Position De L'utilisateur; Posizione Dell'utilizzatore; Posição Do Utilizador - Karl Storz ENDOFLATOR 50 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

15
Consignes de sécurité
• Commande : peut être commandé par
l'intermédiaire de KARL STORZ SCB.
• L'appareil se trouve hors de la zone stérile.

6. 5. 3 Position de l'utilisateur

• Pour utiliser l'appareil, l'utilisateur doit se situer
devant celui-ci, à l'intérieur d'un faisceau visuel
avec angle d'ouverture de ± 45° et à une
distance d'environ 30 à 70 cm du panneau
avant.
• Pour contrôler les valeurs réelles pendant l'utili-
sation, conserver une distance visuelle de 2 m
par rapport à l'appareil.
Norme di sicurezza
• Comando: può essere comandato mediante
KARL STORZ SCB.
• L'apparecchiatura si trova al di fuori della zona
sterile.

6. 5. 3 Posizione dell'utilizzatore

• Per utilizzare l'apparecchiatura l'utilizzatore
si posiziona entro un cono visivo con
angolo di apertura di ±45° frontalmente
all'apparecchiatura ad una distanza di
ca. 30 – 70 cm dal pannello frontale.
• Presupposto fondamentale per l'osservazione
dei valori reali durante l'impiego è una distanza
visiva di 2 m dall'apparecchiatura.
Indicações de segurança
• Comando: pode ser comandado através do
KARL STORZ SCB.
• O aparelho encontra-se fora da área
esterilizada.
6. 5. 3 Posição do utilizador
• Para operar o aparelho, o utilizador encontra-se
num cone visual com ângulo de abertura de
±45° diante do aparelho a uma distância de
aprox. 30 – 70 cm em relação ao painel frontal.
• Para a observação dos valores reais durante a
utilização, parte-se de uma distância visual de
2 m em relação ao aparelho.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières