Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 82
DOC023.98.80040
SC200 Controller
12/2019, Edition 10
Basic User Manual
Basis-Benutzerhandbuch
Manuale di base per l'utente
Manuel d'utilisation de base
Manual básico del usuario
Manual básico do utilizador
Základní uživatelská příručka
Grundlæggende brugerhåndbog
Basishandleiding voor gebruikers
Podstawowa instrukcja obsługi
Grundläggande bruksanvisning
Peruskäyttöohje
Основно ръководство за потребителя
Alapvető felhasználói útmutató
Manual de utilizare de bază
Bendroji naudotojo instrukcija
Начальное руководство пользователя
Temel Kullanım Kılavuzu
Základný návod na použitie
Osnovni uporabniški priročnik
Osnovni korisnički priručnik
Βασικό εγχειρίδιο χρήσης
Kokkuvõtlik kasutusjuhend
Osnovni korisnički priručnik
‫الأساسي‬
‫المستخدم‬
‫دليل‬
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach SC200

  • Page 1 DOC023.98.80040 SC200 Controller 12/2019, Edition 10 Basic User Manual Basis-Benutzerhandbuch Manuale di base per l'utente Manuel d'utilisation de base Manual básico del usuario Manual básico do utilizador Základní uživatelská příručka Grundlæggende brugerhåndbog Basishandleiding voor gebruikers Podstawowa instrukcja obsługi Grundläggande bruksanvisning Peruskäyttöohje...
  • Page 82 Table des matières 1 Informations supplémentaires à la page 82 5 Interface utilisateur et navigation à la page 102 2 Caractéristiques à la page 82 6 Démarrage du système à la page 105 3 Généralités à la page 83 7 Maintenance à...
  • Page 83: Consignes De Sécurité

    Caractéristique Détails Informations de Certifiés CE (tous types de capteur). Indiqués pour une utilisation dans des endroits conformité sans spécificité particulière conformément aux normes de sécurité CSA et UL par l'ETL (tous types de capteur) Certains modèles alimentés sur secteur en courant alternatif sont répertoriés pour une utilisation dans des lieux aux conditions de sécurité...
  • Page 84: Etiquettes De Mise En Garde

    3.1.2 Etiquettes de mise en garde Lisez toutes les étiquettes et tous les repères apposés sur l’instrument. Des personnes peuvent se blesser et le matériel peut être endommagé si ces instructions ne sont pas respectées. Un symbole sur l'appareil est désigné dans le manuel avec une instruction de mise en garde. Si l'appareil comporte ce symbole, reportez-vous au manuel d'instructions pour consulter les informations de fonctionnement et de sécurité.
  • Page 85: Aperçu Général Du Produit

    1. Débrancher l'équipement de la prise de courant pour vérifier s'il est ou non la source des perturbations 2. Si l'équipement est branché sur le même circuit de prises que l'appareil qui subit des interférences, branchez l'équipement sur un circuit différent. 3.
  • Page 86: Recherches D'appareils

    3.2.3 Recherches d'appareils À deux exceptions près, le transmetteur recherche automatiquement (sans intervention de votre part) les appareils connectés lorsqu'il est mis sous tension. La première exception correspond à la mise sous tension initiale du transmetteur, avant sa première utilisation. La seconde exception correspond au moment suivant le rétablissement des paramètres de configuration du transmetteur à...
  • Page 87 Figure 2 Composants de fixation 1 Étrier de fixation (x 2) 6 Rondelle plate, DI 6,35 mm (0,25 in) (x 4) 2 Joint d'étanchéité en néoprène pour fixation murale 7 Rondelle frein, DI 6,35 mm (0,25 in) (x 4) 3 Support pour fixation murale et fixation sur tuyau 8 Écrou hexagonal à...
  • Page 88: Fixation Du Contrôleur

    4.2 Fixation du contrôleur Figure 3 Dimensions de fixation murale 88 Français...
  • Page 89 Figure 4 Dimensions de fixation sur panneau Remarque : En cas d'utilisation du support (optionnel) de fixation sur panneau, poussez le transmetteur dans l'ouverture du panneau, puis faites glisser le support par-dessus le transmetteur à l'arrière du panneau. Utilisez les quatre vis à...
  • Page 90 Figure 5 Fixation sur tuyau (tuyau vertical) 90 Français...
  • Page 91: Écran De Protection Haute Tension

