme Antivol

     L’alarme antivol est activée.  La protection volumétrique et la protection anti La protection volumétrique et la protection anti-soulèvement sont désactivées. Vous pouvez réactiver la protection volumétrique et la protection anti Vous pouvez réactiver la protection volumétrique et la protection anti-soulèvement en appuyant de nouveau sur la touche soulèvement en appuyant de nouveau sur la touche AVERTISSEMENT Un manque d’attention ou de surveillance pendant l’utilisation du dispositif de sécurité...
  • Page 76: Désactivation De L'alarme

     Dételage d’une remorque branchée à l’alarme antivol Dételage d’une remorque branchée à l’alarme antivol → Traction d’une remorque   . Désactivation de l’alarme Déverrouillez le véhicule à l’aide de la touche de déverrouillage de la clé du véhicule. Déverrouillez le véhicule à l’aide de la touche de déverrouillage de la clé du véhicule. OU : mettez le contact d’allumage avec mettez le contact d’allumage avec une clé...
  • Page 77: Activation De La Protection Volumétrique Et De La Protection Antisoulèvement

    La protection volumétrique déclenche l’alarme lorsque des mouvements sont détectés à l’intérieur de l’habitacle. La protection antisoulèvement déclenche l’alarme si un soulèvement du véhicule est détecté. Activation de la protection volumétrique et de la protection antisoulèvement Fermez les rangements dans la console de pavillon → Rangements   , sinon le fonctionnement de la protection volumétrique n’est pas garanti sans restrictions.
  • Page 78: Affichage

     Lorsque le véhicule est garé dans un garage à deux étages. Lorsque le véhicule est garé dans un garage à deux étages.  Lorsque le véhicule se trouve dans une installation de lavage automatique. Lorsque le véhicule se trouve dans une installation de lavage automatique. Si des portes ou le capot arrière sont encore ouver Si des portes ou le capot arrière sont encore ouverts au moment où...
  • Page 79: Sécurité Enfants

    Fig. 33 Dans l’afficheur du combiné d’instruments Dans l’afficheur du combiné d’instruments : porte avant gauche ou porte arrière droite ouverte ou non rte arrière droite ouverte ou non fermée correctement Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 80: Activation Et Désactivation De La Sécurité Enfants

    Fig. 35 Sécurité enfants : dans la porte arrière droite : dans la porte arrière droite Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Légende de la → Fig. 34  et de la → Fig. Fig.
  • Page 81 → Ouverture et fermeture électriques du capot arrière électriques du capot arrière   Informations complémentaires et avertissements Informations complémentaires et avertissements :  Vues extérieures → Vues extérieure Vues extérieures    Verrouillage centralisé → Verrouillage centralisé et système de fermetur Verrouillage centralisé...
  • Page 82: Déverrouillage Et Ouverture Manuels Du Capot Arrière

    Fig. 36 Sur l’afficheur du combiné d’instruments Sur l’afficheur du combiné d’instruments : capot arrière ouvert ou mal fermé Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Un symbole apparaissant sur l’afficheur du combiné...
  • Page 83: Déverrouillage Et Ouverture Du Capot Arrière

    Si, par ex., des bicyclettes sont fixées sur un porte Si, par ex., des bicyclettes sont fixées sur un porte-bagages monté sur le capot arrière, celui-ci risque de ne pas pouvoir s’ouvrir ci risque de ne pas pouvoir s’ouvrir →  .
  • Page 84: Verrouillage Du Capot Arrière

     Vérifiez que le capot arrière est correctement encliqueté. Vérifiez que le capot arrière est correctement encliqueté. Verrouillage du capot arrière Le verrouillage est uniquement possible lorsque le capot arrière est correctement encliqueté. verrouillage est uniquement possible lorsque le capot arrière est correctement encliqueté. ...
  • Page 85: Ouverture Électrique Du Capot Arrière

    Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Légende de la → Fig. 41  : Fermeture électrique du capot arrière Fermeture électrique du capot arrière Fermeture automatique du capot arrière Fermeture automatique du capot arrière Ouverture électrique du capot arrière...
  • Page 86: Particularité En Cas D'utilisation D'une Remorque

    Particularité en cas d’utilisation d’une remorque Particularité en cas d’utilisation d’une remorque Si le dispositif d’attelage de première monte est raccordé électriquement à la remorque, le capot arrière à commande électrique le dispositif d’attelage de première monte est raccordé électriquement à la remorque, le capot arrière à commande électrique le dispositif d’attelage de première monte est raccordé...
  • Page 87  Si le capot arrière ne s’ouvre pas, répétez la procédure après quelques secondes. Si le capot arrière ne s’ouvre pas, répétez la procédure après quelques secondes. L’ouverture du capot arrière à l’aide de la fonction Easy L’ouverture du capot arrière à l’aide de la fonction Easy Open est signalée par l’allumage du feu stop supplémentaire à une seule Open est signalée par l’allumage du feu stop supplémentaire à...
  • Page 88  OU : la clé de véhicule valide reste quelques secondes dans la zone de proximité du capot arrière ouvert la clé de véhicule valide reste quelques secondes dans la zone de proximité du capot arrière ouvert la clé de véhicule valide reste quelques secondes dans la zone de proximité du capot arrière ouvert après activation de la fonction Easy Close.
  • Page 89: Touches Dans La Porte Du Conducteur

    Informations complémentaires et avertissements Informations complémentaires et avertissements :  Système d’information Volkswagen Système d’information Volkswagen → Système d’information Volkswagen    Verrouillage centralisé et système de fermeture Verrouillage centralisé et système de fermeture → Verrouillage centralisé et système de fermetur Verrouillage centralisé...
  • Page 90 Touches pour les glaces arrière Touches pour les glaces arrière Touche de sécurité des lève Touche de sécurité des lève-glaces arrière Ouverture et fermeture des glaces Ouverture et fermeture des glaces  Ouverture : appuyez sur la touche appuyez sur la touche ...
  • Page 91 à la commande du système d’infodivertissement, vous pouvez effectuer divers réglages relatifs à la commande des glaces → Système d’information Volkswage me d’information Volkswagen   . AVERTISSEMENT Un manque d’attention ou de surveillance pendant l’utilisation des lève Un manque d’attention ou de surveillance pendant l’utilisation des lève-glaces électriques peut provoqu...
  • Page 92: Fermeture Des Glaces Sans Intervention Du Dispositif Antipincement

    Informations complémentaires et avertissements Informations complémentaires et avertissements :  Système d’information Volkswagen lkswagen → Système d’information Volkswagen    Verrouillage centralisé et système de fermeture Verrouillage centralisé et système de fermeture → Verrouillage centralisé et système de fermetur Verrouillage centralisé et système de fermeture  ...
  • Page 93: Ouverture Ou Fermeture Du Toit En Verre

     Chaque fois que vous quittez le véhicule, prenez avec vous toutes les clés. Chaque fois que vous quittez le véhicule, prenez avec vous toutes les clés.  Ne laissez jamais à bord des enfants ou des personnes dépendant de l’aide d’autrui, en Ne laissez jamais à...
  • Page 94 Dans la 2 position, le toit se déploie automatiquement jusqu’à sa position finale lorsque vous actionnez brièvement la touche. position, le toit se déploie automatiquement jusqu’à sa position finale lorsque vous actionnez brièvement la touche. position, le toit se déploie automatiquement jusqu’à sa position finale lorsque vous actionnez brièvement la touche. Appuyez de nouveau sur la touche pour interrompre le fonc Appuyez de nouveau sur la touche pour interrompre le fonctionnement automatique.
  • Page 95  : poussez la touche ① jusqu’à atteindre la 1 Ouverture du store pare-soleil : position. Fonctionnement automatique position. Fonctionnement automatique : poussez brièvement la touche ① jusqu’à atteindre la 2 poussez brièvement la touche position.  : poussez la touche ② jusqu’à atteindre la 1 Fermeture du store pare-soleil : position.
  • Page 96: Fermeture Sans Intervention Du Dispositif Antipincement

    Fermeture sans intervention du dispositif antipincement Fermeture sans intervention du dispositif antipincement  Toit en verre : dans les 5 secondes suivant le déclenchement du dispositif antipincement, appuyez sur la touche secondes suivant le déclenchement du dispositif antipincement, appuyez sur la touche secondes suivant le déclenchement du dispositif antipincement, appuyez sur la touche dans le sens de la flèche Ⓓ...
  • Page 97  Ceintures de sécurité → Ceintures de sécurit Ceintures de sécurité    Système de sacs gonflables (airbags) Système de sacs gonflables (airbags) → Système de sacs gonflables    Sièges pour enfants → Sièges pour enfant Sièges pour enfants   ...
  • Page 98: Risque Lié À Une Mauvaise Position Assise

     Ne réglez les sièges que lorsque le véhicule est à l Ne réglez les sièges que lorsque le véhicule est à l’arrêt ; les sièges risquent sinon de se dérégler de manière inattendue ; les sièges risquent sinon de se dérégler de manière inattendue durant la marche du véhicule.
  • Page 99: Position Assise Correcte

    à votre Partenaire Volkswagen. Pour votre propre sécurité et pour réduire les blessures en cas de freinage brusque ou d’accident Pour votre propre sécurité et pour réduire les blessures en cas de freinage brusque ou d’accident, Volkswagen vous recommande , Volkswagen vous recommande d’adopter les positions assises suivantes...
  • Page 100: Valable En Plus Pour Le Conducteur

     Pour les personnes de grande taille, relevez l’appuie-tête jusqu’en butée.  Laissez vos pieds au plancher pendant tout le trajet.  Ajustez et bouclez correctement les ceintures de sécurité → Ceintures de sécurité   . Valable en plus pour le conducteur : ...
  • Page 101: Réglage De La Position Assise (Version 1)

    Fig. 47 Éléments de commande sur le siège avant gauche (variante Éléments de commande sur le siège avant gauche (variante 2) Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Les figures →...
  • Page 102: Réglage Électrique Du Siège Avant

    Délestez le dossier de siège et tournez la molette pour le régler. Délestez le dossier de siège et tournez la molette pour le régler. Si nécessaire, actionnez plusieurs fois le levier vers le haut ou vers le bas pour régler la hauteur du siège. Si nécessaire, actionnez plusieurs fois le levier vers le haut ou vers le bas pour régler la hauteur du siège.
  • Page 103: Réglage De La Position Assise

    Réglage de la position assise Poussez la commande dans le sens de la flèche Poussez la commande dans le sens de la flèche → Fig. 48  : ① Ⓐ Avance ou recul du siège. Avance ou recul du siège. Ⓑ Réglage de l’inclinaison de l’assise. Réglage de l’inclinaison de l’assise.
  • Page 104: Réglage Du Dossier De Banquette Arrière Te Arrière

    Fig. 50 Réglage de la banquette arrière Réglage de la banquette arrière Fig. 51 Réglage du dossier de banquette arrière Réglage du dossier de banquette arrière Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consi La banquette arrière est fractionnable.
  • Page 105: Réglage De L'appuie-Tête

     Réglez la banquette arrière uniquement lorsque le véhicule est à l’arrêt Réglez la banquette arrière uniquement lorsque le véhicule est à l’arrêt ; la banquette risque sinon de se d ; la banquette risque sinon de se dérégler de manière imprévue durant la marche du véhicule.
  • Page 106: Réglage Correct De L'appuie-Tête

    Réglage en hauteur de l’appuie-tête tête  Fig. 52 ①   ou → Fig. 53 Déplacez l’appuie-tête dans le sens de la flèche vers le haut ou, en maintenant la touche tête dans le sens de la flèche vers le haut ou, en maintenant la touche → Fig. ①...
  • Page 107: Dépose De L'appuie-Tête Avant

    Fig. 54 Dépose de l’appuie-tête avant. tête avant. Fig. 55 Dépose de l’appuie-tête arrière tête arrière Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Toutes les places assises sont équipées d’un appuie Toutes les places assises sont équipées d’un appuie-tête.
  • Page 108: Repose De L'appuie-Tête Arrière

     Déplacez l’appuie-tête entièrement vers le haut tête entièrement vers le haut →  .  tête en appuyant sur la touche → Fig. 55 ①  . Retirez entièrement l’appuie-tête en appuyant sur la touche Repose de l’appuie-tête arrière  Déverrouillez le dossier de la banquette arrière et rabattez Déverrouillez le dossier de la banquette arrière et rabattez-le quelque peu vers l’avant →...
  • Page 109: Accoudoir Central

    Fig. 57 Sur le volant : positions 9 h et 3 h Sur le volant : positions 9 h et 3 h Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Réglez le volant de direction avant de démarrer et uniquement lorsque le véhicule est à...
  • Page 110: Accoudoir Central Avant

    Fig. 58 Accoudoir central avant Fig. 59 Accoudoir central arrière escamotable Accoudoir central arrière escamotable Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Accoudoir central avant le vers le haut cran par cran dans le sens de la flèche →...
  • Page 111: Fonctions Des Sièges

     Ne transportez jamais d’adulte ni d’enfan Ne transportez jamais d’adulte ni d’enfant sur l’accoudoir central avant ou arrière. Des blessures graves peuvent être t sur l’accoudoir central avant ou arrière. Des blessures graves peuvent être provoquées par cette mauvaise position assise. provoquées par cette mauvaise position assise.
  • Page 112: Touches De Présélection

    Les touches de présélection permettent de mémoriser et de restituer des régla Les touches de présélection permettent de mémoriser et de restituer des réglages pour le siège du conducteur et les rétroviseurs ges pour le siège du conducteur et les rétroviseurs extérieurs.
  • Page 113: Fonction De Massage Dorsal

    Une fois l’allumage coupé et le véhicule verrouillé, les réglages du siège du conducteur et des rétroviseurs extérieurs sont Une fois l’allumage coupé et le véhicule verrouillé, les réglages du siège du conducteur et des rétroviseurs extérieurs sont Une fois l’allumage coupé et le véhicule verrouillé, les réglages du siège du conducteur et des rétroviseurs extérieurs sont enregistrés dans le compte utilisateur.
  • Page 114 Fig. 62 Escamotage du dossier de siège du passager avant Escamotage du dossier de siège du passager avant Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Vous pouvez escamoter le dossier de siège du passager avant et le verrouiller en position horizontale.
  • Page 115: Escamotage Et Relèvement Du Dossier De La Banquette Arrière

     Lors de l’escamotage du dossier de siège du passager avant, assurez Lors de l’escamotage du dossier de siège du passager avant, assurez-vous que personne, ni aucun animal ou objet, ne se vous que personne, ni aucun animal ou objet, ne se trouve dans la zone du dossier de siège.
  • Page 116: Escamotage Du Dossier De Banquette Arrière

    : levier de déverrouillage à distance pour les parties gauche ① et droite ② du Fig. 64 Dans le coffre à bagages : levier de déverrouillage à distance pour les parties dossier de banquette arrière Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 117: Ceintures De Sécurité

     Veillez à ce que la ceinture de sécurité ne soit pas coincée. Veillez à ce que la ceinture de sécurité ne soit pas coincée.  Appuyez-le fermement dans le verrouillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière sûre le fermement dans le verrouillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière sûre →  .
  • Page 118 . L’atelier spécialisé doit utiliser les pièces de rechange conformes au véhicule, à l’équipement et au millésime. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen.
  • Page 119: Témoin D'alerte

    Volkswagen pour ce véhicule. Les ceintures de sécurité qui ont été sollicitées au cours d’un accident, et sont de ce par Volkswagen pour ce véhicule. Les ceintures de sécurité qui ont été sollicitées au cours d’un accident, et sont de ce par Volkswagen pour ce véhicule.
  • Page 120: Collisions Frontales Et Lois De La Physique

    S’allume ou Cause possible Cause possible Remède clignote qu’ils ne présentent aucun danger. qu’ils ne présentent aucun danger. Ceinture de sécurité non bouclée Ceinture de sécurité non bouclée Bouclez la ceinture de sécurité. Bouclez la ceinture de sécurité. d’un occupant sur les places arrière d’un occupant sur les places arrière Ceinture de sécurité...
  • Page 121 Fig. 68 Véhicule avec occupants non attachés heurtant le mur Véhicule avec occupants non attachés heurtant le mur Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécuri Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Le principe physique d’une collision frontale est simple à...
  • Page 122: Protection Offerte Par Les Ceintures De Sécurité

    Fig. 70 Le passager arrière non attaché est projeté en avant et vient heurter le conducteur attaché Le passager arrière non attaché est projeté en avant et vient heurter le conducteur attaché Le passager arrière non attaché est projeté en avant et vient heurter le conducteur attaché Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 123: Utilisation Des Ceintures De Sécurité

    Des ceintures de sécurité correctement ajustées peuvent faire toute la différence. Les ceintures de sécurité Des ceintures de sécurité correctement ajustées peuvent faire toute la différence. Les ceintures de sécurité Des ceintures de sécurité correctement ajustées peuvent faire toute la différence. Les ceintures de sécurité correctement ajustées maintiennent les occupants du véhicule dans la position assise correcte et réduisent considérablement l’énergie cinétique en maintiennent les occupants du véhicule dans la position assise correcte et réduisent considérablement l’énergie cinétique en maintiennent les occupants du véhicule dans la position assise correcte et réduisent considérablement l’énergie cinétique en cas...
  • Page 124: Ceinture De Sécurité Vrillée

     Attachez toujours correctement votre ceinture de sécurité avant de prendre la route et laissez Attachez toujours correctement votre ceinture de sécurité avant de prendre la route et laissez- -la bouclée pendant toute la durée du trajet. Ceinture de sécurité vrillée Si la ceinture de sécurité...
  • Page 125: Bouclage De La Ceinture De Sécurité

    Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit En cas de freinage ou d’accident, les ceintures de sécurité correctement ajustées et bouclées maintiennent les occupants du d’accident, les ceintures de sécurité...
  • Page 126: Ajustement Correct De La Sangle

    Fig. 74 Ajustement correct de la ceinture et réglage correct de l’appuie Ajustement correct de la ceinture et réglage correct de l’appuie-tête Fig. 75 Ajustement correct de la sangle recommandé pour les femmes enceintes Ajustement correct de la sangle recommandé pour les femmes enceintes Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 127: Réglage En Hauteur De La Ceinture

    Nous vous recommandons pour cela de vous sur les possibilités d’aménagements spéciaux. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire adresser à votre Partenaire Volkswagen. Réglage en hauteur de la ceinture Réglage en hauteur de la ceinture Fig.
  • Page 128: Enrouleur Automatique De Ceinture, Rétracteur De Ceinture, Limiteur D'effort De Ceinture

    Le dispositif de réglage en hauteur de la ceinture pour les sièges avant vous permet d’adapter et d’ajuster correctement la Le dispositif de réglage en hauteur de la ceinture pour les sièges avant vous permet d’adapter et d’ajuster correctement la Le dispositif de réglage en hauteur de la ceinture pour les sièges avant vous permet d’adapter et d’ajuster correctement la ceinture de sécurité...
  • Page 129: Maintenance Et Mise Au Rebut Des Rétracteurs De Ceintures

    Respectez les directives de sécurités en vigueur lors de la mise au rebut du véhicule ou des composants du système. Les ateliers les directives de sécurités en vigueur lors de la mise au rebut du véhicule ou des composants du système. Les ateliers les directives de sécurités en vigueur lors de la mise au rebut du véhicule ou des composants du système.
  • Page 130: En Plus Sur Les Véhicules Avec Système De Surveillance Périmétrique (Front Assist)

    En fonction des dispositions légales nationales et de l’équipement du véhicule, les fonctions suivantes peuvent se déclencher fonction des dispositions légales nationales et de l’équipement du véhicule, les fonctions suivantes peuvent se déclencher fonction des dispositions légales nationales et de l’équipement du véhicule, les fonctions suivantes peuvent se déclencher individuellement ou simultanément si vous roulez à...
  • Page 131: Système De Sacs Gonflables

    de protection proactive des occupants ne doit jamais vous inciter à prendre des risques. Le système ne peut empêcher une de protection proactive des occupants ne doit jamais vous inciter à prendre des risques. Le système ne peut empêcher une de protection proactive des occupants ne doit jamais vous inciter à...
  • Page 132 Faites immédiatement remplacer les sacs gonflables déclenchés et les composants concernés du système par des pièces Faites immédiatement remplacer les sacs gonflables déclenchés et les composants concernés du système par des pièces neuves agréées par Volkswagen et homologuées pour votre véhicule. neuves agréées par Volkswagen et homologuées pour votre véhicule.
  • Page 133: Types De Systèmes De Sacs Gonflables Frontaux Du Passager Avant

    Deux types de systèmes de sacs gonflables frontaux du passager avant sont proposés Deux types de systèmes de sacs gonflables frontaux du passager avant sont proposés Deux types de systèmes de sacs gonflables frontaux du passager avant sont proposés par Volkswagen : Caractéristiques du sac Caractéristiques du sac gonflable frontal du passager Caractéristiques du sac gonflable frontal du passager...
  • Page 134 Deux types de systèmes de sacs gonflables frontaux du passager avant sont proposés Deux types de systèmes de sacs gonflables frontaux du passager avant sont proposés Deux types de systèmes de sacs gonflables frontaux du passager avant sont proposés par Volkswagen : Caractéristiques du sac Caractéristiques du sac gonflable frontal du passager Caractéristiques du sac gonflable frontal du passager...
  • Page 135: Allumé Emplacement

    Allumé Emplacement Cause possible Remède d’instruments gonflables et de vérifier le système. vérifier le système. rétracteurs de ceintures. Partie supérieure Dysfonctionnement du Rendez-vous dans un atelier vous dans un atelier de la console système de sacs spécialisé et faites immédiatement spécialisé...
  • Page 136: Composants Du Concept De Sécurité Du Véhicule

    zones de déploiement. Lorsque les occupants attachés du véhicule plongent dans le sac d zones de déploiement. Lorsque les occupants attachés du véhicule plongent dans le sac déployé, le gaz qu’il contient s’échappe éployé, le gaz qu’il contient s’échappe pour les amortir et les freiner. Le risque de blessures graves ou mortelles est ainsi réduit. Le déploiement du sac gonflable pour les amortir et les freiner.
  • Page 137: Sacs Gonflables Frontaux

     Témoin de contrôle PASSENGER AIR Témoin de contrôle PASSENGER AIR BAG dans la partie supérieure de la console dans la partie supérieure de la console centrale.  Témoin de contrôle PASSENGER AIR Témoin de contrôle PASSENGER AIR BAG dans la partie supérieure de la console centrale. dans la partie supérieure de la console centrale.
  • Page 138 Fig. 78 Emplacement de montage et zone de déploiement du sac gonflable frontal du conducteur Fig. 79 Emplacement de montage et zone de déploiement du sac gonflable frontal du passager avant...
  • Page 139 Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Le système de sacs gonflables frontaux offre, en complément des ceintures de sécurité, une protecti Le système de sacs gonflables frontaux offre, en complément des ceintures de sécurité, une protection supplémentaire pour la on supplémentaire pour la tête et la cage thoracique du conducteur et du passager avant en cas de collisions frontales de gravité...
  • Page 140: Désactivation Du Sac Gonflable Frontal Du Passager Avant

    Fig. 80 Dans la boîte à gants : commande à clé de désactivation et d’activation du sac gonf : commande à clé de désactivation et d’activation du sac gonflable frontal du passager lable frontal du passager avant Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 141: Critère De Détection De La Désactivation Du Sac Gonflable Frontal Du Passager Avant

     Le témoin de contrôle PASSENGER AIR Le témoin de contrôle PASSENGER AIR BAG situé dans la partie supérieure de la console centrale situé dans la partie supérieure de la console centrale s’allume, puis s’éteint au bout de 60 s’allume, puis s’éteint au bout de 60 secondes environ → Témoin de contrôle   . ...
  • Page 142 Fig. 81 Côté gauche du véhicule : zones de déploiement des sacs gonflables latéraux : zones de déploiement des sacs gonflables latéraux Fig. 82 Sur le côté du siège avant : emplacement de montage et zone de déploiement du sac gonflable latéral : emplacement de montage et zone de déploiement du sac gonflable latéral : emplacement de montage et zone de déploiement du sac gonflable latéral Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 143: Sacs Gonflables De Tête

     Ne suspendez que des vêtements légers aux patères situées dans l’habitacle. Ne laissez pas d’objets lourds ou à arêtes Ne suspendez que des vêtements légers aux patères situées dans l’habitacle. Ne laissez pas d’objets lourds ou à arêtes Ne suspendez que des vêtements légers aux patères situées dans l’habitacle. Ne laissez pas d’objets lourds ou à arêtes vives dans les poches.
  • Page 144  Ne suspendez que des vêtements légers aux patères situées dans l’habitacle. Ne laissez pas d’objets lourds ou à arêtes Ne suspendez que des vêtements légers aux patères situées dans l’habitacle. Ne laissez pas d’objets lourds ou à arêtes Ne suspendez que des vêtements légers aux patères situées dans l’habitacle. Ne laissez pas d’objets lourds ou à arêtes vives dans les poches.
  • Page 145: Entrée En Matière

    Comportement en cas de collision avec capot-moteur actif   . Nous vous rec . Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. ommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. Informations complémentaires et avertissements Informations complémentaires et avertissements :...
  • Page 146: Témoin D'alerte

    Des réparations et modifications effectuées de façon non conforme sur le véhicule peuvent provoquer des dommages et des réparations et modifications effectuées de façon non conforme sur le véhicule peuvent provoquer des dommages et des réparations et modifications effectuées de façon non conforme sur le véhicule peuvent provoquer des dommages et des dysfonctionnements sur le véhicule et ainsi entraver l’efficacité...
  • Page 147: Sièges Pour Enfants

    → →  . Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. AVERTISSEMENT La fermeture non conforme du capot-moteur actif déclenché peut entraîner des accidents et des blessures moteur actif déclenché...
  • Page 148 . Volkswagen vous recommande d’utiliser des sièges p Volkswagen vous recommande d’utiliser des sièges pour enfants de la gamme d’accessoires Volkswagen. Ces sièges pour our enfants de la gamme d’accessoires Volkswagen. Ces sièges pour enfants ont été...
  • Page 149: Directives Spécifiques Aux Pays

    Fig. 87 Schéma de principe : Marquage du sac gonflable sur le pare : Marquage du sac gonflable sur le pare-soleil Fig. 88 Schéma de principe : Marquage du sac gonflable sur le montant B : Marquage du sac gonflable sur le montant B Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 150: Dangers En Cas De Transport D'enfants Sur Le Siège Du Passager Avant

    Votre Partenaire Volkswagen possède une liste actualisée des véhicules avec sacs gonflables frontal et latéral. Votre Partenaire Volkswagen possède une liste actualisée des véhicules avec sacs gonflables frontal et latéral. Votre Partenaire Volkswagen possède une liste actualisée des sièges pour enfants homologués.
  • Page 151: Types De Sièges Pour Enfants

     Respectez impérativement la notice de montage et les mises en garde du fabricant du si Respectez impérativement la notice de montage et les mises en garde du fabricant du siège pour enfants. ège pour enfants. AVERTISSEMENT Risque de blessures en cas d’utilisation d’un siège pour enfant face à la route sur le siège du passager avant. d’utilisation d’un siège pour enfant face à...
  • Page 152: Groupe 0 Jusqu'à 10 Kg

    Grâce à leur ajustement intégré de la ceinture et à leurs rembourrages latéraux, les sièges pour enfants avec dossier offrent une meilleure protection que les rehausseurs sans dossier. Volkswagen recommande par conséquent l’utilisation de sièges pour enfants avec dossier. Les sièges pour enfants du groupe 2 conviennent aux enfants âgés jusqu’à...
  • Page 153: Systèmes De Fixation

    Systèmes de fixation de sièges pour enfants recommandés Volkswagen recommande de fixer les sièges pour enfants comme suit Volkswagen recommande de fixer les sièges pour enfants comme suit :  Siège coque pour bébé ou siège pour enfants dos à la route : ISOFIX et béquille Siège coque pour bébé...
  • Page 154: Places Assises

    Fig. 90 Sur le siège : identification des points d’ancrage ISOFIX des sièges pour enfants : identification des points d’ancrage ISOFIX des sièges pour enfants Fig. 91 Schéma de principe : installation d’un siège pour enfants ISOFIX avec verrous : installation d’un siège pour enfants ISOFIX avec verrous Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 155: Classe Siège Du De Taille Passager Avant

    Groupe Classe Siège du Places assises Place assise centrale de taille passager latérales de la de la banquette avant banquette arrière arrière à 18 kg Groupe 2 : 15 à – IL-SU 25 kg Groupe 3 : 22 à – IL-SU 36 kg –...
  • Page 156: Fixation D'un Siège Pour Enfants À L'aide De La Ceinture De Retenue Supérieure (Top Tether)

     Tirez des deux côtés du siège pour enfants pour vérifier qu’il est correctement encliqueté. pour enfants pour vérifier qu’il est correctement encliqueté.  Si le siège pour enfants est doté d’une béquille, celle Si le siège pour enfants est doté d’une béquille, celle-ci doit bien reposer sur le plancher du véhicule. ci doit bien reposer sur le plancher du véhicule.
  • Page 157: Groupe 2 : 15 À

     Fixez toujours une seule ceinture de retenue supérieure de siège pour enfants à un œillet de retenue. ceinture de retenue supérieure de siège pour enfants à un œillet de retenue. ceinture de retenue supérieure de siège pour enfants à un œillet de retenue. ...
  • Page 158: Témoins De Contrôle

    Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants: Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants: → Témoins de contrôle   → Levier des clignotants et de l’inverseur otants et de l’inverseur-codes   → Allumage et extinction de l’éclairage Allumage et extinction de l’éclairage  ...
  • Page 159: Feux Antibrouillard

    Allumé Cause possible Remède virage , entièrement ou partiellement , entièrement ou partiellement remplacez si nécessaire l’ampoule remplacez si nécessaire l’ampoule à défaillant. incandescence défectueuse incandescence défectueuse → Remplacement des ampoule Remplacement des ampoules   . Si toutes les ampoules à incandescence sont Si toutes les ampoules à...
  • Page 160 Allumé Cause possible L’allumage automatique des projecteurs et les feux de jour, le cas échéant, sont L’allumage automatique des projecteurs et les feux de jour, le cas échéant, sont L’allumage automatique des projecteurs et les feux de jour, le cas échéant, sont activés →...
  • Page 161 Clignotant droit →  . OU : mise en marche du feu de stationnement droit. À cet effet, mettez le lev mise en marche du feu de stationnement droit. À cet effet, mettez le levier en position à partir de la position ier en position à...
  • Page 162: Allumage Et Extinction De L'éclairage

    Si aucun signal sonore ne retentit lorsque le clignotant est actionné, rendez Si aucun signal sonore ne retentit lorsque le clignotant est actionné, rendez-vous dans un atelier spécialisé. vous dans un atelier spécialisé. Allumage et extinction de l’éclairage Allumage et extinction de l’éclairage Fig.
  • Page 163: Signaux D'avertissement Pour Éclairage Non Éteint

    Les témoins de contrôle de la commande d’éclairage ou du combiné d’instruments indiquent que les feux de la commande d’éclairage ou du combiné d’instruments indiquent que les feux de la commande d’éclairage ou du combiné d’instruments indiquent que les feux antibrouillard sont allumés.
  • Page 164: Feux De Position

    le contact d’allumage est coupé et lorsque le levier des clignotants et de l’inverseur le contact d’allumage est coupé et lorsque le levier des clignotants et de l’inverseur-codes se trouvait en position médiane codes se trouvait en position médiane avant l’actionnement.
  • Page 165: Allumage Automatique

