Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GE Energy
Industrial Solutions
DEH-41 358
EntelliGuard G
Power Circuit Breaker
Disjoncteur de Puissance
Open Vermogenschakelaar
Installation, Operation and Maintenance Manual
Manuel d'installation, d'opération et de maintenance
Installatie-, Gebruikers- en Onderhoudshandleiding
GE imagination at work
English
Français
Nederlands

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour GE EntelliGuard G

  • Page 1 GE Energy Industrial Solutions DEH-41 358 ™ EntelliGuard G Power Circuit Breaker Disjoncteur de Puissance Open Vermogenschakelaar Installation, Operation and Maintenance Manual Manuel d'installation, d'opération et de maintenance Installatie-, Gebruikers- en Onderhoudshandleiding English GE imagination at work Français Nederlands...
  • Page 2 Only qualified personnel are allowed to Seul le personnel qualifié est autorisé à install, commission, maintain or modify installer, mettre en service, procéder à...
  • Page 3: General Information

    GE Energy assumes no obligation of notice to GE Energy se réserve le droit de modifier ce GE Energy is niet verplicht de houders van dit holders of this document with respect to document sans en avertir les détenteurs.
  • Page 4 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT CONTENT TABLE DES MATIÈRES INHOUD 1.0 - GENERAL INFORMATION 1.0 INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.0 - ALGEMENE INFORMATIE -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- 1.1.0 Introduction 1.1.0 Introduction 1.1.0 Inleiding Quality Assurance Assurance qualité Kwaliteitscontrole Options Check Sheet Fiche de récapitulation des options...
  • Page 5 INTRO EntelliGuard G -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------- 3.0 - LOCKS AND INTERLOCKS 3.0 - SYSTÈMES DE VERROUILLAGE ET 3.0 - SLOTEN EN VERGRENDELINGEN D'INTERVERROUILLAGE 3.1 Voorzijde Vermogenschakelaar 3.1 Breaker front Fascia 3.1 Face avant du disjoncteur - Vermogenschakelaarslot - Breaker Security Padlocking...
  • Page 6 1.1.5 Tools Needed for Installation 1.1.5 Outils nécessaires pour l'installation 1.1.5 Gereedschap nodig bij de Installatie Fig. 1.0: EntelliGuard G Front View Fig. 1.0: Vue frontale de l'EntelliGuard G Afb. 1.0: EntelliGuard G Voorzijde A) Accessory Indicator A) Indicateur d'accessoires...
  • Page 7: Courte Description Du Produit

    1.1.1 Courte description du produit 1.1.1 Korte beschrijving van het Product The EntelliGuard G Power Circuit breaker is an Air Le disjoncteur de puissance Entelliguard G est De EntelliGuard G Vermogenschakelaar is een Circuit Breaker designed to meet the Global conçu pour être conformes aux normes Global...
  • Page 8: Fonctions Et Caractéristiques

    50°C in open lucht. Connection of Power supply Les appareils EntelliGuard G peuvent être Aansluiting van de Stroomtoevoer EntelliGuard G devices can be fed from top or indifférement alimentés par des bornes EntelliGuard G-toestellen kunnen gevoed bottom terminals. supérieures et inférieures.
  • Page 9 BREAKER EntelliGuard G Electrical Closing Button: Bouton de fermeture électrique: Elektrische Inschakelknop: Located on the front cover; electrically closes Situé sur la face avant, il permet la fermeture Bevindt zich op de voorzijde, sluit de breaker. électrique du disjoncteur. vermogenschakelaar elektrisch.
  • Page 10 Systèmes de cadenassage: substructuur met een hogere rating en personnel to live parts during the process. Les disjoncteurs de puissance EntelliGuard G b) er een vermogenschakelaar met een hogere sont fournis avec plusieurs dispositifs de rating verbonden wordt met een cassette / Padlocking devices: cadenassage.
  • Page 11 Ces systèmes sont disponibles pour les appareils beschikbaar voor een IP54-rating. and/or drawout devices. They allow the fixes et/ou débrochables. Ils permettent interlocking of two or three Entelliguard G d'interverrouiller deux ou trois disjoncteurs Actieteller: breakers in fixed or drawout pattern. Each EntelliGuard G fixes ou débrochables.
  • Page 12: Informations Présentées Sur L'étiquette De La Face Avant