    Figure 6 Vues de dessus et de dessous 4.3 Écran de protection haute tension Les câbles haute tension du contrôleur sont situés derrière l'écran de protection haute tension, dans le boîtier du contrôleur. Cet écran doit rester en place, sauf lors de l'installation de modules ou l'installation par un technicien qualifié...
  • Page 92: Présentation Du Câblage

    • Touchez une surface métallique reliée à la terre (par exemple, le châssis d'un appareil, un conduit ou un tuyau métallique) pour décharger l'électricité statique de votre corps. • Evitez tout mouvement excessif. Transportez les composants sensibles à l'électricité statique dans des conteneurs ou des emballages antistatiques.
  • Page 93: Câblage Pour L'alimentation

    4.6 Câblage pour l'alimentation A V E R T I S S E M E N T Risque potentiel d'électrocution Coupez systématiquement l'alimentation de l'appareil lors de branchements électriques. A V E R T I S S E M E N T Risque potentiel d'électrocution Si cet équipement est utilisé...
  • Page 94 Reportez-vous aux étapes illustrées ci-dessous et à Tableau 1 Tableau 2 pour connecter le transmetteur à l'alimentation. Insérez chaque câble dans la borne correspondante jusqu'à ce que l'isolant touche le connecteur, de sorte à ne laisser aucune partie dénudée visible. Tirez légèrement après l'insertion afin de vérifier que le branchement a été...
  • Page 95: Alarmes Et Relais

    4.7 Alarmes et relais Le contrôleur est équipé de quatre relais unipolaires autonomes de tension nominale 100-250 VCA, 50/60 Hz, courant résistif de 5 ampères maximum. Les contacts présentent une tension nominale de 250 VCA et un courant résistif maximal de 5 ampères pour le contrôleur alimenté en courant alternatif, et une tension nominale de 24 VCC et un courant résistif maximal de 5 ampères pour le contrôleur alimenté...
  • Page 96: Câblage Des Relais

    4.8 Câblage des relais A V E R T I S S E M E N T Risque potentiel d'électrocution Coupez systématiquement l'alimentation de l'appareil lors de branchements électriques. A V E R T I S S E M E N T Risque d'incendie potentiel Les contacts de relais ont une valeur nominale de 5 A et ne contiennent pas de fusible.
  • Page 97 Français 97...
  • Page 98: Connexions De Sortie Analogique

    4.9 Connexions de sortie analogique A V E R T I S S E M E N T Risque potentiel d'électrocution Coupez systématiquement l'alimentation de l'appareil lors de branchements électriques. A V E R T I S S E M E N T Risque potentiel d'électrocution Afin que les caractéristiques nominales du boîtier restent conformes aux normes environnementales NEMA/IP, n'utilisez, pour acheminer les câbles vers l'intérieur de l'appareil, que des raccords de conduit et des passe-câbles dont la valeur nominale correspond au...
  • Page 99: Branchements Des Câbles D'entrée Discrète

    Figure 8 Connexions de sortie analogique 4.10 Branchements des câbles d'entrée discrète A V E R T I S S E M E N T Risque potentiel d'électrocution Coupez systématiquement l'alimentation de l'appareil lors de branchements électriques. A V E R T I S S E M E N T Risque potentiel d'électrocution Afin que les caractéristiques nominales du boîtier restent conformes aux normes environnementales NEMA/IP, n'utilisez, pour acheminer les câbles vers l'intérieur de l'appareil, que des raccords de conduit et des passe-câbles dont la valeur nominale correspond au...
  • Page 100 Figure 9 Branchements des câbles d'entrée discrète Tableau 4 Branchements d'entrée Entrées discrètes Position du connecteur - entrée Position du connecteur - entrée d'interrupteur de tension Entrée 1+ Entrée 1- Entrée 2+ Entrée 2- Entrée 3+ Entrée 3- Figure 10 Paramètres du cavalier 1 Cavaliers de configuration de l'entrée 1 4 Cavaliers positionnés à...
  • Page 101: Connexion D'un Capteur Sc Numérique

    à la page 92 Reportez-vous aux instructions fournies avec le module de réseau pour plus d'informations. Pour plus d'informations sur les registres Modbus, rendez-vous sur http://www.de.hach.com http://www.hach.com et lancez une recherche pour registres Modbus ou consultez n'importe quelle page produit sc200. Français 101...
  • Page 102: Installation D'une Carte Mémoire (Sd)

