Karl Storz ENDOMAT LC Manuel D'utilisation page 53

Table des Matières

Publicité

43
Annexe
Remarques sur la compatibilité
électromagnétique (CEM)
®
AVERTISSEMENT : L'ENDOMAT
LC modèle
20 3303 20-1 ne devrait pas être directement
juxtaposé ni superposé à d'autres appareils.
S'il s'avère indispensable de le juxtaposer ou
superposer à d'autres appareils, il est instamment
conseillé de surveiller l'appareil ou le système afin
de s'assurer que la constellation installée puisse
correctement fonctionner.
AVERTISSEMENT : L'emploi d'appareils de
communication H. F. portables ou mobiles peut
entraîner des perturbations pour cet appareil ou
d'autres appareils électromédicaux.
AVERTISSEMENT : L'utilisation d'accessoires
ou de câbles non mentionnés dans le manuel
d'utilisation de KARL STORZ peut entraîner une
augmentation de l'émission ou une réduction de
®
l'immunité aux parasites de l'ENDOMAT
LC mo-
dèle 20 3303 20-1. La conformité aux exigen ces
de la norme EN/CEI 60601-1-2 a été prouvée pour
les câbles et les accessoires mentionnés dans
les tableaux ci-après. En cas d'utilisation d'autres
accessoires, conduites et câbles que ceux men-
tionnés ici, il incombe à l'exploitant de vérifier la
conformité à la norme EN/CEI 60601-1-2.
Accessoires et câbles dont la conformité à la norme EN/CEI 60601-1-2 a été prouvée :
Type
Blindage
Cordon secteur
Non
20 0900 30
Oui
PA
Non
20 0102 30
Oui
Appendice
Indicazioni sulla compatibilità
elettromagnetica (CEM)
®
CAUTELA: ENDOMAT
LC modello 20 3303 20-1
non deve essere collocata nelle immediate vicinan-
ze o al di sopra di altre apparecchiature. Se non
è possibile evitare il funzionamento in posizione
adiacente o su altre apparecchiature, osservare e
controllare l'apparecchiatura e/o il sistema, affinché
anche in questa combinazione sia garantito il
funzionamento secondo le disposizioni.
CAUTELA: L'uso di apparecchiature di comunica-
zione HF portatili o mobili può avere ripercussioni
su questa o altre apparecchiature elettro me dicali.
CAUTELA: L'impiego di accessori o cavi diversi
da quelli elencati nel manuale d'istruzioni da
KARL STORZ può intensificare le emissioni di
®
ENDOMAT
LC modello 20 3303 20-1 o ridurne
l'immunità alle interferenze. Gli accesori o cavi
elencati di seguito sono risultati conformi ai requisiti
imposti dalla norma EN/IEC 60601-1-2. In caso di
impiego di accessori o cavi diversi da quelli qui in-
dicati, è responsabilità dell'utilizza tore verificarne la
conformità ai sensi della norma EN/IEC 60601-1-2.
Tableau 200
Longueur [m]
Ferrite
3
Non
4
Non
> 3
Non
3
Non
Apêndice
Notas relativas à compatibilidade
electromagnética (CEM)
®
AVISO: O ENDOMAT
LC modelo 20 3303 20-1 não
deve ser colocado directamente ao lado ou sobre
outros aparelhos. Se não for possível evitar o seu
funcionamento na proximidade ou junto de outros
aparelhos, mantenha o aparelho ou o sistema sob
observação, de forma a verificar se o seu funciona-
mento, na combinação utilizada, está em conformi-
dade com o uso previsto.
AVISO: A utilização de aparelhos de comunicação
de alta-frequência portáteis ou móveis pode causar
interferências com este ou outros dispositivos de
electromedicina.
AVISO: A utilização de accessórios ou cabos não
indicados no manual de instruções da KARL STORZ,
pode levar a um aumento das emissões ou a uma
redução da imunidade electromagnéti ca do ENDO-
®
MAT
LC modelo 20 3303 20-1. Os acessórios e os
cabos listados a seguir estão em conformidade com
os requisitos da norma EN/CEI 60601-1-2. Caso
sejam utilizados acessórios e cabos diferentes dos
indicados, cabe ao utilizador verificar a sua confor-
midade com a norma EN/CEI 60601-1-2.
Utilisation
Alimentation sur secteur
SCBcom modèle 20 0900 30
Compensation de potentiel
Interrupteur à pédale modèle 20 0102 30

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20 3303 20-1

Table des Matières