    ® EntelliGuard G Vermogenschakelaar. et la maintenance du disjoncteur Entelliguard G. Table 1.1: Required Hand Tools Tableau 1.1: Outils nécessaires Tabel 1.1: Vereiste Handgereedschappen Tool Name / Function...
  • Page 13 BREAKER EntelliGuard G BLOCK A BORNIER A STANDARD CONNECTION SCHEME FOR TERMINAL BLOCK A BLOK A SCHÉMA DE CONNEXION STANDARD POUR LE BORNIER A STANDAARD AANSLUITSCHEMA VOOR KLEMMENBORD A UVR2 UVR1 Indication: Indication: LP1: Spring charge status LP1: statut d'armement des ressorts...
  • Page 14 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT Content: Table des matières: Inhoud: Table 1.2: Environmental Conditions Tableau 1.2: Conditions environnementales Tabel 1.2: Milieuvoorwaarden Table 1.6: IEC 60947 AC/DC Version Performance Tableau 1.6: Performances de la version c.a./c.c.
  • Page 15: Product Specifications

    BREAKER EntelliGuard G 1.2 PRODUCT SPECIFICATIONS 1.2 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT 1.2 PRODUCTSPECIFICATIES Tables Tableaux Tabellen WARNING: AVERTISSEMENT: WAARSCHUWING: Ensure only qualified personnel install, operate, Assurez-vous que seul le personnel qualifié Zorg ervoor dat enkel gekwalificeerd personeel service and maintain all electrical equipment.
  • Page 16 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT Tableau 1.6 Performance conformément à la norme CEI 60947-2 Tabel 1.6 Prestaties volgens IEC 60947-2 English Français Dutch GG32,40 or GJ32,40 GG32,40 ou GJ32,40 GG32,40 of GJ32,40 1) GH is the limited de-rating version 1) GH est la version à...
  • Page 17 BREAKER EntelliGuard G Tableau 1.7: Endurance conformément à la norme CEI 60947-2 Tabel 1.7: Weerstandsvermogen volgens IEC 60947-2 English Français Dutch GG32,40 or GJ32,40 GG32,40 ou GJ32,40 GG32,40 of GJ32,40 Air Circuit Breaker Denomination Dénomination du disjoncteur de puissance Benaming van de Open Vermogenschakelaar CO operations Opérations de fermeture et ouverture...
  • Page 18 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT Tableau 1.9: Performance conformément à la norme CEI 60947-3 Tabel 1.9: Prestaties volgens IEC 60947-3 English Français Dutch is the limited de-rating version GK est la version à déclassement limité...
  • Page 19 BREAKER EntelliGuard G Tableau 1.10: Endurance conformément à la norme CEI 60947 Tabel 1.10: Weerstandsvermogen volgens IEC 60947 English Français Dutch CO operations at Opérations d'ouverture et fermeture à CO -acties bij Electrical Endurance Endurance électrique Elektrisch weerstandsvermogen Envelope type...
  • Page 20 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT Tableau 1.11: Options de connexion pour disjoncteur fixe EntelliGuard Tableau 1.12: Options de connexion du disjoncteur débrochable Tabel 1.11: Aansluitopties voor EntelliGuard in vaste uitvoering Tabel 1.12 Aansluitopties voor EntelliGuard in uitrijdbare uitvoering English Français...
  • Page 21 BREAKER EntelliGuard G Table 1.15: Agency Certification Tableau 1.15: Certification officielle Tabel 1.15: Certificatie van Distributeur (All industry standards referenced in this table are (Toutes les normes listées dans ce tableau font (Alle industriële normen in deze tabel zijn de meest...
  • Page 22 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT Content Table des matières Inhoud 1.3.1 Lifting and Mounting 1.3.1 Manutention et montage 1.3.1 Optillen en Monteren - Using Lifting Beams - Gebruik van een Heftruck en Adapter Utiliser un chariot de manutention et un adaptateur 1.3.2 Fixed-Pattern Circuit Breaker...
  • Page 23: Installatie