    4.13 Installation d'une carte mémoire (SD) Pour obtenir des instructions sur la procédure d'installation d'une carte SD sur le transmetteur, reportez-vous à Figure 12. Des informations sur l'utilisation de la carte SD sont disponibles dans la version développée de ce manuel. Pour retirer une carte SD, appuyez sur le bord de la carte, puis relâchez la pression.
  • Page 103: Afficheur

    Figure 13 Présentation du clavier et du panneau avant 1 Afficheur de l'instrument 5 Touche BACK (Retour). Remonte d’un niveau dans la structure du menu. 2 Capot recouvrant la fente d'insertion de la carte SD 6 Touche MENU. Permet d'accéder au menu Paramètres à...
  • Page 104: Formats D'affichage Supplémentaires

    Figure 14 Exemple d'écran de mesure principal 1 Icône de l'écran d'accueil 7 Barre d'état d'avertissement 2 Repère du capteur 8 Date 3 Icône de la carte mémoire SD 9 Valeurs de sortie analogique 4 Voyant d'état du relais 10 Heure 5 Valeur de mesure 11 Barre de progression 6 Unité...
  • Page 105: Interface Graphique

    Après avoir défini la langue, la date et l'heure pour la première fois, vous pouvez, si nécessaire, mettre à jour les options via le menu Configuration sc200. 1. Dans l'écran Langue, cliquez sur une langue de la liste pour la mettre en surbrillance et appuyez sur la touche ENTER (Entrée).
  • Page 106: Informations Relatives À La Configuration Du Transmetteur

    à la page 107. 6.2 Informations relatives à la configuration du transmetteur Les informations générales concernant les options de configuration sont répertoriées dans le tableau suivant. 1. Pour accéder aux options de menu, sélectionnez Configuration sc200 à partir du menu Paramètres. Menu Description Configuration de sécurité...
  • Page 107: Nettoyage Du Transmetteur

