Responsabilité; Garantie; Responsabilità; Garanzia - Karl Storz ENDOFLATOR 50 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

50
Maintenance
8. 8
Responsabilité
Le fabricant de cet appareil assume toute respon-
sabilité quant à la sécurité, à la fiabilité et aux per-
formances de l'appareil, à condition toutefois que :
• les travaux de montage, les extensions, les
réglages, les modifications ou les réparations
soient réalisés par un personnel habilité par
KARL STORZ,
• l'installation électrique des locaux dans lesquels
l'appareil est branché et exploité soit conforme
à la législation et aux normes en vigueur et
• que l'appareil soit utilisé conformément au
manuel d'utilisation.
8. 9

Garantie

On trouvera les clauses de garantie dans les
conditions générales de vente de KARL STORZ.
Toujours retourner le dispositif médical à la
filiale KARL STORZ la plus proche (voir chapitre
« Filiales ») même pendant la durée de garantie.
Toute ouverture de l'appareil, toute réparation et
toute modification effectuées de leur propre auto-
rité sur l'appareil par des personnes non habilitées
nous dégagent de toute responsabilité concernant
la sécurité de fonctionnement de ce dernier. Une
manipulation non autorisée pendant la durée de
garantie rend cette dernière caduque.
Manutenzione
8. 8
Responsabilità
Quali produttori di questa apparecchiatura, ci
riteniamo responsabili per la sicurezza, l'affidabilità
e le prestazioni della stessa esclusivamente se:
• il montaggio, l'ampliamento, le nuove
regolazioni, le modifiche o le riparazioni sono
stati effettuati da parte di persone autorizzate
da KARL STORZ,
• l'impianto elettrico dei locali nei quali
l'apparecchiatura viene collegata e azionata
corrisponde alle leggi e alle normative vigenti,
• l'apparecchiatura viene utilizzata in conformità
con il manuale d'istruzioni.
8. 9

Garanzia

Le garanzie sono riportate nelle Condizioni
Generali di KARL STORZ.
Il prodotto medicale deve sempre essere inviato
alla filiale locale (ved. capitolo "Filiali") anche
durante il periodo di garanzia.
Qualsiasi apertura, riparazione e modifica
dell'apparecchiatura non eseguita da personale
autorizzato ci esonera da ogni responsabilità per
la sicurezza di funzionamento dell'apparecchiatura
stessa. Tali operazioni invalidano la garanzia.
Manutenção
8. 8

Responsabilidade

Enquanto fabricantes deste aparelho, apenas nos
consideramos responsáveis pela sua segurança,
fiabilidade e rendimento, desde que:
• a montagem, as ampliações, os reajustes, as
alterações ou as reparações sejam realizadas
por pessoas autorizadas pela KARL STORZ,
• a instalação elétrica da sala onde o aparelho é
ligado e operado corresponda à legislação e às
normas em vigor e
• o aparelho seja utilizado em conformidade com
o especificado no manual de instruções.
8. 9

Garantia

Os direitos de garantia constam das Condições
Gerais de Entrega da KARL STORZ.
O dispositivo médico deve ser sempre enviado
para a filial competente (ver capítulo "Sucursais"),
incluindo durante o período de garantia.
Quaisquer aberturas, reparações ou alterações no
aparelho realizadas por pessoas não autorizadas
eximem-nos de qualquer responsabilidade em
relação à segurança do seu funcionamento.
Qualquer direito de garantia fica, assim, anulado
durante o período de garantia.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières