Désinfection Manuelle; Montage, Contrôle Et Entretien; Disinfezione Manuale; Montaggio, Verifica E Conservazione - Karl Storz IMAGE1 S 4U Rubina Manuel D'utilisation

Tête de caméra
Masquer les pouces Voir aussi pour IMAGE1 S 4U Rubina:
Table des Matières

Publicité

16
Traitement
(pas validé pour les clients
établis aux États-Unis)
7. 2. 7 Désinfection manuelle
Immerger entièrement le dispositif médical dans
une solution de désinfection. Pour garantir un
mouillage sans bulles d'air, remplir les passages
intérieurs de manière ciblée. À la fin de la durée
d'immersion, rincer le dispositif médical plusieurs
fois pour éliminer tout résidu de produit chimique.
Utiliser pour cela une eau de la meilleure qualité
possible et respecter les réglementations
nationales. Sécher enfin complètement, à l'air
comprimé (de préférence médical), toutes les
surfaces, les articulations, les ouvertures ainsi
que tous les canaux et les passages intérieurs
conformément aux réglementations nationales
en vigueur. Le pistolet de nettoyage et ses
accessoires (n° de cde 27660) sont adaptés à
cette procédure.
7. 2. 8 Montage, contrôle et
entretien
Vérifier visuellement que le dispositif médical
nettoyé et désinfecté est propre, complet, exempt
de dommage et sec :
• S'il reste encore des saletés ou des résidus,
nettoyer à nouveau le dispositif médical à
la main et le soumettre une nouvelle fois à
un processus complet de nettoyage et de
désinfection.
• Mettre au rebut tout dispositif médical
endommagé ou corrodé.
• Effectuer ensuite un contrôle fonctionnel.
1
REMARQUE : Utiliser pour l'entretien
les articles figurant dans le catalogue
« Entretien, stérilisation et technique de
stockage ».
7. 2. 9 Systèmes d'emballage
N'utiliser que des matériaux et systèmes
d'emballage standardisés et validés (EN 868
Parties 2 à 10, EN ISO 11607 Parties 1 + 2,
DIN 58953).
Trattamento
(non convalidato per
i clienti statunitensi)

7. 2. 7 Disinfezione manuale

Immergere completamente il prodotto medicale
in una soluzione disinfettante. Per evitare la
formazione di bolle, i lumi devono essere riempiti
in modo mirato. Terminato il tempo di esposizione,
sciacquare più volte il prodotto medicale per
rimuovere tutti i residui di sostanze chimiche. A
tale scopo, utilizzare acqua di massima qualità
rispettando le normative specifiche del Paese.
Asciugare infine completamente tutte le superfici,
le articolazioni, le aperture, i canali e i lumi con
aria compressa (preferibilmente di grado medicale)
secondo le normative specifiche del Paese. A
tale scopo è adatta la pistola di pulizia con relativi
accessori (Art. N. 27660).
7. 2. 8 Montaggio, verifica e
conservazione
Controllare visivamente il prodotto medicale pulito
e disinfettato per verificarne purezza, completezza,
presenza di danni e asciugatura:
• Se sono ancora presenti impurità o residui,
il prodotto medicale deve essere sottoposto
a un'ulteriore pulizia manuale e a un nuovo
processo completo di pulizia e disinfezione.
• I prodotti medicali danneggiati o corrosi devono
essere eliminati.
• Eseguire infine una prova di funzionamento.
1
NOTA: Per la conservazione, utilizzare
gli articoli del catalogo "Conservazione,
sterilizzazione e tecniche di stoccaggio".

7. 2. 9 Sistemi di imballaggio

Utilizzare solo materiali e sistemi di imballaggio
a norma e omologati (EN 868 parti 2 – 10,
EN ISO 11607 parte 1 + 2, DIN 58953).
Preparação
(não validada para
clientes dos EUA)
7. 2. 7 Desinfeção manual
O dispositivo médico tem de ser totalmente
mergulhado numa solução de desinfeção. Para
garantir um mergulho sem bolhas, os lúmenes
devem ser enchidos de forma objetiva. Após o
tempo de atuação, é necessário enxaguar várias
vezes o dispositivo médico para remover todos
os resíduos de produtos químicos. Para isso
deverá ser utilizada água com a qualidade máxima
possível, tendo em conta os regulamentos
nacionais em vigor. Seguir-se-á a secagem
completa de todas as superfícies, articulações,
aberturas, canais e lúmenes com ar comprimido
(preferencialmente para uso médico) segundo os
regulamentos nacionais. Para este efeito, deve
utilizar-se a pistola de limpeza com acessórios
(ref.ª 27660).
7. 2. 8 Montagem, controlo e
conservação
É necessário controlar visualmente se o dispositivo
médico limpo e desinfetado está limpo, completo,
seco e se não apresenta danos:
• Se ainda houver resíduos ou sinais de sujidade,
o dispositivo médico tem de ser novamente
limpo através de um processo manual e
sujeito a um processo de limpeza e desinfeção
completo.
• Os dispositivos médicos danificados ou
corroídos têm de ser excluídos.
• Em seguida, é necessário realizar um teste de
funcionamento.
1
NOTA: Utilize os artigos especificados
no catálogo "Conservação, esterilização
e técnica de armazenamento" para a
conservação.

7. 2. 9 Sistemas de embalagem

Só podem ser utilizados materiais e sistemas
de embalagem normalizados e aprovados
(EN 868 Parte 2 – 10, EN ISO 11607 Parte 1 + 2,
DIN 58953).

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Opal1 nir/icg th121

Table des Matières