    à celles mentionnées dans ce omgevingen met omstandigheden die afwijken nearest GE Energy sales office. manuel, veuillez contacter le bureau de vente GE van de in deze handleiding vermelde le plus proche. omstandigheden, raadpleeg het dichtstbijzijnde verkoopkantoor van GE Energy.
  • Page 24 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT 1.3.1 Hoisting/Lifting Accessories 1.3.1 MANUTENTION ET MONTAGE 1.3.1 Hijs/hef accessories Each EntelliGuard breaker is equipped with a set Utiliser un chariot de manutention et un Elke Entelliguard breaker is uitgevoerd met een of hoisting eyes.
  • Page 25 BREAKER EntelliGuard G DANGER | DANGER | GEVAAR Veuillez vous assurer que le disjoncteur est placé Zorg ervoor dat de vermogenschakelaar zich in en position « déclenché », que l'indicateur de uitgeschakelde positie bevindt, dat de Please ensure that the breaker is placed in tripped...
  • Page 26 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT CAUTION: ATTENTION LET OP: If a Motor Spring Charge or : Si une commande électrique Indien er een Motorveerlading of Undervoltage Release is installed, these may d'armement des ressorts ou un déclencheur à...
  • Page 27 GG08, S N & H GJ08S & GW08N 1 or 2 1 x 50 x 10 or 1 x 100 x 5 or 2 x 50 x 5 EntelliGuard G™ Power Circuit GG08 E & M GJ08H 1 or 2 1 x 50 x 10 or 1 x 100 x 5 or 2 x 50 x 5 Breaker.
  • Page 28 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT Fixed Breaker | Disjoncteur Fixe aste Vermogenschakelaar Frame size 1 | Taille 1 Bouwgrootte 1 2x M10x60 -8.8 | Rear horizontal | Breaker S | 400-1600A 4x M10 | Prise arrière horizontale...
  • Page 29 BREAKER EntelliGuard G Fixed Breaker | Disjoncteur fixe Vaste Vermogenschakelaar Frame size 2 | Taille 2 Bouwgrootte 2 4x M12x60/80 -8.8 | Rear horizontal 8x M12 Prise arrière horizontale 8x M12 Horizontale achteraansluiting 50-60 Nm 4x M12 -8.8 4x M12x60/90 -8.8...
  • Page 30 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT Drawout Breaker | Disjoncteur débrochable Uitrijdbare Vermogenschakelaar Frame size 1 | Taille 1 Bouwgrootte 1 | Breaker S = Rear horizontal / vertical | Disjoncteur S = Prise arrière horizontale / verticale | VermogenschakelaarS = Achteraansluiting horizontal / vertikaal <= 1600A...
  • Page 31: Borniers De Sectionnement

    BREAKER EntelliGuard G 1.3.5 SECONDARY DISCONNECT 1.3.5 BORNIERS DE SECTIONNEMENT 1.3.5 SECUNDAIRE TERMINAL BLOCKS SECONDAIRES ONTKOPPELINGSKLEMMENBORDEN Breakers in Fixed Pattern, cassettes and Les disjoncteurs fixes, les disjoncteurs Schakelaars in Vaste uitvoering, cassettes en breakers in draw out mode are always supplied débrochables et les parties fixes seules sont...
  • Page 32 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT WIRING BRANCHEMENT BEDRADING Affectation des bornes aux accessoires Assignment of terminals to accessories Toewijzing van klemmenborden aan accessoires -- bornier A voir tableau 1.16 -- Block A see table 1.16 -- Blok A zie tabel 1.16...
  • Page 33 BREAKER EntelliGuard G Table 1.18: Wiring Schematic / Tableau 1.18: Schéma de branchement / Tabel 1.18: Bedradingsschema Terminal Block A / Bornier A / Klemmenbord Blok A Terminal Block B / Bornier B / Klemmenbord Blok B - Power input to motor - relay input to trip unit - alimentation de la commande électrique...
  • Page 34 BAT: Bell alarm trip Alternatief Aansluitschema: CCC: Command closing coil Geldig wanneer er een Ready to Alternatief Aansluitschema: NI: Network Interlock Close contact geïnstalleerd is. Geldig wanneer er een (Vervangt Veergeladen contact) Commando-inschakelspoel Indication: geïnstalleerd is. (Vervangt LP1: statut d'armement des ressorts...
  • Page 35 BREAKER EntelliGuard G BLOCK B / BORNIER B / BLOK B STANDARD CONNECTION SCHEME FOR TERMINAL BLOCK B Optional Connection Scheme Release Indication Contacts BLOCK B SCHÉMA DE CONNEXION STANDARD POUR LE BORNIER B Schéma de connexion optionnel des contacts d'indication de déclenchement BORNIER B...
  • Page 36 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT Content Table des matières Inhoud 1.4.1 Charging of Main Springs 1.4.1 Armement des ressorts principaux 1.4.1 Voorspannen van de Veer Manually Manuel Handmatig Electrically Électrique Elektrisch 1.4.2 Sequence of operation 1.4.2 Séquence d'opération...
  • Page 37: Fonctionnement