     Garez toujours votre véhicule de façon sécurisée avec suffisamment d’éclairage, en respectant les réglementations Garez toujours votre véhicule de façon sécurisée avec suffisamment d’éclairage, en respectant les réglementations Garez toujours votre véhicule de façon sécurisée avec suffisamment d’éclairage, en respectant les réglementations locales →...
  • Page 166: Feux À Diodes Électroluminescentes

    électroluminescentes. Faites appel à un spécialiste ! Nous vous recommandons pour cela de vous adresse recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. AVERTISSEMENT Il y a un risque d’accident et de blessures graves si la route n’est pas suffisamment éclairée et le vé...
  • Page 167: Mesure À Prendre

    Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et l La régulation des feux de route peut contribuer à empêcher que les autres usagers de la route ne soient éblouis. La régulation des feux de route peut contribuer à...
  • Page 168 Fonction Mesure à prendre Mesure à prendre Désactivation : – Coupez le contact d’allumage. Coupez le contact d’allumage. – OU : tournez la commande d’éclairage dans une autre position que tournez la commande d’éclairage dans une autre position que tournez la commande d’éclairage dans une autre position que →...
  • Page 169: Adaptation Des Projecteurs (Mode Voyage)

    Pour une transformation permanente, veuillez vous adresser à un atelier spécialisé. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. à un atelier spécialisé. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen.
  • Page 170 Coming home Mesure à prendre Mesure à prendre (Retour maison) Mise en marche : – Coupez le contact d’allumage. Coupez le contact d’allumage. – Actionnez l’avertisseur optique pendant environ Actionnez l’avertisseur optique pendant environ Actionnez l’avertisseur optique pendant environ → Levier des clignotants et de l’inverseur clignotants et de l’inverseur-codes  ...
  • Page 171: Réglage Du Site Des Projecteurs

    Il est possible de régler la durée du post- -éclairage et d’activer ou de désactiver la fonction dans le système d’infodivertissement éclairage et d’activer ou de désactiver la fonction dans le système d’infodivertissement via la touche , puis les boutons de fonction , puis les boutons de fonction et Éclairage →...
  • Page 172: Plafonniers Et Lampes De Lecture

    véhicules dotés du réglage automatique du site des projecteurs, la molette → Fig. 95 ①   est supprimée. La portée Sur les véhicules dotés du réglage automatique du site des projecteurs, la molette est supprimée. La portée d’éclairage s’adapte automatiquement à l’état de chargement du véhicule lors de l’allumage des projecteurs avant d’éclairage s’adapte automatiquement à...
  • Page 173: Allumage Ou Extinction Des Lampes De Lecture

    Touche Fonction portes, le verrouillage du véhicule ou l’établissement du contact d’allumage. portes, le verrouillage du véhicule ou l’établissement du contact d’allumage. portes, le verrouillage du véhicule ou l’établissement du contact d’allumage. Allumage ou extinction des lampes de lecture Allumage ou extinction des lampes de lecture Éclaireur de boîte à...
  • Page 174: Éclairage Du Miroir De Courtoisie

    Fig. 96 Dans le ciel de pavillon avant iel de pavillon avant : pare-soleil Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Possibilités de réglage des pare-soleil pour le conducteur et le passager avant soleil pour le conducteur et le passager avant : ...
  • Page 175: Témoin De Contrôle

    Cette zone ne doit pas être masquée de l’intérieur ou de l’extérieur ni être occultée par des autocollants sous peine de Cette zone ne doit pas être masquée de l’intérieur ou de l’extérieur ni être occultée par des autocollants sous peine de Cette zone ne doit pas être masquée de l’intérieur ou de l’extérieur ni être occultée par des autocollants sous peine de perturber le fonctionnement des composants électroniques.
  • Page 176: Levier D'essuie-Glace

    Allumé Cause possible Remède Niveau de liquide de lave Niveau de liquide de lave- Remplissez le réservoir du lave-glace à la première glace à la première glace insuffisant. occasion → Contrôle et appoint de liquide de lave Contrôle et appoint de liquide de lave- glace  ...
  • Page 177: Balayage Intermittent Du Pare

    Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Placement du levier dans la position souhaitée Placement du levier dans la position souhaitée →   : Ⓐ...
  • Page 178: Lorsque Le Véhicule Est À L'arrêt

    L’essuie-glace arrière se met automatiquement en marche lorsque les essuie arrière se met automatiquement en marche lorsque les essuie-glaces avant sont en marche et que la marche arrière glaces avant sont en marche et que la marche arrière est engagée. Il est possible d’activer et de désactiver l’actionnement automatique de l’essuie Il est possible d’activer et de désactiver l’actionnement automatique de l’essuie-glace arrière, lorsque la marche arrière est glace arrière, lorsque la marche arrière est...
  • Page 179: Soulèvement Des Bras D'essuie-Glace Avan Glace Avant

    Fig. 100 Essuie-glaces en position de maintenance glaces en position de maintenance Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et l En position de maintenance, les bras d’essuie En position de maintenance, les bras d’essuie-glace peuvent être écartés du pare-brise. Pour amener les essuie brise.
  • Page 180: Modification Du Comportement De Déclenchement Du Détecteur De Pluie/De Luminosité

    Fig. 101 Sur le levier d’essuie-glace, à droite sur la colonne de direction glace, à droite sur la colonne de direction : réglage du détecteur de pluie et de : réglage du détecteur de pluie et de luminosité ① Fig. 102 Sur le pare-brise, au-dessus du rétroviseur intérieur dessus du rétroviseur intérieur : surfaces sensibles du détecteur de pluie et de : surfaces sensibles du détecteur de pluie et de luminosité...
  • Page 181 Causes possibles des dysfonctionnements et des interprétations erronées Causes possibles des dysfonctionnements et des interprétations erronées dans la zone des surfaces sensibles dans la zone des surfaces sensibles → Fig. 102  (flèches) du détecteur de pluie et de luminosité, entre autres (flèches) du détecteur de pluie et de luminosité, entre autres : ...
  • Page 182: Nettoyants Pour Glaces Recommandés

    à la visibilité.  Utilisez de l’eau claire et propre (pas d’eau distillée) ave Utilisez de l’eau claire et propre (pas d’eau distillée) avec un liquide de lave-glace recommandé par Volkswagen. glace recommandé par Volkswagen. ...
  • Page 183 Les rétroviseurs extérieurs et le rétroviseur intérieur permettent au conducteur d’observer les véhicules qui le suivent et Les rétroviseurs extérieurs et le rétroviseur intérieur permettent au conducteur d’observer les véhicules qui le suivent et Les rétroviseurs extérieurs et le rétroviseur intérieur permettent au conducteur d’observer les véhicules qui le suivent et d’adapter son comportement de conduite en conséquence.
  • Page 184: Rétroviseur Intérieur

    MISE EN GARDE Dans le cas des rétroviseurs intérieurs photosensibles, du liquide électrolyte peut s’écouler lorsque le miroir Dans le cas des rétroviseurs intérieurs photosensibles, du liquide électrolyte peut s’écouler lorsque le miroir Dans le cas des rétroviseurs intérieurs photosensibles, du liquide électrolyte peut s’écouler lorsque le miroir est brisé. Ce liquide agresse les surfaces en plastique.
  • Page 185: Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseur intérieur jour/nuit manuel Rétroviseur intérieur jour/nuit manuel  Position de base : le levier situé sur le bord inférieur du rétroviseur est orienté vers l’avant (vers le pare : le levier situé sur le bord inférieur du rétroviseur est orienté vers l’avant (vers le pare : le levier situé...
  • Page 186: Rabattement Des Rétroviseurs Extérieurs Pendant Le Stationnement

    Lorsque le contact d’allumage est mis, tournez le bouton rotatif dans la position le contact d’allumage est mis, tournez le bouton rotatif dans la position le contact d’allumage est mis, tournez le bouton rotatif dans la position souhaitée : Position neutre. Rétroviseurs extérieurs mis en place, dégivrage des rétroviseurs Position neutre.
  • Page 187: Accès Au Réglage Du Rétroviseur Extérieur Côté Passager Avant

     Réglez le rétroviseur extérieur côté passager avant de manière à voir par exemple Réglez le rétroviseur extérieur côté passager avant de manière à voir par exemple correctement la bordure du trottoir. correctement la bordure du trottoir.  La position réglée du rétroviseur est mémorisée automatiquement et affectée à la clé du véhicule avec laquelle le La position réglée du rétroviseur est mémorisée automatiquement et affectée à...
  • Page 188 En cas de dysfonctionnement, les rétroviseurs extérieurs électriques peuvent être réglés manuellement en appuyant sur l En cas de dysfonctionnement, les rétroviseurs extérieurs électriques peuvent être réglés manuellement en appuyant sur l En cas de dysfonctionnement, les rétroviseurs extérieurs électriques peuvent être réglés manuellement en appuyant sur le bord du miroir des rétroviseurs.
  • Page 189: Rangement Des Bagages

    située sous le rembourrage d’assise du siège lorsque le dossier de siège du passager avant est escamoté, et transmettre située sous le rembourrage d’assise du siège lorsque le dossier de siège du passager avant est escamoté, et transmettre située sous le rembourrage d’assise du siège lorsque le dossier de siège du passager avant est escamoté, et transmettre ainsi des informations erronées aux calculateurs de sac gonflable.
  • Page 190: Circulation Avec Un Véhicule Chargé

    Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Circuler avec le capot arrière ouvert représente un danger particulier. Attachez correctement les objets et le capot arrière Circuler avec le capot arrière ouvert représente un danger particulier.
  • Page 191: Coffre À Bagages

     Freinez en anticipant plus que d’habitude. Freinez en anticipant plus que d’habitude.  Si nécessaire, tenez compte des informations s Si nécessaire, tenez compte des informations sur la conduite avec une remorque → Traction d’une remorqu Traction d’une remorque   . ...
  • Page 192: Couvre-Coffre

     Ne laissez jamais des enfants jouer dans ou autour Ne laissez jamais des enfants jouer dans ou autour du véhicule.  Ne transportez jamais de personnes dans le coffre à bagages. Ne transportez jamais de personnes dans le coffre à bagages. AVERTISSEMENT Les objets non fixés ou mal fixés peuvent provoquer des blessures graves en cas de brusques manœuvres de conduite et de Les objets non fixés ou mal fixés peuvent provoquer des blessures graves en cas de brusques manœuvres de conduite et de...
  • Page 193: Dépose Du Couvre-Coffre

    Fig. 107 Dans le coffre à bagages : dépose du couvre : dépose du couvre-coffre Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lors de l’ouverture et de la fermeture du capot arrière, le couvre de l’ouverture et de la fermeture du capot arrière, le couvre-coffre est soulevé...
  • Page 194: Dépliage Du Filet De Séparation

    Fig. 108 Dans le coffre à bagages : accrochage du filet de séparation : accrochage du filet de séparation Fig. 109 Dans le coffre à bagages : dépose du filet de séparation : dépose du filet de séparation Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 195: Dépose Du Filet De Séparation

     Rabattez la rangée de sièges en position de plancher de coffre à bagages Rabattez la rangée de sièges en position de plancher de coffre à bagages → Fonctions des siège Fonctions des sièges   . 109 Ⓒ  .  Accrochez le filet de séparation dans le logement arr Accrochez le filet de séparation dans le logement arrière gauche intégré...
  • Page 196: Trappe De Chargement

    Une fixation incorrecte du filet de séparation au niveau des points d’ancrage du Top Tether au dos de la banquette arrière risque filet de séparation au niveau des points d’ancrage du Top Tether au dos de la banquette arrière risque filet de séparation au niveau des points d’ancrage du Top Tether au dos de la banquette arrière risque de provoquer des dommages.
  • Page 197: Plancher Modulable De Coffre À Bagages

    Un manque d’attention et de contrôle lors de l’escamotage et du relèvem Un manque d’attention et de contrôle lors de l’escamotage et du relèvement de la trappe de chargement peut entraîner des ent de la trappe de chargement peut entraîner des blessures graves.
  • Page 198: Réglage En Hauteur Du Plancher De Coffre À Bagages

     Pour ouvrir le plancher de coffre à bagages, saisissez d’une main la poignée du plancher de coffre à bagages le plancher de coffre à bagages, saisissez d’une main la poignée du plancher de coffre à bagages le plancher de coffre à bagages, saisissez d’une main la poignée du plancher de coffre à bagages →...
  • Page 199 Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. spécialisés. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen.
  • Page 200: Filet À Bagages

    Filet à bagages Fig. 115 Dans le coffre à bagages : fixation du filet à bagages aux œillets d’arrimage (en fonction de l’équipement) : fixation du filet à bagages aux œillets d’arrimage (en fonction de l’équipement) : fixation du filet à bagages aux œillets d’arrimage (en fonction de l’équipement) Fig.
  • Page 201: Crochet Pour Sac

     Protégez-vous le visage et les yeux pour éviter des blessures dues à l’éjection des crochets lors de l’accrochage et du le visage et les yeux pour éviter des blessures dues à l’éjection des crochets lors de l’accrochage et du le visage et les yeux pour éviter des blessures dues à...
  • Page 202 →  . Volkswagen vous recommande de faire r Volkswagen vous recommande de faire remplacer la batterie par votre Partenaire Volkswagen ou dans un atelier spécialisé. emplacer la batterie par votre Partenaire Volkswagen ou dans un atelier spécialisé. ...
  • Page 203: Système De Rangement

    Étant donné que les gouttières sont intégrées au pavillon de manière aérodynamique, seuls des supports de base Étant donné que les gouttières sont intégrées au pavillon de manière aérodynamique, seuls des supports de base et des galeries porte-bagages homologués par Volkswagen peuvent être utilisés. bagages homologués par Volkswagen peuvent être utilisés.
  • Page 204: Fixation Des Supports De Base Et De La Galerie Porte Ase Et De La Galerie Porte-Bagages

     Transport → Recommandations pour la conduit Recommandations pour la conduite    Conduite respectueuse de l’environnement Conduite respectueuse de l’environnement → Conduite respectueuse de l’environnement    Roues et pneus → À savoir sur les roues et pneu À savoir sur les roues et pneus   ...
  • Page 205 à voile, des skis ou un bateau. Des accessoires appropriés sont disponibles auprès d’un Partenaire Volkswagen. . Des accessoires appropriés sont disponibles auprès d’un Partenaire Volkswagen.
  • Page 206: Charge Maximale Autorisée Sur Le Pavillon Sur Le Pavillon

     Contrôlez les vissages et les fixations avant de prendre la route et, si nécessaire, resserrez Contrôlez les vissages et les fixations avant de prendre la route et, si nécessaire, resserrez-les après un court trajet. Lors les après un court trajet. Lors de longs trajets, contrôlez les vissages et les fixations de longs trajets, contrôlez les vissages et les fixations lors de chaque pause.
  • Page 207: Traction D'une Remorque

    été installé en deuxième monte par Volkswagen, il est nécessaire de sélectionner manuellement le profi d’attelage qui n’a pas été installé en deuxième monte par Volkswagen, il est nécessaire de sélectionner manuellement le profil de conduite Normal avant d’utiliser la remorque emorque →...
  • Page 208  Éclairage → Éclairage    Conduite respectueuse de l’environnement Conduite respectueuse de l’environnement → Conduite respectueuse de l’environnement    Systèmes d’assistance au démarrage Systèmes d’assistance au démarrage → Systèmes d’assistance au démarrage   Assistant aux manœuvres avec remorque Assistant aux manœuvres avec remorque →...
  • Page 209: Témoin De Contrôle

    AVERTISSEMENT Si le véhicule est équipé d’un dispositif d’attelage qui n’a pas été installé en deuxième monte par Volkswagen, le dispositif Si le véhicule est équipé d’un dispositif d’attelage qui n’a pas été installé en deuxième monte par Volkswagen, le dispositif Si le véhicule est équipé...
  • Page 210: Consommateur

    être correctement fixé au châssis du véhicule. Utilisez uniquement un dispositif d’attelage agréé par Volkswagen pour votre véhicule. Vérifiez et respectez toujou véhicule. Utilisez uniquement un dispositif d’attelage agréé par Volkswagen pour votre véhicule. Vérifiez et respectez toujou véhicule.
  • Page 211 Si vous tractez souvent une remorque, Volkswagen vous conseille, en raison de la plus grande sollicitation du véhicule, de fa Si vous tractez souvent une remorque, Volkswagen vous conseille, en raison de la plus grande sollicitation du véhicule, de fa Si vous tractez souvent une remorque, Volkswagen vous conseille, en raison de la plus grande sollicitation du véhicule, de faire...
  • Page 212: Déverrouillage Et Basculement De La Boule D'attelage

    Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit La boule du dispositif d’attelage se trouve dans le pare La boule du dispositif d’attelage se trouve dans le pare-chocs. La boule à déverrouillage électrique ne peut pas être retirée. chocs.
  • Page 213 AVERTISSEMENT Tout usage impropre du dispositif d’attelage peut provoquer des blessures et des accidents. Tout usage impropre du dispositif d’attelage peut provoquer des blessures et des accidents.  N’utilisez la boule d’attelage que si elle est correctement encliquetée. N’utilisez la boule d’attelage que si elle est correctement encliquetée. ...
  • Page 214: Accrochage Et Raccordement De La Remorque

    Accrochage et raccordement de la remorque Accrochage et raccordement de la remorque Fig. 122 Schéma de principe : affectation des broches de la prise de courant pour remorque : affectation des broches de la prise de courant pour remorque Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit z tout d'abord l'exposé...
  • Page 215 Légende du schéma de principe → Fig. 122  : Broche Signification Non affecté Masse broche 9 Prise de courant pour remorque La liaison électrique entre le véhicule tracteur et la remorque est assurée par une prise à 13 broches pour remorque. Lorsque le moteur tourne, les consommateurs électriques de la remorque sont alimentés en tension via les liaisons électriques (broche 9 et broche 10 de la prise de courant pour remorque).
  • Page 216: Chargement De La Remorque

    . Si la remorque ou si le dispositif d’attelage qui n’a pas été installé en deuxième monte par Volkswagen ne sont pas détectés, il est nécessaire de sélectionner manuellement le profil de conduite Volkswagen ne sont pas détectés, il est nécessaire de sélectionner manuellement le profil de conduite Normal Normal avant d’utiliser la remorque.
  • Page 217: Conduite Avec Une Remorque

    Le poids total roulant est égal à la somme du poids total en charge réel du véhicule tracteur et du poids total en charge réel de la remorque. Dans certains pays, les remorques sont répertoriées en catégories. Volkswagen vous recommande de vous informer sur les certains pays, les remorques sont répertoriées en catégories. Volkswagen vous recommande de vous informer sur les certains pays, les remorques sont répertoriées en catégories.
  • Page 218: Démarrage En Côte Avec Une Remorque

     Si la remorque possède un frein à inertie frein à inertie, freinez en douceur dans un premier temps puis plus éner puis plus énergiquement. Ceci évite les à-coups au freinage dus au blocage des roues de la remorque. coups au freinage dus au blocage des roues de la remorque. ...
  • Page 219: Système De Stabilisation De La Remorque

     N’essayez jamais de redresser une remorque qui oscille en accélérant. N’essayez jamais de redresser une remorque qui oscille en accélérant.  Respectez les vitesses maximales qui, pour les véh Respectez les vitesses maximales qui, pour les véhicules avec remorque, peuvent être inférieures aux vitesses icules avec remorque, peuvent être inférieures aux vitesses maximales s’appliquant aux véhicules sans remorque.
  • Page 220: Installation D'un Dispositif D'attelage En Deuxième Monte

    Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Volkswagen vous recommande de faire effectu Volkswagen vous recommande de faire effectuer l’installation en deuxième monte d’un dispositif d’attelage dans un atelier er l’installation en deuxième monte d’un dispositif d’attelage dans un atelier spécialisé.
  • Page 221: Entrée En Matière

    Utilisez uniquement des dispositifs d’attelage agréés par Volkswagen pour le type de véhicule concerné. Utilisez uniquement des dispositifs d’attelage agréés par Volkswagen pour le type de véhicule concerné.
  • Page 222  Entretien et nettoyage du véhicule Entretien et nettoyage du véhicule → Entretien et nettoyage du véhicule    Système d’infodivertissement ⇒ ⇒ BrochureSystème d’infodivertissement, AVERTISSEMENT En cas de manœuvre ou de freinage brusque, les objets non attachés peuvent être projetés dans l’habitacle du véhicule. Cela p En cas de manœuvre ou de freinage brusque, les objets non attachés peuvent être projetés dans l’habitacle du véhicule.
  • Page 223: Rangement Côté Conducteur

    Rangement côté conducteur Rangement côté conducteur Fig. 124 Côté conducteur : rangement : rangement Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consi Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Ouverture ou fermeture du rangement Ouverture ou fermeture du rangement Pour ouvrir le rangement, tirez la poignée dans le sens de la flèche le rangement, tirez la poignée dans le sens de la flèche →...
  • Page 224: Rangement Dans Le Tableau De Bord

    Fig. 126 Dans la console de pavillon : rangements Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Ouverture ou fermeture des rang Ouverture ou fermeture des rangements Pour ouvrir un rangement, appuyez sur la touche correspondante un rangement, appuyez sur la touche correspondante →...
  • Page 225: Boîte À Gants

    Fig. 128 Entre les sièges avant : rangement dans l’accoudoir central avant : rangement dans l’accoudoir central avant Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Ouverture ou fermeture du range Ouverture ou fermeture du rangement Pour ouvrir le rangement, soulevez entièrement l’accoudoir central avant dans le sens de la flèche...
  • Page 226: Support Pour Cartes Mémoire

    Fig. 130 Dans le tableau de bord : boîte à gants ouverte : boîte à gants ouverte Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Légende de la →...
  • Page 227: Ouverture Et Fermeture Des Tiroirs

     Laissez toujours la boîte à gants fermée pendant la conduite. Laissez toujours la boîte à gants fermée pendant la conduite. MISE EN GARDE Pour des raisons de construction, la boîte à gants de certains modèles de véhicule présente des ouvertures, par ex. derrière Pour des raisons de construction, la boîte à...
  • Page 228: Relèvement De La Tablette Escamotable

    Fig. 132 Sur le siège avant : ouverture de la tablette escamotable : ouverture de la tablette escamotable Fig. 133 Sur le siège avant : tablette escamotable avec porte : tablette escamotable avec porte-boissons Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 229: Autres Possibilités De Rangement Dans Le Véhicule T Dans Le Véhicule

    Autres rangements Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Autres possibilités de rangement dans le véhicule t dans le véhicule :  Dans la console centrale avant et arrière. Dans la console centrale avant et arrière.
  • Page 230: Utilisation Du Porte-Boissons

     Ne posez jamais de gobelets lourds, de produits alimentaires ni d’autres objets lourds dans le Ne posez jamais de gobelets lourds, de produits alimentaires ni d’autres objets lourds dans le porte porte-boissons. En cas d’accident, ces objets lourds peuvent être projetés à travers l’habitacle et causer des blessures graves. d’accident, ces objets lourds peuvent être projetés à...
  • Page 231 Porte-boissons dans l’accoudoir central arrière boissons dans l’accoudoir central arrière Fig. 135 Dans l’accoudoir central arrière Dans l’accoudoir central arrière : porte-boissons. Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécu Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  ...
  • Page 232: Ouverture Et Fermeture Du Cendrier Amovible

     Ne mettez jamais de papiers ou d’autres objets dans le cendrier, sous peine de provoquer un incendie. Ne mettez jamais de papiers ou d’autres objets dans le cendrier, sous peine de provoquer un incendie. Ne mettez jamais de papiers ou d’autres objets dans le cendrier, sous peine de provoquer un incendie. Cendrier amovible dans le porte Cendrier amovible dans le porte-boissons Fig.
  • Page 233: Prises De Courant

     Attendez jusqu’à l’éjection du bouton. Attendez jusqu’à l’éjection du bouton.  Retirez l’allume-cigare et allumez votre cigarette ou votre cigare à l’aide de la spirale incandescente cigare et allumez votre cigarette ou votre cigare à l’aide de la spirale incandescente cigare et allumez votre cigarette ou votre cigare à...
  • Page 234: Prises De Courant Dans Le Véhicule

     Utilisez uniquement des accessoires agréés conformément aux directives en vigueur du point de vue de la compatibilité Utilisez uniquement des accessoires agréés conformément aux directives en vigueur du point de vue de la compatibilité Utilisez uniquement des accessoires agréés conformément aux directives en vigueur du point de vue de la compatibilité électromagnétique.
  • Page 235: Puissance Absorbée Maximale

    Prise de courant 12 volts rabattable volts rabattable Prise de courant 12 volts avec cache amovible volts avec cache amovible Puissance absorbée maximale Prise de courant Puissance absorbée maximale Puissance absorbée maximale 12 V 120 W 230 V 150 W (puissance maximale 300 W (puissance maximale 300 watts) Si vous branchez simultanément 2 appareils ou plus, veillez à...
  • Page 236: Témoin Vert

    Affichage à DEL sur la prise de courant Affichage à DEL sur la prise de courant permanence : Témoin vert L’allumage est coupé, mais il y a encore suffisamment d’énergie pour L’allumage est coupé, mais il y a encore suffisamment d’énergie pour L’allumage est coupé, mais il y a encore suffisamment d’énergie pour clignotant : alimenter la prise de courant pendant 10 minutes au maximum.
  • Page 237: Lecteur De Cartes De Péage (Etc)

    Les appareils non blindés peuvent occasionner des perturbations dans le système intégré d’autoradio et de navigation et appareils non blindés peuvent occasionner des perturbations dans le système intégré d’autoradio et de navigation et appareils non blindés peuvent occasionner des perturbations dans le système intégré d’autoradio et de navigation et l’électronique de bord.
  • Page 238: Éjection De La Carte De Péage

    Éjection de la carte de péage Pour éjecter la carte de péage, appuyez sur la touche → Fig. 140 ①  . Message de défaut Si, après la mise en marche, une brève série de sons est émise, un défaut est présent (par ex. carte ETC manquante ou défectueuse).
  • Page 239: En Cours De Route

    WVGZZZ5NZGW809 En cours de route En cours de route Démarrage, passage des rappo Démarrage, passage des rapports, stationnement rts, stationnement Démarrage et arrêt du moteur Démarrage et arrêt du moteur Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants: →...
  • Page 240: Témoins De Contrôle

     Remorquage ou démarrage par remorquage Remorquage ou démarrage par remorquage → Remorquage et démarrage par remorquage   AVERTISSEMENT L’arrêt du moteur pendant la marche du véhicule rend plus difficile l’arrêt du véhicule. Cela peut provoquer une perte de L’arrêt du moteur pendant la marche du véhicule rend plus difficile l’arrêt du véhicule. Cela peut provoquer une perte de L’arrêt du moteur pendant la marche du véhicule rend plus difficile l’arrêt du véhicule.
  • Page 241: Utilisez Une Clé De Véhicule Appropriée

    Allumé Cause éventuelle/remède Cause éventuelle/remède Antidémarrage activé. Antidémarrage activé. Utilisez une clé de véhicule appropriée Utilisez une clé de véhicule appropriée → Antidémarrage électroniqu Antidémarrage électronique   . Le moteur démarre. Phase de préchauffage sur les moteurs diesel Le moteur démarre. Phase de préchauffage sur les moteurs diesel Le moteur démarre.
  • Page 242: Clé De Véhicule Non Appropriée

    Si aucune clé ne se trouve dans le contact Si aucune clé ne se trouve dans le contact-démarreur, le dispositif de blocage de la direction peut être activé. démarreur, le dispositif de blocage de la direction peut être activé. Positions de la clé du véhicule → Fig. 141 ...
  • Page 243: Établissement Et Coupure Manuels De L'allumage

    Fig. 142 Dans la partie inférieure de la console centrale Dans la partie inférieure de la console centrale : bouton de démarrage du moteur Fig. 143 Fonction de démarrage d’urgence sur les véhicules équipés du système de fermeture Fonction de démarrage d’urgence sur les véhicules équipés du système de fermeture et de démarrage sans et de démarrage sans clé...
  • Page 244: Coupure Automatique De L'allumage

     Appuyez deux fois sur le bouton de démarrage en l’espace de 3 sur le bouton de démarrage en l’espace de 3 secondes ou maintenez une fois une fois le bouton de démarrage enfoncé pendant plus d’une seconde enfoncé pendant plus d’une seconde →  .
  • Page 245: Sur Les Véhicules Équipés Du Démarrage Automatique

    Étape Véhicules sans systè Véhicules sans système Keyless Access Véhicules avec système Véhicules avec système Keyless Access Amenez le levier sélecteur en position Amenez le levier sélecteur en position P ou N. Uniquement sur les véhicules avec moteur Uniquement sur les véhicules avec moteur diesel : pour le préchauffage, amenez la clé...
  • Page 246: Arrêt Du Moteur

    MISE EN GARDE  Le démarreur ou le moteur peut être endommagé en cas de tentative de démarrage du moteur pendant la marche du eut être endommagé en cas de tentative de démarrage du moteur pendant la marche du eut être endommagé en cas de tentative de démarrage du moteur pendant la marche du véhicule ou lorsque le moteur est redémarré...
  • Page 247: Antidémarrage Électronique

    équipés du système Keyless Access, la clé du véhicule doit se trouver à l’extérieur du véhicule. C’est la raison pour laquelle le moteur ne peut être démarré qu’avec une clé adéquate codée d’origine Volkswagen. Les clés de C’est la raison pour laquelle le moteur ne peut être démarré qu’avec une clé adéquate codée d’origine Volkswagen. Les clés de C’est la raison pour laquelle le moteur ne peut être démarré...
  • Page 248: Passage Des Rapports

    Le fonctionnement irréprochable du véhicule n’est garanti que par l’utilisation de clés d’origine Volkswagen. Le fonctionnement irréprochable du véhicule n’est garanti que par l’utilisation de clés d’origine Volkswagen. Le fonctionnement irréprochable du véhicule n’est garanti que par l’utilisation de clés d’origine Volkswagen.
  • Page 249: Témoins D'alerte Et De Contrôle

     Chauffage, ventilation, refroidissement Chauffage, ventilation, refroidissement → Chauffage, ventilation, refroidissement    Gestion moteur et épuration des gaz d’échappement Gestion moteur et épuration des gaz d’échappement → Gestion moteur et épuration des gaz d’échappemen Gestion moteur et épuration des gaz d’échappement   ...
  • Page 250: Voir Également Régulateur De Distance (Acc)

    Allumé Cause éventuelle/remède Cause éventuelle/remède Voir également Régulateur de distance (ACC) Voir également Régulateur de distance (ACC) → Régulateur de distance (ACC Régulateur de distance (ACC)   . Pédale de frein non actionnée. Pédale de frein non actionnée. Appuyez sur la pédale de frein pour engager un rapport. Appuyez sur la pédale de frein pour engager un rapport.
  • Page 251 Pédales sur véhicules avec boîte de vitesses mécanique ① : accélérateur, ② pédale de frein, pédale de frein, ③ pédale Fig. 144 Pédales sur véhicules avec boîte de d’embrayage Pédales sur véhicules avec boîte à double embrayage : ① accélérateur, ② pédale de frein Fig.
  • Page 252: Passage De La Marche Arrière

