Accessoires; Désinfection Manuelle Par Essuyage; Préparation Du Nettoyage Et De La Désinfection; Nettoyage Manuel - Karl Storz IMAGE1 S 4U Rubina Manuel D'utilisation

Tête de caméra
Masquer les pouces Voir aussi pour IMAGE1 S 4U Rubina:
Table des Matières

Publicité

15
Traitement
(pas validé pour les clients
établis aux États-Unis)
2
AVIS : Se conformer aux lois et
réglementations nationales en vigueur.
1
REMARQUE : Il est possible de télécharger
le manuel « Nettoyage, désinfection,
entretien et stérilisation des instruments
KARL STORZ » (n° de cde 96216003) sur le
site www.karlstorz.com ou de se le procurer
auprès de KARL STORZ.

7. 2. 3 Accessoires

Accessoires nécessaires au traitement des
instruments :
• Brosses : 27652
7. 2. 4 Désinfection manuelle par
essuyage
Essuyer les surfaces extérieures du dispositif
médical avec un chiffon à usage unique imbibé
de produit de désinfection ou avec une lingette
désinfectante imbibée prête à l'emploi. Les
produits à base d'alcool ne doivent pas être
utilisés en raison de leur propriété de fixation
protéique et de leur non-compatibilité avec les
matériaux. Respecter les instructions du fabricant
des produits chimiques. Une fois la durée
d'exposition écoulée, essuyer les surfaces à l'aide
d'un chiffon sec peu pelucheux.
7. 2. 5 Préparation du nettoyage et
de la désinfection
Éliminer les saletés grossières, les solutions
corrosives et les médicaments du dispositif
médical immédiatement après son utilisation,
par exemple en l'essuyant et en le rinçant au
préalable. KARL STORZ recommande en règle
générale d'effectuer un nettoyage préalable
manuel sous l'eau courante froide.

7. 2. 6 Nettoyage manuel

Immerger entièrement le dispositif médical dans
une solution de nettoyage. Pour garantir un
mouillage sans bulles d'air, remplir les passages
intérieurs de manière ciblée. À la fin de la durée
d'immersion, procéder au nettoyage mécanique
à l'aide de brosses ou d'une éponge. Il est
indispensable d'effectuer un rinçage final à l'eau
froide pour neutraliser.
Trattamento
(non convalidato per
i clienti statunitensi)
2
AVVERTENZA: Attenersi alle leggi e alle
disposizioni di pertinenza dei rispettivi
Paesi.
1
NOTA: Il manuale "Pulizia, disinfezione,
conservazione e sterilizzazione degli
strumenti KARL STORZ" (Art. N. 96216003)
può essere richiesto oppure scaricato
all'indirizzo www.karlstorz.com.

7. 2. 3 Accessori

Accessori necessari per
il trattamento:
• Spazzole: 27652
7. 2. 4 Disinfezione manuale mediante
strofinamento
Pulire le superfici esterne del prodotto medicale
strofinandole con un panno monouso inumidito di
disinfettante oppure con un panno disinfettante
pronto per l'uso. Non si possono usare prodotti
a base di alcol, a causa del loro effetto di
fissaggio delle proteine e per l'intolleranza del
materiale. Attenersi alle indicazioni del produttore
delle sostanze chimiche. Trascorso il tempo di
esposizione, asciugare la superficie con un panno
asciutto con pochi pelucchi.
7. 2. 5 Preparazione alla pulizia e
alla disinfezione
Subito dopo l'utilizzo rimuovere dal prodotto
medicale impurità grossolane, soluzioni e
medicamenti corrosivi. Per farlo occorre sottoporre
il prodotto medicale a pulizia preliminare,
ad esempio sfregandolo e sciacquandolo.
KARL STORZ consiglia sostanzialmente di
eseguire una pulizia preliminare manuale sotto
acqua corrente fredda.

7. 2. 6 Pulizia manuale

Immergere completamente il prodotto medicale in
una soluzione detergente. Per evitare la formazione
di bolle, i lumi devono essere riempiti in modo
mirato. Terminato il tempo di esposizione, eseguire
la pulizia meccanica utilizzando spazzole o una
spugna. Al termine è necessario un lavaggio con
acqua fredda per la neutralizzazione.
Preparação
(não validada para
clientes dos EUA)
2
CUIDADO: É obrigatório respeitar as
normas e os regulamentos nacionais em
vigor.
1
NOTA: As instruções "Limpeza, desinfeção,
conservação e esterilização de instrumentos
de KARL STORZ" (ref.ª 96216003) podem
ser descarregadas ou solicitadas em
www . karlstorz . com.
7. 2. 3 Acessórios
Acessórios necessários para executar
a preparação:
• Escovilhões: 27652
7. 2. 4 Desinfeção manual com pano
Limpar as superfícies exteriores do dispositivo
médico com um pano descartável humedecido
com desinfetante ou com um pano de desinfeção
humedecido e pronto a usar. Devido ao efeito
de fixação de proteínas e à incompatibilidade
do material, não devem ser utilizados produtos
à base de álcool. Devem ser respeitadas as
indicações do fabricante dos produtos químicos.
Após o tempo de atuação, limpe a superfície com
um pano seco e que largue poucos pelos.
7. 2. 5 Preparação da limpeza e
desinfeção
A sujidade maior, as soluções corrosivas e
os medicamentos têm de ser removidos do
dispositivo médico imediatamente após a sua
utilização. Para tal, por exemplo, limpe e enxague
previamente o dispositivo médico. Por norma,
a KARL STORZ recomenda uma pré-limpeza
manual sob água fria corrente.

7. 2. 6 Limpeza manual

O dispositivo médico tem de ser totalmente
mergulhado numa solução de limpeza. Para
garantir um mergulho sem bolhas, os lúmenes
devem ser enchidos de forma objetiva. No final
do tempo de atuação, ocorre uma limpeza
mecânica por meio de escovas ou uma esponja. É
necessário um enxaguamento final com água fria
para efeitos de neutralização.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Opal1 nir/icg th121

Table des Matières