    BREAKER EntelliGuard G 1.4 OPERATION 1.4 FONCTIONNEMENT 1.4 WERKING CAUTION: ATTENTION LET OP: Ensure circuit breaker and its : Assurez-vous que le disjoncteur Zorg ervoor dat de accessories are always used within their et ses accessoires sont toujours utilisés dans les vermogenschakelaar en accessoires enkel designated ratings.
  • Page 38: Fermeture Du Disjoncteur

    - De UIT-knop niet ingedrukt is. - The Trip Unit is installed. - L'unité de protection est installée. - De Beveiligingsunit geïnstalleerd is. - No pending ON command is present - Il n'y a pas de commande ON mise en attente - Er geen hangend AAN-commando aanwezig is - The network interlock if installed is reset.
  • Page 39: Ouverture Du Disjoncteur

    Onderspanningspoel 1 or 2 undervoltage releases can be installed peuvent être installés et ouvriront le disjoncteur Er kunnen 1 of 2 UVRs geïnstalleerd worden en and will open the breaker once their power lorsque leur alimentation sera inférieure à un deze zullen de vermogenschakelaar openen supply drops below a certain level.
  • Page 40: Insertion Du Disjoncteur

    EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT -- Remove any padlocks from the racking panel. ressorts automatiquement. -- Zorg ervoor dat de kast/paneeldeur gesloten -- Ensure the cabinet/panel door is closed. -- Enlever tout cadenas du panneau de manœuvre.
  • Page 41: Séquence D'opération: Partie Fixe

    BREAKER EntelliGuard G by the position indicator (Fig. 1.11B). comme l'indique l'indicateur de position (Fig. positieindicator (Afb. 1.11B). 1.11B). 7. Remove the racking handle and replace it into 7. Enlever la manivelle de manœuvre et la 7. Verwijder de uitrijdhendel en plaats deze its storage location (Fig.
  • Page 42: Table Des Matières

    BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT ™ EntelliGuard G Trip Unit Type GT-E, S, N & H Installation, Operation and Maintenance Manual Manuel d'installation,d'opération et de maintenance Installatie, Gebruikers- en Onderhoudshandleiding Content Table des matières Inhoud 2.0 General Information 2.0 Informations générales...
  • Page 43: General Information

    TRIP UNIT EntelliGuard G 2.0 Trip unit 2.0 Unité de protection 2.0 Beveiligingsunit GENERAL INFORMATION INFORMATIONS GÉNÉRALES ALGEMENE INFORMATIE INTRODUCTION INTRODUCTION INLEIDING DANGER | DANGER | GEVAAR Veuillez vous assurer que le disjoncteur est Zorg ervoor dat de vermogenschakelaar zich in Please ensure that the breaker is placed in placé...
  • Page 44: Product Description

    The EntelliGuard G zone-selective vermogenschakelaar. interlocking device reacts to ground faults, Une entrée de signal (nº1) peut être short-time and instantaneous pickups.
  • Page 45 In addition to the in- and outputs indicated Outre les entrées et sorties indiquées ci-dessus, worden omschreven kunnen EntelliGuard G type above the EntelliGuard G type H Trip Units also les unités de protection EntelliGuard de type N et N en H Beveiligingsunit ook inputs ontvangen can receive inputs from external voltage H peuvent également recevoir des entrées de...
  • Page 46 2.1.5 OVERSTROOM BEVEILIGINGS functies 2.1.5 OVER CURRENT PROTECTION functions SURINTENSITES Les unités de protection EntelliGuard G peuvent De EntelliGuard G beveiligingsunits bieden The EntelliGuard G Trip Units can provide the fournir les protections contre surcharge volgende overspanningsbeveiligingen: following over current protections: suivantes: –...
  • Page 47 TRIP UNIT EntelliGuard G ENGLISH Table 2.2 EntelliGuard GT Electronic Trip Unit Functionality GT-E GT-S GT-N GT-H Remarks LCD Screen allowing access to 4 distinct Menu’s Touch pad adjustments Multilingual Adjustable Manual or Automatic RESET option 6 primary current settings with FULL RANGE Rating Plug 1;...
  • Page 48 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT Français Table 2.2 Vue d'ensemble des fonctions de l'unité de protection électronique GT GT-E GT-S GT-N GT-H Remarques Écran LCD donnant accès aux 4 menus Réglages par clavier tactile Multilingue Bouton d’acquitement réglable manuelle ou automatique...
  • Page 49 TRIP UNIT EntelliGuard G Nederlands 2.2 Overzicht van de functies van de elektronische beveiligingsunit GT-E GT-S GT-N GT-H Opmerk. LCD-scherm biedt toegang tot 4 specifi eke menu’s Aanpassingen via tiptoets Meertalig Aanpasbare manuele of automatische RESET-optie 6 primaire stroominstellingen met FULL RANGE Ratingplug 1;...
  • Page 50: Calibreur Pleine Échelle

