Nettoyage, Désinfection Et Stérilisation; Pulizia, Disinfezione E Sterilizzazione; Limpeza, Desinfecção E Esterilização - Karl Storz ENDOMAT LC Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

25
Maintenance
Nettoyage, désinfection et
stérilisation
Remarque : Se conformer aux instructions «
Nettoyage, stérilisation et entretien des instru-
ments KARL STORZ ». Elles expliquent en détail
les méthodes de nettoyage, désinfection et stérili-
sation à utiliser.
Avertissement : Débrancher l'appareil du
secteur avant de procéder à toute
opération de nettoyage.
Avis : Éviter impérativement que du
liquide ne s'infiltre à l'intérieur du boîtier.
Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon à
usage unique imbibé de produit de désinfection
(pas de produits contenant de l'alcool concentré).
Nettoyage, désinfection et stérilisa-
tion des tuyaux réutilisables
Avertissement : Nettoyer, désinfecter et
stériliser les tuyaux réutilisables avant le
premier emploi et tous les autres emplois
ultérieurs en appliquant des méthodes de
traitement validées.
Avertissement : Lors de toute opéra tion
de nettoyage et de désinfection d'instru-
ments contaminés (jeux de tuyaux),
respecter les directives locales de la
caisse professionnelle d'assu rance-
accidents et d'organisations comparables.
Avertissement : Avant la stérilisation des
tuyaux réutilisables, s'assurer que tous les
résidus chimiques en particulier ceux
résultant du traitement manuel ont été
rincés et/ou éliminés (voir également les
étapes de traitement).
Avertissement : Il est interdit de retraiter
les jeux de tuyaux à usage unique, les
bouchons et les filtres bactériologiques
hydrophobes.
Remarque : On utilisera de préférence une
solut ion de désinfection réalisée avec des produits
chimiques spécialement validés par KARL STORZ
pour le traitement des équipements médicaux (voir
Annexe, pages 40, 41).
Manutenzione
Pulizia, disinfezione e
sterilizzazione
Nota: Attenersi a quanto indicato nella docu-
mentazione "Pulizia, sterilizzazione e conserva-
zione degli strumenti KARL STORZ" che fornisce
spiegazioni particolareggiate sui processi di pulizia,
disinfezione e sterilizzazione.
Cautela: Prima di qualsiasi operazione di
pulizia , scollegare l'apparecchiatura dalla
rete!
Avvertenza: Evitare assolutamente
la penetrazione di liquido all'interno
dell'alloggiamento.
La superficie esterna dell'apparecchiatura deve es-
sere pulita con un panno monouso inumidito di di-
sinfettante (nessun prodotto con alcol concentrato).

Pulizia, disinfezione e sterilizzazione

del set di tubi riutilizzabili
Cautela: Prima dell'uso e del successivo
riutilizzo, i tubi riutilizzabili devono essere
puliti, disinfettati e sterilizzati in conformità
di procedure validate.
Cautela: Per tutte le operazioni di pulizia e
disinfezione di strumenti contaminati (set di
tubi) attenersi alle direttive di categoria e di
enti analoghi.
Cautela: Prima di procedere alla
sterilizzazione di tubi riutilizzabili, assicurarsi
che da questi siano stati sciacquati o
rimossi tutti i residui chimici, in particolare
durante la preparazione manuale (ved.
anche fasi della preparazione).
Cautela: I set di tubi monouso, i tappi e i
filtri antibatterici idrofobici non devono
essere trattati per il riutilizzo.
Nota: Come soluzioni detergenti e disinfettanti
sono idonei i mezzi consigliati specificamente per
gli endo scopi KARL STORZ (ved. Appendice a
pag. 40, 41).
Manutenção
Limpeza, desinfecção e
esterilização
Nota: É preciso respeitar as instruções "Limpeza,
Esterilização e Conservação dos Instrumentos
KARL STORZ". Elas contêm a descrição deta-
lhada dos processos de limpeza, desinfecção e
esterilização.
Aviso: Desligue o aparelho da rede antes de
realizar qualquer trabalho de limpeza!
Cuidado: Evite impreterivelmente a infiltra-
ção de líquidos no interior de aparelho.
As superfícies exteriores do aparelho devem ser limpas
com um pano descartável humedecido com desin-
fectante (sem concentrado de álcool).
Limpeza, desinfecção e esterilização
de tubos flexíveis reutilizáveis
Aviso: Antes da sua primeira utilização e
seguintes, os tubos flexíveis reutilizáveis têm
de ser limpos, desinfectados e esterilizados
segundo um processo validado.
Aviso: Em todos os trabalhos de limpeza e
de desinfecção de instrumentos (kits de
tubos flexíveis) contaminados têm de ser
cumpridas as directivas da associação
profissional e de organizações locais
equivalentes.
Aviso: Antes da esterilização de tubos
flexíveis reutilizáveis, é preciso ter a certeza
de que foram enxaguados ou eliminados
todos os restos químicos, especialmente no
caso da preparação manual (consulte
também os passos de preparação).
Aviso: Os kits de tubos flexíveis descartá-
veis, fechos e filtros bacteriológicos
hidrófobos não podem ser reprocessados.
Nota: Como solução de limpeza/desinfectante reco-
mendamos produtos aprovados pela KARL STORZ
para a preparação de dispositivos médicos (consulte
o Apêndice, páginas 40, 41).

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20 3303 20-1

Table des Matières