Especificaciones (Programador Y Transmisor); Recambio De Los Fusibles Externos; Responsabilidad Del Fabricante; Información De Seguridad - Johnson & Johnson Codman VPV System Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Especificaciones
Eléctricas
Voltaje eléctrico:
Rango:
Frecuencia:
Fusibles:
Entrada nominal:
Modo de funcionamiento:
Ambientales
Rango de temperatura de funcionamiento:
Rango de humedad de funcionamiento:
Rango de presión de funcionamiento:
Rango de temperatura de transporte y almacenamiento:
Rango de humedad de transporte y almacenamiento:
Rango de presión de transporte y almacenamiento:

Recambio de los fusibles externos

1.
Apague el programador.
2.
Desconecte el programador del suministro eléctrico.
3.
El portafusibles del programador está ubicado junto al interruptor en la parte posterior del panel superior.
Utilice un destornillador pequeño de cabeza plana para levantar la tapa del portafusibles y separarlo del chasis.
4.
Retire los fusibles tirando de ellos. Cámbielos por otros que cumplan con las especificaciones correspondientes.
5.
Vuelva a introducir el portafusibles en el programador. Empuje la tapa del portafusibles hasta que vuelva a
encajar en su lugar.
ATENCIÓN: cambie cada fusible por uno que cumpla con las especificaciones correspondientes, según se
indica en la sección Especificaciones.

Responsabilidad del fabricante

Codman Sàrl acepta la responsabilidad en lo que se refiere a seguridad, fiabilidad y funcionamiento del equipo
solamente si:
los ajustes, modificaciones y reparaciones son llevadas a cabo por personal técnico autorizado;
la instalación eléctrica de la sala donde se utiliza el equipo cumple con las normativas locales;
el equipo es utilizado de acuerdo con estas instrucciones de uso.
Información de seguridad
El sistema CODMAN VPV (código 82-3192) cumple con los requisitos de las normas UL 60601-1, CSA-C22.2
N° 601.1-M90, EN 60601-1 y EN 60601-1-2.
ADVERTENCIA: no es adecuado utilizar el equipo en presencia de MEZCLAS ANESTÉSICAS
INFLAMABLES CON AIRE o CON OXÍGENO u ÓXIDO NITROSO.
CODFR10065zz10svn.indd 59
CODFR10065zz10svn.indd 59
100–240 VCA
90–264 VCA (autodetectado)
50/60 Hz
T5AL 250 VCA
100–240 VCA 6,5 A
Continuo con carga intermitente 30 % ciclo de trabajo máximo
+10 ºC a +35 ºC
30 % a 75 % humedad relativa, sin condensación
700 hPa a 1060 hPa
–40 ºC a +60 ºC
10 % a 85 % humedad relativa, sin condensación
500 hPa a 1060 hPa
Servicio técnico y reparación
En caso de requerir servicio técnico o reparación, envíe el sistema VPV a:
Codman Sàrl
Rue Girardet 29
Ch 2400 Le Locle
Switzerland
Incluya siempre un número de orden de pedido de reparación y una descripción por escrito del problema.
Final de la vida útil del equipo
Deseche el equipo según las normativas locales.
Garantía
Codman & Shurtleff, Inc. garantiza que este dispositivo médico está exento de defectos tanto en su material
como en su fabricación por un (1) año a partir de la fecha de compra. Por la presente, queda anulada toda otra
garantía expresa o implícita, incluidas garantías de comerciabilidad o aptitud para un propósito específico.
La conveniencia de usar este dispositivo médico para cualquier proceso quirúrgico será determinada por el
usuario conforme a las instrucciones de uso del fabricante. No se otorga ninguna garantía que se extienda
más allá de la aquí descrita.
® CODMAN, VPV, HAKIM, RICKHAM y SIPHONGUARD son marcas registradas de Codman & Shurtleff, Inc.
Apéndice A: Confirmación del ajuste de la válvula: visual
o mediante radiografía
El ajuste de la válvula envasada puede confirmarse visualmente o mediante una radiografía. El ajuste de la válvula
implantada puede comprobarse mediante radiografías, si lo desea.
La figura 7 muestra una radiografía de una válvula CODMAN HAKIM. La marca blanca de la válvula indica su
lado derecho. El indicador de presión sobre el anillo blanco indica el ajuste seleccionado. Si la válvula estuviera
invertida, la marca blanca aparecería del lado izquierdo.
Las posiciones de las teclas de selección de presión del panel frontal del programador están relacionadas con
las posiciones del indicador de presión de la válvula, como se observa en una radiografía (figura 8). La figura
muestra la ubicación del indicador de presión para cada ajuste (30 a 200). Cuando la válvula se ajusta a un
valor de 70, 120 ó 170, el indicador de presión se alinea con la "X" del centro de la válvula.
La posición del indicador de presión de una válvula envasada también puede observarse visualmente. La figura 9
muestra una vista ampliada.
Radiografía de una válvula implantada
Utilice un aparato de rayos X con pantalla de TV intensificadora, o una placa de rayos X, para verificar el ajuste
correcto de la válvula. Al posicionar la cabeza del paciente, asegúrese de lo siguiente:
que el lado no implantado de la cabeza está sobre la placa (el lado implantado debe quedar más alejado de
la placa) y,
que la válvula de entrada está paralela a la placa de rayos X.
59
10/20/2010 3:15:26 PM
10/20/2010 3:15:26 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières