Description Technique Dépistage Des Dérangements; Descrizione Tecnica Localizzazione Di Anomalie; Descrição Técnica Lista De Busca De Erros - Karl Storz ENDOMAT LC Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

33
Description
technique
Dépistage des dérangements
Avertissement : Toujours débrancher
l'appareil avant toute manipulation
technique.
Exemple de dérangement :
– Panne totale de l'appareil.
Causes possibles :
– Panne d'alimentation du réseau.
– Fusible défectueux.
– Mauvaise connexion entre la fiche secteur et la
douille de l'appareil.
Solutions :
– Faire contrôler le réseau d'alimentation.
– Changer les fusibles, comme indiqué dans le
manuel d'utilisation. Respecter le type de fusible.
– Bien enfoncer la fiche secteur dans la douille de
l'appareil.
Exemple de dérangement :
– Puissance d'irrigation ou d'aspiration
insuffisante.
Causes possibles :
– Fuite dans le système de tuyaux.
– Mauvais tuyau de pompe (trop dur, la force de
pression des roues de galets ne suffit pas).
Solutions :
– Vérifier la conduite de tuyaux et la changer au
besoin.
– Vérifier la bonne position du bouchon.
– Utiliser le bon tuyau de pompe de
KARL STORZ.
Exemple de dérangement :
– Absence d'aspiration.
Causes possibles :
– Filtre métallique bouché.
– Mauvais jeu de tuyaux ou jeu mal contacté.
Solutions :
– Nettoyer le filtre métallique.
– Vérifier le jeu de tuyaux.
Descrizione
tecnica
Localizzazione di anomalie
Cautela: Prima di eseguire qualsiasi
operazione di manutenzione sull'apparec-
chiatura, scollegarla dalla rete!
Descrizione dell'anomalia:
– Inattività totale dell'apparecchiatura.
Possibili cause:
– Interruzione dell'alimentazione di rete.
– Fusibile di rete difettoso.
– Spina di rete non correttamente collegata alla
presa dell'apparecchiatura.
Rimedio:
– Fare controllare la rete di alimentazione.
– Sostituire i fusibili come descritto nel manuale
d'istruzioni, prestando attenzione al tipo di
fusibile.
– Inserire correttamente la spina di rete nella
presa dell'apparecchiatura.
Descrizione dell'anomalia:
– Irrigazione o aspirazione insufficiente.
Possibili cause:
– Perdite nel sistema di tubi.
– Tubo della pompa errato (troppo rigido, forza
di compressione della ruota a rulli impostata
internamente insufficiente).
Rimedio:
– Controllare ed eventualmente sostituire la linea.
– Controllare che il tappo sia posizionato corretta-
mente in sede.
– Utilizzare il tubo della pompa KARL STORZ
corretto.
Descrizione dell'anomalia:
– Aspirazione nulla.
Possibili cause:
– Filtro in metallo ostruito.
– Set di tubi errato o set non correttamente
inserito.
Rimedio:
– Pulire il filtro in metallo.
– Controllare il set di tubi.
Descrição
técnica
Lista de busca de erros
Aviso: Antes de realizar qualquer trabalho
de manutenção no aparelho, é necessário
desligar a ficha de alimentação de rede!
Descrição de erros:
– Avaria geral do aparelho.
Causas possíveis:
– Falha na alimentação de rede.
– Fusível de rede fundido.
– Ligação entre a ficha de ligação à rede e a toma-
da do aparelho com anomalia.
Solução:
– Mande verificar a rede de distribuição.
– Mude os fusíveis, tal como descrito no ma-
nual de instruções, tendo o tipo de fusível em
atenção.
– Insira a ficha de ligação à rede até ao encosto
na tomada do aparelho.
Descrição de erros:
– Potência de irrigação ou de aspiração demasiado
fraca.
Causas possíveis:
– Fuga no sistema de tubos flexíveis.
– Tubo flexível da bomba errado (demasiado duro,
a força de compressão sobre a roda de roletes
regulada internamente não é suficiente).
Solução:
– Verifique o tubo flexível e substitua-o, se necessário.
– Verifique se a tampa de fecho está bem fixa.
– Utilize o tubo flexível da bomba KARL STORZ
correcto.
Descrição de erros:
– Não há potência de aspiração.
Causas possíveis:
– Filtro metálico entupido.
– Kit de tubos flexíveis errado ou mal ligado.
Solução:
– Limpe o filtro metálico.
– Verifique o kit de tubos flexíveis.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20 3303 20-1

Table des Matières