Télécharger Imprimer la page

Ouverture Du Disjoncteur; Extraction Du Disjoncteur - GE EntelliGuard G Manuel D'installation

Publicité

1.4.4 Circuit Breaker
Opening Operation
NOTICE:
If the device is a breaker it will always
AUTOMATICALLY Trip on closing or being
exposed to faults that exceed the values set or
installed on the installed protective devices.
(GT type Electronic Trip Unit).
There are multiple means to open the breaker.
Manually
Using the off Pushbutton (Fig. 1.0N) will open the
breaker.
Shunt release
1 or 2 Shunt releases can be installed to open
the breaker. For this the shunt releases must be
energized via the secondary disconnect
(terminals).
Undervoltage release
1 or 2 undervoltage releases can be installed
and will open the breaker once their power
supply drops below a certain level.
Network Interlock Device (NI)
The Network Interlock Device locks the breaker in
OFF position electrically and mechanically. When
this device receives a pulse all local breaker
functionality is disabled except the tripping of the
device on any over current fault.
On the receipt of a 2nd pulse normal operation is
re-instated. The presence of mains power does not
effect the locking and/or re-instatement of this
device. Each device has a local RESET button that
only can be accessed after breaker cover removal.
It has the volume of two releases (Shunt /
Undervoltage coil).
DANGER | DANGER | GEVAAR
Ensure the circuit breaker has been tripped,
indicating OFF, and the main springs are fully
discharged.
1.4.5 Circuit Breaker Withdrawal
Preparation
- Earth Leg Current transformer
When using this device is used in a source
ground return Earth fault scheme (As used for
standby earthfault), the earth leg current
transformer will be open circuited when the
circuit breaker is withdrawn from its cassette.
Under certain circumstances, the current may
still flow in the ground giving rise to a hig
induced voltage at the current transformer
secondary terminals.
Under such conditions, ensure a Carriage Switch
is installed in the cassette (see Section 4.4) to
allow short circuiting of the current transformer
secondary terminals when the circuit breaker is
withdrawn.
- Motor operator
If a motorized spring charging unit is installed
rack the breaker to the disconnect position, then
close and trip the breaker to discharge the
closing springs.
Otherwise the motor will recharge the springs
automatically.

1.4.4 Ouverture du disjoncteur

REMARQUE:
Si l'appareil est un disjoncteur, il
se déclenchera toujours AUTOMATIQUEMENT en
cas de défaut qui excède les valeurs définies ou
prédéterminées sur les protections installées.
(Unité de protection électronique de type GT)
Il existe plusieurs façons d'ouvrir le disjoncteur.
Ouverture manuelle
À l'aide du bouton-poussoir OFF (Fig. 1.0N).
Déclencheur à émission de courant
1 ou 2 déclencheurs à émission de courant
peuvent être installés pour ouvrir le disjoncteur.
Pour ce faire, les déclencheurs à émission de
courant doivent être mis sous tension via le
sectionneur secondaire (bornes).
Déclencheur à manque de tension
1 ou 2 déclencheurs à manque de tension
peuvent être installés et ouvriront le disjoncteur
lorsque leur alimentation sera inférieure à un
certain niveau determiné.
Interverrouillage réseau
S'il est installé, l'interverrouillage réseau ouvrira
le disjoncteur lorsqu'une commande
OFF/DÉCLENCHEMENT aura été donnée. Le
système ouvrira le disjoncteur et le maintiendra
en position ouverte jusqu'à réception d'une
commande d'acquittement. (Également valide
lorsque l'alimentation de commande est perdue)
Plusieurs systèmes internes et externes
d'interverrouillage du disjoncteur sont
également disponibles. Ces systèmes, une fois
installés et activés, ouvriront l'appareil.
Assurez-vous que le disjoncteur s'est déclenché,
indique le statut OFF, et que les ressorts
principaux sont complètement désarmés.

