Colocación De La Aguja Y Estimulación De Prueba - Axonics 1201 Mode D'emploi

Système de neuromodulation sacrée. electrode implantable / kit d'implantation de l'électrode implantable
Masquer les pouces Voir aussi pour 1201:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47
11. Organice los paños estériles para poder ver el suelo pélvico y verificar la respuesta motora adecuada a la
estimulación.
12. Compruebe que también se observa la respuesta motora de los dedos y/o plantas de los pies.
Colocación de la aguja y estimulación de prueba
La colocación de la aguja adyacente al nervio sacro se facilita por las marcas anatómicas y/o radioscopia, y se confirma
utilizan la estimulación de prueba
Nota: para las instrucciones sobre el uso de la PC, consulte el Manual del programador clínico de Axonics.
1.
Basándose en las marcas anatómicas y/o la radioscopia para guiar la colocación, inserte una aguja para el
agujero en el agujero sacro con un ángulo de inserción aproximado de 60o en relación con la piel.
Notas: la aguja para el agujero tiene marcas de profundidad que facilitan su colocación. Dichas marcas indican
distancias de 1 cm.
2.
Ponga la aguja en el agujero en un ángulo aproximado de 60o respecto a la superficie ósea. El nervio discurre
siguiendo la cara superomedial del agujero (Figura 7).
Precaución: deben limitarse el número de inserciones de la aguja en el agujero y la profundidad del implante.
Detenga la inserción de la aguja en el punto en que se obtenga la respuesta de estimulación deseada, normalmente
entre 2,5 y 4,0 cm de profundidad. La punta de la aguja debe estar en la superficie anterior del agujero sacro para la
estimulación inicial. Un bajo umbral de apertura menor de 2 mA indica la estrecha proximidad con el nervio, y este
umbral debe ser el objetivo de la colocación inicial de la aguja.
3.
Conecte el extremo de la pinza del cable de estimulación de prueba de la aguja a la sección sin aislante de la
aguja para el agujero (inmediatamente por debajo del conector y por encima de la marca de tres rayas de la
aguja para el agujero) (Figura 8).
Programador clínico
1
2
Cable de
estimulación de
prueba del electrodo
dentado
Figura 6. Conexiones del cable con el programador clínico para
Figure 6: Clinician programmer cable
el procedimiento de implantación del electrodo.
connections for the lead implant
procedure
PROPOSED AXONICS FIGURE
60
Figura 7. Inserte la aguja para el agujero en un ángulo de 60 grados.
Figure 7: Insert needle into S3 foramen
Axonics CP P/S
15V
, 3A
Cable de estimulación de prueba
para la aguja
Almohadilla de tierra
79

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1801

Table des Matières