    Fig. 146 Grille des vitesses de la boîte mécanique à 6 Grille des vitesses de la boîte mécanique à 6 vitesses troductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Les positions des différentes vitesses sont représentées sur le levier de vitesses Les positions des différentes vitesses sont représentées sur le levier de vitesses →...
  • Page 253: Boîte Dsg ® À Double Embrayage

    Le régulateur du limiteur de vitesse se réactive dès que le véhicule repasse à une vitesse inférieure Le régulateur du limiteur de vitesse se réactive dès que le véhicule repasse à une vitesse inférieure à la vitesse mémorisée et que à...
  • Page 254 ® Grâce à sa conception, la boîte DSG à double embrayage est plus efficace qu’une boîte automatique. Alors que le convertisseur à double embrayage est plus efficace qu’une boîte automatique. Alors que le convertisseur à double embrayage est plus efficace qu’une boîte automatique. Alors que le convertisseur ®...
  • Page 255 Position du Désignation Signification →   levier sélecteur Frein de parking Frein de parking Les roues motrices sont bloquées mécaniquement. Les roues motrices sont bloquées mécaniquement. N’engagez-le que lorsque le véhicule est à le que lorsque le véhicule est à l’arrêt. Pour désengager la position du levier sélecteur, appuyez sur la désengager la position du levier sélecteur, appuyez sur la pédale de frein et mettez le contact d’allumage.
  • Page 256 Position du Désignation Signification →   levier sélecteur normal D et Tiptronic non seulement depuis le programme sport Tiptronic non seulement depuis le programme sport S, mais également depuis le programme normal mais également depuis le programme normal D → Passage des rapports avec la commande Tiptroni Passage des rapports avec la commande Tiptronic  ...
  • Page 257: Passage Des Rapports Avec La Commande Tiptronic

     Ne quittez jamais le véhicule lorsque le rapport Ne quittez jamais le véhicule lorsque le rapport N est engagé. Peu importe si le moteur tourne ou est à l’arrêt, le est engagé. Peu importe si le moteur tourne ou est à l’arrêt, le véhicule roule dans une pente.
  • Page 258: Conduite Avec La Boîte Dsg

    Utilisation de la commande Tiptronic Utilisation de la commande Tiptronic à l’aide des palettes  Tirez la palette de droite → Fig. Fig. 150  vers le volant pour monter en rapports.  Tirez la palette de gauche vers le volant pour rétrograder. Tirez la palette de gauche vers le volant pour rétrograder.
  • Page 259: Système De Départ Automatique

    Déclenchement du mode roue libre  Sélectionnez le profil de conduite Sélectionnez le profil de conduite Eco à l’aide de la fonction de sélection du profil de conduite (Driving Mode à l’aide de la fonction de sélection du profil de conduite (Driving Mode Selection) →...
  • Page 260: Dysfonctionnement Sur La Boîte Dsg

     Ne mettez jamais en danger les autres usagers de la route par l’accélération du véhicule ainsi que par votre style de Ne mettez jamais en danger les autres usagers de la route par l’accélération du véhicule ainsi que par votre style de Ne mettez jamais en danger les autres usagers de la route par l’accélération du véhicule ainsi que par votre style de conduite.
  • Page 261: Informations Relatives Au Nettoyage Du Filtre À Particules Yage Du Filtre À Particules

     Si le message texte et l’avertissement sonore surviennent env. toutes les 10 Si le message texte et l’avertissement sonore surviennent env. toutes les 10 secondes, le véhicule doit être arrêté en toute secondes, le véhicule doit être arrêté en toute sécurité...
  • Page 262: Entrée En Matière

    Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants: Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants: → Témoins d’alerte et de contrôle   → Frein de stationnement électronique Frein de stationnement électronique   →...
  • Page 263: Témoins D'alerte Et De Contrôle

     Ne laissez jamais à bord des enfants ou des personnes dépendant de l’aide d’autrui. Ils pourraient en effet désactiver le Ne laissez jamais à bord des enfants ou des personnes dépendant de l’aide d’autrui. Ils pourraient en effet désactiver le Ne laissez jamais à...
  • Page 264 Allumé Cause éventuelle/remède Cause éventuelle/remède →   Faites immédiatement appel à un spécialiste Faites immédiatement appel à un spécialiste → Dysfonctionnement du Dysfonctionnement du système de freinage   . Niveau de liquide de frein trop bas. Niveau de liquide de frein trop bas. Arrêtez de rouler Arrêtez de rouler ! Contrôlez le niveau de liquide de frein...
  • Page 265: Désactivation Manuelle De L'antipatinag

    Allumé Cause éventuelle/remède Cause éventuelle/remède →   La batterie a été reconnectée. La batterie a été reconnectée. Effectuez un court trajet à une vitesse comprise entre 15 et 20 Effectuez un court trajet à une vitesse comprise entre 15 et 20 km/h (9 km/h (9 –...
  • Page 266: Frein De Stationnement Électronique

     Arrêtez le véhicule dès que possible en toute sécurité. Arrêtez le véhicule dès que possible en toute sécurité. AVERTISSEMENT Rouler avec des freins de mauvaise qualité peut provoquer des accidents et des blessures graves. Rouler avec des freins de mauvaise qualité peut provoquer des accidents et des blessures graves. ...
  • Page 267: Désactivation Du Frein De Stationnement Électronique

     Lorsque le témoin de contrôle intégré à la touche Lorsque le témoin de contrôle intégré à la touche → Fig. 152  (flèche) et le témoin de contrôle (flèche) et le témoin de contrôle rouge sont allumés sur l’afficheur du combiné d’instruments, le frein de stationnement électronique est actionné sur l’afficheur du combiné...
  • Page 268: Stationnement Du Véhicule

     N’utilisez jamais le frein de stationnement élec N’utilisez jamais le frein de stationnement électronique pour freiner le véhicule, excepté en cas d’urgence. La distance tronique pour freiner le véhicule, excepté en cas d’urgence. La distance de freinage peut être bien plus importante car, selon les cas, seules les roues arrière sont freinées. Utilisez toujours la de freinage peut être bien plus importante car, selon les cas, seules les roues arrière sont freinées.
  • Page 269: Règles Supplémentaires Pour Le Stationnement Sur Une Route En Pente

     Verrouillez le véhicule. Règles supplémentaires pour le stationnement sur une route en pente Règles supplémentaires pour le stationnement sur une route en pente Avant de couper le moteur, tournez le volant de telle manière que le véhicule garé heurte le trottoir avec ses roues avant s’ Avant de couper le moteur, tournez le volant de telle manière que le véhicule garé...
  • Page 270: Dysfonctionnement Du Système De Freinage

    En cas de sollicitation faible ou nulle des plaquettes de frein et en cas de corrosion, Volkswagen vous recommande de nettoyer les disques et plaquettes de frein en effectuant à frein et en cas de corrosion, Volkswagen vous recommande de nettoyer les disques et plaquettes de frein en effectuant à...
  • Page 271: Systèmes D'assistance Au Freinage

    Si nécessaire, démontez les roue pour pouvoir procéder à un examen complet. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. complet. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen.
  • Page 272: Dispositif Antiblocage (Abs)

    revêtement de la chaussée), le programme électronique de stabilisation n’est pas en mesure d’aider le conducteur à manœuvrer revêtement de la chaussée), le programme électronique de stabilisation n’est pas en mesure d’aider le conducteur à manœuvrer revêtement de la chaussée), le programme électronique de stabilisation n’est pas en mesure d’aider le conducteur à manœuvrer le véhicule, car le contact du véhicule avec le revêtement de la chaussée est interrompu et il n’est ainsi pas possible de freiner ni avec le revêtement de la chaussée est interrompu et il n’est ainsi pas possible de freiner ni avec le revêtement de la chaussée est interrompu et il n’est ainsi pas possible de freiner ni...
  • Page 273: Assistance Au Freinage D'urgence

    Le processus de régulation du dispositif antiblocage se manifeste par des Le processus de régulation du dispositif antiblocage se manifeste par des mouvements pulsatoires de la pédale de frein mouvements pulsatoires de la pédale de frein ainsi que par des bruits. Il ne faut cependant pas s’attendr que par des bruits.
  • Page 274 AVERTISSEMENT L’efficacité du programme électronique de stabilisation peut être considérablement réduite si d’autres composants et systèmes lectronique de stabilisation peut être considérablement réduite si d’autres composants et systèmes lectronique de stabilisation peut être considérablement réduite si d’autres composants et systèmes liés au comportement dynamique du véhicule n’ont pas été...
  • Page 275: Fonction Asr Désactivée

    Désactivation et activation de la fonction Désactivation et activation de la fonction ASR  Sur certains modèles, lorsque le moteur tourne, il est possible de désactiver la fonction Sur certains modèles, lorsque le moteur tourne, il est possible de désactiver la fonction ASR en appuyant sur la touche ASR en appuyant sur la touche →...
  • Page 276: Niveau De Liquide De Frein

    Volkswagen a mis au point un liquide de frein spécialement adapté au système de freinage du véhicule. Afin de garantir un Volkswagen a mis au point un liquide de frein spécialement adapté au système de freinage du véhicule. Afin de garantir un Volkswagen a mis au point un liquide de frein spécialement adapté...
  • Page 277: Conduite Respectueuse De L'environnement

     Veillez à utiliser du liquide de frein approprié. N’utilisez que du liquide de frein strictement conforme à la norme de de frein approprié. N’utilisez que du liquide de frein strictement conforme à la norme de de frein approprié. N’utilisez que du liquide de frein strictement conforme à la norme VW 501 14.
  • Page 278: Passage Plus Rapide Des Rapports

    Passage plus rapide des rapports De manière générale, un rapport plus élevé est toujours plus économique. Pour la plupart des véhicules, la règle suivante s’applique : roulez en 3 à une vitesse d’env. 30 km/h (19 mph), en 4 à env. 40 km/h (25 mph) et en 5 à...
  • Page 279: Conduite Économique En Carburant

     Désactivez le dégivrage de glace avant et arrière lorsque les glaces sont exemptes Désactivez le dégivrage de glace avant et arrière lorsque les glaces sont exemptes de buée, de givre et de glace. de buée, de givre et de glace. ...
  • Page 280: Utilisation D'huile-Moteur Superlubrifiante Moteur Superlubrifiante

    Lorsque vous achetez de l’huile-moteur, respectez toujours les normes des huiles moteur, respectez toujours les normes des huiles-moteur homologuées par Vol moteur homologuées par Volkswagen. Éviter le ballast inutile Plus un véhicule est léger, plus il est économique et écologique.
  • Page 281: Recommandation De Rapport

    → Fig. 156  Signification à 30 minutes, ce sont les valeurs du dernier trajet effectué qui s’affichent en gris sur l’écran. Une conduite efficiente et constante est symbolisée en plus par un affichage entouré d’un bord bleu. Lorsque le style de conduite n’est pas efficient, le bord se colore en gris.
  • Page 282 → Fig. 156  Signification Signification ⑥ Effleurez le bouton de fonction Effleurez le bouton de fonction Think Blue. pour afficher des cons pour afficher des conseils supplémentaires pour économiser du carburant. supplémentaires pour économiser du carburant. ⑦ Les segments bleus dans l’anneau central symbolisent l’efficacité de la Les segments bleus dans l’anneau central symbolisent l’efficacité...
  • Page 283: Témoins D'alerte Et De Contrôle

     Remorquage ou démarrage par remorquage Remorquage ou démarrage par remorquage → Remorquage et démarrage par remorquage   AVERTISSEMENT Lorsque l’assistance de direction ne fonctionne pas, le volant est difficile à tourner et peut rendre difficile le braquage d Lorsque l’assistance de direction ne fonctionne pas, le volant est difficile à tourner et peut rendre difficile le braquage d Lorsque l’assistance de direction ne fonctionne pas, le volant est difficile à...
  • Page 284: Retirez La Clé De Véhicule Du Contact

    Clignote Cause éventuelle/remède Cause éventuelle/remède Tournez le volant dans un sens puis dans l’autre. Tournez le volant dans un sens puis dans l’autre. OU : colonne de direction non déverrouillée ou verrouillée. colonne de direction non déverrouillée ou verrouillée. Retirez la clé de véhicule du contact Retirez la clé...
  • Page 285: Dispositif De Blocage De La Direction

    Dispositif de blocage de la direction Dispositif de blocage de la direction Dispositif de blocage de la direction Dispositif de blocage de la direction Activer Désactiver Garez le véhicule → Freinage, arrêt et Freinage, arrêt et Tournez légèrement le volant pour Tournez légèrement le volant pour stationnement  ...
  • Page 286: Témoins De Contrôle

    → Assistant de descente   Informations complémentaires et avertissements Informations complémentaires et avertissements :  Système d’information Volkswagen Système d’information Volkswagen → Système d’information Volkswagen    Freinage, arrêt et stationnement → Freinage, arrêt et stationnement    Batterie → Batterie  ...
  • Page 287: Assistant De Descente

    Allumé Cause éventuelle/remède Cause éventuelle/remède Dispositif start/stop de mise en veille disponible, arrêt automatique du moteur f start/stop de mise en veille disponible, arrêt automatique du moteur f start/stop de mise en veille disponible, arrêt automatique du moteur activé → Dispositif start/stop de mise en veill Dispositif start/stop de mise en veille  ...
  • Page 288: Fonction Auto Hold

    La condition préalable est toutefois que le sol présente une adhérence suffisante. L’assistant de descente le sol présente une adhérence suffisante. L’assistant de descente le sol présente une adhérence suffisante. L’assistant de descente ne peut pas, par exemple, assurer sa fonction sur pente verglacée ou sur pente à sol gras. exemple, assurer sa fonction sur pente verglacée ou sur pente à...
  • Page 289 Dès que le conducteur démarre, la fonction Auto Dès que le conducteur démarre, la fonction Auto Hold désactive le frein de stationnement électronique. Le témoin de Hold désactive le frein de stationnement électronique. Le témoin de contrôle vert s’éteint sur l’afficheur du combiné d’instruments et le véhicule se met à rouler en fonction de la déclivité. s’éteint sur l’afficheur du combiné...
  • Page 290: Dispositif Start/Stop De Mise En Veille

    MISE EN GARDE Avant d’entrer dans une station de lavage, Volkswagen recommande de désactiver Avant d’entrer dans une station de lavage, Volkswagen recommande de désactiver systématiquement la fonction Auto la fonction Auto Hold. L’activation automatique du frein de stationnement électronique risque sinon de provoquer des endommagements.
  • Page 291: Conditions Requises Pour Un Redémarrage Automatique

     Véhicules avec Climatronic : l’air n’est pas trop humide. l’air n’est pas trop humide.  La fonction de dégivrage-désembuage du climatiseur n’est pas ac désembuage du climatiseur n’est pas activée.  L’état de charge de la batterie est suffisant. L’état de charge de la batterie est suffisant.
  • Page 292 Si le moteur a été coupé au moyen du dispositif start/stop de mise en veille, il redémarre dès que vous désactivez le système à ur a été coupé au moyen du dispositif start/stop de mise en veille, il redémarre dès que vous désactivez le système à ur a été...
  • Page 293: Système D'aide Au Stationnement (Parkpilot)

     ET : si le levier sélecteur se trouve en position si le levier sélecteur se trouve en position D/S.  De plus, le régulateur de vitesse ou le régulateur de distance étant désactivé teur de vitesse ou le régulateur de distance étant désactivé : si la vitesse est inférieure à env. si la vitesse est inférieure à...
  • Page 294  Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications → Accessoires, remplacement de pièces, répar Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications   AVERTISSEMENT La technique intelligente du système d’aide au stationnement (ParkPilot) ne peut dépasser les limites imposées par les lois de a technique intelligente du système d’aide au stationnement (ParkPilot) ne peut dépasser les limites imposées par les lois de a technique intelligente du système d’aide au stationnement (ParkPilot) ne peut dépasser les limites imposées par les lois de la physique et fonctionne exclusivement dans les limites inhérentes au système.
  • Page 295: Utilisation Du Système D'aide Au Stationnement (Parkpilot)

    Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. L’affichage n’apparaît plus et les signaux sonores ne retentissent plus en fonction du braquage du véhicule et Volkswagen. L’affichage n’apparaît plus et les signaux sonores ne retentissent plus en fonction du braquage du véhicule et Volkswagen.
  • Page 296 Fig. 159 Dans la console centrale : touche d’activation ou de désactivation du système d’aide au stationnement : touche d’activation ou de désactivation du système d’aide au stationnement : touche d’activation ou de désactivation du système d’aide au stationnement ParkPilot (en fonction de l’équipement) Pilot (en fonction de l’équipement) Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 297: Mesure À Prendre Lorsque Le Contact D'allumage Est Mis

    Fonction Mesure à prendre lorsque le contact d’allumage est mis Mesure à prendre lorsque le contact d’allumage est mis automatique ait été réglée dans le système automatique ait été réglée dans le système d’infodivertissement. Une vue en format réduit apparaît. d’infodivertissement.
  • Page 298  OU : l’activation automatique est activée, puis désactivée dans le menu du système d’infodivertissement. l’activation automatique est activée, puis désactivée dans le menu du système d’infodivertissement. l’activation automatique est activée, puis désactivée dans le menu du système d’infodivertissement.  OU : le frein de stationnement électronique est activé...
  • Page 299: Segment Gris Signalant La Présence D'un Obstacle Hors De La Trajectoire Du Véhicule

    Légende des indications sur l’afficheur couleur Légende des indications sur l’afficheur couleur : → Fig. 160  et Signification Signification → Fig. 161  Ⓒ Zone balayée sur les côtés du véhicule (en fonction de Zone balayée sur les côtés du véhicule (en fonction de Zone balayée sur les côtés du véhicule (en fonction de l’équipement).
  • Page 300: Affichage À L'écran

    Les signaux sonores intermittents ainsi que le signal sonore permanent du système d’aide au stationnement (ParkP Les signaux sonores intermittents ainsi que le signal sonore permanent du système d’aide au stationnement (ParkP Les signaux sonores intermittents ainsi que le signal sonore permanent du système d’aide au stationnement (ParkPilot) retentissent de série plus fort à...
  • Page 301: Activation Automatique : Lorsque La Case Est Cochée Dans Le Bouton De Fonction

    Sur les véhicules équipés respectivement de 4 Sur les véhicules équipés respectivement de 4 capteurs à ultrasons sur le pare-chocs avant ou arrière, la périphérie du véhicule chocs avant ou arrière, la périphérie du véhicule n’est pas représentée. Menu du système d’aide au Menu du système d’aide au stationnement (ParkPilot) Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 302 Fig. 163 Affichage à l’écran du système d’aide au stationnement (ParkPilot) Affichage à l’écran du système d’aide au stationnement (ParkPilot) : indicateur de trajectoire avec : indicateur de trajectoire avec braquage Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 303: Mesure À Prendre Lorsque L'allumage Est Mis

    Fonction Mesure à prendre lorsque l’allumage est mis Mesure à prendre lorsque l’allumage est mis Indicateur de trajectoire à Enclenchez la marche arrière ou amenez le levier sélecteur sur Enclenchez la marche arrière ou amenez le levier sélecteur sur l’arrière la position R.
  • Page 304 Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants: Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants: → Instructions de fonctionnement   → Caméra   → Utilisation de la caméra de recul   →...
  • Page 305: Conditions Préalables Pour Des Manœuvres De Stationnement Avec La Caméra De Recul

    La technique intelligente de la caméra de recul ne peut dépasser les limites imposées par les lois de la physique et fonction La technique intelligente de la caméra de recul ne peut dépasser les limites imposées par les lois de la physique et fonction La technique intelligente de la caméra de recul ne peut dépasser les limites imposées par les lois de la physique et fonctionne exclusivement dans les limites inhérentes au système.
  • Page 306: Réglage De L'affichage De La Caméra De Recul

    Longueur de la place de stationnement : env. 8 mètres (mode 2 uniquement). Pour vous familiariser avec le système, les lignes d’aide à l’orientation et leurs fonctions, Volkswagen vous conseille de vo Pour vous familiariser avec le système, les lignes d’aide à l’orientation et leurs fonctions, Volkswagen vous conseille de vo Pour vous familiariser avec le système, les lignes d’aide à...
  • Page 307: Illusions D'optique Causées Par La Caméra De Recul (Exemples)

    Illusions d’optique causées par la caméra de recul (exemples) : – Lorsque vous passez d’un plan horizontal à une montée ou à une descente. – Lorsque vous passez d’une montée ou d’une descente à un plan horizontal. – Lorsque le véhicule est trop chargé à l’arrière. –...
  • Page 308 Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consi Légende concernant la → → Fig. 166  et la → Fig. 167  : Symbole Signification Selon l’équipement Selon l’équipement : activation/désactivation audio du système d’aide au : activation/désactivation audio du système d’aide au stationnement (ParkPilot) stationnement (ParkPilot)
  • Page 309 Fonction Mesure à prendre lorsque l’allumage est mis Mesure à prendre lorsque l’allumage est mis Véhicules Véhicules sans Véhicules avec système d’aide au système d’aide au système d’aide au système d’aide au stationnement (ParkPilot) stationnement (ParkPilot) stationnement stationnement (ParkPilot) (ParkPilot) Désactivation Appuyez une nouvelle fois une nouvelle fois sur la touche...
  • Page 310 Fig. 168 Affichage à l’écran de la caméra de recul Affichage à l’écran de la caméra de recul : stationnement en mode 1 Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consi Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Légende de la →...
  • Page 311: Place De Stationnement Choisie

    Légende de la → Fig. 168 168  : Symbole Signification ① Chaussée ② Place de stationnement choisie Place de stationnement choisie ③ Lignes de délimitation latérales de la place de stationnement choisie Lignes de délimitation latérales de la place de stationnement choisie Lignes de délimitation latérales de la place de stationnement choisie ④...
  • Page 312 Fig. 169 Affichage à l’écran de la caméra de Affichage à l’écran de la caméra de recul : stationnement en mode 2 Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Légende de la →...
  • Page 313 Légende de la → Fig. 169 169  : Symbole Signification Signification places fictives matérialisées sur l’écran. L’espace entre les places fictives places fictives matérialisées sur l’écran. L’espace entre les places fictives places fictives matérialisées sur l’écran. L’espace entre les places fictives jaunes représente la zone jaunes représente la zone de manœuvre requise et la place de stationnement de manœuvre requise et la place de stationnement...
  • Page 314: Effectuez Les Opérations Suivantes

    Effectuez les opérations suivantes : côtés qui longent la chaussée. 4. Actionnez le clignotant du côté où vous devez vous garer. Pour faire disparaître les places de stationnement fictives inutiles, activez le clignotant. 5. Passez lentement devant la place de stationnement. 6.
  • Page 315 Effectuez les opérations suivantes Effectuez les opérations suivantes : parcours qui reste à effectuer. parcours qui reste à effectuer. 11. Tenez compte du message suivant Tenez compte du message suivant : Contrôlez la voie! →   ! 12. Arrêtez le véhicule et braquez le volant jusqu’en butée dans le sens opposé jusqu’à ce le véhicule et braquez le volant jusqu’en butée dans le sens opposé...
  • Page 316 Trafic transversal Une vue de type panoramique présente les zones qui se trouvent deva Une vue de type panoramique présente les zones qui se trouvent devant et derrière le véhicule ainsi que les zones latérales. Le nt et derrière le véhicule ainsi que les zones latérales. Le mode 4 (trafic transversal) permet d’observer la circulation derrière le véhicule et peut être utile, par ex.
  • Page 317 été éliminé. Veuillez vous adresser à un atelier spécialisé en cas de dysfonctionnement du Veuillez vous adresser à un atelier spécialisé en cas de dysfonctionnement du système. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. système. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen.
  • Page 318: Description De L'assistant Aux Manœuvres De Stationnement (Park Assist)

    (ParkPilot). u du système d’aide au stationnement (ParkPilot). Pour vous familiariser avec l’assistant aux manœuvres de stationnement et ses fonctions, Volkswagen vous recommande de Pour vous familiariser avec l’assistant aux manœuvres de stationnement et ses fonctions, Volkswagen vous recommande de Pour vous familiariser avec l’assistant aux manœuvres de stationnement et ses fonctions, Volkswagen vous recommande de...
  • Page 319: Particularités

    Particularités L’assistant aux manœuvres de stationnement est soumis à certaines limites inhérentes au système. L’assistant aux L’assistant aux manœuvres de stationnement est soumis à certaines limites inhérentes au système. L’assistant aux L’assistant aux manœuvres de stationnement est soumis à certaines limites inhérentes au système. L’assistant aux manœuvres de stationnement ne peut, par exemple, pas intervenir lors d’un stationnement ou d’une sortie de place de stationnement dans un stationnement ne peut, par exemple, pas intervenir lors d’un stationnement ou d’une sortie de place de stationnement dans un stationnement ne peut, par exemple, pas intervenir lors d’un stationnement ou d’une sortie de place de stationnement dans un...
  • Page 320: Mesure À Prendre

    mode de stationnement. Le mode de stationnement sélectionné est indiqué sur l’afficheur du combiné d’instruments mode de stationnement. Le mode de stationnement sélectionné est indiqué sur l’afficheur du combiné d’instruments mode de stationnement. Le mode de stationnement sélectionné est indiqué sur l’afficheur du combiné d’instruments →...
  • Page 321: Lâchez Le Volant De Direction

    Mesure à prendre 2. Tout en surveillant la circulation, dirigez Tout en surveillant la circulation, dirigez-vous vers la place libre en marche avant et vous vers la place libre en marche avant et arrêtez le véhicule. 3. Appuyez une fois sur la touche sur la touche Le témoin de contrôle intégré...
  • Page 322: En Cas De Places De Stationnement Parallèles À La Chaussée (En Créneau)

    Fig. 175 Sur l’écran du combiné d’instruments Sur l’écran du combiné d’instruments : stationnement perpendiculairement à la chaussée. : stationnement perpendiculairement à la chaussée. recherche d’une place de stationnement, positionnement pour le stationnement, positionnement pour le stationnement, manœuvres troductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 323: Places De Stationnement Perpendiculaires À La Chaussée (En Bataille)

    En cas de places de stationnement En cas de places de stationnement Places de stationnement perpendiculaires à Places de stationnement perpendiculaires à parallèles à la chaussée (en créneau) parallèles à la chaussée (en créneau) la chaussée (en bataille) devant une place de stationnement. devant une place de stationnement.
  • Page 324 Effectuez les opérations suivantes Effectuez les opérations suivantes : 6. Reculez jusqu’à ce que le signal sonore permanent du système d’aide au stationnement Reculez jusqu’à ce que le signal sonore permanent du système d’aide au stationnement Reculez jusqu’à ce que le signal sonore permanent du système d’aide au stationnement (ParkPilot) retentisse.
  • Page 325: Sortie D'une Place De Stationnement À L'aide

    Sortie d’une place de stationnement à l’aide Sortie d’une place de stationnement à l’aide de l’assistant aux manœuvres de de l’assistant aux manœuvres de stationnement (Park Assist) (uniquement sur les places de stationnement parallèles à stationnement (Park Assist) (uniquement sur les places de stationnement parallèles à stationnement (Park Assist) (uniquement sur les places de stationnement parallèles à...
  • Page 326: Démarrage Du Moteur

    En cas de places de stationnement parallèles à la chaussée (en créneau) En cas de places de stationnement parallèles à la chaussée (en créneau) En cas de places de stationnement parallèles à la chaussée (en créneau) 2. Démarrage du moteur →...
  • Page 327: Intervention Par Freinage Automatique De L'assistant Aux Manœuvres De Stationnement (Park Assist)

    En cas de places de stationnement parallèles à la chaussée (en créneau) En cas de places de stationnement parallèles à la chaussée (en créneau) En cas de places de stationnement parallèles à la chaussée (en créneau) stationnement (ParkPilot) stationnement (ParkPilot) retentisse. OU : roulez en marche avant jusqu’à...
  • Page 328: Assistant Aux Manœuvres Avec Remorque (Trailer Assist)

    AVERTISSEMENT L’intervention de freinage automatique de l’assistant aux manœuvres de stationnement ne doit pas vous inciter à prendre des de freinage automatique de l’assistant aux manœuvres de stationnement ne doit pas vous inciter à prendre des de freinage automatique de l’assistant aux manœuvres de stationnement ne doit pas vous inciter à prendre des risques.
  • Page 329: Utilisation De L'assistant Aux Manœuvres Avec Remorque

    Nous vous recommandons pour cela de er spécialisé en cas de dysfonctionnement du système. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. vous adresser à votre Partenaire Volkswagen.
  • Page 330 Fig. 177 Utilisation de l’assistant aux manœuvres avec remorque sur l’afficheur du combiné d’instruments Utilisation de l’assistant aux manœuvres avec remorque sur l’afficheur du combiné d’instruments Utilisation de l’assistant aux manœuvres avec remorque sur l’afficheur du combiné d’instruments : Réglage de l’angle de braquage Marche arrière de l’angle de braquage Marche arrière Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 331 Le moteur tourne.  Le programme électronique de stabilisation et l’antipatinage sont activés. Le programme électronique de stabilisation et l’antipatinage sont activés.  La remorque est accrochée et raccordée électriquement Traction d’une remorque Traction d’une remorque Remorque La remorque est accrochée et raccordée électriquement Traction d’une remorque Traction d’une remorque Remorque La remorque est accrochée et raccordée électriquement Traction d’une remorque Traction d’une remorque Remorque Traction d’une remorque_0 Transport Traction d’une remorque_0 Dispositif d’a Traction d’une remorque_0 Transport Traction d’une remorque_0 Dispositif d’attelage voir Remorque_0 .
  • Page 332 Utilisation Le symbole → Fig. 177 ①   représente la commande des rétroviseurs extérieurs représente la commande des rétroviseurs extérieurs → Rétroviseurs   . Garer l’ensemble des véhicules à l’aide de l’assistant aux manœuvres avec Garer l’ensemble des véhicules à l’aide de l’assistant aux manœuvres avec Garer l’ensemble des véhicules à...
  • Page 333: Garer L'ensemble Des Véhicules À L'aide De L'assistant Aux Manœuvres Avec Remorque

    Garer l’ensemble des véhicules à l’aide de l’assistant aux manœuvres avec Garer l’ensemble des véhicules à l’aide de l’assistant aux manœuvres avec Garer l’ensemble des véhicules à l’aide de l’assistant aux manœuvres avec remorque : 9. Arrêtez l’ensemble de véhicules en toute sécurité. Arrêtez l’ensemble de véhicules en toute sécurité.
  • Page 334: Système De Vision Périphérique (Area View)

    Une intervention par freinage automatique peut avoir lieu et la fonction être éventuellement désactivée dans Une intervention par freinage automatique peut avoir lieu et la fonction être éventuellement désactivée dans Une intervention par freinage automatique peut avoir lieu et la fonction être éventuellement désactivée dans les situations suivantes : ...
  • Page 335: Système De Vision Périphérique

     Les lentilles agrandissent et déforment le champ visuel et rendent l’apparence des objets à l’écran modifiée et imprécise. Les lentilles agrandissent et déforment le champ visuel et rendent l’apparence des objets à l’écran modifiée et imprécise. Les lentilles agrandissent et déforment le champ visuel et rendent l’apparence des objets à l’écran modifiée et imprécise. ...
  • Page 336: Quitter L'affichage Actuel