    432861 . (Geschikte equivalenten référence 432861. (des équivalents sont Rating plugs can be removed with a Rating Plug vindt u in de handel als "geïntegreerde circuit disponibles dans le commerce sous le nom de « Extractor, Catalogue No. FAR reference code (DIP) extractors".
  • Page 51: Fonction De La Batterie

    TRIP UNIT EntelliGuard G The EntelliGuard G Trip Units require external Les unités de protection EntelliGuard G De EntelliGuard G Beveiligingsunits vereisen +24 VDC control power for communication. requièrent une alimentation +24 V c.c. externe externe +24 VDC bedieningstroom voor pour la fonction de communication.
  • Page 52: Operation

    2.2 WERKING 2.2.1 OPERATING MODES 2.2.1 MODES DE FONCTIONNEMENT 2.2.1 WERKINGSMODI EntelliGuard G Trip Units have four operating Les unités de protection EntelliGuard G ont EntelliGuard G Beveiligingsunits beschikken over modes: Setup, Meter, Status and Events. These quatre modes de fonctionnement: Setup...
  • Page 53 (Overstroombeveiligingsinstelling) Ir valeur affichée arrête de clignoter et l'icône de Installed in all Trip Units types the first SETUP Geïnstalleerd in alle Beveiligingsunits en Long sauvegarde apparaît en haut de l'écran. Cela mode display is always the Long Time Pickup Time Pickup is steeds het eerste instelpunt dat indique que la valeur a été...
  • Page 54 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT = primary current settings Ie | = réglages primaires Ie | = primaire stroominstellingen Ie = secondary current settings Ir | = réglages secondaires Ir | = secundaire stroominstellingen Ir Table 2.4: Indicating available Long time settings...
  • Page 55: Protection Sélective Instantanée (I)

    (Selectieve Onmiddellijke Bescherming) (I) GT-H the third SETUP mode display is the temporisation fixes sont constituées de 17 Geïnstalleerd in alle Beveiligingsunits van type adjustable Selective Instantaneous over current plages de temporisation constante. GT-S en GT-N en de aanpasbare Selective protection.
  • Page 56: Protection À Déclenchement Réflexe

    HSIOC is also Known as Override Pickup. The trip Les unités de protection utilisées avec les HSIOC is ook bekend als Override Pickup. De units used in EntelliGuard G circuit breakers are disjoncteurs EntelliGuard G sont équipées d'un beveiligingsunits die gebruikt worden in provided with an override instantaneous trip: déclenchement réflexe:...
  • Page 57: Fermeture Sur Court-Circuit (Mcr)

    In some cases fermeture sur un défaut. Dans certains cas, les vermogenschakelaar te vermijden als gevolg non Automatic EntelliGuard G types are also interrupteurs EntelliGuard G sont également van een storing. In bepaalde gevallen zijn niet- equipped with this kind of release.
  • Page 58: Protection Contre Les Défauts De Terre (Gf)

    EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT 2.2.3.6 Ground Fault Protection (GF) 2.2.3.6 Protection contre les défauts de terre 2.2.3.6 Ground Fault Protection (GF) - All GT-E,S,N and H type trip units can be (GF) Aardingsfoutbeveiliging optionally equipped with a Residual Ground Toutes les unités de protection de type, GT-E, S,...
  • Page 59 TRIP UNIT EntelliGuard G Table 2.8: Ground Fault tripping times at indicated levels per selected GFDB band -I²t, OFF, in Milliseconds (²) Tableau 2.8: Temps de déclenchement GF aux niveaux indiqués par plage GFDB -I²t sélectionnée, OFF, en millisecondes (²) Tabel 2.8: Aardingsfout Reactietijden bij aangeduide niveau's per geselecteerde GFDB I²t, OFF, in milliseconden (²)
  • Page 60: Interverrouillage Séléctif Par Zone

    EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT devices (Restricted or Unrestricted) are detected. Les défauts de terre en amont et en aval de Aardfouten upstream of downstream van de As the intention here is to use a standby device l'appareil sont détectés.
  • Page 61 Le dispositif gebruikt worden. Dit apparaat vereist ook een control voltage power supply. GE TIM (numéro de catalogue -- TIM 1 --) peut +24VDC bedieningsstroomtoevoer. être utilisé pour ce type d'application. Il requiert également une alimentation +24 V c.c.
  • Page 62 Wanneer er een externe 24 voeding aanwezig is the breaker to trip the contacts will not change condition associée à la fermeture du relais en de relais contacten ge-activeerd zijn door een position. A breaker re-set & re-closure will reset provoque le déclenchement du disjoncteur, les fout zullen deze in de “fout”...
  • Page 63 TRIP UNIT EntelliGuard G 2.2.5.3 Protective Relays 2.2.5.3 Relais de protection 2.2.5.3 Beveiligingsrelais The GT-H trip unit can optionally be supplied L'unité de protection GT-H peut, en option, être De GT-H trip unit kan optioneel uitgevoerd with a group of protective relays. Each of these fournie avec un groupe de relais de protection.
  • Page 64: Other Settings

    EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT Table 2.14 Tableau 2.14 Tabel 2.14 Item Option Objet Option Item Optie Overvoltage Adjustable from 110-150% Valeur de sur Réglable de 110 à 150% par Overspanning Instelbaar van 110- 150% pickup in increments of 1%.
  • Page 65 TRIP UNIT EntelliGuard G 2.2.7 Load Shedding / Current Alarm 2.2.7 Délestage / Alarme courant 2.2.7 Load shedding / stroom alarm The GT-H type trip unit has two Load Shedding Les unités de protection de type GT-H ont deux De GT-H heeft 2 load shedding of stroom alarm or Current Alarm channels: Current Alarm 1 and canaux délestage ou alarme courant (Current...
  • Page 66: Protection Du Neutre

    2.2.10 Neutral Protection 2.2.10 Protection du neutre 2.2.10 Neutral Protection (Nulstroombeveiliging) Four pole EntelliGuard G circuit breakers are Les disjoncteurs EntelliGuard quatre pôles sont Vierpolige EntelliGuard G vermogenschakelaars equipped with a neutral pole located on the left, équipés d'un pôle neutre situé sur la gauche zijn standaard uitgerust met een nulstroompool when viewed from the breaker front.
  • Page 67 TRIP UNIT EntelliGuard G 2.3 SETUP Screen Mode / Tryb (menu) SETUP ENGLISH GF SUM GF ZSI Enter (Save) 0,21 PICKUP PICKUP Right (Next) 0,2 xCT 0,2 x CT BAND BAND Down Left (Previous) ...save chosen value SLOPE SLOPE SETUP Mode ...save chosen value...
  • Page 68 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT CURRENT ALARM1 MODBUS BAUDRATE UNBAL PICKUP PICKUP 19200 19200 0,55 DELAY (sec): 1 ...save chosen value ...save chosen value ...save chosen value CURRENT MODBUS ALARM1 ADDRESS UNBAL PICKUP PICKUP 0,55 DELAY (sec): 1 ...save chosen value...
  • Page 69 TRIP UNIT EntelliGuard G 2.3 Mode écran SETUP (CONFIG) FRANÇAIS Mode SETUP (CONFIG) Enter, Save Touche GF SOM GF ZSI entrée, sauvegarder 0,21 APPEL APPEL Right, Next haut (droite, suivant) 0,2 xCT 0,2 x CT BAND BAND Left, Previous (gauche, précédent) ...sauvegarder la valeur choisie...
  • Page 70 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT ALARME1 DEBIT DESEQ COURANT MODBUS APPEL APPEL 19200 19200 0,55 DELAY (sec): 1 ...sauvegarder la valeur choisie ...sauvegarder la valeur choisie ...sauvegarder la valeur choisie DESEQ ADRESSE ALARME1 COURANT MODBUS...
  • Page 71 TRIP UNIT EntelliGuard G 2.3 SETUP Schermuitvoering NEDERLANDS TOETS GF SUM GF ZSI opslaan 0,21 PICKUP PICKUP volgende 0,2 xCT 0,2 x CT BAND BAND ...sla gekozen waarde op vorige Down SLOPE SLOPE SETUP Uitvoering ...sla gekozen waarde op SETUP...
  • Page 72 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT CURRENT ALARM1 MODBUS BAUDRATE UNBAL PICKUP PICKUP 19200 19200 0,55 DELAY (sec): 1 ...sla gekozen waarde op ...sla gekozen waarde op ...sla gekozen waarde op CURRENT MODBUS ALARM1 ADDRESS UNBAL...
  • Page 73: Other Modes

