Stérilisation; Sterilizzazione; Esterilização - Karl Storz IMAGE1 S 4U Rubina Manuel D'utilisation

Tête de caméra
Masquer les pouces Voir aussi pour IMAGE1 S 4U Rubina:
Table des Matières

Publicité

17
Traitement
(pas validé pour les clients
établis aux États-Unis)
7. 2. 10 Stérilisation
Les déroulements et les paramètres importants
pour le processus de chacune des méthodes
validées sont décrits en détail dans le manuel
« Nettoyage, désinfection, entretien et stérilisation
des instruments KARL STORZ » (n° de cde
96216003). Le choix de la méthode doit se faire
en accord avec les fabricants des appareils et des
dispositifs, conformément aux réglementations
nationales applicables.
Les méthodes de stérilisation suivantes ont été
vérifiées et validées par KARL STORZ pour ce
dispositif médical :
Stérilisation au peroxyde d'hydrogène
(H2O2) – ASP STERRAD
®
3
AVERTISSEMENT : Il faut démonter les
dispositifs médicaux avant de les stériliser.
3
AVERTISSEMENT : Noter qu'il existe
des restrictions concernant ce qui peut
être stérilisé dans les différents systèmes
de stérilisation STERRAD
, relatives aux
®
dimensions des passages intérieurs et au
matériau.
2
AVIS : Des informations détaillées sont
indiquées dans le manuel de l'utilisateur de
l'appareil correspondant.
1
REMARQUE : Pour s'assurer que le
dispositif médical correspondant est
stérilisable dans les différents appareils
STERRAD
®
, consulter le « STERRAD
Sterility Guide ».
REMARQUE : La stérilisation n'est pas
1
réalisable sur des surfaces graissées et
huilées.
Les méthodes de stérilisation STERRAD
®
suivantes ont été vérifiées et validées par
KARL STORZ pour ce dispositif médical :
• STERRAD
 50, 100S, 200 sans Booster
®
• STERRAD
 NX
Standard Cycle
®
®
• STERRAD
 100NX
 Standard Cycle
®
®
Trattamento
(non convalidato per
i clienti statunitensi)

7. 2. 10 Sterilizzazione

Le operazioni e i parametri di processo delle
singole procedure validate sono descritti
dettagliatamente nel manuale "Pulizia, disinfezione,
conservazione e sterilizzazione degli strumenti
KARL STORZ" (Art. N. 96216003). La procedura
deve essere scelta nel rispetto delle normative
specifiche del Paese vigenti e in accordo con i
fabbricanti delle apparecchiature e dei prodotti.
Le seguenti procedure per la sterilizzazione sono
state validate e approvate per questo prodotto
medicale da KARL STORZ:
Sterilizzazione con perossido di idrogeno
(H
O
) – ASP STERRAD
®
2
2
3
CAUTELA: I prodotti medicali devono
essere sterilizzati da smontati.
3
CAUTELA: Ricordiamo che esistono
limitazioni per quanto riguarda ciò che
può essere sterilizzato nei vari sistemi
di sterilizzazione STERRAD
dimensioni del lume e al materiale.
2
AVVERTENZA: Informazioni dettagliate
sono riportate nel manuale dell'utente della
rispettiva apparecchiatura.
1
NOTA: Per accertarsi del fatto che il
prodotto medicale sia sterilizzabile con
le varie apparecchiature STERRAD
®
consultare la "STERRAD
1
NOTA: La sterilizzazione non può essere
eseguita su superfici lubrificate con olio o
grasso.
Le seguenti procedure di sterilizzazione
STERRAD
sono state convalidate e autorizzate
®
da KARL STORZ per questo prodotto medicale:
• STERRAD
50, 100S, 200 senza Booster
®
• STERRAD
 NX
 Standard Cycle
®
®
• STERRAD
 100NX
 Standard Cycle
®
®
Preparação
(não validada para
clientes dos EUA)
7. 2. 10 Esterilização
Os procedimentos e os parâmetros relevantes de
cada um dos processos validados encontram-se
descritos em detalhe nas instruções "Limpeza,
desinfeção, conservação e esterilização de
instrumentos de KARL STORZ" (ref.ª 96216003).
A escolha do processo tem de ser feita de acordo
com os respetivos regulamentos nacionais e
discutida com os fabricantes do aparelho e dos
produtos.
Para este dispositivo médico foram validados
e autorizados pela KARL STORZ os seguintes
processos de esterilização:
Esterilização por peróxido de hidrogénio
(H
O
) – ASP STERRAD
2
2
3
AVISO: Os dispositivos médicos têm de
ser esterilizados em estado desmontado.
3
AVISO: Tenha em atenção que existem
restrições respeitantes aos produtos que
podem ser esterilizados nos diversos
in base alle
sistemas de esterilização STERRAD
®
base no material e nas dimensões dos
lúmenes.
2
CUIDADO: As informações detalhadas
podem ser consultadas no manual do
utilizador do respetivo aparelho.
1
NOTA: Tendo como base o "STERRAD
Sterility Guide" é possível assegurar que o
®
,
respetivo dispositivo médico é esterilizável
®
Sterility Guide".
nos diversos aparelhos STERRAD
1
NOTA: A esterilização não é possível em
superfícies lubrificadas e oleadas.
Os seguintes processos de esterilização
STERRAD
foram validados e aprovados pela
®
KARL STORZ para este dispositivo médico:
• STERRAD
 50, 100S, 200 sem Booster
®
• STERRAD
 NX
®
• STERRAD
 100NX
®
®
com
®
®
®
.
Standard Cycle
®
Standard Cycle
®

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Opal1 nir/icg th121

Table des Matières