    Fig. 178 Affichage de la vision périphérique Affichage de la vision périphérique : perspective à vol d’oiseau Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Vous avez le choix entre quatre vues de caméra différentes (views) vues de caméra différentes (views) : Légende de la →...
  • Page 337 Check-list  Les portes et le capot arrière sont fermés. Les portes et le capot arrière sont fermés.  L’image doit être fiable et claire, par ex. la lentille de la caméra doit être propre. L’image doit être fiable et claire, par ex. la lentille de la caméra doit être propre. ...
  • Page 338 Vous pouvez masquer la mini perspective à vol d’oiseau par le biais du symbole Vous pouvez masquer la mini perspective à vol d’oiseau par le biais du symbole et la vue de caméra sélectionnée peut être et la vue de caméra sélectionnée peut être affichée en mode plein écran.
  • Page 339: Menus Du Système De Vision Périphérique (Modes)

    → Traction d’une remorque   est raccordé électriquement à la remorque. Pour vous familiariser avec le système et ses fonctions, Volkswagen vous recommande de vous entraîner à l’utilisation du système de vision périphérique du véhicule sur un parking ou sur un emplacement à faible circulation.
  • Page 340 Fig. 180 Affichage du système de vision périphérique Affichage du système de vision périphérique : Caméra avant : vue tout-terrain, Caméra arrière terrain, Caméra arrière : assistant aux manœuvres avec remorque Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 341: Côté Droit

    Vues de la caméra avant (Front View) Affichage à l’écran de la vue de la caméra avant. Circulation Partie gauche de l’écran : intersection avec route du côté gauche. transversale à l’avant Centre de l’écran : périphérie immédiate à l’avant du véhicule. Partie droite de l’écran : intersection avec route du côté...
  • Page 342: Régulateur De Vitesse (Gra)

    Affichage à l’écran de la caméra arrière Stationnement en La zone située immédiatement à l’arrière du véhicule apparaît. La zone située immédiatement à l’arrière du véhicule apparaît. Les lignes et emplacements de stationnement en couleur servent Les lignes et emplacements de stationnement en couleur servent parallèle de repères.
  • Page 343: Affichages Et Témoin De Contrôle

     Régulateur de distance (ACC) → → Régulateur de distance (ACC)    Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications → Accessoires, remplacement de pièces, réparations Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications   AVERTISSEMENT Lorsqu’il n’est pas possible de rouler en gardant une distance suffisante et une vitesse constante en toute sécurité, l’utili Lorsqu’il n’est pas possible de rouler en gardant une distance suffisante et une vitesse constante en toute sécurité, l’utili...
  • Page 344: Utilisation Du Régulateur De Vitesse (Gra)

    Régulateur de vitesse (GRA) en circuit. La mémoire de vitesse est vide. Régulateur de vitesse (GRA) en circuit. La mémoire de vitesse est vide. Régulateur de vitesse (GRA) actif. Vitesse mém Régulateur de vitesse (GRA) actif. Vitesse mémorisée indiquée en gros chiffres. Témoin de contrôle Allumé...
  • Page 345 Fig. 183 Côté gauche du volant multifonction Côté gauche du volant multifonction : touches de commande du régulateur de vitesse Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Fonction Position de la commande, utilisation de la commande dans le Position de la commande, utilisation de la commande dans le...
  • Page 346 Fonction Position de la commande, utilisation de la commande dans le Position de la commande, utilisation de la commande dans le levier des clignotants et de l’inverseur-codes codes → Fig. 182  ou touche du volant multifonction → Fig. 183 183  OU : appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 347: Désactivation Du Régulateur De Vitesse (Gra)

    Fonction Position de la commande, utilisation de la commande dans le Position de la commande, utilisation de la commande dans le levier des clignotants et de l’inverseur-codes codes → Fig. 182  ou touche du volant multifonction → Fig. 183 183  La vitesse est réduite par coupure des gaz, sans sans intervention de freinage, jusqu’à...
  • Page 348: Désactivation Automatique

    Si le régulateur de vitesse ne peut pas garder la vitesse du véhicule constante dans une descente, vous devez freiner le véhi Si le régulateur de vitesse ne peut pas garder la vitesse du véhicule constante dans une descente, vous devez freiner le véhi Si le régulateur de vitesse ne peut pas garder la vitesse du véhicule constante dans une descente, vous devez freiner le véhicule en enfonçant la pédale de frein ou en rétrogradant si nécessair en enfonçant la pédale de frein ou en rétrogradant si nécessaire.
  • Page 349: Affichages Et Témoins D'alerte Et De Contrôle

    Affichages et témoins d’alerte et de contrôle Affichages et témoins d’alerte et de contrôle Fig. 184 Sur l’afficheur du combiné d’instruments Sur l’afficheur du combiné d’instruments : indications sur l’état du limiteur de vitesse itesse Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 350: Utilisation Du Limiteur De Vitesse

    AVERTISSEMENT La non-observation des témoins d’alerte qui s’allument et des messages observation des témoins d’alerte qui s’allument et des messages texte risque d’entraîner l’immobilisation du véhicule, texte risque d’entraîner l’immobilisation du véhicule, des accidents ou des blessures graves.  N’ignorez jamais les témoins d’alerte qui s’allument ou les messages texte. N’ignorez jamais les témoins d’alerte qui s’allument ou les messages texte.
  • Page 351 Fonction Position de la commande, utilisation de la Position de la commande, utilisation de la commande dans le levier des clignotants et de commande dans le levier des clignotants et de l’inverseur-codes → Fig. 185  ou touche du volant ou touche du volant multifonction →...
  • Page 352: Augmentation De La Vitesse Mémorisée

    Fonction Position de la commande, utilisation de la Position de la commande, utilisation de la commande dans le levier des clignotants et de commande dans le levier des clignotants et de l’inverseur-codes → Fig. 185  ou touche du volant ou touche du volant multifonction →...
  • Page 353 Fonction Position de la commande, utilisation de la Position de la commande, utilisation de la commande dans le levier des clignotants et de commande dans le levier des clignotants et de l’inverseur-codes → Fig. 185  ou touche du volant ou touche du volant multifonction →...
  • Page 354: Descente En Pente Avec Le Limiteur De Vitesse

    Les valeurs en mph figurant entre parenthèses dans le tableau se réfèrent exclusivement à des valeurs exprimées en miles sur Les valeurs en mph figurant entre parenthèses dans le tableau se réfèrent exclusivement à des valeurs exprimées en miles sur Les valeurs en mph figurant entre parenthèses dans le tableau se réfèrent exclusivement à...
  • Page 355: Ordre De Reprise Des Commandes Lancé Au Conducteur

    :  Vues extérieures → Vues extérieure Vues extérieures    Système d’information Volkswagen Système d’information Volkswagen → Système d’information Volkswagen    Système d’infodivertissement → → Système d’infodivertissement   Régulateur de vitesse (GRA) → → Régulateur de vitesse (GRA)  ...
  • Page 356: Affichages, Témoins D'alerte Et De Contrôle

    Si le régulateur de distance ne fonctionne pas comme l’explique ce chapitre, n’utilisez pas le système et faites-le contrôler dans un atelier spécialisé. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. un atelier spécialisé. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen.
  • Page 357 Fig. 187 Sur l’afficheur du combiné d’instruments Sur l’afficheur du combiné d’instruments : indications d’état du régulateur de distance : indications d’état du régulateur de distance Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Affichages Zones d’affichage →...
  • Page 358: Régulateur De Distance (Acc) Et Limiteu

    Véhicule détecté devant vous sur la voie de gauche. Fonction empêchant tout dépassement par la droite du Véhicule détecté devant vous sur la voie de gauche. Fonction empêchant tout dépassement par la droite du Véhicule détecté devant vous sur la voie de gauche. Fonction empêchant tout dépassement par la droite du régulateur de distance (ACC) activée régulateur de distance (ACC) activée Témoins d’alerte et de contrôle...
  • Page 359: Capteur À Radar

    Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Un capteur à radar est monté dans la grille de calandre derrière l’emblème Volkswagen aux fins d’évaluation de la circulation Un capteur à radar est monté dans la grille de calandre derrière l’emblème Volkswagen aux fins d’évaluation de la circulation Un capteur à...
  • Page 360: Utilisation Du Régulateur De Distance (Acc)

    Ne faites par conséquent effectuer toutes les réparations que dans ar conséquent effectuer toutes les réparations que dans un atelier spécialisé. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. un atelier spécialisé. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen.
  • Page 361: Activation Du Régulateur De Distance (Acc)

    Fonction Touche sur le volant multifonction → → Fig. 189  Activation du régulateur de Activation du régulateur de Appuyez sur la touche distance (ACC) Le système se met en marche. Après l’activation, aucune Le système se met en marche. Après l’activation, aucune vitesse n’est mémorisée et aucune régulation ne s’effe vitesse n’est mémorisée et aucune régulation ne s’effectue.
  • Page 362 Fonction Touche sur le volant multifonction → → Fig. 189  (ACC) reprend la vitesse actuelle et la régule. le et la régule. Régulateur de distance (ACC) déjà actif Régulateur de distance (ACC) déjà actif : Brève pression : augmentez la vitesse de 1 augmentez la vitesse de 1 km/h (1 mph) puis mémorisez-la.
  • Page 363: Réglage De La Distance

    Tant que l’indication ACC opérationnel reste affichée sur l’afficheur du combiné d’instruments, votre véhicule redémarre dès uments, votre véhicule redémarre dès que le véhicule qui vous précède se met en mouvement. L’affichage du message que le véhicule qui vous précède se met en mouvement. L’affichage du message ACC opérationnel peut être réactivé ou peut être réactivé...
  • Page 364  Lorsque le programme électronique de stabilisation est en phase de régulation. Lorsque le programme électronique de stabilisation est en phase de régulation.  Lorsque le conducteur n’a pas bouclé sa ceinture de sécurité. conducteur n’a pas bouclé sa ceinture de sécurité. ...
  • Page 365: Situations De Conduites Particulières

    AVERTISSEMENT Si le régulateur de distance n’est pas désactivé dans les situations indiquées, cela risque de provoquer des accidents ainsi Si le régulateur de distance n’est pas désactivé dans les situations indiquées, cela risque de provoquer des accidents ainsi Si le régulateur de distance n’est pas désactivé dans les situations indiquées, cela risque de provoquer des accidents ainsi que des blessures graves.
  • Page 366 Lorsque le régulateur de distance a freiné le véhicule jusqu’à l’arrêt, il ne se désactive pas suite à l’actionnement de la pédale de frein ! Le frein de stationnement électronique est activé automatiquement et le régulateur de distance se désactive lorsque l’une des situations suivantes se présente pendant la phase d’arrêt : ...
  • Page 367 Si le message ACC non disponible reste affiché pendant une période prolongée, le système présente un dysfonctionnement. Rendez-vous dans un atelier spécialisé. Volkswagen vous recommande à cet effet de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen.
  • Page 368: Entrée En Matière

    Le régulateur de distance dispose d’un mode Eco. Le combiné d’instrument affiche quelle conduite adopter pour économiser du Le régulateur de distance dispose d’un mode Eco. Le combiné d’instrument affiche quelle conduite adopter pour économiser du Le régulateur de distance dispose d’un mode Eco. Le combiné d’instrument affiche quelle conduite adopter pour économiser du carburant lors des différents trajets.
  • Page 369: Freinage Automatique

    Informations complémentaires et avertissements :  Vues extérieures → Vues extérieure Vues extérieures    Système d’information Volkswagen Système d’information Volkswagen → Système d’information Volkswagen    Système d’infodivertissement → → Système d’infodivertissement   Système de protection proactive des occupants Système de protection proactive des occupants →...
  • Page 370 Si le système de surveillance périmétrique ne fonctionne pas conformément aux indications présentées dans ce chapitre, par ex. s’il déclenche à plusieurs reprises des interventions intempestives, désactivez-le et faites-le contrôler immédiatement par un atelier spécialisé. Volkswagen vous recommande à cet effet de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. Affichages Fig.
  • Page 371: Système De Surveillance Périmétrique (Front Assist) Désactivé

    Fig. 193 Sur l’afficheur du combiné d’instruments Sur l’afficheur du combiné d’instruments : alerte préventive Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Alerte de distance Si vous ne respectez pas la distance de sécurité...
  • Page 372 →Entrée en matière  Un capteur à radar est monté dans la grille de calandre derrière l’emblème Volkswagen aux fins d’évaluation de la circulation Un capteur à radar est monté dans la grille de calandre derrière l’emblème Volkswagen aux fins d’évaluation de la circulation Un capteur à...
  • Page 373: Activation Ou Désactivation Du Système De Surveillance Périmétrique (Front Assist)

    Réglages du menu et du système (SETUP)   . Volkswagen recommande de toujours laisser la fonction d’alerte préventive activée. Volkswagen recommande de toujours laisser la fonction d’alerte préventive activée. Suivant le système d’infodivertissement monté dans le véhicule, le seuil d’avertissement peut être réglé comme suit Suivant le système d’infodivertissement monté...
  • Page 374: Fonction De Freinage D'urgence City

     Lorsque le véhicule se trouve sur un banc d’essai à rouleaux. Lorsque le véhicule se trouve sur un banc d’essai à rouleaux.  Lorsque le véhicule roule sur des routes non ouvertes au public (par ex. conduite tout Lorsque le véhicule roule sur des routes non ouvertes au public (par ex. conduite tout-terrain ou sur circuit terrain ou sur circuit de course).
  • Page 375: Affichage

    Si plusieurs déclenchements intempestifs ont eu lieu, désactivez le système de surveillance périmétrique et donc la fonction de freinage d’urgence City. Rendez-vous dans un atelier spécia vous dans un atelier spécialisé. Volkswagen vous recommande à cet effet de vous adresser à lisé. Volkswagen vous recommande à cet effet de vous adresser à...
  • Page 376 Fig. 196 Afficheur du combiné d’instruments Afficheur du combiné d’instruments : avertissement préalable, détecteur de piétons Le système vous alerte d’un risque de collision, prépare le véhicule à un freinage d’urgence, vous aide à freiner ou effectue Le système vous alerte d’un risque de collision, prépare le véhicule à un freinage d’urgence, vous aide à freiner ou effectue Le système vous alerte d’un risque de collision, prépare le véhicule à...
  • Page 377: Limites Du Système

    Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire contrôler immédiatement par un atelier spécialisé. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. Limites du système Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 378  Vues extérieures → Vues extérieure Vues extérieures    Système d’information Volkswagen Système d’information Volkswagen → Système d’information Volkswagen    Système d’infodivertissement → → Réglages du menu et du système (SETUP)    Régulateur de distance (ACC) →...
  • Page 379: Affichage Et Témoins De Contrôle

     Nettoyez régulièrement le champ de vis Nettoyez régulièrement le champ de vision de la caméra et veillez à ce qu’il soit toujours propre, exempt de neige et de ion de la caméra et veillez à ce qu’il soit toujours propre, exempt de neige et de givre.
  • Page 380: Fonctionnement

    Allumé Cause possible Assistant de maintien de voie (Lane Assistant de maintien de voie (Lane Assist) en marche, mais non activé ist) en marche, mais non activé → Activation ou désactivation de l’assistant de maintien de voie (Lane Assist Activation ou désactivation de l’assistant de maintien de voie (Lane Assist Activation ou désactivation de l’assistant de maintien de voie (Lane Assist)  ...
  • Page 381: Vibration Du Volant

    Sélectionnez l’option de menu correspondante à l’aide de la touche des systèmes d’aide à la conduite pondante à l’aide de la touche des systèmes d’aide à la conduite → Système d’information Volkswagen   .  OU : activez et désactivez l’assistant de maintien de voie dans le système d’infodivertissement en actionnant la touche activez et désactivez l’assistant de maintien de voie dans le système d’infodivertissement en actionnant la touche...
  • Page 382: Désactivation De L'assistant De Maintien De Voie (Lane Assist) Dans Les Situations Suivantes

    Avant de prendre la route, assurez-vous que la lucarne de la caméra n’est pas masquée vous que la lucarne de la caméra n’est pas masquée → Fig. 198 . Veillez à la propreté permanente du regard de la caméra. Veillez à la propreté permanente du regard de la caméra. En fonction de l’équipement Ne vaut pas pour des véhicules avec assistant de changement de voie (Side Assist) PLUS Ne vaut pas pour des véhicules avec assistant de changement de voie (Side Assist) PLUS →...
  • Page 383: Conditions Techniques Préalables À L'utilisation De L'assistant De Bouchon

    L’assistant de bouchon peut aussi être désactivé, en même temps que l’assistant de maintien de voie, avec la touche des L’assistant de bouchon peut aussi être désactivé, en même temps que l’assistant de maintien de voie, avec la touche des L’assistant de bouchon peut aussi être désactivé, en même temps que l’assistant de maintien de voie, avec la touche des systèmes d’aide à...
  • Page 384: Fonction De L'emergency Assist

     N’utilisez pas l’assistant de bouchon lorsque la visibilité est mauvaise, dans de fortes montées et sur des routes N’utilisez pas l’assistant de bouchon lorsque la visibilité est mauvaise, dans de fortes montées et sur des routes N’utilisez pas l’assistant de bouchon lorsque la visibilité est mauvaise, dans de fortes montées et sur des routes sinueuses ou glissantes, par ex.
  • Page 385 Nous vous recommandons pour cela de vous pécialisé et faites contrôler le système. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. adresser à votre Partenaire Volkswagen. Vous pouvez interrompre les interventions automatiques de freinage de l’Emergency Assist en actionnant l’accélérateur, en Vous pouvez interrompre les interventions automatiques de freinage de l’Emergency Assist en actionnant l’accélérateur, en...
  • Page 386: Assistant De Changement De Voie (Side Assist) Avec Assistant De Sortie De Stationnement Intégré

     Vues extérieures → Vues extérieure Vues extérieures    Système d’information Volkswagen Système d’information Volkswagen → Système d’information Volkswagen    Système d’infodivertissement → → Réglages du menu et du système (SETUP)    Traction d’une remorque → Traction d’une remorqu Traction d’une remorque  ...
  • Page 387: Assistant De Changement De Voie (Side Assist)

    être peint qu’avec de la peinture homologuée par Volkswagen. L’utilisation d’autres chocs arrière ne peut être peint qu’avec de la peinture homologuée par Volkswagen. L’utilisation d’autres peintures peut limiter le fonctionnement de l’assistant de changement de voie ou le rendre défectueux.
  • Page 388: Signal Optique Dans Le Boîtier Du Rétroviseur Extérieur

    Signal optique dans le boîtier du rétroviseur ex Signal optique dans le boîtier du rétroviseur extérieur Les signaux optiques → Fig. 199  émis dans le boîtier de chaque rétroviseur extérieur vous informent sur les conditions de émis dans le boîtier de chaque rétroviseur extérieur vous informent sur les conditions de émis dans le boîtier de chaque rétroviseur extérieur vous informent sur les conditions de circulation à...
  • Page 389: Situations De Conduite

    AVERTISSEMENT La non-observation des témoins d’alerte qui s’allument et des messages texte risque d’entraîner l’immob observation des témoins d’alerte qui s’allument et des messages texte risque d’entraîner l’immob observation des témoins d’alerte qui s’allument et des messages texte risque d’entraîner l’immobilisation du véhicule, des accidents ou des blessures graves.
  • Page 390: Limites Physiques Et Inhérentes Au Système

    Dans les situations de conduite suivantes, un témoin s’allume dans le rétroviseur extérieur → Fig. 200  (flèche) ou → Fig. 201  (flèche) :  Lorsqu’un véhicule vous dépasse → Fig. 200   Lorsque vous dépassez un véhicule → Fig. 201  avec une différence de vitesse maximale d’environ 15 km/h (9 mph).
  • Page 391: Intervention De Freinage Automatique Permettant Une Réduction Des Dommages

    Fig. 203 Affichage à l’écran de l’assistant de sortie de stationnement (afficheur couleur) Affichage à l’écran de l’assistant de sortie de stationnement (afficheur couleur) Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Légende concernant les indications sur l’afficheur couleur Légende concernant les indications sur l’afficheur couleur : →...
  • Page 392: Activation Et Désactivation

    Volkswagen ou, suivant l’équipement, à l’aide de la touche d’information Volkswagen ou, suivant l’équipement, à l’aide de la touche des systèmes d’aide à la conduite dans le levier des des systèmes d’aide à la conduite dans le levier des clignotants et de l’inverseur-codes.
  • Page 393: Luminosité

    Volkswagen ou, suivant l’équipement, à l’aide de la touche des systèmes d’aide à la conduite dans le levier des d’information Volkswagen ou, suivant l’équipement, à l’aide de la touche des systèmes d’aide à la conduite dans le levier des d’information Volkswagen ou, suivant l’équipement, à...
  • Page 394: Désactivation Automatique De L'assistant De Changement De Voie (Side Assist)

    Volkswagen vous recommande de régler la luminosité de manière à ce que le voyant soit bien reconnaissable lorsque la Volkswagen vous recommande de régler la luminosité de manière à ce que le voyant soit bien reconnaissable lorsque la Volkswagen vous recommande de régler la luminosité...
  • Page 395  Vues extérieures → Vues extérieure Vues extérieures    Système d’information Volkswagen Système d’information Volkswagen → Système d’information Volkswagen    Système d’infodivertissement → → Réglages du menu et du système (SETUP)    Système de navigation ⇒ Brochure...
  • Page 396: Messages Du Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    MISE EN GARDE  L’utilisation de données de carte désuètes dans le système de navigation peut conduire à un affichage erroné des L’utilisation de données de carte désuètes dans le système de navigation peut conduire à un affichage erroné des L’utilisation de données de carte désuètes dans le système de navigation peut conduire à...
  • Page 397: Détection Signalisation Routière

    Messages du système de Cause et remède reconnaissance des panneaux de reconnaissance des panneaux de signalisation contrôler le système. Avertissement vitesse indispon Avertissement vitesse indisponible Dysfonctionnement de l’avertissement vitesse du Dysfonctionnement de l’avertissement vitesse du actuellement. système de reconnaissance des panneaux de système de reconnaissance des panneaux de signalisation.
  • Page 398: Affichage Des Panneaux De Signalisation

    Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation est pris en charge dans différents pays Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation est pris en charge dans différents pays → Pays dans lesquels le système est disponible : ...
  • Page 399: Restrictions De Fonctionnement

    Informations complémentaires et avertissements :  Système d’information Volkswagen Système d’information Volkswagen → Système d’information Volkswagen    Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications (informations enregistrées dans les calculateurs) Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications (informations enregistrées dans les calculateurs) Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications (informations enregistrées dans les calculateurs)
  • Page 400: Fonctionnement Et Utilisation

    → Système d’information Volkswage Système d’information Volkswagen   . Vous pouvez de nouveau appeler le message sur l’afficheur du combiné d’instruments à l’aide de l’indicateur multifonction pouvez de nouveau appeler le message sur l’afficheur du combiné d’instruments à l’aide de l’indicateur multifonction pouvez de nouveau appeler le message sur l’afficheur du combiné...
  • Page 401 Il est possible d’activer et de désactiver le détecteu Il est possible d’activer et de désactiver le détecteur de fatigue dans le système d’infodivertissement via la touche r de fatigue dans le système d’infodivertissement via la touche , puis les boutons de fonction et Système d’aide à...
  • Page 402: Témoins D'alerte Et De Contrôle

     Passage des rapports → Passage des rapport Passage des rapports    Direction → Direction    Dispositif start/stop de mise en veille Dispositif start/stop de mise en veille → Systèmes d’assistance au démarrage   Régulateur de vitesse (GRA) → →...
  • Page 403 Affichage couleur sur le combiné d’instruments équipé d’un afficheur couleur Affichage couleur sur le combiné d’instruments équipé d’un afficheur couleur Fonctionnement et utilisation Fonctionnement et utilisation Fig. 206 Dans la partie inférieure de la console centrale Dans la partie inférieure de la console centrale : élément de commande du 4MOTION Active Control du 4MOTION Active Control Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 404: Sélection Du Profil De Conduite

    caractéristiques spécifiques des différents systèmes. Les réglages en mode Offroad Individual sont enregi caractéristiques spécifiques des différents systèmes. Les réglages en mode Offroad Individual sont enregi caractéristiques spécifiques des différents systèmes. Les réglages en mode Offroad Individual sont enregistrés dans le compte de personnalisation actif.
  • Page 405  Si le profil de conduite Offroad Individual était déjà sélectionné, appuyez au centre de l’élément de commande sur Si le profil de conduite Offroad Individual était déjà sélectionné, appuyez au centre de l’élément de commande sur Si le profil de conduite Offroad Individual était déjà sélectionné, appuyez au centre de l’élément de commande sur →...
  • Page 406: Sélection Du Profil De Conduite (Driving Mode Selection)

    Menu Réglages Réglages Effets possibles possibles Transmission Normal Le mode Offroad permet une traction adaptée au terrain. Le mode Offroad permet une traction adaptée au terrain. intégrale: Offroad Eclair. adapt.: Normal Selon le profil de conduite sélectionné, les feux directionnels Selon le profil de conduite sélectionné, les feux directionnels et la régulation dynamique des feux de route répondent de et la régulation dynamique des feux de route répondent de...
  • Page 407: Témoins D'alerte Et De Contrôle Ntrôle

    Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants: Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants: → Témoins d’alerte et de contrôle   → Fonctionnement et utilisation   → Adaptation individuelle du profil de conduite Adaptation individuelle du profil de conduite  ...
  • Page 408  Arrêtez le véhicule dès que possible en toute sécurité. Arrêtez le véhicule dès que possible en toute sécurité. MISE EN GARDE La non-observation des témoins de contrôle qui s’allument ou des messages texte peut endommager le véhicule. observation des témoins de contrôle qui s’allument ou des messages texte peut endommager le véhicule. observation des témoins de contrôle qui s’allument ou des messages texte peut endommager le véhicule.
  • Page 409 Vous pouvez modifier le profil de conduite lorsque le véhicule est à l’arrêt ou pendant la marche du vé Vous pouvez modifier le profil de conduite lorsque le véhicule est à l’arrêt ou pendant la marche du véhicule. Après sélection hicule.
  • Page 410  Effleurez le bouton de fonction correspondant au profil de conduite souhaité sur Effleurez le bouton de fonction correspondant au profil de conduite souhaité sur l’écran du système l’écran du système d’infodivertissement.  OU : appuyez une nouvelle fois sur la touche de sélection du profil de conduite appuyez une nouvelle fois sur la touche de sélection du profil de conduite →...
  • Page 411  Appuyez sur la touche de sélection du profil de conduite Appuyez sur la touche de sélection du profil de conduite puis effleurez le bouton de fonction puis effleurez le bouton de fonction Individual sur l’écran du système d’infodivertissement. du système d’infodivertissement. ...
  • Page 412: Climatiseur

    Menu Réglages possibles Réglages possibles Sport Climatiseur: Normal Normal Réinitialiser mode Les réglages sont réinitialisés sur le mode Les réglages sont réinitialisés sur le mode Normal. Les modifications effectuées dans les menus de réglage sont automatiquement appliquées, Les modifications effectuées dans les menus de réglage sont automatiquement appliquées, sauf les réglages relatifs au moteur. sauf les réglages relatifs au moteur.
  • Page 413: Commande Via Les Éléments De Commande Dans La Console Centrale Avant

    Indicateurs d’activation de fonctions ndicateurs d’activation de fonctions Des diodes électroluminescentes allumées sur les molettes et les touches indiquent que la fonction est activée. Des diodes électroluminescentes allumées sur les molettes et les touches indiquent que la fonction est activée. Des diodes électroluminescentes allumées sur les molettes et les touches indiquent que la fonction est activée.
  • Page 414: Mode Réfrigération

    Fig. 208 Dans la partie supérieure de la console centrale Dans la partie supérieure de la console centrale : éléments de commande du climatiseur manuel ou du : éléments de commande du climatiseur manuel ou du système de chauffage et de ventilation et de ventilation Fig.
  • Page 415 Climatronic : réglez les températures côté conducteur et passager avant à l’aide des sélecteurs rotatifs extérieurs réglez les températures côté conducteur et passager avant à l’aide des sélecteurs rotatifs extérieurs réglez les températures côté conducteur et passager avant à l’aide des sélecteurs rotatifs extérieurs → Fig. 209 . Les afficheurs au-dessus des commandes rotatives extérieures indiquent les températures réglées.
  • Page 416: Chaleur Résiduelle

    – Chaleur résiduelle La touche vous permet sur le Climatronic d’activer ou de désactiver la fonction de chaleur résiduelle. vous permet sur le Climatronic d’activer ou de désactiver la fonction de chaleur résiduelle. vous permet sur le Climatronic d’activer ou de désactiver la fonction de chaleur résiduelle. Le moteur étant chaud et le contact d’allumage coupé, la chaleur résiduelle du moteur peut être utilisée pour chauffer l’habitacle.
  • Page 417 Paramétrage – Activation et désactivation du Climatronic. Activation et désactivation du Climatronic. – Application des réglages de la température du siège du conducteur à toutes les places. Application des réglages de la température du siège du conducteur à toutes les places. Application des réglages de la température du siège du conducteur à...
  • Page 418: Mode De Recyclage De L'air Ambiant

     Réglez la température avec les boutons de fonction Réglez la température avec les boutons de fonction  Effleurez de nouveau le bouton de fonction pour la température de la rangée de sièges arrière. Effleurez de nouveau le bouton de fonction pour la température de la rangée de sièges arrière. L’écran affiche la température réglée.
  • Page 419: Chauffage De Siège

    En mode recyclage automatique de l’air ambiant, l’air frais entre dans En mode recyclage automatique de l’air ambiant, l’air frais entre dans l’habitacle. Lorsque le système reconnaît une l’habitacle. Lorsque le système reconnaît une concentration élevée de polluants dans l’air extérieur, le mode recyclage de l’air ambiant s’active automatiquement. Dès que concentration élevée de polluants dans l’air extérieur, le mode recyclage de l’air ambiant s’active automatiquement.
  • Page 420  Réglage : appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche jusqu’à ce que la puissance calorifique jusqu’à ce que la puissance calorifique souhaitée soit atteinte.  Désactivation : appuyez autant de fois que nécessai appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche jusqu’à...
  • Page 421: Dégivrage Manuel De Pare-Brise

    Ne laissez le chauffage de siège activé que le temps nécessaire. Sinon, vous consommez inutilement du carburant. que le temps nécessaire. Sinon, vous consommez inutilement du carburant. que le temps nécessaire. Sinon, vous consommez inutilement du carburant. Dégivrage électrique de pare Dégivrage électrique de pare-brise Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 422: Informations Utiles Et Conseils D'utilisation

    Activation et désactivation du chauffage du volant de di Activation et désactivation du chauffage du volant de direction à l’aide du système rection à l’aide du système d’infodivertissement  Climatiseur à régulation manuelle Climatiseur à régulation manuelle : appuyez sur la touche du système d’infodivertissement.
  • Page 423: Réglages Pour Des Conditions De Visibilité Optimales

     Le fusible du climatiseur est grillé. Le fusible du climatiseur est grillé.  La température ambiante est inférieure à +3 La température ambiante est inférieure à +3 °C (+38 °F) environ.  Le compresseur de climatiseur du système de réfrigération a été momentanément désactivé en raison d’une température compresseur de climatiseur du système de réfrigération a été...
  • Page 424: Chauffage Stationnaire (Chauffage D'appoint)

