Responsabilité; Garantie; Responsabilità; Garanzia - Karl Storz IMAGE1 S 4U Rubina Manuel D'utilisation

Tête de caméra
Masquer les pouces Voir aussi pour IMAGE1 S 4U Rubina:
Table des Matières

Publicité

30
Maintenance
9. 6
Responsabilité
Le fabricant de cet appareil assume toute
responsabilité quant à la sécurité, la fiabilité et les
performances de l'appareil, à condition toutefois
que :
• les travaux de montage, les extensions, les
réglages, les modifications ou les réparations
soient réalisés par un personnel habilité par
KARL STORZ,
• l'installation électrique des locaux dans lesquels
l'appareil est branché et exploité soit conforme
à la législation et aux normes en vigueur et
• que l'appareil soit utilisé conformément au
manuel d'utilisation.
9. 7

Garantie

Les clauses de garantie sont indiquées dans les
conditions générales de vente de KARL STORZ.
Toujours retourner le dispositif médical à la filiale
KARL STORZ concernée (voir chapitre « Filiales »)
même pendant la durée de garantie.
Toute ouverture de l'appareil, toute réparation
et toute modification effectuées de leur propre
autorité sur l'appareil par des personnes non
habilitées nous dégagent de toute responsabilité
concernant la sécurité de fonctionnement de ce
dernier. Une manipulation non autorisée pendant
la durée de garantie rend cette dernière caduque.
Manutenzione
9. 6
Responsabilità
Quali fabbricanti di questa apparecchiatura, ci
riteniamo responsabili per la sicurezza, l'affidabilità
e le prestazioni della stessa esclusivamente se:
• il montaggio, l'ampliamento, le nuove
regolazioni, le modifiche o le riparazioni sono
stati effettuati da parte di persone autorizzate
da KARL STORZ,
• l'impianto elettrico dei locali nei quali
l'apparecchiatura viene collegata e azionata
corrisponde alle leggi e alle normative vigenti,
• l'apparecchiatura viene utilizzata in conformità al
manuale d'istruzioni.
9. 7

Garanzia

Le garanzie sono riportate nelle Condizioni
Generali di KARL STORZ.
Il prodotto medicale deve sempre essere inviato
alla filiale locale (ved. capitolo "Filiali") anche
durante il periodo di garanzia.
Qualsiasi apertura, riparazione e modifica
dell'apparecchiatura non eseguita da personale
autorizzato ci esonera da ogni responsabilità per
la sicurezza di funzionamento dell'apparecchiatura
stessa. Tali operazioni invalidano la garanzia.
Conservação
9. 6

Responsabilidade

Enquanto fabricantes deste aparelho, apenas nos
consideramos responsáveis pela sua segurança,
fiabilidade e rendimento, desde que:
• a montagem, as ampliações, os reajustes, as
alterações ou as reparações sejam realizadas
por pessoas autorizadas pela KARL STORZ,
• a instalação elétrica da sala onde o aparelho é
ligado e operado corresponda à legislação e às
normas em vigor e
• o aparelho seja utilizado em conformidade com
o especificado no manual de instruções.
9. 7

Garantia

Os direitos de garantia constam das Condições
Gerais de Entrega da KARL STORZ.
O dispositivo médico deve ser sempre enviado
para a sucursal competente (ver capítulo
"Sucursais"), mesmo durante o período de
garantia.
Quaisquer aberturas, reparações ou alterações no
aparelho realizadas por pessoas não autorizadas
eximem-nos de qualquer responsabilidade em
relação à segurança do seu funcionamento.
Qualquer direito de garantia fica, assim, anulado
durante o período de garantia.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Opal1 nir/icg th121

Table des Matières