Mise En Service; Messa In Funzione; Colocação Em Funcionamento - Karl Storz ENDOMAT LC Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

11
Installation et
instructions de service
KARL STORZ SCB
Remarque : Le connecteur SCB possède un
dispositif de protection qui empêche que le câble
de raccord SCB ne soit retiré accidentellement.
Repousser le dispositif de protection du connec-
teur SCB et brancher le connecteur dans l'une des
prises SCB
.
Brancher l'autre extrémité du câble sur une unité
de commande KARL STORZ SCB (KARL STORZ
Communication Bus) ou sur d'autres appa-
reils SCB (consulter ici le manuel d'utilisation
KARL STORZ SCB System).

Mise en service

Connecter l'interrupteur principal
. L'appareil
exécute alors un autotest qui vérifie les différents
composants du système.
La valeur théorique du débit clignote (sur l'affi-
chage numérique
).
Remarque : Une fois mis sous tension, l'appareil
« attend » la confirmation ou la modification de la
valeur théorique utilisée en dernier. Cette valeur
clignote sur l'affichage. La DEL de la touche
START/STOP
clignote également. La pompe
ne peut être lancée tant que ces deux affichages
clignotent.
Confirmation de la valeur théorique
Appuyer pour confirmer la valeur théorique sur
l'une des touches ±
ou sur la touche START/
STOP
.
La DEL logée dans la touche START/STOP
s'éteint et l'affichage numérique
affiche en
continu la valeur théorique réglée.
Installazione e
istruzioni d'uso
KARL STORZ SCB
Nota: Per evitare l'estrazione accidentale del cavo
di collegamento SCB, la spina SCB è provvista di
un dispositivo di protezione.
Tirare all'indietro il dispositivo di protezione della
spina dell'SCB ed inserire quest'ultima in una delle
prese SCB
.
Collegare l'altra estremità del cavo ad un'ap-
parecchiatura di comando KARL STORZ SCB
(KARL STORZ Communication Bus) oppure altre
apparecchiature SCB (a tal proposito ved. il ma-
nuale d'istruzioni SCB).

Messa in funzione

Attivare l'interruttore di rete a. L'apparecchiatura
esegue quindi un test automatico, durante il quale
vengono verificati i diversi componenti del sistema.
Il valore nominale del flusso viene visualizzato ad
intermittenza (display digitale
).
Nota: Ad attivazione avvenuta, l'apparecchiatura
'attende' la conferma o la modifica dell'ultimo
valore nominale utilizzato. Questo valore viene
visualizzato ad intermittenza. Anche il LED del tasto
START/STOP
lampeggia. Finché gli indicatori
continuano a lampeggiare, non è possibile avviare
la pompa.
Conferma del valore nominale
Per confermare il valore nominale, premere uno
dei tasti ±
o il tasto START/STOP
.
Il LED del tasto START/STOP
si spegne e il
display digitale
segnala in modo continuo il
valore nominale impostato.
Instalação e
instruções de utilização
KARL STORZ SCB
Nota: Para impedir que o cabo de ligação SCB seja
retirado acidentalmente, o conector SCB macho
possui um dispositivo de protecção.
Puxe o dispositivo de protecção do conector SCB
macho para trás e insira o conector macho num dos
conectores SCB fêmea
.
Ligue a outra extremidade do cabo a um aparelho
de comando KARL STORZ SCB (KARL STORZ
Communication Bus) ou a outros aparelhos SCB
(para o efeito, consulte o manual de instruções do
sistema KARL STORZ SCB).
Colocação em funcionamento
Ligue o interruptor de rede a. Em seguida, o apare-
lho efectua um auto-teste, no qual verifica os vários
componentes do sistema.
O valor teórico do fluxo é representado de forma
intermitente (mostrador digital
).
Nota: Depois de ligado, o aparelho aguarda a
confirmação ou a alteração do último valor teórico
utilizado. Este é exibido a piscar. O LED da tecla de
ARRANQUE/PARAGEM
também pisca. A bomba
não pode ser ligada enquanto o mostrador estiver a
piscar.
Confirmação do valor teórico
Para confirmar o valor teórico, carregue numa
das teclas ±
ou na tecla de ARRANQUE/
PARAGEM
.
O LED na tecla de ARRANQUE/PARAGEM
apaga-se e o mostrador digital
exibe continua-
mente o valor teórico regulado.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20 3303 20-1

Table des Matières