    Le climatiseur peut contenir du gaz à effet de serre flu Le climatiseur peut contenir du gaz à effet de serre fluoré (R-134a). Chauffage stationnaire (chauffage d’appoint) Chauffage stationnaire (chauffage d’appoint) Chauffage stationnaire (chauffage d’appoint) Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants: Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants: →...
  • Page 425: Désactivation Du Chauffage Stationnaire

    Le chauffage stationnaire se met en marche des manières suivantes Le chauffage stationnaire se met en marche des manières suivantes :  Manuellement à l’aide de la touche de chauffage immédiat Manuellement à l’aide de la touche de chauffage immédiat dans la console de commande →...
  • Page 426: Radiocommande

    Radiocommande Fig. 212 Chauffage stationnaire : radiocommande : radiocommande Fig. 213 Chauffage stationnaire : cache de la pile de radiocommande : cache de la pile de radiocommande Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Activation et désactivation du chauffage stationnaire chauffage stationnaire ...
  • Page 427: Remplacement De La Pile Bouton Dans La Radiocommande

    Portée Lorsque la pile bouton est neuve, la portée de la radiocommande s’étend à quelques centaines de mètres. Des obstacles situés Lorsque la pile bouton est neuve, la portée de la radiocommande s’étend à quelques centaines de mètres. Des obstacles situés Lorsque la pile bouton est neuve, la portée de la radiocommande s’étend à...
  • Page 428: Contrôle De La Programmation

    Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Ouverture du menu Chauff. stati Chauff. stationn. La programmation du chauffage stationnaire s’effectue sur le système d’infodivertissement. La programmation du chauffage stationnaire s’effectue sur le système d’infodivertissement.
  • Page 429 Veuillez tenir compte des consignes de sécurité en vigueur de la station-service. AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité, Volkswagen vous recommande de ne jamais transporter de jerricanes à bord du véhicule. Du é, Volkswagen vous recommande de ne jamais transporter de jerricanes à bord du véhicule. Du é, Volkswagen vous recommande de ne jamais transporter de jerricanes à...
  • Page 430: Témoins D'alerte Et De Contrôle Et Indicateur De Niveau De Carburant

    En cas de jerricanes en métal, le pistolet dis En cas de jerricanes en métal, le pistolet distributeur doit toujours être en contact avec le jerricane lors de son tributeur doit toujours être en contact avec le jerricane lors de son remplissage afin d’éviter toute charge statique.
  • Page 431: Ravitaillement En Carburant

    Allumé Cause éventuelle/remède Cause éventuelle/remède →   proche en faisant tourner le moteur à régime moyen et sans forte sollicitation. proche en faisant tourner le moteur à régime moyen et sans forte sollicitation. proche en faisant tourner le moteur à régime moyen et sans forte sollicitation. OU : si le témoin d’alerte s’allume directement après le ravitaillement en carburant, si le témoin d’alerte s’allume directement après le ravitaillement en carburant, si le témoin d’alerte s’allume directement après le ravitaillement en carburant,...
  • Page 432: Fermeture Du Bouchon De Réservoir

    Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Avant de procéder au ravitaillement en carburant, coupez toujours le chauffage stationnaire de procéder au ravitaillement en carburant, coupez toujours le chauffage stationnaire → Chauffage stationnaire Chauffage stationnaire (chauffage d’appoint)  ...
  • Page 433: Capacités

    Fig. 216 Trappe à carburant ouverte Trappe à carburant ouverte : détrompeur de ravitaillement dans la goulotte de remplissage de carburant te de remplissage de carburant Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Sur les véhicules à...
  • Page 434: Carburant

    à carburant, un autocollant indiquant le type de carburant à utiliser pour le véhicule respectif a été apposé en usine. Volkswagen recommande de vous ravitailler avec un carburant à faible teneur en soufre ou sans soufre afin de réduire votre vous ravitailler avec un carburant à...
  • Page 435: Types D'essence

    . Le ravitaillement peut être effectué avec des carburants contenant un pourcentage maximal d’éthanol de 10 age maximal d’éthanol de 10 % (E10). Si de l’essence conforme à la norme EN 228 n’est pas disponible, votre Partenaire Volkswagen vous renseignera sur les carburants 228 n’est pas disponible, votre Partenaire Volkswagen vous renseignera sur les carburants 228 n’est pas disponible, votre Partenaire Volkswagen vous renseignera sur les carburants...
  • Page 436: Gazole D'hiver

    Partenaire Volkswagen. Les partenaires Volkswagen disposent d’additifs spéciaux capables d’éliminer des dysfonctionnements liés à la qualité du carburant. Seuls des additifs de Service homologués par Volkswagen sont utilisables dans les dosages é du carburant. Seuls des additifs de Service homologués par Volkswagen sont utilisables dans les dosages é...
  • Page 437: Préchauffage Du Filtre

    élevée en soufre, adressez-vous à votre Partenaire vous à votre Partenaire Volkswagen. MISE EN GARDE Lorsque la température extérieure est basse, n’ajoutez pas d’essence au gazole pour ne pas endommager le système d’injection Lorsque la température extérieure est basse, n’ajoutez pas d’essence au gazole pour ne pas endommager le système d’injection...
  • Page 438: Témoins D'alerte Et De Contrôle

    → Faire l’appoint d’AdBlue   ® Pour réduire les émissions polluantes, des catalyseurs SCR peuvent être utilisés pour les moteurs Pour réduire les émissions polluantes, des catalyseurs SCR peuvent être utilisés pour les moteurs diesel. Grâce à l’AdBlue diesel. Grâce à l’AdBlue solution d’urée spéciale, le catalyseur SCR transforme les oxydes d’azote en azote et en eau.
  • Page 439: Dysfonctionnement De La Réduction

    → Faire l’appoint ® d’AdBlue   . Volkswagen vous recommande pour cela de vous rendre dans un . Volkswagen vous recommande pour cela de vous rendre dans un . Volkswagen vous recommande pour cela de vous rendre dans un atelier spécialisé.
  • Page 440: Faire L'appoint D'adblue

    Ne remplissez jamais plus que la quantité d’appoint maximale indiquée sur l’afficheur du combiné d’instruments. Ne remplissez jamais plus que la quantité d’appoint maximale indiquée sur l’afficheur du combiné d’instruments. ®  Volkswagen vous recommande de faire faire l’appoint d’AdBlue Volkswagen vous recommande de faire faire l’appoint d’AdBlue dans un atelier spécialisé. ®...
  • Page 441: Opérations Préalables À L'appoint

    Bouchon de la goulotte de remplissage Bouchon de la goulotte de remplissage Bidon de recharge Pistolet distributeur Opérations préalables à l’appoint Opérations préalables à l’appoint Garer le véhicule à l’horizontale. Si le véhicule ne se trouve pas à l’horizo Garer le véhicule à l’horizontale. Si le véhicule ne se trouve pas à l’horizontale, par exemple si un côté est sur le trottoir ou s’il ntale, par exemple si un côté...
  • Page 442: Fermeture De La Goulotte De Remplissage

    Éliminez le bidon de recharge en respectant l’environnement. en respectant l’environnement. ® Des bidons de recharge d’AdBlue appropriés sont disponibles chez votre Partenaire Volkswagen. appropriés sont disponibles chez votre Partenaire Volkswagen. Conduite en tout-terrai terrain Avant la première sortie tout Avant la première sortie tout-terrain...
  • Page 443 → Consignes de sécurité pour la conduite en tout Consignes de sécurité pour la conduite en tout-terrain   → Explication de certains termes techniques Explication de certains termes techniques   → Avant une sortie tout-terrain   → Règles et remarques générales concernant la conduite Règles et remarques générales concernant la conduite  ...
  • Page 444  Même des passages tout-terrain apparemment sans danger peuvent se révéler dangereux. Les nids de poule, creux, terrain apparemment sans danger peuvent se révéler dangereux. Les nids de poule, creux, terrain apparemment sans danger peuvent se révéler dangereux. Les nids de poule, creux, fossés, précipices, obstacles, bas , obstacles, bas-fonds, sols meubles et bourbeux ne sont pas souvent reconnaissables en tant que tels fonds, sols meubles et bourbeux ne sont pas souvent reconnaissables en tant que tels...
  • Page 445: Explication De Certains Termes Techniques

     La direction ainsi que tous les systèmes d’aide à la conduite et d’assistance au freinage ne fonctionnent pas lorsque le les systèmes d’aide à la conduite et d’assistance au freinage ne fonctionnent pas lorsque le les systèmes d’aide à la conduite et d’assistance au freinage ne fonctionnent pas lorsque le moteur tousse ou s’arrête en raison d’un niveau de carburant insuffisant ou d’une alimentation irrégulière en moteur tousse ou s’arrête en raison d’un niveau de carburant insuffisant ou d’une alimentation irrégulière en moteur tousse ou s’arrête en raison d’un niveau de carburant insuffisant ou d’une alimentation irrégulière en...
  • Page 446 Check-list Pour votre propre sécurité ainsi que celle des passagers, veuillez toujours respecter les points suivants avant Pour votre propre sécurité ainsi que celle des passagers, veuillez toujours respecter les points suivants avant Pour votre propre sécurité ainsi que celle des passagers, veuillez toujours respecter les points suivants avant une sortie tout-terrain : ...
  • Page 447: Recommandations Pour La Conduite

    Avant de pratiquer le tout-terrain, Volkswagen vous conseille de suivre un stage de conduite tout terrain, Volkswagen vous conseille de suivre un stage de conduite tout-terrain. Ceci est terrain. Ceci est particulièrement important si vous n’avez pas ou peu d’expérience en conduite tout particulièrement important si vous n’avez pas ou peu d’expérience en conduite tout-terrain.
  • Page 448: Faces Avant Du Véhicule

     En conduite tout-terrain, évitez de faire patiner l’embra terrain, évitez de faire patiner l’embrayage ou de laisser le pied sur la pédale d’embrayage. En terrain yage ou de laisser le pied sur la pédale d’embrayage. En terrain accidenté, vous risquez sinon de débrayer involontairement, ce qui peut entraîner la perte de contrôle du véhicule. De accidenté, vous risquez sinon de débrayer involontairement, ce qui peut entraîner la perte de contrôle du véhicule.
  • Page 449 Fig. 221 Véhicule avec avant standard (angle d’attaque de 18°) Véhicule avec avant standard (angle d’attaque de 18°) Fig. 222 Véhicule avec avant tout-terrain (angle d’attaque de 25°) terrain (angle d’attaque de 25°) Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit introductif et les consignes de sécurité...
  • Page 450: Assistant De Descente En Phase De Régul

    conduite sûre en tout-terrain. Avant de vous aventurer en terrain inconnu, vous devez impérativement savoir comment se terrain. Avant de vous aventurer en terrain inconnu, vous devez impérativement savoir comment se terrain. Avant de vous aventurer en terrain inconnu, vous devez impérativement savoir comment se présente le terrain.
  • Page 451: Généralités

    Avant de franchir un passage difficile, il est utile de s’arrêter pour savoir quel rapport vous devez sélectionner. Une fois Avant de franchir un passage difficile, il est utile de s’arrêter pour savoir quel rapport vous devez sélectionner. Une fois Avant de franchir un passage difficile, il est utile de s’arrêter pour savoir quel rapport vous devez sélectionner.
  • Page 452: Conduite En Montée Ou En Descente

    Conduite en terrain enneigé Conduite en terrain enneigé Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Ne montez les chaînes à neige que sur les roues avant que sur les roues avant avant de vous engager dans un terrain enneigé.
  • Page 453: Conduite En Descente

     Si le moteur cale, enfoncez la pédale de frein et redémarrez le moteur. Si le moteur cale, enfoncez la pédale de frein et redémarrez le moteur.  Engagez la marche arrière et reculez lentement tout d Engagez la marche arrière et reculez lentement tout droit. ...
  • Page 454 Fig. 223 Braquage en direction de la ligne de plus grande pente Braquage en direction de la ligne de plus grande pente Fig. 224 En dévers, sortez du véhicule toujours du côté amont En dévers, sortez du véhicule toujours du côté amont Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 455: Traversée De Fossés

    N’essayez jamais de conduire en dévers. En particulier lorsque la pente est trop abrupte pour le véhicule. Le véhicule risque N’essayez jamais de conduire en dévers. En particulier lorsque la pente est trop abrupte pour le véhicule. Le véhicule risque N’essayez jamais de conduire en dévers.
  • Page 456: Conduite Sur Sable

     Vérifiez si le programme électronique de stabilisation est actif. Le témoin de contrôle mme électronique de stabilisation est actif. Le témoin de contrôle dans le combiné d’instruments ne doit pas s’allumer d’instruments ne doit pas s’allumer → Freinage, arrêt et stationnement   . ...
  • Page 457: Après Une Sortie Tout-Terrain Terrain

     Passez la marche arrière.  Accélérez en douceur et reculez le véhicule d Accélérez en douceur et reculez le véhicule dans sa trace. Si cela s’avère inefficace, placez des branchages, des tapis de sol ou de la toile à sac devant les pneus pour augmenter Si cela s’avère inefficace, placez des branchages, des tapis de sol ou de la toile à...
  • Page 458  Contrôlez le soubassement du véhicule et ôtez tous les objets coincés dans le système de freinage, sur les roues, sur Contrôlez le soubassement du véhicule et ôtez tous les objets coincés dans le système de freinage, sur les roues, sur Contrôlez le soubassement du véhicule et ôtez tous les objets coincés dans le système de freinage, sur les roues, sur les trains roulants, sur le système d’échappement et dans le moteur, tels que des feuilles, des les trains roulants, sur le système d’échappement et dans le moteur, tels que des feuilles, des brindilles ou des...
  • Page 459: Entretien, Nettoyage, Maintenance

    . Si nécessaire, faites effectuer toutes les interventions dans un atelier spécialisé. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partena spécialisé. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. Informations complémentaires et avertissements Informations complémentaires et avertissements :...
  • Page 460  N’intervenez vous-même sur le moteur ou dans le compartiment même sur le moteur ou dans le compartiment-moteur que si vous êtes familiarisé avec les opérations moteur que si vous êtes familiarisé avec les opérations nécessaires. En cas de doute, confiez les opérations nécessaires.
  • Page 461 AVERTISSEMENT L’utilisation de matériaux isolants supplémentaires dans le compartiment L’utilisation de matériaux isolants supplémentaires dans le compartiment-moteur (par ex. couvertures) r moteur (par ex. couvertures) risque de perturber son fonctionnement, entraîner des incendies et provoquer des blessures graves. fonctionnement, entraîner des incendies et provoquer des blessures graves. ...
  • Page 462 Un symbole → Fig. 225  apparaissant sur l’afficheur du combiné d’instruments vous informe que le capot apparaissant sur l’afficheur du combiné d’instruments vous informe que le capot apparaissant sur l’afficheur du combiné d’instruments vous informe que le capot-moteur est ouvert ou incorrectement fermé.
  • Page 463: Ouverture Du Capot-Moteur

    Laissez refroidir suffisamment le moteur. Laissez refroidir suffisamment le moteur.  Éloignez toujours les enfants et toute autre personne du compartiment Éloignez toujours les enfants et toute autre personne du compartiment-moteur.  Assurez-vous que le véhicule est correctement immobilisé. vous que le véhicule est correctement immobilisé. AVERTISSEMENT La non-observation de la liste de contrôle qui est importante pour votre propre sécurité...
  • Page 464: Fermeture Du Capot-Moteur

     Ouvrez la porte du conducteur et tire Ouvrez la porte du conducteur et tirez le levier de déverrouillage dans le sens de la flèche → Fig. Fig. 226 . Le capot-moteur est éjecté du dispositif de verrouillage du porte est éjecté du dispositif de verrouillage du porte-serrure sous l’action d’un ressort →  .
  • Page 465: Contrôle Du Niveau D'huile

    AVERTISSEMENT Une manipulation impropre de l’huile-moteur risque de provoquer des brûlures et d’autres blessures graves. moteur risque de provoquer des brûlures et d’autres blessures graves. moteur risque de provoquer des brûlures et d’autres blessures graves.  Portez toujours des lunettes de protection lors de la manipulation de l’huile Portez toujours des lunettes de protection lors de la manipulation de l’huile-moteur.
  • Page 466 Les huiles-moteur font l’objet de perfectionnements constants. Les Partenaires Volkswagen sont tenus constamment informés moteur font l’objet de perfectionnements constants. Les Partenaires Volkswagen sont tenus constamment informés moteur font l’objet de perfectionnements constants. Les Partenaires Volkswagen sont tenus constamment informés des dernières modifications.
  • Page 467: Spécifications Alternatives De L'huile L'huile-Moteur

     N’utilisez que de l’huile-moteur expressément agréée par Volkswagen pour votre moteur. L’utilisation d’autres types moteur expressément agréée par Volkswagen pour votre moteur. L’utilisation d’autres types moteur expressément agréée par Volkswagen pour votre moteur. L’utilisation d’autres types d’huile-moteur risque d’endommager le moteur...
  • Page 468 Fig. 228 Repères pour niveau d’huile Repères pour niveau d’huile-moteur sur la jauge d’huile (variantes) Fig. 229 Dans le compartiment-moteur moteur : bouchon de l’orifice de remplissage d’huile-moteur (schéma de principe) moteur (schéma de principe) Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 469  Faites l’appoint uniquement avec de l’huile Faites l’appoint uniquement avec de l’huile-moteur expressément agréée par Volkswagen pour le moteur concerné, en moteur expressément agréée par Volkswagen pour le moteur concerné, en versant pas à pas de petites quantités (pas plus de 0,5 versant pas à...
  • Page 470  Si un appoint d’huile-moteur excessif a été effectué par mégarde et que le niveau d’huile moteur excessif a été effectué par mégarde et que le niveau d’huile-moteur se trouve ensuite moteur se trouve ensuite dans la zone Ⓐ, ne démarrez pas le moteur. Adressez , ne démarrez pas le moteur.
  • Page 471: Vidange D'huile Moteur

    à un atelier spécialisé pour vidanger l’huile et changer le filtre. Nous vous filtre. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen.
  • Page 472: Indicateur De Température De Liquide De Refroidissement Et Témoin D'alerte

    Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partena toutes les interventions dans un atelier spécialisé. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. Informations complémentaires et avertissements Informations complémentaires et avertissements :...
  • Page 473 → Fig. 230  Cause/remède Cause/remède Ⓒ zone Température du liquide de refroidissement trop élevée. Température du liquide de refroidissement trop élevée. Température du liquide de refroidissement trop élevée. d’alerte Arrêtez de rouler ! Arrêtez Arrêtez le véhicule dès que vous en avez la possibilité et que vous le véhicule dès que vous en avez la possibilité...
  • Page 474: Spécifications Du Liquide De Refroidissement

    MISE EN GARDE Ne mélangez jamais d’additifs d’origine avec d’autres liquides de refroidissement qui ne sont pas homologués par Volkswagen. Ne mélangez jamais d’additifs d’origine avec d’autres liquides de refroidissement qui ne sont pas homologués par Volkswagen. Ne mélangez jamais d’additifs d’origine avec d’autres liquides de refroidissement qui ne sont pas homologués par Volkswagen.
  • Page 475: Vérification Du Niveau De Liquide De Refroidissement Et Appoint

    Les liquides de refroidissement et les additifs de liquides de refroidissement peuvent être une source de pollution pour Les liquides de refroidissement et les additifs de liquides de refroidissement peuvent être une source de pollution pour Les liquides de refroidissement et les additifs de liquides de refroidissement peuvent être une source de pollution pour l’environnement.
  • Page 476: Appoint De Liquide De Refroidissement

     .  Ne faites l’appoint qu’avec un liquide de refroidissement Ne faites l’appoint qu’avec un liquide de refroidissement neuf conforme aux spécifications de Volkswagen conforme aux spécifications de Volkswagen → Spécifications du liquide de refroidissemen Spécifications du liquide de refroidissement   →...
  • Page 477: Emplacement De Montage De La Batterie

    Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire les interventions dans un atelier spécialisé. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. Emplacement de montage de la batterie Emplacement de montage de la batterie Selon l’équipement du véhicule, la batterie peut se trouver dans le compartiment moteur o...
  • Page 478 Symbole Signification L’électrolyte est très corrosif. Portez toujours des gants et lunettes de protection L’électrolyte est très corrosif. Portez toujours des gants et lunettes de protection L’électrolyte est très corrosif. Portez toujours des gants et lunettes de protection ! Le feu, les étincelles et les flammes nues sont interdits. Abstenez Le feu, les étincelles et les flammes nues sont interdits.
  • Page 479: Contrôle Du Niveau D'électrolyte De La Batterie

     N’exposez pas la batterie pendant une durée prolongée à la lumière directe du jour, car les rayons UV peuvent N’exposez pas la batterie pendant une durée prolongée à la lumière directe du jour, car les rayons UV peuvent N’exposez pas la batterie pendant une durée prolongée à la lumière directe du jour, car les rayons UV peuvent endommager le bac de la batteri endommager le bac de la batterie.
  • Page 480: Préparations (Véhicules Dont La Batterie Se Trouve Dans Le Coffre À Bagages)

    Fig. 233 Dans le compartiment-moteur oteur : ouverture du cache de la batterie Fig. 234 Regard de batterie sur la face supérieure de la batterie (schéma de principe) Regard de batterie sur la face supérieure de la batterie (schéma de principe) Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 481: Recharge, Remplacement, Débranchement Ou Branchement De La Batterie

    été conçue pour correspondre à son emplacement de montage et présente des caractéristiques de sécurité. Si vous devez remplacer une batterie avant d’en acheter une neuve, renseignez devez remplacer une batterie avant d’en acheter une neuve, renseignez-vous auprès d’un Partenaire Volkswagen sur la vous auprès d’un Partenaire Volkswagen sur la...
  • Page 482: Débranchement De La Batterie

    Le remplacement de la batterie devrait être effectué par un atelier spécialisé qualifié. Nous vous recommandons pour cela de r spécialisé qualifié. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. vous adresser à votre Partenaire Volkswagen.
  • Page 483: Coupure De La Batterie En Cas D'accident Avec Déclenchement De Sac Gonflable

    La gestion du réseau de bord ne peut pas toujours empêcher la batterie de se décharger. Par exemple, lorsque l’allumage La gestion du réseau de bord ne peut pas toujours empêcher la batterie de se décharger. Par exemple, lorsque l’allumage La gestion du réseau de bord ne peut pas toujours empêcher la batterie de se décharger.
  • Page 484 Ne remplacez les pneus usagés que par des pneus homologués par Volkswagen pour le type de véhicule en question. remplacez les pneus usagés que par des pneus homologués par Volkswagen pour le type de véhicule en question.
  • Page 485: Types De Systèmes De Contrôle Des Pneus

    Types de systèmes de contrôle des pneus Types de systèmes de contrôle des pneus Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit xposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Deux systèmes de contrôle de la pression de gonflage des pneus sont disponibles pour ce véhicule et se distinguent selon les Deux systèmes de contrôle de la pression de gonflage des pneus sont disponibles pour ce véhicule et se distinguent selon les Deux systèmes de contrôle de la pression de gonflage des pneus sont disponibles pour ce véhicule et se distinguent selon les caractéristiques suivantes :...
  • Page 486 Allumé Cause possible → →   Remède La pression de gonflage d’un ou de La pression de gonflage d’un ou de Arrêtez de rouler ! Ralentissez plusieurs pneus a sensiblement diminué plusieurs pneus a sensiblement diminué immédiatement ! Arrêtez le véhicule dès ! Arrêtez le véhicule dès par rapport à...
  • Page 487: Cause Possible

     Il incombe au conducteur de veiller à ce que tous les pneus du véhicule soient gonflés à la pression prescrite. La Il incombe au conducteur de veiller à ce que tous les pneus du véhicule soient gonflés à la pression prescrite. La Il incombe au conducteur de veiller à...
  • Page 488 Allumé Message texte Cause possible →   Remède présente une perte de sécurité. Évitez toute manœuvre sécurité. Évitez toute manœuvre pression de gonflage brusque de braquage et de freinage brusque de braquage et de freinage ! critique. Contrôlez l’état extérieur de toutes Contrôlez l’état extérieur de toutes les roues et la présence éventuelle de les roues et la présence éventuelle de...
  • Page 489 Clignote Message Cause possible Cause possible →   Remède texte la même plage de fréquences (émetteur la même plage de fréquences (émetteur- récepteur, radiocommande ou jeu récepteur, radiocommande ou jeu d’enfant, par ex.). d’enfant, par ex.). Dysfonctionnement du système. Le Dysfonctionnement du système.
  • Page 490: Système De Contrôle De L'état Des Pneus

     Si le pneu n’est pas à plat et qu’il n’est pas nécessaire de le changer immédiatement, roulez jusqu’au prochain atelier à Si le pneu n’est pas à plat et qu’il n’est pas nécessaire de le changer immédiatement, roulez jusqu’au prochain atelier à Si le pneu n’est pas à...
  • Page 491  Mettez le contact d’allumage.  Appuyez sur la touche du système d’infodivertissement du système d’infodivertissement → Réglages du menu et du système (SETUP Réglages du menu et du système (SETUP)   .  Appuyez sur le bouton de fonction Appuyez sur le bouton de fonction pour ouvrir le menu Réglages véhicule.
  • Page 492: Affichage Des Pressions De Gonflage Sur L'afficheur Du Combiné D'instruments

    Appelez le menu Statut véhicule sur l’afficheur du combiné d’instruments sur l’afficheur du combiné d’instruments → Système d’information Volkswage Système d’information Volkswagen   . Le véhicule est représenté avec les pressions de gonflage réelles et assignées de chacune des roues véhicule est représenté...
  • Page 493: Sélection Des Pressions De Gonflage Assignées Pour Charge Partielle Ou Pleine Charge

    En cas de montage de pneus dont les dimensions sont différentes de celles prescrites par l’usine, le Partenaire En cas de montage de pneus dont les dimensions sont différentes de celles prescrites par l’usine, le Partenaire Volkswagen peut inscrire la pression de gonflage assignée qui leur correspond.
  • Page 494: À Savoir Sur Les Roues Et Pneus

    → Chaînes à neige   Volkswagen recommande de faire effectuer tous les travaux sur les pneus ou les roues dans un atelier s Volkswagen recommande de faire effectuer tous les travaux sur les pneus ou les roues dans un atelier spécialisé. Celui pécialisé. Celui-ci dispose des outils spéciaux et des pièces de rechange nécessaires, ainsi que des compétences requises par ces travaux.
  • Page 495: Utilisation Des Roues Et Des Pneus

    également valable, le cas échéant, pour des jantes provenant d’un autre véhicule du même type. Tenez compte des papiers du également valable, le cas échéant, pour des jantes provenant d’un autre véhicule du même type. Tenez compte des papiers du véhicule et adressez-vous le cas échéant à un Partenaire Volkswagen. vous le cas échéant à un Partenaire Volkswagen.
  • Page 496: Pour Éviter Tout Endommagement Des Pneus

    Les jantes et pneus homologués par Volkswagen sont parfaitement adaptés à votre véhicule et contribuent largement à sa bonne tenue de route et à l’excellence de Volkswagen sont parfaitement adaptés à votre véhicule et contribuent largement à sa bonne tenue de route et à l’excellence de Volkswagen sont parfaitement adaptés à...
  • Page 497 Volkswagen recommande de remplacer les pneus de plus de six ans par des pneus neufs. Ceci est également valable pour les Volkswagen recommande de remplacer les pneus de plus de six ans par des pneus neufs. Ceci est également valable pour les Volkswagen recommande de remplacer les pneus de plus de six ans par des pneus neufs.
  • Page 498: Jantes À Anneau Vissé

    C’est la raison pour laquelle les jantes endommagées doivent être remplacées et ne doivent être réparées que dans un atelier spécialisé. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen spécialisé. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen →  .
  • Page 499: Pneus Neufs

    Si vous utilisez des pneus d’autres dimensions que celles prescrites par Volkswagen pour le véhicule et le modèle en question Si vous utilisez des pneus d’autres dimensions que celles prescrites par Volkswagen pour le véhicule et le modèle en question, il faut modifier la programmation des valeurs de pression des pneus du système de contrôle de la pression des pneus.
  • Page 500: Pression De Gonflage Des Pneus

     Les cotes réelles des pneus ne doivent pas être supérieures aux co Les cotes réelles des pneus ne doivent pas être supérieures aux cotes des pneus homologués par Volkswagen et les tes des pneus homologués par Volkswagen et les pneus ne doivent pas frotter contre les pièces du véhicule.
  • Page 501: Pression De Gonflage Des Pneus Confort

    La plaque de pression de gonflage des pneus indique la pression de gonflage correcte des pneus de première monte. Ces La plaque de pression de gonflage des pneus indique la pression de gonflage correcte des pneus de première monte. Ces La plaque de pression de gonflage des pneus indique la pression de gonflage correcte des pneus de première monte.
  • Page 502: Profondeur Des Sculptures Et Indicateurs D'usure

    MISE EN GARDE  Lorsque vous mettez le contrôleur de pression en place, veillez à ne pas le disposer de biais par rapport au corps de Lorsque vous mettez le contrôleur de pression en place, veillez à ne pas le disposer de biais par rapport au corps de Lorsque vous mettez le contrôleur de pression en place, veillez à...
  • Page 503: Corps Étrangers Ayant Pénétré Dans Le Pneu

    . Pour le remplacement de la roue endommagée, faites appel à un spécialiste si nécessaire. . Pour le remplacement de la roue endommagée, faites appel à un spécialiste si nécessaire. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen.
  • Page 504: Roue De Secours Ou Roue D'urgence

     Le balourd des roues.  Le réglage de la géométrie des trains roulants. Le réglage de la géométrie des trains roulants. Style de conduite – Les virages pris à vive allure, les accélérations foudroyantes et les co Les virages pris à vive allure, les accélérations foudroyantes et les coups de freins brusques entraînent une ups de freins brusques entraînent une usure accrue des pneus.
  • Page 505: Rangement De La Roue Défectueuse

     Dévissez entièrement la molette située au centre de la roue de secours ② en la tournant dans le sens inverse des Dévissez entièrement la molette située au cent en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis retirez la roue de secours. aiguilles d’une montre, puis retirez la roue de secours.
  • Page 506: Marquage Des Pneus Et Type De Pneu

     Sur certains véhicules, la roue de secours peut être plus petite que la monte pneumatique d’origine. La roue de secours Sur certains véhicules, la roue de secours peut être plus petite que la monte pneumatique d’origine. La roue de secours Sur certains véhicules, la roue de secours peut être plus petite que la monte pneumatique d’origine.
  • Page 507: Marquage Des Pneus Signification (Exemple)

    Fig. 241 Marquage international des pneus Marquage international des pneus Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  → Fig. 241  Marquage des pneus Marquage des pneus Signification (exemple) ①...
  • Page 508 → Fig. 241  Marquage des pneus Signification (exemple) base indiqués (méthodes de test normalisées) → Informations pour le consommateur   : ④ TREADWEAR 280 Espérance de vie relative du pneu, selon un test standard spécifique américain. Un pneu portant l’indication 280 s’use 2,8 fois plus lentement qu’un pneu normal présentant une valeur Treadwear de 100.
  • Page 509 → Fig. 241  Marquage des pneus Signification (exemple) 3,51 bars) gonflage. ⑩ Désignation des pneus aptes à la conduite dans des M+S ou M/S ou conditions hivernales (Mud and Snow) → Pneus d’hiver   . Les pneus cloutés sont repérés par E derrière le S.
  • Page 510 → Fig. 241  Marquage des pneus Marquage des pneus Signification (exemple) Lettre-repère caractérisant la structure du repère caractérisant la structure du pneu, ici pour radial. Diamètre de la jante en pouces. Diamètre de la jante en pouces. Pneus en version renforcée (Extra Load). Pneus en version renforcée (Extra Load).
  • Page 511: Pneus D'hiver