    Potential Transformers are available as Ils sont disponibles en tant qu'accessoires Potentieeltransformers zijn beschikbaar als EntelliGuard G accessories and are mounted EntelliGuard G et sont montés et branchés en EntelliGuard G accessoires en worden extern and connected externally. externe. gemonteerd en aangesloten.
  • Page 74 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS METER Mode MODE MESURE METER Mode Enter, Save Touche TOETS Enter opslaan entrée, sauvegarder (Save) Right, Next volgende haut Right (Next) (droite, suivant) Down Left (Previous) Left, Previous...
  • Page 75: Status Mode

    -- The pickup status of the installed devices -- La valeur de détection des protections -- De pickup(reactie)status van de geïnstalleerde installées. toestellen/functies -- Error status. (See section 5) -- Le statut d'erreur (voir section 5).
  • Page 76: Mode Events Event Logging (Journal D'événements)

    EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS 2.3.4 EVENTS mode 2.3.4 Mode EVENTS 2.3.4 EVENTS uitvoering EVENT LOGGING EVENT LOGGING (JOURNAL D'ÉVÉNEMENTS) FOUTREGISTRATIE The trip unit keeps a log of the last 10 events: L'unité...
  • Page 77: Abréviations Utilisées Avec L'écran Lcd Afkortingen Op Het Lcd Scherm

    TRIP UNIT EntelliGuard G Abbreviations in use with the LCD screen (Chapter 2.3) Abréviations utilisées avec l'écran LCD (chapitre 2.3) Afkortingen op het LCD scherm (Hoofdstuk 2.3) 2. CONFIG | DÉCL FRANÇAIS NEDERLANDS 2. CONFIG | MANQUE TENSION 2. CONFIG | manque tension note | notes | notities 2.
  • Page 78: Curves