1.4.5 Extraction du disjoncteur

Préparation
- Transformateur de courant du pôle neutre
En cas d'utilisation d'un transformateur neutre à
la terre (fourni avec la protection défaut de terre
méthode retour de terre), ses circuits sont
exposés lorsque le disjoncteur sera extrait de sa
partie fixe.
Dans certaines circonstances, le courant peut
h
continuer de circuler dans la terre, et causer une
tension induite élevée aux bornes secondaires
du transformateur de courant.
Dans ces conditions, il faut veiller à ce qu'un
contact de chariot soit installé dans la partie fixe
(voir section 4.4) afin de court-circuiter les
bornes secondaires du transformateur de
courant lorsque le disjoncteur est extrait.
- Commande électrique
Si une commande électrique d'armement des
ressorts est installée, manœuvrer le disjoncteur
en position DÉBROCHÉ, puis fermer et
déclencher le disjoncteur pour désarmer les
ressorts de fermeture.
Sinon la commande électrique réarmera les
BREAKER
EntelliGuard G
1.4.4 Het openen van de
Vermogenschakelaar
OPMERKING:
Indien het toestel een
vermogenschakelaar is, zal deze AUTOMATISCH
reageren bij een sluiting of bij blootstelling aan
storingen waarbij de op de beveiligingstoestellen
ingestelde of geïnstalleerde waarden
overschreden worden.
(GT type Elektronische Beveiligingsunit).
Er zijn verscheidene manieren om de
vermogenschakelaar te openen:
Handmatig
D.m.v. de UIT-drukknop (Afb. 1.0N) kan de
vermogenschakelaar geopend worden.
Uitschakelspoel
Er kunnen 1 of 2 uitschakelspoelen geïnstalleerd
worden om de vermogenschakelaar te openen.
Hiertoe moeten deze van stroom voorzien
worden via de secundaire klemmenstroken.
Onderspanningspoel
Er kunnen 1 of 2 UVRs geïnstalleerd worden en
deze zullen de vermogenschakelaar openen
zodra de stroomtoevoer onder een bepaald
niveau zakt.
Netwerkvergrendeling
Indien aanwezig zal een netwerkvergrendeling
de vermogenschakelaar openen zodra er een
UIT/TRIP commando gegeven wordt. Dit zal de
schakelaar openen en het toestel in een open
positie houden tot het een reset-commando
krijgt. (Ook geldig wanneer het
besturingsvoltage wegvalt).
Er zijn aanvullende interne en externe
vergrendelingsfuncties beschikbaar die, indien
aanwezig en actief, het toestel zullen openen.
Zorg ervoor dat de vermogenschakelaar
uitgeschakeld is, met indicatie UIT, en dat de
hoofdveer volledig niet-gespannen is.
1.4.5 Uitrijdbare
vermogenschakelaar
Voorbereiding
Aardfoutfout stroomtransformator
Wanneer apparaat wordt gebruikt bron aardfout
schema ( zoals gebruikt voor SEF ) de
aardfoutstroomtransformator wordt
afgekoppeld wanneer de schakelaar wordt
uitgereden. Bij bepaalde omstandigheden zal de
stroom nog steeds naar de aarding stromen
waardoor een hoger inductievoltage wordt
gemeten bij de secundaire klemmenborden van
de stroomtransformator.
In die gevallen moet men ervoor zorgen dat er
positie standmeldcontacten geïnstalleerd
worden in de cassette (zie paragraaf 4.4) zodat
de stroomtransformator op de klemmenstrook
kan worden kortgesloten wanneer de
vermogenschakelaar verwijderd wordt.
- Motorbediening
Indien er een motorbediening geïnstalleerd is,
plaats de vermogenschakelaar in de
UITGEREDEN positie, sluit deze en schakel uit om
de veer te ontspannen.
Anders zal de motor de veren automatisch
herladen.
-- Verwijder alle (hang)sloten van het rekpaneel.
1
.4
1.4-03

Publicité

Chapitres

loading