    Volkswagen recommande vivement d’utiliser des pneus d’hiver ou des pneus tous temps sur les 4 verglas. Volkswagen recommande vivement d’utiliser des pneus d’hiver ou des pneus tous temps sur les 4 roues du véhicule, en particulier si des conditions de circulation hivernales sont attendues. Les pneus d’hiver améliorent également le comportement ions de circulation hivernales sont attendues.
  • Page 512: Limitation De Vitesse

    Volkswagen recommande toutefois d’utiliser en hiver des pneus d’hiver ou pneus tous temps circulation hivernales. Volkswagen recommande toutefois d’utiliser en hiver des pneus d’hiver ou pneus tous temps sur les quatre roues, ce qui permet également et avant tout d’accroître permet également et avant tout d’accroître l’effet de freinage.
  • Page 513: Type De Chaînes À Neige À Utiliser

    à la place de la roue avant endommagée. Tenez alors compte du sens de rotation des pneus. Volkswagen recommande de mettre les chaînes à neige avant endommagée. Tenez alors compte du sens de rotation des pneus. Volkswagen recommande de mettre les chaînes à neige avant endommagée.
  • Page 514: Entretien Et Nettoyage Du Véhicule

    Entretien et nettoyage du véhicule Entretien et nettoyage du véhicule Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants: Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants: → Lavage du véhicule   →...
  • Page 515: Lavage Du Véhicule

     Maintenez les produits d’entretien hors de portée des enfants. les produits d’entretien hors de portée des enfants.  Lors de leur application, des vapeurs nocives peuvent se dégager. C’est pourquoi il ne faut utiliser les produits Lors de leur application, des vapeurs nocives peuvent se dégager. C’est pourquoi il ne faut utiliser les produits Lors de leur application, des vapeurs nocives peuvent se dégager.
  • Page 516: Lavage À La Main

    à la cire de bonne qualité au plus tard lorsque l’eau ne perle plus distinctement sur la peinture propre. Même si vous utilisez régulièrement un traitement de protection dans l’installation de lavage automatique, Volkswagen si vous utilisez régulièrement un traitement de protection dans l’installation de lavage automatique, Volkswagen si vous utilisez régulièrement un traitement de protection dans l’installation de lavage automatique, Volkswagen...
  • Page 517: Entretien Et Nettoyage Extérieur Du Véhicule

    MISE EN GARDE Un lavage non conforme du véhicule peut endommager considérablement le véhicule Un lavage non conforme du véhicule peut endommager considérablement le véhicule !  Suivez toujours scrupuleusement les consignes. Suivez toujours scrupuleusement les consignes.  Ne lavez pas le véhicule en plein soleil. Ne lavez pas le véhicule en plein soleil.
  • Page 518: Élément Du Véhicule

    Élément du véhicule Situation Procédure →   → Nettoyage et remplacement des balais d’essuie Nettoyage et remplacement des balais d’essuie-glace   Balais d’essuie-glace Petits dégâts de Procédez à une retouche. Vous Procédez à une retouche. Vous Peinture peinture trouverez le numéro de peinture sur trouverez le numéro de peinture sur l’étiquette d’identification du véhicule l’étiquette d’identification du véhicule...
  • Page 519: Différences Optiques Après Le Retrait De Films Décoratifs

    Élément du véhicule Situation Procédure →   ou de la crème solaire. Différences optiques Traitez à l’aide d’un produit de lustrage Traitez à l’aide d’un produit de lustrage après le retrait de films approprié. Traitez ensuite la peinture à approprié. Traitez ensuite la peinture à décoratifs la cire dure si le produit de lustrage la cire dure si le produit de lustrage...
  • Page 520 Élément du véhicule Situation Procédure →   environnement non poussiéreux. environnement non poussiéreux. En cas de fort encrassement de l’acier cas de fort encrassement de l’acier inoxydable, utilisez si nécessaire un inoxydable, utilisez si nécessaire un produit nettoyant approprié sans produit nettoyant approprié...
  • Page 521 N’utilisez pas d’eau chaude ou bouillante. Pour dégeler les barillets de serrures de Pour dégeler les barillets de serrures de Barillets de serrure de portes, Volkswagen recommande portes, Volkswagen recommande porte l’utilisation de l’aérosol d’origine à de l’aérosol d’origine à...
  • Page 522: Entretien Et Nettoyage De L'habitacle

    → Préparation des interventions dans le compartiment Préparation des interventions dans le compartiment-moteur   .  Volkswagen recommande de confier ces travaux à un atelier spécialisé. Volkswagen recommande de confier ces travaux à un atelier spécialisé. MISE EN GARDE Un nettoyage et un entretien incorrects peuvent endommager le véhicule.
  • Page 523 Conseils d’entretien et de nettoyage Conseils d’entretien et de nettoyage Élément du Situation Situation Procédure →   véhicule Glaces de portes Salissures Salissures Nettoyez à l’aide d’un nettoyant pour glaces et Nettoyez à l’aide d’un nettoyant pour glaces et séchez à l’aide d’une peau de chamois propre ou séchez à...
  • Page 524 Élément du Situation Situation Procédure →   véhicule de maquillage. de maquillage. Taches déjà sèches : aérosol absorbant la graisse. : aérosol absorbant la graisse. Salissures Salissures spéciales, Traitez à l’aide d’un détachant prévu pour le cuir. Traitez à l’aide d’un détachant prévu pour le cuir. par ex.
  • Page 525 Élément du Situation Situation Procédure →   véhicule commande avec un chiffon doux et un peu de solution avec un chiffon doux et un peu de solution savonneuse douce . Veillez à ce que des liquides ne . Veillez à ce que des liquides ne pénètrent pas dans les éléments de commande.
  • Page 526 Évitez dans tous les cas une imbibition. Évitez dans tous les cas une imbibition.  Utilisez uniquement des produits de nettoyage agréés par Volkswagen. Utilisez uniquement des produits de nettoyage agréés par Volkswagen.  En cas d’incertitude, rendez-vous dans une entreprise de nettoyage spécialisée.
  • Page 527: Nettoyage Des Balais D'essuie-Glace Glace

    Fig. 243 Remplacement du balai d’essuie lai d’essuie-glace arrière Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Les balais d’essuie-glace de première monte sont enduits d’une couche de graphite. La couche de graphite permet au balai glace de première monte sont enduits d’une couche de graphite.
  • Page 528: Accessoires, Remplacement De Pièces, Réparations Et Modifications

     Tenez le balai d’essuie-glace à la main. glace à la main.  glace dans le sens de la flèche → Fig. 243  ① jusqu’en butée. Basculez le balai d’essuie-glace dans le sens de la flèche  glace dans le sens de la flèche → Fig. 243  ②. Un interstice → Fig. 243 ...
  • Page 529: Rodage Du Moteur

     N’utilisez que des combinaisons jantes/pneus homologuées par Volkswagen pour votre type de voiture. N’utilisez que des combinaisons jantes/pneus homologuées par Volkswagen pour votre type de voiture.
  • Page 530 Malgré une observation permanente du marché, Volkswagen ne peut ni juger ni répondre de la fiabilité, de la sécurité o Malgré une observation permanente du marché, Volkswagen ne peut ni juger ni répondre de la fiabilité, de la sécurité ou de l’adéquation de produits non homologués par Volkswagen...
  • Page 531: Réparations Et Modifications Techniques

    En cas de réparations et de modifications techniques, les directives préconisées par Volkswagen doi En cas de réparations et de modifications techniques, les directives préconisées par Volkswagen doi En cas de réparations et de modifications techniques, les directives préconisées par Volkswagen doivent être respectées →...
  • Page 532: Réparations Sur Le Pare-Brise

    →Entrée en matière  En cas de réparations et de modifications techniques, les directives préconisées par Volkswagen doivent être respectées En cas de réparations et de modifications techniques, les directives préconisées par Volkswagen doivent être respectées En cas de réparations et de modifications techniques, les directives préconisées par Volkswagen doivent être respectées...
  • Page 533: Informations Mémorisées Dans Les Calculateurs

     N’utilisez jamais de combinaisons jantes/pneus qui ne sont pas homologuées par Volkswagen. N’utilisez jamais de combinaisons jantes/pneus qui ne sont pas homologuées par Volkswagen. Installation en deuxième monte d’émetteurs Installation en deuxième monte d’émetteurs-récepteurs...
  • Page 534: Enregistreur De Données De Route (Event Data Recorder)

    Si les fonctions de confort sont reprogrammées, les indications et descriptions contenues dans ce Livre de Bord ne correspondent plus aux fonctions d’origine. Volkswagen recommande de et descriptions contenues dans ce Livre de Bord ne correspondent plus aux fonctions d’origine. Volkswagen recommande de et descriptions contenues dans ce Livre de Bord ne correspondent plus aux fonctions d’origine.
  • Page 535: Utilisation D'un Téléphone Mobile À Bord Du Véhicule Sans Raccord À L'antenne Extérieure

    Un téléphone mobile ne peut être utilisé dans le véhicule que s’il est connecté à un dispositif mains libres. Volkswagen vous Un téléphone mobile ne peut être utilisé dans le véhicule que s’il est connecté à un dispositif mains libres. Volkswagen vous Un téléphone mobile ne peut être utilisé...
  • Page 536 AVERTISSEMENT Si vous utilisez un téléphone mobile ou un émetteur Si vous utilisez un téléphone mobile ou un émetteur-récepteur radio sans antenne extérieure, les valeurs limites de rayonnement récepteur radio sans antenne extérieure, les valeurs limites de rayonnement électromagnétique peuvent être dépassées dans le électromagnétique peuvent être dépassées dans le véhicule, ce qui peut nuire à...
  • Page 537 → Programmes d’application (apps)   Vous trouverez des informations sur les services Volkswagen Car Vous trouverez des informations sur les services Volkswagen Car-Net, les applications, leur disponibilité, les terminaux applications, leur disponibilité, les terminaux compatibles et une description des services sur la page d’accueil de Volkswagen.
  • Page 538 Tenez compte des témoins d’alerte et de contrôle qui s’allument. AVERTISSEMENT Les programmes d’application et les services Volkswagen Car Les programmes d’application et les services Volkswagen Car-Net inappropriés ou défectueux ou exécutés de manière Net inappropriés ou défectueux ou exécutés de manière incorrecte risquent d’endommager le véhicule et d’entraîner incorrecte risquent d’endommager le véhicule et d’entraîner des accidents et des blessures graves.
  • Page 539 Exécution des données par ordinateur ou par un terminal mobile Pour utiliser Volkswagen Car-Net sur un véhicule, il faut avoir opté pour cette option lors de la commande, et le véhicule doit en Net sur un véhicule, il faut avoir opté pour cette option lors de la commande, et le véhicule doit en Net sur un véhicule, il faut avoir opté...
  • Page 540: Transmission De Données

    Transmission de données À l’aide de la connexion radio, les services Volkswagen Car-Net peuvent recevoir des données en ligne, transmettre en ligne des données du véhicule et communiquer en plus des informations, de nouvelles fonctions ou des extensions des fonctions existantes du véhicule.
  • Page 541: Remplacement De L'appareil

    2015 n’ont pas besoin d’être enregistrés. Lorsque les services Volkswagen Car-Net e-Remote, Guide & Inform ou Security & Service doivent être utilisés dans les véhicules susmentionnés, il est nécessaire de s’inscrire, de s’authentifier et éventuellement d’effectuer une activation contractuelle sur www.volkswagen.com/car-net.
  • Page 542: Informations Pour Le Consommateur

    être modifiés, supprimés, désactivés, réactivés et étendus sans préavis. MISE EN GARDE Volkswagen ne saurait être tenu responsable des dommages causés au véhicule à la suite de l’utilisation de programmes tenu responsable des dommages causés au véhicule à la suite de l’utilisation de programmes tenu responsable des dommages causés au véhicule à...
  • Page 543: Autocollants Et Plaquettes

    MISE EN GARDE Une utilisation non conforme du véhicule peut entraîner des dommages sur le véhicule. Une utilisation non conforme du véhicule peut entraîner des dommages sur le véhicule.  Respectez les dispositions légales. Respectez les dispositions légales.  Faites effectuer les interventions d’entretien conformément au Plan d’Entretien. Faites effectuer les interventions d’entretien conformément au Plan d’Entretien.
  • Page 544: Réception Radio Et Antenne

     Volkswagen ne peut être tenu responsable si le véhicule n’est pas, ou de manière incomplète, conforme à la législation Volkswagen ne peut être tenu responsable si le véhicule n’est pas, ou de manière incomplète, conforme à la législation Volkswagen ne peut être tenu responsable si le véhicule n’est pas, ou de manière incomplète, conforme à...
  • Page 545: Emplacement

    Clients en Europe, Asie, Australie, Afrique, Amérique du Sud et Amérique Centrale Veuillez vous adresser à un Partenaire Volkswagen ou à u Veuillez vous adresser à un Partenaire Volkswagen ou à un atelier spécialisé ou encore commander la documentation n atelier spécialisé ou encore commander la documentation correspondante sur www.erwin.volkswagen.de.
  • Page 546: Équipements Électriques

    Volkswagen a déjà pris les dispositions nécessaires pour le moment où le véhicule sera con Volkswagen a déjà pris les dispositions nécessaires pour le moment où le véhicule sera confié à une filière de valorisation fié à une filière de valorisation écologique.
  • Page 547: Témoins De Contrôle

     Carburant → Carburant    Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications → Accessoires, remplacement de pièces, réparations Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications    Remorquage ou démarrage par remorquage Remorquage ou démarrage par remorquage →...
  • Page 548: Catalyseur

    Allumé Cause possible Remède influençant les gaz influençant les gaz d’échappement. Filtre à particules obstrué Filtre à particules obstrué Roulez à au moins 70 km/h (44 mph) pendant environ mph) pendant environ par de la suie. 15 minutes en 4 (boîte mécanique) ou dans la position (boîte mécanique) ou dans la position ®...
  • Page 549: Filtre À Particules

    Pour favoriser la régénération du filtre à particules, Volkswagen recommande d’éviter de faire en permanence de courts trajet Pour favoriser la régénération du filtre à particules, Volkswagen recommande d’éviter de faire en permanence de courts trajet Pour favoriser la régénération du filtre à...
  • Page 550: Faites-Le Vous-Même

    Si, lors de l’utilisation du véhicule, vous soupçonnez un éventuel dysfonctionnement ou un endommagement du véhicule, veuillez lire et suivre les conseils suivants avant de vous rendre chez un Partenaire Volkswagen ou dans un atelier spécialisé. Les mots-clés particularités ou liste de contrôle peuvent également vous aider.
  • Page 551: Particularité

    – Le téléphone mobile vibre dans le véhicule. Les fonctions ne sont Des réglages ont été Contrôlez et réinitialisez les fonctions pas comme la Notice effectués dans le système sur les réglages d’usine si nécessaire d’Utilisation les décrit d’information Volkswagen. → Système d’information...
  • Page 552 Particularité Causes possibles, entre Remède possible autres. Volkswagen   . La chaussée n’est pas – Le projecteur a été masqué – Retirez le film adhésif → Éclairage éclairée correctement. pour une circulation à gauche   . ou à droite. – Adaptez les projecteurs pour une circulation à...
  • Page 553: En Cas D'urgence

    Particularité Causes possibles, entre Causes possibles, entre Remède possible Remède possible autres. autres. gestion moteur. gestion moteur. gaz d’échappemen gaz d’échappement   . Pression de gonflage des Pression de gonflage des Adaptez la pression de gonflage des Adaptez la pression de gonflage des pneus insuffisante.
  • Page 554: Protection Des Occupants Et Du Véhicule

     Arrêtez le véhicule dès que vous en avez la possibilité et que vous pouvez le faire en toute sécurité. Garez le véhicule à us en avez la possibilité et que vous pouvez le faire en toute sécurité. Garez le véhicule à us en avez la possibilité...
  • Page 555  Coupez le moteur et retirez la clé du véhicule du c Coupez le moteur et retirez la clé du véhicule du contact-démarreur Affichage de l’antidémarrage. démarreur Affichage de l’antidémarrage.  Faites descendre tous les passagers du véhicule et amenez Faites descendre tous les passagers du véhicule et amenez-les à...
  • Page 556: Gilet Rétro-Réfléchissant

    La batterie se décharge si le signal de détresse reste activé durant une période prolongée a batterie se décharge si le signal de détresse reste activé durant une période prolongée – même si le contact d’allumage est même si le contact d’allumage est coupé.
  • Page 557: Extincteur

    Le kit de premier secours doit être conforme aux exigences légales. Respectez la date de péremption du contenu. Le kit de premier secours doit être conforme aux exigences légales. Respectez la date de péremption du contenu. Le kit de premier secours doit être conforme aux exigences légales. Respectez la date de péremption du contenu. Extincteur Un extincteur peut se trouver sous le siège du passager avant.
  • Page 558: Verrouillage Du Véhicule Après Un Déclenchement De Sac Gonflable

     Selon la saison, des températures très élevées ou très basses peuvent régner dans un véhicule fermé. Ces températures Selon la saison, des températures très élevées ou très basses peuvent régner dans un véhicule fermé. Ces températures Selon la saison, des températures très élevées ou très basses peuvent régner dans un véhicule fermé. Ces températures peuvent entraîner des blessures ou des maladies graves, voire la mort, notamment chez les enfants en bas âge.
  • Page 559: Verrouillage Manuel De La Porte Du Passager Avant Et Des Portes Arrière

    Fig. 251 Barillet masqué de la porte du conducteur Barillet masqué de la porte du conducteur : soulèvement du cache Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  En cas de verrouillage manuel, toutes les portes sont en règle générale verrouillées.
  • Page 560: Déverrouillage D'urgence Du Capot Arrière

    Fig. 252 Verrouillage d’urgence du véhicule à l’aide de la clé du véhicule Verrouillage d’urgence du véhicule à l’aide de la clé du véhicule Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consign Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Vous pouvez verrouiller manuellement la porte du passager avant et les portes arrière.
  • Page 561: Déverrouillage D'urgence Du Blocage Du Levier Sélecteur

    Fig. 254 Dans le capot arrière : déverrouillage du capot arrière : déverrouillage du capot arrière Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit  Le cas échéant, rabattez le dossier de la banquette arrière vers l’avant Le cas échéant, rabattez le dossier de la banquette arrière vers l’avant →...
  • Page 562: Dépose Du Cache De La Grille De Guidage

    Fig. 256 Grille de guidage : déverrouillage d : déverrouillage d’urgence du blocage du levier sélecteur Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Si, en cas de panne de courant, vous devez manœuvrer le véhicule ou le remorquer, le levier sélecteur doit être amené en Si, en cas de panne de courant, vous devez manœuvrer le véhicule ou le remorquer, le levier sélecteur doit être amené...
  • Page 563: Outillage De Bord

    Outillage de bord Outillage de bord Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants: Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants: → Logement   → Composition   → Cales pliantes   Lors de la sécurisation du véhicule en cas de panne, veuillez tenir compte de la législation en vigueur dans le pays respecti Lors de la sécurisation du véhicule en cas de panne, veuillez tenir compte de la législation en vigueur dans le pays respecti Lors de la sécurisation du véhicule en cas de panne, veuillez tenir compte de la législation en vigueur dans le pays respectif.
  • Page 564: Composition De L'outillage De Bord

    Le tournevis se trouve le cas échéant sous la clé démonte-roue. Adaptateur pour boulon antivol de roue. Volkswagen vous recommande de toujours conserver l’adaptateur pour Adaptateur pour boulon antivol de roue. Volkswagen vous recommande de toujours conserver l’adaptateur pour Adaptateur pour boulon antivol de roue.
  • Page 565: Montage Des Cales Pliantes

    Un outillage de bord inapproprié ou endommagé peut provoquer des accidents et des blessures. Un outillage de bord inapproprié ou endommagé peut provoquer des accidents et des blessures.  Ne vous servez jamais d’un outillage de bord inappropri Ne vous servez jamais d’un outillage de bord inapproprié ou endommagé. Ramenez le cric en position initiale après utilisation, afin de pouvoir le ranger en toute sécurité.
  • Page 566: Enjoliveur Central

    → Capuchons des boulons de roue .  Informations complémentaires et avertissements Informations complémentaires et avertissements :  Outillage de bord → Outillage de bor Outillage de bord   AVERTISSEMENT Des enjoliveurs de roue inappropriés et un mauvais montage des enjoliveurs de roue peuvent causer des blessures graves et des iés et un mauvais montage des enjoliveurs de roue peuvent causer des blessures graves et des iés et un mauvais montage des enjoliveurs de roue peuvent causer des blessures graves et des accidents.
  • Page 567: Enjoliveur De Roue Plein

    Enjoliveur de roue plein Fig. 260 Retrait de l’enjoliveur de roue plein Retrait de l’enjoliveur de roue plein Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  L’enjoliveur plein sert à...
  • Page 568: Changement De Roue

    Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et l Les capuchons servent à protéger les boulons de roue et doivent être remis en place après le changement de la roue. Les capuchons servent à...
  • Page 569: Automatique Blocage De Retrait De La Clé De Contact_0 Boîte Automatique Voir Passage Des Rapports_0 Boîte

     Lors du changement de roue, tous les passagers, en particulier les enfants, doivent toujours se tenir à une distance de du changement de roue, tous les passagers, en particulier les enfants, doivent toujours se tenir à une distance de du changement de roue, tous les passagers, en particulier les enfants, doivent toujours se tenir à...
  • Page 570: Si Vous Tractez Une Remorque, Désattelez La Remorque Du Véhicule Tracteur Et Garez

     Faites descendre tous les passagers du véhicule et amenez Faites descendre tous les passagers du véhicule et amenez-les dans un lieu sûr, par ex. derrière une glissière de les dans un lieu sûr, par ex. derrière une glissière de sécurité.
  • Page 571: Desserrage Des Boulons De Roue

    : valve de pneu ① et emplacements de montage du boulon antivol de roue et emplacements de montage du boulon antivol de roue ② ou ③ Fig. 263 Changement de roue : valve de pneu Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 572: Levage Du Véhicule À L'aide Du Cric

    Avant de contrôler le couple de serrage, vous devez remplacer les boulons de roue corrodés et difficiles à visser et nettoyer les le couple de serrage, vous devez remplacer les boulons de roue corrodés et difficiles à visser et nettoyer les le couple de serrage, vous devez remplacer les boulons de roue corrodés et difficiles à...
  • Page 573 Positionnez le cric uniquement au niveau des renforts du soubassement qui se trouvent derrière les repères marqués sur la Positionnez le cric uniquement au niveau des renforts du soubassement qui se trouvent derrière les repères marqués sur la Positionnez le cric uniquement au niveau des renforts du soubassement qui se trouvent derrière les repères marqués sur la carrosserie →...
  • Page 574 :  Utilisez uniquement des crics homologués par Volkswagen pour votre véhicule. D’autres crics et même ceux prévus Utilisez uniquement des crics homologués par Volkswagen pour votre véhicule. D’autres crics et même ceux prévus Utilisez uniquement des crics homologués par Volkswagen pour votre véhicule. D’autres crics et même ceux prévus pour d’autres modèles Volkswagen risqueraient de riper.
  • Page 575: Dépose D'une Roue

    Dépose d’une roue  Tenez compte de la liste de contrôle Tenez compte de la liste de contrôle → Mesures préalables au changement de roue   .  Desserrez les boulons de roue dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Desserrez les boulons de roue dans le sens inverse des aiguilles d’une montre →...
  • Page 576: Kit De Crevaison

    Sur les véhicules avec système de contrôle de l’éta Sur les véhicules avec système de contrôle de l’état des pneus à mesures indirectes, il faut éventuellement réadapter le système t des pneus à mesures indirectes, il faut éventuellement réadapter le système après le changement d’une roue →...
  • Page 577: Composition Du Kit De Crevaison

    Les produits de colmatage neufs sont disponibles auprès d’un Partenaire Volkswagen. Les produits de colmatage neufs sont disponibles auprès d’un Partenaire Volkswagen. Tenez compte des informations contenues dans la notice d’utilisation du fabricant du kit de crevaison.
  • Page 578: Mesures Préalables

    Fig. 267 Schéma de principe : composition du kit de crevaison : composition du kit de crevaison Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Le kit de crevaison se trouve dans le coffre à...
  • Page 579: Table Des Matières

    En cas de crevaison, garez le véhicule en toute sécurité sur une surface plane et solide, à une distance suffisante de la En cas de crevaison, garez le véhicule en toute sécurité sur une surface plane et solide, à une distance suffisante de la En cas de crevaison, garez le véhicule en toute sécurité...
  • Page 580: Colmatage Et Gonflage Des Pneus

     Sortez le kit de crevaison du coffre à bagages. Sortez le kit de crevaison du coffre à bagages.  Collez l’autocollant ② du kit de crevaison sur le tableau de bord, de sorte qu’il se trouve dans le champ de vision du du kit de crevaison sur le tableau de bord, de sorte qu’il se trouve dans le champ de vision du du kit de crevaison sur le tableau de bord, de sorte qu’il se trouve dans le champ de vision du conducteur.
  • Page 581: Pression Inférieure Ou Égale À 1,3 Bar (19 Psi/130 Kpa)

     Fig. 267 ⑨   dans une prise de courant 12 volts du véhicule → Branchez la fiche électrique → → Prises de courant   .  267 ⑤  . Mettez en marche le compresseur d’air à l’aide de l’interrupteur MARCHE/ARRÊT Mettez en marche le compresseur d’air à...
  • Page 582: Pression Supérieure Ou Égale À 1,4 Bar (20 Psi / 140 Kpa)

    Des informations concernant les détails de l’affectation des fusibles so emplacements des fusibles au moment de l’impression. Des informations concernant les détails de l’affectation des fusibles sont disponibles chez un Partenaire Volkswagen. disponibles chez un Partenaire Volkswagen.
  • Page 583: Fusibles Du Véhicule

    L’utilisation de fusibles inappropriés, la réparation de fusibles et le pontage d’un circuit électrique sans fusibles peuvent causer de fusibles inappropriés, la réparation de fusibles et le pontage d’un circuit électrique sans fusibles peuvent causer de fusibles inappropriés, la réparation de fusibles et le pontage d’un circuit électrique sans fusibles peuvent causer un incendie et provoquer des blessures graves.
  • Page 584 Ne remplacez les fusibles que par des fusibles de même ampérage (même couleur et même valeur indiquée) et de même taille. Versions des fusibles ®  Fusible enfichable plat standard (ATO ®  Petit fusible enfichable plat (MINI ®  Fusible-bloc (JCASE Repère-couleur des fusibles Coloris...
  • Page 585  Pour la repose, poussez le rangement dans les logements du tableau de bord jusqu’à ce qu’il s’encliquette des deux , poussez le rangement dans les logements du tableau de bord jusqu’à ce qu’il s’encliquette des deux , poussez le rangement dans les logements du tableau de bord jusqu’à ce qu’il s’encliquette des deux côtés de manière audible.
  • Page 586: Intensité Du Courant En Ampères

    Fig. 270 Dans le tableau de bord : affectation des fusibles : affectation des fusibles Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Le tableau indique l’emplacement des fusibles des consommateurs importants pour le conducteur. La colonne gauche du tableau tableau indique l’emplacement des fusibles des consommateurs importants pour le conducteur.
  • Page 587 Pour connaître l’affectation exacte des fusibles, adressez-vous à un atelier spécialisé si nécessaire. Nous vous recommandons de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. Les lève-glaces électriques et les sièges électriques peuvent être protégés par des coupe-circuits automatiques qui se réactivent automatiquement au bout de quelques secondes lorsque la surcharge est éliminée, par ex.
  • Page 588: Chauffage Stationnaire

    Tableau des fusibles dans le compartiment Tableau des fusibles dans le compartiment-moteur Fig. 271 Dans le compartiment-moteur moteur : affectation des fusibles Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Le tableau indique l’emplacement des fusibles des consommateurs importants pour l Le tableau indique l’emplacement des fusibles des consommateurs importants pour le conducteur.
  • Page 589: Remplacement Des Fusibles Grillés

    Pour connaître l’affectation exacte des fusibles, adressez-vous à un atelier spécialisé si vous à un atelier spécialisé si nécessaire. Nous vous recommandons de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. ndons de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen.
  • Page 590: Remplacement Des Ampoules

    Le remplacement d’une ampoule requiert une certaine habileté manuelle. C’est pourquoi Volkswagen vous recommande, en cas d’incertitudes, de faire remplacer les ampoules par un Partenaire Volkswagen ou de f d’incertitudes, de faire remplacer les ampoules par un Partenaire Volkswagen ou de faire appel à un spécialiste. L’intervention aire appel à un spécialiste. L’intervention d’un spécialiste est toujours nécessaire si, en plus des lampes correspondantes, vous devez déposer d’autres pièces du véhicu...
  • Page 591: Spécifications Supplémentaires Concernant Les Ampoules

    Il ne vous est pas possible de remplacer les diodes électroluminescentes. Faites appel à un spécialiste. Nous vous recommandons s. Faites appel à un spécialiste. Nous vous recommandons pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen. pour cela de vous adresser à votre Partenaire Volkswagen.
  • Page 592: Si Toutes Les Ampoules À Incandescence Sont En Bon État, Rendez

    Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Allumé Cause éventuelle/remède Cause éventuelle/remède Éclairage du véhicule partiellement ou Éclairage du véhicule partiellement ou entièrement défaillant. Remplacez l’ampoule défaillante.
  • Page 593 Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Check-list Effectuez toujours les opérations suivantes dans l’ordre indiqué pour procéder au remplacement d’une toujours les opérations suivantes dans l’ordre indiqué pour procéder au remplacement d’une toujours les opérations suivantes dans l’ordre indiqué...
  • Page 594: Remplacement Des Ampoules Du Projecteur Halogène Avant

     Changez l’ampoule correspondante conformément à la notice Changez l’ampoule correspondante conformément à la notice ; si nécessaire, gardez une lampe de poche à portée de ; si nécessaire, gardez une lampe de poche à portée de main. Une ampoule défectueuse ne doit être remplacée que par une ampoule neuve de même type. La désignation Une ampoule défectueuse ne doit être remplacée que par une ampoule neuve de même type.
  • Page 595 Fig. 274 Dans le compartiment-moteur moteur : caches et ampoules du projecteur avant gauche Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Pour remplacer l’ampoule, il n’est pas nécessaire de déposer Pour remplacer l’ampoule, il n’est pas nécessaire de déposer le projecteur avant.
  • Page 596 Effectuez les opérations uniquement dans l’ordre indiqué Effectuez les opérations uniquement dans l’ordre indiqué : → Fig. 274  Feux de Feux de position / Clignotant Feux de route croisement feux de jour le par l’arrière le par l’arrière le par l’arrière le par l’arrière le par l’arrière avec l’ampoule.
  • Page 597 Fig. 275 Dans le pare-chocs avant, du côté droit chocs avant, du côté droit : dépose du projecteur antibrouillard Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Effectuez les opérations uniquement dans l’ordre indiqué...
  • Page 598: Changement Des Ampoules Situés Dans Le Pare