    7.1 Nettoyage du transmetteur D A N G E R Risque d'électrocution. Coupez l'alimentation de l'instrument avant d'effectuer des activités de maintenance ou d'entretien. Remarque : ne jamais utiliser de solvant corrosif ou inflammable pour nettoyer tout ou partie du transmetteur. L'utilisation de ce type de solvant risquerait d'endommager la protection de l'appareil contre l'environnement et est susceptible d'en annuler la garantie.
  • Page 108 Problème Résolution Assurez-vous que la carte SD est formatée en FAT 32. Le format MMC n'est pas pris en charge. Suivez les instructions fournies par le fabricant de la carte pour formater la carte SD sur un PC. Échec de l'enregistrement ou problème lors de l'enregistrement des données sur la carte SD.
  • Page 109 Problème Résolution Si le capteur est un capteur analogique et qu'un module correspondant soit installé dans le transmetteur, reportez-vous aux instructions fournies avec le module de réseau ou de capteur. Assurez-vous que le faisceau de câblage du connecteur numérique est fixé sur la partie intérieure de la porte et qu'il n'est pas endommagé.
  • Page 639 ‫الشهادات‬ 3.1.3 ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫البيئات‬ ‫هذه‬ ‫في‬ ‫الراديو‬ ‫استقبال‬ ‫من‬ ‫الكاملة‬ ‫الحماية‬ ‫يوفر‬ ‫لا‬ ‫وقد‬ ‫السكنية‬ ‫البيئات‬ ‫في‬ ‫لاستخدامه‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫تصميم‬ ‫يتم‬ ‫لم‬ '' : '' ‫أ‬ ‫الفئة‬ ، ICES-003 ،‫اللاسلكي‬ ‫للتداخل‬ ‫المسببة‬ ‫للأجهزة‬ ‫الكندية‬ ‫اللوائح‬ ‫المص...
  • Page 641 ‫الشكل‬ ‫و‬ ‫الشكل‬ ‫راجع‬ ،‫وإرشاداته‬ ‫التركيب‬ ‫خيارات‬ ‫على‬ ‫للتعرف‬ ‫رأسي‬ ‫أو‬ ‫أفقي‬ ‫أنبوب‬ ‫أو‬ ‫لوحة‬ ‫أو‬ ‫سطح‬ ‫على‬ ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ‫تركيب‬ ‫يمكن‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫الشكل‬ ‫و‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫الشكل‬ ‫و‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫الشكل‬ ‫و‬ ‫صفحة‬ ‫في‬ ‫رأسي‬ ‫وضع‬ ‫في‬ ‫التركيب‬ ‫برف‬...
  • Page 642 ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ‫تركيب‬ ‫السطحي‬ ‫التركيب‬ ‫أبعاد‬ ‫الشكل‬ ‫الع ر بية‬...
  • Page 643 ‫لوحة‬ ‫على‬ ‫التركيب‬ ‫أبعاد‬ ‫الشكل‬ ‫ا لم سامير‬ ‫ا لتحكم‬ ‫لل تركيب‬ ‫اخ تياري‬ ‫ب ر أ س‬ ‫ا لمزودة‬ ‫الأ ر بعة‬ ‫استخدم‬ ‫للوحة‬ ‫الخلفي‬ ‫الج ا نب‬ ‫على‬ ‫وحدة‬ ‫فوق‬ ‫ا لرف‬ ‫أ زح‬ ‫ثم‬ ،‫ا للوحة‬ ‫في‬ ‫ا...
  • Page 644 ‫رأسي‬ ‫أنبوب‬ ‫أنبوب‬ ‫على‬ ‫التركيب‬ ‫الشكل‬ ‫الع ر بية‬...
  • Page 648 ‫الع ر بية‬...
  • Page 649 ‫والمرح ّ لات‬ ‫الإنذارات‬ ،‫هرتز‬ 60/50 ‫و‬ ،‫متردد‬ ‫تيار‬ ‫فولت‬ ‫إلى‬ ‫من‬ ‫مصنفة‬ ‫عنها‬ ‫التيار‬ ‫فصل‬ ‫تم‬ ‫القطب‬ ‫أحادية‬ ‫مرحّ لات‬ ‫بأربعة‬ ‫مزودة‬ ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ،‫متردد‬ ‫بتيار‬ ‫تعمل‬ ‫التي‬ ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ‫في‬ ‫أقصى‬ ‫كحد‬ ‫مقاوم‬ ‫أمبير‬ ‫5 و‬ ،‫متردد‬ ‫تيار‬ ‫فولت‬...
  • Page 650 ‫الع ر بية‬...
