Axonics 1201 Mode D'emploi page 82

Système de neuromodulation sacrée. electrode implantable / kit d'implantation de l'électrode implantable
Masquer les pouces Voir aussi pour 1201:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47
5.
Mantenga la guía direccional en su lugar en la incisión. Ponga el dilatador y la vaina introductora sobre la
guía direccional y hágalos avanzar entrando en el agujero. El tercer marcador de profundidad más proximal
de la guía direccional debe estar alineado con la parte superior del dilatador (Figura 12). Si está disponible,
confirme mediante radioscopia que los marcadores radiopacos de la vaina introductora están entre la mitad y
2/3 de la distancia de la placa sacra
6.
Rote el dilatador 90 grados para desbloquearlo de la vaina introductora (Figura 13). Teniendo cuidado de
dejar la vaina introductora en su posición, retire la guía direccional y el dilatador (Figura 14).
Figure 12: Place the dilator and introducer
7.
El electrodo dentado se suministra con un estilete recto. Si lo desea, retire el estilete recto del electrodo y
reemplácelo con el estilete curvo.
Figure 14: Remove the directional guide and dilator
PROPOSED AXONICS FIGURE
Vaina introductora
Figura 12. Alinee el conector de la vaina dilatadora
con la marca adecuada en la guía direccional.
PROPOSED AXONICS FIGURE
sheath over directional guide
PROPOSED AXONICS FIGURE
Figura 13. Desbloquee el dilatador de la vaina introductora.
Figure 13: Unlock dilator from introducer
Figura 14. Retire la guía direccional y el dilatador.
Guía direccional
sheath
82
Dilatador

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1801

Table des Matières