    Effectuez les opérations uniquement dans l’ordre indiqué Effectuez les opérations uniquement dans l’ordre indiqué : Vissez fermement les vis de fixation → Fig. 275 ①   à l’aide du tournevis. Vissez fermement les vis de fixation à l’aide du tournevis. Mettez le cache en place dans le pare Mettez le cache en place dans le pare-chocs →...
  • Page 599: Effectuez Les Opérations Uniquement Dans L'ordre Indiqué

    Effectuez les opérations uniquement dans l’ordre indiqué : Retirez du pare-chocs le projecteur orienté vers le côté extérieur du véhicule. Déverrouillez puis débranchez la fiche. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’en butée puis retirez-le par l’arrière avec l’ampoule. Remplacez l’ampoule défectueuse par une ampoule neuve du même modèle.
  • Page 600 Fig. 277 Sur les côtés du coffre à bagages Sur les côtés du coffre à bagages : dépose du bloc de feux arrière Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Effectuez les opérations uniquement dans l’ordre indiqué...
  • Page 601: Replacez Avec Précaution Le Porte

    Replacez avec précaution le porte Replacez avec précaution le porte-ampoule dans le bloc de feux arrière et tournez ampoule dans le bloc de feux arrière et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’encliquette. dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’encliquette. dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 602 Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants: us trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants: → Prise de démarrage de fortune (borne positive) Prise de démarrage de fortune (borne positive)   →...
  • Page 603: Prise De Démarrage De Fortune (Raccord À La Masse)

    Pour éviter tout risque de dommage considérable sur l’équipement électrique, tenez compte des points su Pour éviter tout risque de dommage considérable sur l’équipement électrique, tenez compte des points su Pour éviter tout risque de dommage considérable sur l’équipement électrique, tenez compte des points suivants : ...
  • Page 604 Comment effectuer un démarrage de fortune t effectuer un démarrage de fortune Fig. 280 Schéma de branchement des câbles de démarrage (batterie dans le compartiment Schéma de branchement des câbles de démarrage (batterie dans le compartiment-moteur) moteur) Fig. 281 Schéma de branchement des câbles de démarrage (batterie dans le coffre à bagages) Schéma de branchement des câbles de démarrage (batterie dans le coffre à...
  • Page 605: Branchement Des Câbles De Démarrage (Véhicules Avec Batterie Dans Le Coffre À Bagages)

    Si le moteur ne démarre pas, interrompez la procédure de démarrage au bout de 10 Si le moteur ne démarre pas, interrompez la procédure de démarrage au bout de 10 secondes et attendez environ une minute secondes et attendez environ une minute avant de recommencer.
  • Page 606: Débranchement Des Câbles De Démarrage Es De Démarrage

    Démarrage du moteur  Démarrez le moteur du véhicule fournissant le courant et laissez Démarrez le moteur du véhicule fournissant le courant et laissez-le tourner au ralenti.  Démarrez le moteur du véhicule dont la batterie est déchargée et attendez 2 à 3 minutes jusqu’à ce qu’il tourne Démarrez le moteur du véhicule dont la batterie est déchargée et attendez 2 à...
  • Page 607 → Montage de l’œillet de remorquage à l’avant (R Montage de l’œillet de remorquage à l’avant (R-Line)   → Montage de l’œillet de remorquage à l’arrière Montage de l’œillet de remorquage à l’arrière   → Consignes de conduite lors du remorquage Consignes de conduite lors du remorquage  ...
  • Page 608: Conseils Relatifs Au Démarrage Par Remorquage

     Du carburant imbrûlé risque sinon de parvenir dans le catalyseur et de l’endommager lors du remorquage. Du carburant imbrûlé risque sinon de parvenir dans le catalyseur et de l’endommager lors du remorquage. Du carburant imbrûlé risque sinon de parvenir dans le catalyseur et de l’endommager lors du remorquage. Conseils relatifs au démarrage par remorquage Conseils relatifs au démarrage par remorquage Lisez tout d'abord l'exposé...
  • Page 609 Si votre véhicule doit être remorqué : Vérifiez s’il est possible de remorquer votre véhicule → Quand ne devez-vous pas remorquer votre véhicule ?   Mettez le contact d’allumage.  Amenez le levier de vitesses au point mort ou engagez le levier sélecteur en position N → Passage des rapports   . ...
  • Page 610 Fig. 282 Dans le pare-chocs avant, du côté droit chocs avant, du côté droit : œillet de remorquage Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité →Entrée en matière  Le logement prévu pour l’œillet de remorquage à...
  • Page 611 Fig. 283 Dans le pare-chocs avant droit chocs avant droit : cache du logement de l’œillet de remorquage Fig. 284 Dans le pare-chocs avant, côté droit chocs avant, côté droit : vissage de l’œillet de remorquage Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurit 'abord l'exposé...
  • Page 612: Montage De L'œillet De Remorquage À L'arrière

     Nettoyez si nécessaire l’œillet de remorquage et remettez Nettoyez si nécessaire l’œillet de remorquage et remettez-le dans l’outillage de bord situé dans le coffre à bagages. le dans l’outillage de bord situé dans le coffre à bagages. MISE EN GARDE L’œillet de remorquage doit toujours être vissé...
  • Page 613: Conducteur Du Véhicule Tracté

     Les véhicules équipés d’un dispositif d’attelage de première monte doivent remo Les véhicules équipés d’un dispositif d’attelage de première monte doivent remorquer exclusivement exclusivement avec une barre de remorquage spécialement adaptée pour être montée sur une boule d’attelage. Si vous utilisez une barre de remorquage remorquage spécialement adaptée pour être montée sur une boule d’attelage.
  • Page 614: Remarques Relatives Aux Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Données du véhicule Données du véhicule Remarques relatives aux caractéristiques techniques Remarques relatives aux caractéristiques techniques Sauf indication contraire ou séparée, les caractéristiques techniques sont valables pour l Sauf indication contraire ou séparée, les caractéristiques techniques sont valables pour le modèle d’entrée de gamme. Les e modèle d’entrée de gamme.
  • Page 615: Identification Du Véhicule

    AVERTISSEMENT Le dépassement des valeurs maximales autorisées pour le poids, le poids total roulant, le chargement, les dimensions, les Le dépassement des valeurs maximales autorisées pour le poids, le poids total roulant, le chargement, les dimensions, les Le dépassement des valeurs maximales autorisées pour le poids, le poids total roulant, le chargement, les dimensions, les vitesses et les charges sur essieu autorisés risque vitesses et les charges sur essieu autorisés risque d’endommager le véhicule et d’entraîner des accidents et des blessures graves.
  • Page 616: Plaque Du Constructeur

    Numéro d’identification du véhicule (numéro de châssis). Numéro d’identification du véhicule (numéro de châssis). Type de véhicule, puissance du moteur, boîte de vitesses Type de véhicule, puissance du moteur, boîte de vitesses Lettres-repères de moteur et de boîte de vites repères de moteur et de boîte de vitesses, référence peinture, code de garnitures intérieures.
  • Page 617 Les valeurs indiquées peuvent varier selon la taille des jantes et des pneus, les options, le n Les valeurs indiquées peuvent varier selon la taille des jantes et des pneus, les options, le niveau d’équipement de votre véhicule iveau d’équipement de votre véhicule et la présence d’accessoires en deuxième monte, ou encore s’il s’agit d’un véhicule spécial ou d’un véhicule destiné...
  • Page 618  Lorsque les emplacements de stationnement sont délimités par des bordures de trottoir élevées ou des éléments fixes, effectuez les manœuvres avec précaution. Étant donné que ces obstacles dépassent du sol, ils peuvent endommager le pare-chocs ainsi que d’autres pièces du véhicule lorsque vous vous garez ou lorsque vous quittez la place de stationnement.
  • Page 619: Moteurs À Essence

    Terme Caractéristiques techniques 24 degrés au maximum. Ces données n’étaient pas encore disponibles au moment de la mise sous presse. Moteurs à essence ® 1,4 l, 4 cylindres TSI (92 kW) Puissance 92 kW à 5 000 – 6 000 tr/min Lettres-repères moteur (LRM) CZCA Couple maxi...
  • Page 620 Poids total roulant maximal autorisé (véhicules avec moteur à essence et avant tout-terrain 25°) Ces données n’étaient pas encore disponibles au moment de la mise sous presse. ® 1,4 l, 4 cylindres TSI (110 kW) Puissance 110 kW à 5 000 - 6 000 tr/min Lettres-repères moteur (LRM) CZEA Couple maxi...
  • Page 621 Ces données n’étaient pas encore disponibles au moment de la mise sous presse. ® 2,0 l, 4 cylindres TFSI (132 kW) Puissance 132 kW à 3 940 – 6 000 tr/min Lettres-repères moteur (LRM) CZPA Couple maxi 320 Nm à 1 500 - 3 940 tr/min ®...
  • Page 622: Moteurs Diesel

    Moteurs diesel ® 2,0 l, 4 cylindres TDI (81 kW) Puissance 81 kW à 2 750 – 4 500 tr/min avec filtre à particules Lettres-repères moteur (LRM) DFGB (avec AdBlue) Couple maxi 280 Nm à 1 750 – 2 500 tr/min Boîte de vitesses Vitesse maxi km/h...
  • Page 623 Puissance 110 kW à 3 500 – 4 000 tr/min avec filtre à particules Lettres-repères moteur (LRM) DFGA (avec AdBlue) Couple maxi 340 Nm à – tr/min ® ® Boîte de vitesses BM6 BM6 7 DSG 4MOTION 4MOTION Vitesse maxi km/h - Poids à...
  • Page 624 Puissance 140 kW à 3 500 – 4 000 tr/min avec filtre à particules Lettres-repères moteur (LRM) DFHA (avec AdBlue) Couple maxi 400 Nm à 1 750 – 3 250 tr/min ® Boîte de vitesses 7 4MOTION Vitesse maxi km/h Poids à...
  • Page 625: Abréviations Utilisées