  • Page 651 ‫التناظري‬ ‫المخرج‬ ‫توصيلات‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ذ‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫كهربائية‬ ‫توصيلات‬ ‫إجراء‬ ‫عند‬ ‫الجهاز‬ ‫عن‬ ‫دو م ًا‬ ‫الطاقة‬ ‫افصل‬ ‫المحتملة‬ ‫الكهربائية‬ ‫الصعقات‬ ‫خطر‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ذ‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫وجلب‬ ‫الأنابيب‬ ‫تجهيزات‬ ‫سوى‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ ،‫بالحاوية‬ ‫الخاص‬ NEMA/IP ‫البيئي‬ ‫التصنيف‬ ‫على‬ ‫للحفاظ‬...
  • Page 652 ‫التناظري‬ ‫المخرج‬ ‫توصيلات‬ ‫الشكل‬ ‫المنفصل‬ ‫المدخل‬ ‫أسلاك‬ ‫توصيلات‬ 4.10 ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ذ‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫كهربائية‬ ‫توصيلات‬ ‫إجراء‬ ‫عند‬ ‫الجهاز‬ ‫عن‬ ‫دو م ًا‬ ‫الطاقة‬ ‫افصل‬ ‫المحتملة‬ ‫الكهربائية‬ ‫الصعقات‬ ‫خطر‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ذ‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫وجلب‬ ‫الأنابيب‬ ‫تجهيزات‬ ‫سوى‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ ،‫بالحاوية‬...
  • Page 653 ‫المنفصل‬ ‫المدخل‬ ‫أسلاك‬ ‫توصيلات‬ ‫الشكل‬ ‫المدخل‬ ‫توصيلات‬ ‫الجدول‬ ‫الجهد‬ ‫إدخال‬ ‫الموصل‬ ‫موضع‬ ‫المفتاح‬ ‫إدخال‬ ‫الموصل‬ ‫موضع‬ ‫المنفصلة‬ ‫المدخلات‬ ‫المدخل‬ ‫المدخل‬ ‫المدخل‬ ‫المدخل‬ ‫المدخل‬ ‫المدخل‬ ‫الوصلة‬ ‫إعدادات‬ ‫الشكل‬ ‫المفتاح‬ ‫لإدخالات‬ ‫اليسار‬ ‫على‬ ‫الوصلات‬ ‫وضع‬ ‫يتم‬ ‫المدخل‬ ‫تكوين‬ ‫وصلات‬ ‫الجهد‬ ‫لإدخالات‬ ‫اليمين‬ ‫على‬...
  • Page 655 ‫بطاقة‬ ‫تركيب‬ ‫الشكل‬ ‫والتنقل‬ ‫المستخدم‬ ‫واجهة‬ ‫القسم‬ ‫المستخدم‬ ‫واجهة‬ ‫الشكل‬ ‫في‬ ‫موضح‬ ‫هو‬ ‫كما‬ ‫للاتجاهات‬ ‫مفاتيح‬ ‫وأربعة‬ ‫للقوائم‬ ‫مفاتيح‬ ‫أربعة‬ ‫المفاتيح‬ ‫لوحة‬ ‫تتضمن‬ ‫الأمامية‬ ‫واللوحة‬ ‫المفاتيح‬ ‫لوحة‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫الشكل‬ ‫في‬ ‫الخلف‬ ‫إلى‬ ‫واحد‬ ‫مستوى‬ ‫بمقدار‬ ‫للانتقال‬ ‫للخلف‬ BACK ‫المفتاح‬...
  • Page 656 ‫لإعداد‬ ‫هذه‬ ‫المستخدم‬ ‫واجهة‬ ‫استخدام‬ ‫يتم‬ ‫العرض‬ ‫وشاشة‬ ‫المفاتيح‬ ‫لوحة‬ ‫باستخدام‬ ‫الأمامية‬ ‫اللوحة‬ ‫عبر‬ ‫وتكوينها‬ ‫والمخرجات‬ ‫المدخلات‬ ‫إعداد‬ ‫يتم‬ ‫لحفظ‬ ‫واجهة‬ ‫استخدام‬ ‫يمكن‬ ‫الاستشعار‬ ‫أدوات‬ ‫ومعايرة‬ ‫المحسوبة‬ ‫والقيم‬ ‫السجلات‬ ‫معلومات‬ ‫وإنشاء‬ ‫وتكوينها‬ ‫والمخرجات‬ ‫المدخلات‬ ‫البرامج‬ ‫وتحديث‬ ‫السجلات‬ ‫العرض‬ ‫شاشة‬ ً ‫مثا لا‬ ‫التحكم‬...
  • Page 658 ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ‫تكوين‬ ‫معلومات‬ ‫الجدول‬ ‫في‬ ‫التكوين‬ ‫خيارات‬ ‫حول‬ ‫عامة‬ ‫معلومات‬ ‫سرد‬ ‫تم‬ sc200 ‫إعداد‬ sc200 Setup ‫حدد‬ ( ، ‫الإعدادات‬ Settings ‫قائمة‬ ‫من‬ ،‫القائمة‬ ‫خيارات‬ ‫إلى‬ ‫للانتقال‬ ‫وصف‬ ‫خيار‬ ‫المرور‬ ‫رمز‬ ‫تفضيلات‬ ‫لتعيين‬ ‫الأمان‬ ‫إعداد‬ ‫التحكم‬ ‫لوحدة‬ ‫التناظرية‬ ‫المخرج‬...
  • Page 659 ‫وإصلاحها‬ ‫الأخطاء‬ ‫استكشاف‬ ‫القسم‬ ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ ‫التيار‬ ‫إخراج‬ ‫تكوين‬ ‫صحة‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ Test/Maintenance ‫الفرعية‬ ‫القائمة‬ ‫باستخدام‬ ‫التيار‬ ‫إخراج‬ ‫إشارة‬ ‫اختبر‬ ‫وحدة‬ ‫توصيلات‬ ‫في‬ ‫المخرج‬ ‫إشارة‬ ‫صحة‬ ‫من‬ ‫وتأكد‬ ‫للتيار‬ ‫قيمة‬ ‫أدخل‬ ‫صيانة‬ ‫اختبار‬ ‫للتيار‬ ‫إخراج‬ ‫يوجد‬ ‫لا‬ ‫التحكم‬ ‫الفني‬ ‫بالدعم‬ ‫اتصل‬...

Table des Matières