    Abréviations utilisées Abréviation Signification 1 tr/min Nombre de tours par minute du moteur (régime) Dispositif antiblocage (Antiblockiersystem) Feux directionnels (Adaptive Frontlighting System) Petites ondes (modulation d’amplitude) Programme d’application Antipatinage (Antriebsschlupfregelung) Entrée audio supplémentaire (Auxiliary Input) Dioxyde de carbone (ou gaz carbonique) Suspension adaptative (Dynamic Drive Control) Institut allemand de normalisation (Deutsches Institut für Normung) ®...
  • Page 626 Abréviation Signification Technique d’information (Informationstechnik) Kilonewton, force de traction Kilopascal, indication de pression de gonflage des pneus Kilowatt, indication de puissance du moteur Diode électroluminescente Indicateur multifonction (Multifunktionsanzeige) Lettres-repères moteur Newton-mètre, unité de mesure indiquant le couple-moteur Diagnostic embarqué Cheval DIN, indication (obsolète) de puissance du moteur Pound-force per square inch, unité...
  • Page 627 Abaissement du rétroviseur côté passager avant (Rétroviseurs extérieurs) (Systèmes d’assistance au freinage) (Vue de face) Accessoires (Ceintures de sécurité) Accoudoir (Accoudoir central) Accoudoir central Active Info Display (Vue d’ensemble des cadrans de l’Active Info Display (combiné d’instruments numérique)) Carte de navigation (Vue d’ensemble des cadrans de l’Active Info Display (combiné...
  • Page 628 Épuration des gaz d’échappement pour véhicules à moteur diesel (AdBlue) (Témoins d’alerte et de contrôle) Spécification Faire l’appoint d’AdBlue Informations relatives à l’AdBlue Témoins d’alerte et de contrôle Épuration des gaz d’échappement pour véhicules à moteur diesel (AdBlue) Témoin de contrôle (Témoins d’alerte et de contrôle) Témoin d’alerte (Témoins d’alerte et de contrôle)
  • Page 629 (Affichage et témoins de contrôle) Capot-moteur Affichages Ouverture et fermeture du capot-moteur (Affichages) Dispositif start/stop de mise en veille Indications sur l’afficheur (Indications sur l’afficheur) Front Assist Affichages Utilisation du système de surveillance périmétrique (Front Assist) (Affichages) Heure (Indications sur l’afficheur) Indicateur de maintenance Indicateur de maintenance Indications sur l’afficheur...
  • Page 630 (Affichages et témoin de contrôle) Système de surveillance périmétrique (Front Assist) Affichages Utilisation du système de surveillance périmétrique (Front Assist) (Affichages) Totalisateurs kilométriques (Indications sur l’afficheur) Affichages sur le combiné d’instruments (Vue d’ensemble de la structure du menu) Affichages à l’écran (Système proactif de protection des occupants) Afficheur (Témoins d’alerte et de contrôle)
  • Page 631 (Protection volumétrique et protection anti-soulèvement) Alerte de vitesse (Affichage de données de conduite (indicateur multifonction)) Allumage automatique des projecteurs (Éclairage et vision – Fonctions) Allume-cigare Ampoules au xénon (Allumage et extinction de l’éclairage) Ampoules à DEL (Ampoules à DEL sur le véhicule) Ampoules à...
  • Page 632 (Démarrage et arrêt du moteur) Antidémarrage électronique (Témoins de contrôle) Antigel (Spécifications du liquide de refroidissement) Antipatinage (ASR) (Témoins d’alerte et de contrôle) (Programmes d’application (apps)) Appuie-tête (Réglage de l’appuie-tête) Après une sortie tout-terrain Area View (Vue de côté) (Témoins d’alerte et de contrôle) Assise (Escamotage du dossier de siège du passager avant) Assises équipées de chauffage...
  • Page 633 Arrêt prématuré (Description de l’assistant aux manœuvres de stationnement (Park Assist)) Conditions requises pour sortir d’une place de stationnement (Sortie d’une place de stationnement à l’aide de l’assistant aux manœuvres de stationnement (Park Assist) (uniquement sur les places de stationnement parallèles à la chaussée)) Conditions requises pour une manœuvre de stationnement (Réalisation d’une manœuvre de stationnement avec l’assistant aux manœuvres de stationnement (Park Assist)) Dysfonctionnement...
  • Page 634 Assistant de changement de voie (Side Assist) (Vue de côté) Dysfonctionnement Assistant de changement de voie (Side Assist) avec assistant de sortie de stationnement intégré Assistant de maintien de voie (Lane Assist) Fonctionnement Menu Assistants Menu Réglages véhicule Vue de côté Vue de derrière (Vue de côté) Remorque...
  • Page 635 (Assistant de maintien de voie (Lane Assist)) Désactivation Affichage et témoins de contrôle Fonctionnement (Affichage et témoins de contrôle) Fonctionnement Quand le désactiver ? (Désactivation de l’assistant de maintien de voie (Lane Assist) dans les situations suivantes) Témoin de contrôle (Affichage et témoins de contrôle) Assistant de sortie de stationnement (Rear Traffic Alert) (Vue de côté)
  • Page 636 Remplacement Entretien et nettoyage extérieur du véhicule Nettoyage et remplacement des balais d’essuie-glace (Entretien et nettoyage extérieur du véhicule) Banquette arrière (Réglage de la banquette arrière) Réglage (Réglage de la banquette arrière) Éléments de commande (Réglage de la banquette arrière) Batterie (Vue d’ensemble du coffre à...
  • Page 637 Explication des symboles Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications Activation et désactivation du chauffage stationnaire Batterie Comment effectuer un démarrage de fortune Contact-démarreur Direction Démarrage de fortune Préparation des interventions dans le compartiment-moteur Questions et réponses Systèmes d’assistance au démarrage Témoins d’alerte et de contrôle Vue d’ensemble du coffre à...
  • Page 638 Blocage électronique de différentiel (EDS) (Systèmes d’assistance au freinage) Blocs de feux arrière (Après une sortie tout-terrain) Blocs de feux arrière (DEL) (Ampoules à DEL sur le véhicule) Dans la carrosserie arrière (DEL) (Ampoules à DEL sur le véhicule) Dans le capot arrière (Ampoules à...
  • Page 639 (Vue d’ensemble du côté conducteur) Blocage de retrait de la clé de contact 4MOTION Active Control Cadrans Conduite avec une remorque Conseils relatifs au remorquage Démarrage et arrêt du moteur Essuie-glaces et lave-glace Fonctionnement et utilisation Indications sur l’afficheur Informations relatives au remplacement des ampoules Levage du véhicule à...
  • Page 640 Vue d’ensemble des cadrans de l’Active Info Display (combiné d’instruments numérique) Vue d’ensemble du côté conducteur Boîte de premiers secours (Protection des occupants et du véhicule) Boîte de vitesses automatique (Démarrage et arrêt du moteur) voir Boîte automatique (Contact-démarreur) voir Boîte à double embrayage Conduite avec la boîte DSG à...
  • Page 641 Préparation du véhicule avant toute intervention dans le compartiment-moteur Questions et réponses Remorquage et démarrage par remorquage Régulateur de vitesse (GRA) Rétroviseurs Sélection du bon rapport Sélection du profil de conduite (Driving Mode Selection) Témoins d’alerte et de contrôle Vue d’ensemble des cadrans de l’Active Info Display (combiné d’instruments numérique) Vue d’ensemble du côté...
  • Page 642 Frein de stationnement électronique Moteur Démarrage du moteur Gazole (Démarrage du moteur) Pneus (Pneus d’hiver) Régulateur de distance (Régulateur de distance (ACC)) Régénération (Filtre à particules) Systèmes d’assistance au freinage Cadrans (Vue d’ensemble des cadrans (combiné d’instruments analogique)) Calculateurs (Informations mémorisées dans les calculateurs) Cales pliantes (Composition) Caméra...
  • Page 643 (Assistant aux manœuvres avec remorque (mode 3) et trafic transversal (mode 4)) Mode 4 (Assistant aux manœuvres avec remorque (mode 3) et trafic transversal (mode 4)) Mode 1 (Stationnement perpendiculaire à la chaussée (mode 1)) Mode 2 (Stationnement parallèle à la chaussée (mode 2)) Nettoyage (Caméra) Réglages...
  • Page 644 (Vue de derrière) Circulation avec le capot arrière ouvert Déverrouillage (Déverrouillage et ouverture manuels du capot arrière) Déverrouillage et verrouillage Dispositif de sécurité SAFE Déverrouillage et verrouillage du véhicule de l’extérieur Fermeture (Fermeture et verrouillage manuels du capot arrière) Fermeture ou ouverture d’urgence (Déverrouillage d’urgence du capot arrière) Ouverture (Déverrouillage et ouverture manuels du capot arrière)
  • Page 645 Capteurs (Après une sortie tout-terrain) Capuchons de valves (Pression de gonflage des pneus) Car-Net (Services Volkswagen Car-Net) Caractéristiques moteur (Chargement de la remorque) Caractéristiques techniques (Vue de face) Capacités Capacités Contrôle et appoint de liquide de lave-glace Témoins d’alerte et de contrôle et indicateur de niveau de carburant (Contrôle et appoint de liquide de lave-glace)
  • Page 646 Identification du véhicule Vue de face Poids Caractéristiques techniques Chargement de la remorque Entretien et nettoyage extérieur du véhicule Marquage des pneus et type de pneu (Chargement de la remorque) Poids sur flèche (Traction d’une remorque) Poids total en charge Caractéristiques techniques Chargement de la remorque Entretien et nettoyage extérieur du véhicule...
  • Page 647 (Recommandations pour la conduite) Catalyseur (Témoins de contrôle) Dysfonctionnement (Témoins de contrôle) Témoin de contrôle (Témoins de contrôle) Ceintures de sécurité (Témoins d’alerte et de contrôle) Ajustement de la ceinture Ajustement de la ceinture Réglage en hauteur de la ceinture (Ajustement de la ceinture) Bouclage (Bouclage et débouclage de la ceinture de sécurité)
  • Page 648 Rétraction des ceintures (Enrouleur automatique de ceinture, rétracteur de ceinture, limiteur d’effort de ceinture) Témoin d’alerte Utilisation (Utilisation des ceintures de sécurité) Cendrier (Partie inférieure de la console centrale) Cendrier amovible (Partie inférieure de la console centrale) Centre de gravité (Explication de certains termes techniques) Changement de roue (Vue de côté)
  • Page 649 Logement Rangement des bagages Recommandations pour la conduite Roue de secours ou roue d’urgence Vue d’ensemble de la porte du conducteur Vue d’ensemble du coffre à bagages Vue d’ensemble du coffre à bagages (Vue d’ensemble de la porte du conducteur) Consignes générales Capot arrière Coffre à...
  • Page 650 (Activation et désactivation du chauffage stationnaire) Chauffage immédiat (Commande via les éléments de commande dans la console centrale avant) Désactivation (Activation et désactivation du chauffage stationnaire) Portée de la radiocommande (Radiocommande) Programmation Activation et désactivation du chauffage stationnaire Programmation du chauffage stationnaire (Activation et désactivation du chauffage stationnaire) Radiocommande Activation et désactivation du chauffage stationnaire...
  • Page 651 Partie supérieure de la console centrale Questions et réponses Ravitaillement en carburant Recharge, remplacement, débranchement ou branchement de la batterie Réglages du menu et du système (SETUP) Témoins d’alerte et de contrôle et indicateur de niveau de carburant (Partie supérieure de la console centrale) Conseils d’utilisation (Informations utiles et conseils d’utilisation) Coupure...
  • Page 652 (Commande via les éléments de commande dans la console centrale avant) Répartition de l’air (Commande via les éléments de commande dans la console centrale avant) Soufflante (Commande via les éléments de commande dans la console centrale avant) Système d’infodivertissement Commande du Climatronic à l’aide du système d’infodivertissement Commande via les éléments de commande dans la console centrale avant Ventilation indirecte (Diffuseurs d’air)
  • Page 653 Couvre-coffre Couvre-coffre Filet de séparation Menu Réglages véhicule Filet de séparation Filet de séparation Vue d’ensemble du coffre à bagages Filet à bagages Crochet pour sac Filet à bagages Plancher modulable de coffre à bagages Vue d’ensemble du coffre à bagages Plage arrière Couvre-coffre Filet de séparation...
  • Page 654 (Témoins d’alerte et de contrôle) Structure du menu (Vue d’ensemble de la structure du menu) Symboles Cadrans Témoins d’alerte et de contrôle Témoins de contrôle Cadrans Témoins d’alerte et de contrôle Témoins d’alerte Cadrans Témoins d’alerte et de contrôle Combiné d’instruments analogique (Vue d’ensemble des cadrans (combiné...
  • Page 655 (Après une sortie tout-terrain) Huile-moteur Catalyseur Conduite à l’étranger Contrôles lors du ravitaillement en carburant Filtre à particules Huile-moteur Préparation des interventions dans le compartiment-moteur Témoins d’alerte et de contrôle Liquide de refroidissement Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications Contrôles lors du ravitaillement en carburant Liquide de refroidissement Préparation des interventions dans le compartiment-moteur...
  • Page 656 (Conduite avec la boîte DSG à double embrayage) Mémorisation de données (Informations mémorisées dans les calculateurs) Niveau de carburant insuffisant (Consignes de sécurité pour la conduite en tout-terrain) Passages à gué sur routes Préparatifs de départ (Préparatifs de départ et sécurité de conduite) Recommandations pour la conduite Capot-moteur actif Recommandations pour la conduite...
  • Page 657 (Indications sur l’afficheur) Conduite en descente (Conduite en terrain pentu) Conduite en montée (Conduite en terrain pentu) Conduite en terrain enneigé Conduite en tout-terrain (Recommandations pour la conduite) Accessoires utiles Accessoires utiles pour la conduite en tout-terrain Avant une sortie tout-terrain Après une sortie tout-terrain Avant une sortie tout-terrain Avant une sortie tout-terrain...
  • Page 658 Conduite en dévers Consignes de sécurité pour la conduite en tout-terrain Sur le sable et dans la boue (Conduite sur le sable et dans la boue) Sélection du bon rapport Conduite sur le sable et dans la boue Sélection du bon rapport Terrain pentu (Conduite en terrain pentu) Traversée de fossés...
  • Page 659 (Indications sur l’afficheur) Consultation d’une échéance d’entretien (Indicateur de maintenance) Contact d’allumage (Vue d’ensemble du côté conducteur) Contact-démarreur Blocage de retrait (Contact-démarreur) Clé de véhicule non appropriée (Contact-démarreur) Contenu du réservoir (Témoins d’alerte et de contrôle et indicateur de niveau de carburant) Contrôle du niveau d’huile (Témoins d’alerte et de contrôle) Contrôles lors du ravitaillement en carburant...
  • Page 660 (Conditions techniques) Data Link Connector (DLC) (Informations mémorisées dans les calculateurs) (Témoins d’alerte et de contrôle) Diffuseurs d’air Direction (Témoins d’alerte et de contrôle) Direction assistée (Informations concernant la direction) Direction progressive (Informations concernant la direction) Fonction de contre-braquage (Informations concernant la direction) Tirage d’un côté...
  • Page 661 (Dispositif antipincement des lève-glaces) Store pare-soleil (Dispositif antipincement du toit en verre et du store pare-soleil) Toit en verre (Dispositif antipincement du toit en verre et du store pare-soleil) Dispositif de sécurité SAFE (Témoin) Dispositif d’attelage (Vue de derrière) Dysfonctionnement (Accrochage et raccordement de la remorque) Installation en deuxième monte (Installation d’un dispositif d’attelage en deuxième monte)
  • Page 662 Vue d’ensemble du coffre à bagages À savoir sur les roues et pneus (Vue de derrière) Dispositif start/stop de mise en veille (Passages à gué sur routes) Données de conduite (Vue d’ensemble de la structure du menu) Dossier de banquette arrière (Escamotage et relèvement du dossier de la banquette arrière) Doubles feux de braquage lorsque la marche arrière est engagée (Éclairage et vision –...
  • Page 663 Dysfonctionnement sur la boîte DSG à double embrayage Catalyseur (Témoins de contrôle) Climatiseur (Informations utiles et conseils d’utilisation) Dispositif d’attelage (Accrochage et raccordement de la remorque) Détecteur de fatigue (Détecteur de fatigue (pause recommandée)) Détecteur de pluie/de luminosité Détection des piétons (Détecteur de piétons) Filtre à...
  • Page 664 (Témoin de contrôle du système de contrôle de l’état des pneus) Toit en verre Dysfonctionnement du moteur (Témoins de contrôle) Déclaration de conformité Défaillance d’une ampoule (Vue de face) Dégivrage de barillets de serrures de portes (Après une sortie tout-terrain) Dégivrage de glace arrière (Commande via les éléments de commande dans la console centrale avant) Dégivrage-désembuage...
  • Page 665 Activation (Fonctionnement et utilisation) Dysfonctionnement (Détecteur de fatigue (pause recommandée)) Désactivation (Fonctionnement et utilisation) Fonctionnement (Fonctionnement et utilisation) Utilisation (Fonctionnement et utilisation) Détecteur de piétons (Vue de face) Détecteur de pluie/de luminosité (Témoin de contrôle) Détection des piétons (Détecteur de piétons) Détrompeur de ravitaillement (Détrompeur de ravitaillement sur les véhicules à...
  • Page 666 (Témoins d’alerte et de contrôle et indicateur de niveau de carburant) (Systèmes d’assistance au freinage) Emergency Assist (Vue de face) Activation (Emergency Assist) Désactivation (Emergency Assist) En cas d’urgence (Partie supérieure de la console centrale) Boîte de premiers secours Kit de premiers secours, triangle de présignalisation, gilet rétro-réfléchissant et extincteur Protection des occupants et du véhicule Extincteur Kit de premiers secours, triangle de présignalisation, gilet rétro-réfléchissant et extincteur...
  • Page 667 (Informations mémorisées dans les calculateurs) Enrouleur automatique de ceinture (Enrouleur automatique de ceinture, rétracteur de ceinture, limiteur d’effort de ceinture) Entretien (Ceintures de sécurité) Entretien du véhicule (Ceintures de sécurité) Afficheurs (Entretien et nettoyage de l’habitacle) Antenne de glace (Réception radio et antenne) Assises équipées de chauffage (Entretien et nettoyage de l’habitacle) Baguettes décoratives...
  • Page 668 Compartiment-moteur Après une sortie tout-terrain Entretien et nettoyage extérieur du véhicule À savoir sur les roues et pneus (Après une sortie tout-terrain) Conservation (peinture du véhicule) Entretien et nettoyage extérieur du véhicule Lavage du véhicule Cuir naturel (Entretien et nettoyage de l’habitacle) Extérieur Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications Après une sortie tout-terrain...
  • Page 669 (Entretien et nettoyage de l’habitacle) Lavage du véhicule Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications Ceintures de sécurité Entretien et nettoyage du véhicule Essuie-glaces et lave-glace Porte-boissons Rangements Système de sacs gonflables Système d’aide au stationnement (ParkPilot) (Ceintures de sécurité) Lavage à...
  • Page 670 À savoir sur les roues et pneus (Après une sortie tout-terrain) Similicuir (Entretien et nettoyage de l’habitacle) Sièges avec éléments de sacs gonflables (Entretien et nettoyage de l’habitacle) Sièges à réglage électrique (Entretien et nettoyage de l’habitacle) Sorties d’échappement Après une sortie tout-terrain Entretien et nettoyage extérieur du véhicule À...
  • Page 671 (Témoins d’alerte et de contrôle et indicateur de niveau de carburant) Additifs (Essence) Carburant (Essence) Indicateur de niveau de carburant (Témoins d’alerte et de contrôle et indicateur de niveau de carburant) Ravitaillement en carburant Types (Essence) Essuie-glaces (Vue de face) Détecteur de pluie/de luminosité...
  • Page 672 Event Data Recorder (Informations mémorisées dans les calculateurs) Explication de certains termes techniques (Consignes de sécurité pour la conduite en tout-terrain) Extincteur (Conditions techniques) Face avant du véhicule (Faces avant du véhicule) Angle d’attaque de 18 (Faces avant du véhicule) Angle d’attaque de 25 (Faces avant du véhicule) Avant standard...
  • Page 673 (Ouverture ou fermeture du store pare-soleil) Toit en verre (Ouverture ou fermeture du toit en verre) Fermeture confort (Glaces – Fonctions) Glaces Dispositif antipincement des lève-glaces Dispositif antipincement du toit en verre et du store pare-soleil Glaces – Fonctions Toit en verre (Toit en verre –...
  • Page 674 Feux de croisement (Témoins de contrôle) Feux de jour (Éclairage et vision – Fonctions) Feux de position (Témoins de contrôle) Feux de route (Témoins de contrôle) Feux de stationnement (Témoins de contrôle) Feux de stationnement continus (Éclairage et vision – Fonctions) Feux directionnels (Éclairage et vision –...
  • Page 675 Filtre à poussière et à pollen (Informations utiles et conseils d’utilisation) Fluides Fonction Coming home (Fonctions et (éclairage d’orientation)) Fonction de contre-braquage (Informations concernant la direction) Fonction de freinage d’urgence (Frein de stationnement électronique) Fonction de freinage d’urgence City (Vue de face) Fonction de massage dorsal Fonction Leaving home (Fonctions et (éclairage d’orientation))
  • Page 676 Informations sur les freins Rodage (Informations sur les freins) Servofrein (Informations sur les freins) Systèmes d’assistance au freinage Témoin de contrôle Frein de stationnement électronique Témoins d’alerte et de contrôle Témoin d’alerte Frein de stationnement électronique Témoins d’alerte et de contrôle Vidange du liquide de frein (Liquide de frein) Frein de stationnement...
  • Page 677 Capteur à radar Dysfonctionnement (Système de surveillance périmétrique (Front Assist) avec fonction de freinage d’urgence City) Désactivation temporaire Désactivation temporaire du système de surveillance périmétrique (Front Assist) dans les situations suivantes Utilisation du système de surveillance périmétrique (Front Assist) Détecteur de piétons Menu Assistants Menu Réglages véhicule Régulateur de distance (ACC)
  • Page 678 Galerie porte-bagages (Vue de côté) Garde au sol (Explication de certains termes techniques) Garnitures de siège (Entretien et nettoyage de l’habitacle) Gazole (Témoins d’alerte et de contrôle et indicateur de niveau de carburant) Biogazole (Gazole) Détrompeur de ravitaillement (Détrompeur de ravitaillement sur les véhicules à moteur diesel) Gazole d’hiver (Gazole) Indicateur de niveau de carburant...
  • Page 679 (Dispositif antipincement des lève-glaces) Dysfonctionnement (Glaces – Fonctions) Dégivrage-désembuage (climatiseur) (Commande via les éléments de commande dans la console centrale avant) Dégivrage-désembuage (système de chauffage et de ventilation) (Commande via les éléments de commande dans la console centrale avant) Fermeture confort Dispositif antipincement des lève-glaces Dispositif antipincement du toit en verre et du store pare-soleil Glaces –...
  • Page 680 (Témoins d’alerte et de contrôle) Appoint Contrôle du niveau d’huile-moteur et appoint d’huile-moteur Témoins d’alerte et de contrôle Consommation Consommation d’huile-moteur Contrôle du niveau d’huile-moteur et appoint d’huile-moteur Contrôle du niveau d’huile Contrôle du niveau d’huile-moteur et appoint d’huile-moteur Témoins d’alerte et de contrôle Jauge Contrôle du niveau d’huile-moteur et appoint d’huile-moteur Témoins d’alerte et de contrôle...
  • Page 681 Indication d’état de la coupure d’alimentation des cylindres (ACT) (Indications sur l’afficheur) Indications sur l’afficheur (Témoins d’alerte et de contrôle) Indice d’octane (Essence) Informations mémorisées dans les calculateurs Informations pour le consommateur (Vue de côté) Installation en deuxième monte (Installation en deuxième monte d’émetteurs-récepteurs) Interface pour téléphone mobile (Vue d’ensemble de la structure du menu) ISOFIX...
  • Page 682 Déverrouillage ou verrouillage du véhicule avec le système Easy Close Alarme antivol Déverrouillage ou verrouillage du véhicule avec le système Easy Open Alarme antivol Déverrouillage ou verrouillage du véhicule avec le système Keyless-Go (Bouton de démarrage) Particularités (Déverrouillage ou verrouillage du véhicule avec le système) Press &...
  • Page 683 Lampes de lecture (Plafonniers et lampes de lecture) Lane Assist (Témoins d’alerte et de contrôle) Lavage du véhicule (Vue de face) Capteurs Assistant aux manœuvres avec remorque (Trailer Assist) Assistant aux manœuvres de stationnement (Park Assist) Menu Réglages véhicule Partie inférieure de la console centrale Passage des rapports Système d’aide au stationnement (ParkPilot) Vue de derrière...
  • Page 684 Lentilles de caméra (Après une sortie tout-terrain) Lettres-repères moteur (Identification du véhicule) Levage du véhicule (Points de prise pour le levage du véhicule avec un pont élévateur) Liste de contrôle (Levage du véhicule à l’aide du cric) Pont élévateur (Points de prise pour le levage du véhicule avec un pont élévateur) À...
  • Page 685 (Enrouleur automatique de ceinture, rétracteur de ceinture, limiteur d’effort de ceinture) Liquide de frein (Témoins d’alerte et de contrôle) Liquide de lave-glace (Témoin de contrôle) Appoint Contrôle et appoint de liquide de lave-glace Témoin de contrôle Contrôle Contrôle et appoint de liquide de lave-glace Témoin de contrôle Nettoyants pour glaces (Contrôle et appoint de liquide de lave-glace)
  • Page 686 (Indicateur de température de liquide de refroidissement et témoin d’alerte) Orifice de remplissage Indicateur de température de liquide de refroidissement et témoin d’alerte Vérification du niveau de liquide de refroidissement et appoint (Indicateur de température de liquide de refroidissement et témoin d’alerte) Spécifications Spécifications du liquide de refroidissement Vérification du niveau de liquide de refroidissement et appoint...
  • Page 687 En cas d’urgence (Protection des occupants et du véhicule) Kit de crevaison (Mesures préalables) Levage du véhicule avec un cric (Levage du véhicule à l’aide du cric) Mesures préalables au changement de roue Préparatifs de départ (Préparatifs de départ et sécurité de conduite) Remplacement des ampoules (Informations relatives au remplacement des ampoules) Système de vision périphérique...
  • Page 688 Mobile (téléphone de voiture) (Utilisation d’un téléphone mobile à bord du véhicule sans raccord à l’antenne extérieure) Mode de recyclage de l’air ambiant (Commande via les éléments de commande dans la console centrale avant) Activation Commande du Climatronic à l’aide du système d’infodivertissement Commande via les éléments de commande dans la console centrale avant Mode de recyclage de l’air ambiant (Commande via les éléments de commande dans la console centrale avant)
  • Page 689 (Autocollants et plaquettes) Pont élévateur (Points de prise pour le levage du véhicule avec un pont élévateur) Moniteur Think Blue. Montre analogique (Indications sur l’afficheur) Montre numérique (Indications sur l’afficheur) Moteur (Démarrage et arrêt du moteur) Bruits (Démarrage du moteur) Moteur irrégulier Carburant Commande du Climatronic à...
  • Page 690 Préchauffage Démarrage du moteur Témoins de contrôle Témoins d’alerte et de contrôle Établissement du contact d’allumage avec le système Keyless Access (Bouton de démarrage) Moteur neuf (Rodage) Moteurs diesel Moteurs à essence Multi Collision Brake (Systèmes d’assistance au freinage) Mémoire de données (Informations mémorisées dans les calculateurs) Mémoire d’événements (Informations mémorisées dans les calculateurs)
  • Page 691 Opérations préliminaires (Préparatifs de départ et sécurité de conduite) Appoint de liquide de refroidissement Indicateur de température de liquide de refroidissement et témoin d’alerte Vérification du niveau de liquide de refroidissement et appoint (Indicateur de température de liquide de refroidissement et témoin d’alerte) Appoint d’huile-moteur Contrôle du niveau d’huile-moteur et appoint d’huile-moteur Témoins d’alerte et de contrôle...
  • Page 692 Capot arrière (Déverrouillage et ouverture manuels du capot arrière) Glaces (Ouverture ou fermeture des glaces) Portes Fermeture ou ouverture d’urgence Indications sur l’afficheur Portes Verrouillage centralisé et système de fermeture Vue de côté Vue d’ensemble de la porte du conducteur (Vue de côté) Store pare-soleil (Ouverture ou fermeture du store pare-soleil)
  • Page 693 Dégivrable (Pare-brise en verre athermique) En verre athermique (Pare-brise en verre athermique) Remplacement (remarque) (Réparations et modifications techniques) Réparation (remarque) (Réparations et modifications techniques) Réparation des impacts de gravillonnage (remarque) (Réparations et modifications techniques) À revêtement métallique (Pare-brise en verre athermique) Pare-brise dégivrable sans fil et réfléchissant les rayons infrarouges (Pare-brise en verre athermique) Pare-brise réfléchissant les rayons infrarouges...
  • Page 694 (Passages à gué) Débranchement de la batterie (Indicateur de maintenance) Dégagement de fumée Activation et désactivation du chauffage stationnaire Gazole (Activation et désactivation du chauffage stationnaire) Démarrage en poussant le véhicule (Démarrage et arrêt du moteur) Démarrage par remorquage Conseils relatifs au démarrage par remorquage Démarrage et arrêt du moteur Désactivation de la fonction Auto Hold (Fonction Auto Hold)
  • Page 695 Démarrage et arrêt du moteur Filtre à particules Gestion moteur et épuration des gaz d’échappement Ravitaillement en carburant Témoins d’alerte et de contrôle et indicateur de niveau de carburant Épuration des gaz d’échappement pour véhicules à moteur diesel (AdBlue) (Démarrage et arrêt du moteur) Nettoyeur haute pression Boule à...
  • Page 696 (Boîte DSG à double embrayage : engagement d’un rapport) Boîte DSG à double embrayage (Boîte DSG à double embrayage : engagement d’un rapport) Boîte mécanique (Boîte mécanique : engagement d’une vitesse) Déverrouillage d’urgence du levier sélecteur (Déverrouillage d’urgence du blocage du levier sélecteur) Engagement d’un rapport (boîte DSG à...
  • Page 697 Personnalisation Siège à mémoire (Personnalisation) Réglages Personnalisation Siège à mémoire (Personnalisation) Pharmacie (Protection des occupants et du véhicule) Pièces de rechange (Accessoires et pièces de rechange) Pièces en matière plastique (Entretien et nettoyage de l’habitacle) Pièces rapportées et superstructures (Réparations et modifications techniques) Places assises (Réglage de la position du siège) Plafonnier...
  • Page 698 Pneus anciens (Utilisation des roues et des pneus) Pneus asymétriques (Marquage des pneus et type de pneu) Pneus d’hiver (Marquage des pneus et type de pneu) Limitation de vitesse (Pneus d’hiver) Transmission intégrale (Pneus d’hiver) Pneus neufs (Pneus neufs et remplacement des pneus) Pneus tous temps (Marquage des pneus et type de pneu) Pneus à...
  • Page 699 Porte-bagages (Vue de côté) Porte-boissons (Vue d’ensemble de la porte du conducteur) Accoudoir central arrière (Porte-boissons dans l’accoudoir central arrière) Bouteilles (Porte-boissons) Console centrale avant (Porte-boissons dans la console centrale avant) Porte-vélos (Montage d’un porte-vélos sur la boule à basculement mécanique) Charge maximale (Montage d’un porte-vélos sur la boule à...
  • Page 700 Alarme antivol Déverrouillage ou verrouillage du véhicule avec le système Pression de gonflage des pneus Contrôle (Pression de gonflage des pneus) Pression de gonflage des pneus confort (Pression de gonflage des pneus) Roue de secours (Pression de gonflage des pneus) Roue d’urgence (Pression de gonflage des pneus) Pression de gonflage des pneus confort...
  • Page 701 (Enrouleur automatique de ceinture, rétracteur de ceinture, limiteur d’effort de ceinture) Protection volumétrique (Alarme antivol) Préchauffage (Témoins d’alerte et de contrôle) Préchauffage du filtre (Gazole) Préparatifs de départ (Préparatifs de départ et sécurité de conduite) Prêt du véhicule (Services Volkswagen Car-Net)
  • Page 702 Pédales (Position assise correcte) Que faire si... ? (Questions et réponses) Questions et réponses Qu’arrive-t-il aux occupants qui ne portent pas leur ceinture ? R-Line (Montage de l’œillet de remorquage à l’avant (R-Line)) Raccord de diagnostic (Informations mémorisées dans les calculateurs) Raccord à...
  • Page 703 (Boîte à gants) Plancher modulable de coffre à bagages Couvre-coffre Plancher modulable de coffre à bagages (Couvre-coffre) Range-lunettes (Rangement dans la console de pavillon (range-lunettes)) Range-monnaie (Rangement côté conducteur) Tableau de bord (Rangement dans le tableau de bord) Tablette escamotable Porte-boissons Tablette escamotable Tiroirs...
  • Page 704 Questions et réponses Ravitaillement en carburant Témoins d’alerte et de contrôle Vue de côté Vue d’ensemble des cadrans (combiné d’instruments analogique) Vue d’ensemble des cadrans de l’Active Info Display (combiné d’instruments numérique) (Vue de côté) Rear Traffic Alert (Vue de côté) Rear View (Vue de derrière) Recherche de dysfonctionnements...
  • Page 705 Montage de l’œillet de remorquage à l’arrière Montage de l’œillet de remorquage à l’avant (Conseils relatifs au remorquage) De votre véhicule (Conseils relatifs au remorquage) D’un autre véhicule (Conseils relatifs au remorquage) Interdiction de remorquage Conseils relatifs au remorquage Montage de l’œillet de remorquage à l’arrière Montage de l’œillet de remorquage à...
  • Page 706 (Utilisation de l’assistant de changement de voie et avec assistant de sortie de stationnement) Boule à déverrouillage Boule à déverrouillage électrique Témoin de contrôle Boule à déverrouillage électrique Boule à déverrouillage électrique Témoin de contrôle Chargement (Chargement de la remorque) Conditions techniques Conduite (Conduite avec une remorque)
  • Page 707 Traction d’une remorque Alarme antivol Allumage et extinction de l’éclairage Assistant aux manœuvres avec remorque (Trailer Assist) Assistant de changement de voie (Side Assist) avec assistant de sortie de stationnement intégré Chargement de la remorque Circulation avec un véhicule chargé Coffre à...
  • Page 708 Dans le projecteur avant (DEL) (Ampoules à DEL sur le véhicule) Feu de plaque de police (DEL) (Ampoules à DEL sur le véhicule) Feux arrière (Remplacement des ampoules du bloc de feux arrière dans la carrosserie) Liste de contrôle (Informations relatives au remplacement des ampoules) Opérations préliminaires Changement des ampoules situés dans le pare-chocs avant (version R-Line) Informations relatives au remplacement des ampoules...
  • Page 709 (Roue de secours ou roue d’urgence) Roue d’urgence (Roue de secours ou roue d’urgence) Chaînes à neige Recommandations pour la conduite (Roue de secours ou roue d’urgence) Roue libre (Démarrage et arrêt du moteur) Roues et pneus (Vue de côté) Balourd (Endommagements des pneus) Capacité...
  • Page 710 Entretien/nettoyage Après une sortie tout-terrain Entretien et nettoyage extérieur du véhicule À savoir sur les roues et pneus (Après une sortie tout-terrain) Indicateurs d’usure (Profondeur des sculptures et indicateurs d’usure) Jantes Marquage des pneus Marquage des pneus et type de pneu Pneus d’hiver Pression de gonflage des pneus Utilisation des roues et des pneus...
  • Page 711 Profondeur des sculptures (Profondeur des sculptures et indicateurs d’usure) Rangement de la roue défectueuse (Roue de secours ou roue d’urgence) Remplacement des pneus (Pneus neufs et remplacement des pneus) Rodage (Pneus neufs et remplacement des pneus) Roue de secours Chaînes à neige Roue de secours ou roue d’urgence Roue d’urgence Chaînes à...
  • Page 712 Affichage tête haute Appuie-tête Dépose et repose de l’appuie-tête Réglage de l’appuie-tête Banquette arrière (Réglage de la banquette arrière) Dossier de banquette arrière (Escamotage et relèvement du dossier de la banquette arrière) Escamotage du dossier de siège du passager avant Heure Indications sur l’afficheur Menu Réglages véhicule...
  • Page 713 Système de contrôle de la pression des pneus Système de contrôle de l’état des pneus Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (Sign Assist) Système d’aide au stationnement (ParkPilot) Système d’information Volkswagen Système proactif de protection des occupants Systèmes de contrôle des pneus Systèmes d’assistance au freinage Touche des systèmes d’aide à...
  • Page 714 Système de contrôle de la pression des pneus Système de contrôle de l’état des pneus Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (Sign Assist) Système d’aide au stationnement (ParkPilot) Système d’information Volkswagen Système proactif de protection des occupants Systèmes de contrôle des pneus Systèmes d’assistance au freinage Touche des systèmes d’aide à...
  • Page 715 Touche des systèmes d’aide à la conduite Types de systèmes de contrôle des pneus Utilisation de l’assistant de changement de voie (Side Assist) avec assistant de sortie de stationnement Utilisation de l’assistant de changement de voie et avec assistant de sortie de stationnement Utilisation du régulateur de distance (ACC) Utilisation du système de surveillance périmétrique (Front Assist) Vue d’ensemble de la structure du menu...
  • Page 716 Assistant de bouchon Assistant de maintien de voie (Lane Assist) Dispositif start/stop de mise en veille Emergency Assist Limiteur de vitesse Menu Assistants Menu Réglages véhicule Passage des rapports Régulateur de distance (ACC) Régulateur de vitesse (GRA) Système de surveillance périmétrique (Front Assist) avec fonction de freinage d’urgence City Sélection du profil de conduite (Driving Mode Selection) Témoins d’alerte et de contrôle Témoins d’alerte et de contrôle...
  • Page 717 (Témoins de contrôle) Régulation dynamique des feux de route (Dynamic Light Assist) (Témoins de contrôle) Activation et désactivation Régulation des feux de route Témoins de contrôle voir Régulation des feux de route Régulation des feux de route Témoins de contrôle Régénération (Filtre à...
  • Page 718 (Vue de côté) Abaissement du rétroviseur côté passager avant (Rétroviseurs extérieurs) Angle mort (Rétroviseurs) Fonction de confort (Rétroviseurs extérieurs) Rabattement des rétroviseurs (Rétroviseurs extérieurs) Réglage synchrone des rétroviseurs (Rétroviseurs extérieurs) Rétroviseur intérieur Rétroviseurs extérieurs Zone non visible (Rétroviseurs) Rétroviseurs extérieurs Conduite avec une remorque (Conditions techniques) Dysfonctionnement...
  • Page 719 SAFELOCK (Témoin) Service Entretien (Témoins d’alerte et de contrôle) Services en ligne (Symboles dans le ciel de pavillon) Services télématiques (Services Volkswagen Car-Net) Servofrein (Informations sur les freins) SETUP (Vue d’ensemble du côté conducteur) Side Assist (Vue de côté) Side Assist PLUS...
  • Page 720 (Témoin d’alerte) Similicuir (Entretien et nettoyage de l’habitacle) Siège avant (Réglage mécanique du siège avant) Réglage mécanique (Réglage mécanique du siège avant) Réglage électrique (Réglage électrique du siège avant) Éléments de commande mécaniques (Réglage mécanique du siège avant) Éléments de commande électriques (Réglage électrique du siège avant) Siège pour enfants (Vue d’ensemble du coffre à...
  • Page 721 (Réglage mécanique du siège avant) Siège avant à réglage électrique (Réglage électrique du siège avant) Sièges avec éléments de sacs gonflables (Entretien et nettoyage de l’habitacle) Sièges chauffants (Commande via les éléments de commande dans la console centrale avant) Sièges pour enfants (Types de systèmes de sacs gonflables frontaux du passager avant) Sortie d’une place de stationnement (Sortie d’une place de stationnement à...
  • Page 722 (Témoins d’alerte et de contrôle) Symbole de clé à fourches (Indicateur de maintenance) Symboles (Témoins d’alerte et de contrôle) voir Vue d’ensemble des témoins de contrôle Cadrans Témoins d’alerte et de contrôle voir Vue d’ensemble des témoins d’alerte Cadrans Témoins d’alerte et de contrôle Système de chauffage et de ventilation (Vue de face) Coupure...
  • Page 723 (Commande via les éléments de commande dans la console centrale avant) Système de contrôle de la pression des pneus Activation et désactivation (Système de contrôle de la pression des pneus) Adaptation de la pression de gonflage des pneus (Système de contrôle de la pression des pneus) Affichage des pressions de gonflage des pneus (Système de contrôle de la pression des pneus) Remplacement des pneus...
  • Page 724 (Système proactif de protection des occupants) Dysfonctionnement (Système proactif de protection des occupants) Désactivation (Système proactif de protection des occupants) Rétraction des ceintures (Enrouleur automatique de ceinture, rétracteur de ceinture, limiteur d’effort de ceinture) Système de surveillance périmétrique (Front Assist) (Système proactif de protection des occupants) Sélection du profil de conduite (Système proactif de protection des occupants)
  • Page 725 (Réparations et dysfonctionnements du système de sacs gonflables) Désactivation du sac gonflable frontal du passager avant Activation et désactivation manuelle du sac gonflable frontal du passager avant à l’aide de la commande à clé Types de systèmes de sacs gonflables frontaux du passager avant Désactivation à...
  • Page 726 Utilisation du système de surveillance périmétrique (Front Assist) Système de vision périphérique (Area View) (Vue de côté) Système d’aide au stationnement (Vue de face) voir Assistant aux manœuvres avec remorque (Trailer Assist) Assistant aux manœuvres avec remorque (Trailer Assist) Traction d’une remorque voir Assistant aux manœuvres de stationnement (Park Assist) Assistant aux manœuvres avec remorque (Trailer Assist) Assistant aux manœuvres de stationnement (Park Assist)
  • Page 727 Système de contrôle de la pression des pneus Système de contrôle de l’état des pneus Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (Sign Assist) Système d’aide au stationnement (ParkPilot) Système d’information Volkswagen Système proactif de protection des occupants Systèmes de contrôle des pneus Systèmes d’assistance au freinage Touche des systèmes d’aide à...
  • Page 728 (Vue d’ensemble de la structure du menu) Structure du menu (Vue d’ensemble de la structure du menu) Système proactif de protection des occupants (Enrouleur automatique de ceinture, rétracteur de ceinture, limiteur d’effort de ceinture) Système sans clé de fermeture et de démarrage Keyless Access (Arrêt du moteur) Systèmes (Vue d’ensemble du côté...
  • Page 729 (Témoin de contrôle du système de contrôle de l’état des pneus) Système de contrôle de la pression des pneus Système de contrôle de l’état des pneus Système de contrôle de l’état des pneus Témoin de contrôle du système de contrôle de l’état des pneus Types de systèmes de contrôle des pneus Témoin de contrôle Témoin de contrôle du système de contrôle de l’état des pneus...
  • Page 730 Assistant aux manœuvres de stationnement (Park Assist) Menu Réglages véhicule Partie inférieure de la console centrale Passage des rapports Système d’aide au stationnement (ParkPilot) Vue de derrière Vue de face Assistant de bouchon Assistant de bouchon Assistant de maintien de voie (Lane Assist) Régulateur de distance (ACC) Vue de face Assistant de changement de voie (Side Assist)
  • Page 731 Système de vision périphérique (Area View) Système d’aide au stationnement (ParkPilot) Vue de derrière Dispositif antiblocage (ABS) (Systèmes d’assistance au freinage) Dispositif start/stop de mise en veille Dispositif start/stop de mise en veille Passages à gué sur routes Témoins de contrôle (Passages à...
  • Page 732 Caméra de recul (Park View) Menu Réglages véhicule Partie inférieure de la console centrale Passage des rapports Système de vision périphérique (Area View) Système d’aide au stationnement (ParkPilot) Vue de derrière Vue de face Pause recommandée Détecteur de fatigue (pause recommandée) Menu Réglages véhicule Programme électronique de stabilisation (ESC) Activation ou désactivation de l’antipatinage (ASR), de l’antipatinage (ASR) avec programme électronique de stabilisation...
  • Page 733 Vue de face Système de vision périphérique (Area View) Système de vision périphérique (Area View) Vue de côté Système d’aide au stationnement Assistant aux manœuvres de stationnement (Park Assist) Caméra de recul (Park View) Menu Réglages véhicule Partie inférieure de la console centrale Passage des rapports Système de vision périphérique (Area View) Système d’aide au stationnement (ParkPilot)
  • Page 734 (Systèmes d’assistance au freinage) (Systèmes d’assistance au freinage) (Systèmes d’assistance au freinage) (Systèmes d’assistance au freinage) Sécurité de conduite (Préparatifs de départ et sécurité de conduite) Sécurité enfants Sélection du bon rapport Sélection du profil de conduite (Témoins d’alerte et de contrôle) Fonctionnement Fonctionnement et utilisation Témoins de contrôle...
  • Page 735 Toit coulissant (Symboles dans le ciel de pavillon) Toit en verre (Symboles dans le ciel de pavillon) Dispositif antipincement (Dispositif antipincement du toit en verre et du store pare-soleil) Dysfonctionnement (Toit en verre) Fermeture confort (Toit en verre – Fonctions) Ouverture confort (Toit en verre –...
  • Page 736 (Vue d’ensemble des cadrans (combiné d’instruments analogique)) Touche de blocage (Témoins d’alerte et de contrôle) Traction (Marquage des pneus et type de pneu) Traction d’une remorque (Vue de derrière) Trailer Assist (Traction d’une remorque) Trains roulants (Témoins d’alerte et de contrôle) 4MOTION Active Control Après une sortie tout-terrain Assistant de descente...
  • Page 737 (Autocollants et plaquettes) Transmission intégrale (Pneus d’hiver) Chaînes à neige Pneus d’hiver Remorquage Conseils relatifs au remorquage Montage de l’œillet de remorquage à l’arrière Montage de l’œillet de remorquage à l’avant (Conseils relatifs au remorquage) Transport (Vue de côté) Chargement de la remorque Circulation avec le capot arrière ouvert Conduite avec une remorque Crochet pour sac...
  • Page 738 Mesures préalables Mesures préalables au changement de roue Montage de l’œillet de remorquage à l’arrière Ouverture et fermeture électriques du capot arrière Rangement des bagages Recommandation de rapport Recommandations pour la conduite Remarques relatives aux caractéristiques techniques Rodage Roue de secours ou roue d’urgence Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (Sign Assist) Traction d’une remorque Témoins d’alerte et de contrôle...
  • Page 739 Témoin de contrôle (Témoins d’alerte et de contrôle) Actionnement de la pédale de frein Frein de stationnement électronique Témoins de contrôle Témoins d’alerte et de contrôle (Témoins de contrôle) AdBlue (Témoins d’alerte et de contrôle) Assistant de descente (Témoins d’alerte et de contrôle) Assistant de maintien de voie (Lane Assist) (Affichage et témoins de contrôle) Blocage de différentiel...
  • Page 740 Fonction Auto Hold Assistant de descente Témoins de contrôle Témoins d’alerte et de contrôle (Témoins de contrôle) Gestion moteur (Témoins de contrôle) Indicateur d’usure des plaquettes de frein Frein de stationnement électronique Témoins d’alerte et de contrôle Limitation du régime (Témoins de contrôle) Limiteur de vitesse (Affichages et témoins d’alerte et de contrôle)
  • Page 741 Système de sacs gonflables Activation et désactivation manuelle du sac gonflable frontal du passager avant à l’aide de la commande à clé Témoin de contrôle Systèmes de contrôle des pneus Témoin de contrôle du système de contrôle de l’état des pneus Témoin du système de contrôle de la pression des pneus (Témoin de contrôle du système de contrôle de l’état des pneus) Verrouillage centralisé...
  • Page 742 (Témoins d’alerte et de contrôle) Eau dans le carburant (Témoins d’alerte et de contrôle et indicateur de niveau de carburant) Fonction Auto Hold (Témoins d’alerte et de contrôle) Limiteur de vitesse (Affichages et témoins d’alerte et de contrôle) Liquide de refroidissement (Indicateur de température de liquide de refroidissement et témoin d’alerte) Passage des rapports (Témoins d’alerte et de contrôle)
  • Page 743 Préchauffage du filtre (Gazole) Réservoir de liquide de lave-glace (Contrôle et appoint de liquide de lave-glace) Rétroviseurs Stries formées par le sel (Détecteur de pluie/de luminosité) Toit en verre Traction d’une remorque Vente du véhicule (Services Volkswagen Car-Net) Dans d’autres pays/continents...
  • Page 744 (Utilisation du véhicule dans d’autres pays et continents) Volkswagen Car-Net (Services Volkswagen Car-Net) Ventilation de siège (Commande via les éléments de commande dans la console centrale avant) Verrouillage (Déverrouillage et verrouillage du véhicule de l’extérieur) Après un déclenchement de sac gonflable (Verrouillage du véhicule après un déclenchement de sac gonflable)
  • Page 745 (Boîte DSG à double embrayage : engagement d’un rapport) Réglage (Réglage de la position du volant de direction) Volant multifonction (Vue d’ensemble du côté conducteur) Volkswagen Car-Net (Symboles dans le ciel de pavillon) Activation (Services Volkswagen Car-Net) Description des services (Services Volkswagen Car-Net) Disponibilité (Services Volkswagen Car-Net)
  • Page 746 Dysfonctionnements (Services Volkswagen Car-Net) Enregistrement (Services Volkswagen Car-Net) Prêt ou vente du véhicule (Services Volkswagen Car-Net) Remplacement de l’appareil (Services Volkswagen Car-Net) Services (Services Volkswagen Car-Net) Services e-Remote (Services Volkswagen Car-Net) Services Guide & Inform (Services Volkswagen Car-Net) Services Security & Service (Services Volkswagen Car-Net) Voyages à...
  • Page 747 Côté conducteur (Vue d’ensemble du côté conducteur) Côté passager avant (Vue d’ensemble du côté passager avant) Levier des clignotants et de l’inverseur-codes Allumage et extinction de l’éclairage Fonctions et (éclairage d’orientation) Levier des clignotants et de l’inverseur-codes Régulation des feux de route Témoins de contrôle Partie arrière de la console centrale Partie inférieure de la console centrale...
  • Page 748 Déverrouillage ou verrouillage de l’intérieur (Déverrouillage et verrouillage du véhicule de l’intérieur) Protection en cas de panne (Protection des occupants et du véhicule) Prêt (Services Volkswagen Car-Net) Reprise (Reprise des véhicules hors d’usage et mise au rebut) Stationnement en côte (Stationnement)
  • Page 749 Allumage et extinction Allumage et extinction de l’éclairage Réglage du site des projecteurs Régulation des feux de route Témoins de contrôle Ampoules au xénon (Allumage et extinction de l’éclairage) Ampoules à décharge (Allumage et extinction de l’éclairage) AUTO (Éclairage et vision – Fonctions) Coming home (Fonctions et (éclairage d’orientation)) Commande d’éclairage...
  • Page 750 Feux directionnels Adaptation des projecteurs (mode voyage) Régulation des feux de route Éclairage et vision – Fonctions Fonctions (Éclairage et vision – Fonctions) Lampes de lecture (Plafonniers et lampes de lecture) Leaving home (Fonctions et (éclairage d’orientation)) Levier de l’inverseur-codes Allumage et extinction de l’éclairage Fonctions et (éclairage d’orientation) Levier des clignotants et de l’inverseur-codes...
  • Page 751 Éclaireur de boîte à gants côté passager avant (Plafonniers et lampes de lecture) Éclaireur de coffre à bagages (Éclaireur amovible) Électrolyte (Contrôle du niveau d’électrolyte de la batterie) Élimination de la glace (Après une sortie tout-terrain) Élimination de la neige (Après une sortie tout-terrain) Élimination des résidus de cire (Après une sortie tout-terrain)
  • Page 752 (Réparations et modifications techniques) Étiquette d’identification du véhicule (Vue de face) Ê Être assis (Vue d’ensemble du côté conducteur) Chauffage de siège Chauffage de siège Commande du Climatronic à l’aide du système d’infodivertissement Commande via les éléments de commande dans la console centrale avant Dossier de banquette arrière (Escamotage et relèvement du dossier de la banquette arrière) Dépose de l’appuie-tête...

Table des Matières