    Voorbeeld van een Volledige Tijdstroomcurve Time Current Curve Courbe de déclenchement Tijd Stroomsterktecurve The EntelliGuard G™ Electronic trip unit has L'unité de protection EntelliGuard G™ possède De EntelliGuard G™ Elektronische many sophisticated setting features and an de nombreuses options de paramétrage et une beveiligingsunit beschikt over verschillende extremely broad setting range.
  • Page 79 TRIP UNIT EntelliGuard G Time Current Curves (cold state), Protection Device Courbe de déclenchement à froid – Dispositif de protection | Tijd stroom curves ( cols state ) beveiligingsunit EntelliGuard GT Electronic Trip Unit EntelliGuard GT Electronic Trip Unit 10000...
  • Page 80 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT Time Current Curves (cold state), Protection Device Courbe de déclenchement à froid – Dispositif de protection | Tijd stroom curves ( cols state ) beveiligingsunit EntelliGuard GT Electronic Trip Unit...
  • Page 81 TRIP UNIT EntelliGuard G Time Current Curves (cold state), Protection Device Courbe de déclenchement à froid – Dispositif de protection | Tijd stroom curves ( cols state ) beveiligingsunit EntelliGuard GT Electronic Trip Unit EntelliGuard GT Electronic Trip Unit 10000...
  • Page 82 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT Time Current Curves (cold state), Protection Device Courbe de déclenchement à froid – Dispositif de protection | Tijd stroom curves ( cols state ) beveiligingsunit EntelliGuard GT Electronic Trip Unit...
  • Page 83 TRIP UNIT EntelliGuard G Time Current Curves (cold state), Protection Device Courbe de déclenchement à froid – Dispositif de protection | Tijd stroom curves ( cols state ) beveiligingsunit EntelliGuard GT Electronic Trip Unit EntelliGuard GT Electronic Trip Unit - Time Current Curve...
  • Page 84 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT Time Current Curves (cold state), Protection Device Courbe de déclenchement à froid – Dispositif de protection | Tijd stroom curves ( cols state ) beveiligingsunit - Time Current Curve - Time Current Curve...
  • Page 85 TRIP UNIT EntelliGuard G Time Current Curves (cold state), Protection Device Courbe de déclenchement à froid – Dispositif de protection | Tijd stroom curves ( cols state ) beveiligingsunit EntelliGuard GT Electronic Trip Unit EntelliGuard GT Electronic Trip Unit - Time Current Curve...
  • Page 86 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT Time Current Curves (cold state), Protection Device Courbe de déclenchement à froid – Dispositif de protection | Tijd stroom curves ( cols state ) beveiligingsunit EntelliGuard GT Electronic Trip Unit...
  • Page 87 TRIP UNIT EntelliGuard G 2.5.1 Communication register Valid for Modbus and Profibus in A-Cyclic mode. ENGLISH ENGLISH Communications Parameters Function 2 3- 2400-8N2 10- 2400-8O1 17- 2400-8E1 Reg. Variable Value Read/Write 4- 4800-8N2 11- 4800-8O1 18- 4800-8E1 Relay 1 Status...
  • Page 88 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT 2.5.1 Communication register Valid for Modbus and Profibus in A-Cyclic mode. ENGLISH ENGLISH 275 Input 1 Function 0- None 1- Trip Breaker Read/Write 56 Power Apparent Ph. L1Lo 16 bits...
  • Page 89: Registre De Communication

    TRIP UNIT EntelliGuard G 2.5.1 Registre de communication Valide pour Modbus et Profibus en mode non-cyclique. ENGLISH FRANÇAIS 133 Second 8 bit Read Paramètres de communication Fonction 2 134 Phase 8 bit Read Reg. Variable Valeur Lecture/Écriture 135 Event Specific 1...
  • Page 90 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT ...2.5.1 Registre de communication Valide pour Modbus et Profibus en mode non-cyclique. FRANÇAIS FRANÇAIS 3- 2 400-8N2, 10- 2 400-8O1, 17- 2 400-8E1 275 Fonction d'entrée 1 0- Aucune, 1- Déclencher disjoncteur Lecture/Écriture 4- 4 800-8N2, 11- 4 800-8O1, 18- 4 800-8E1 2- Instant.
  • Page 91 TRIP UNIT EntelliGuard G ...2.5.1 Registre de communication Valide pour Modbus et Profibus en mode non-cyclique. FRANÇAIS FRANÇAIS 56 Puissance apparente Ph. L1 bas 16 bits 32 bits Lecture 133 Seconde 8 bits Lecture 57 Puissance apparente Ph. L1 haut 16 bits...
  • Page 92 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT 2.5.1 Communicatieregister Geldt voor Modbus en profibus in A-cyclus mode. NEDERLANDS NEDERLANDS Communicatieparameters Functie 2 3- 2400-8N2 10- 2400-8O1 17- 2400-8E1 Reg. Variabele Waarde Read/Write 4- 4800-8N2 11- 4800-8O1 18- 4800-8E1...
  • Page 93 TRIP UNIT EntelliGuard G NEDERLANDS NEDERLANDS 275 Input 1 Functie 0- geen 1- reactie Read/Write 56 Schijnbaar vermogen Fase L1Lo 16 bits 32 bit Read 2- Reduc. Instant. 57 Schijnbaar vermogen Fase L1Hi 16 bits Read 276 Input 2 Functie...
  • Page 94 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT 2.5.1 Communicatieregister Geldt voor Modbus en profibus in A-cyclus mode. NEDERLANDS 133 Seconde 8 bit Read note notes | notities 134 Fase 8 bit Read ......
  • Page 95: Instruction Sheet

    2.6 INSTALLATIE Short description Description Korte omschrijving All the EntelliGuard G power circuit breakers are Tous les disjoncteurs de puissance EntelliGuard Alle EntelliGuard G™ vermogenschakelaars zijn equipped with a digital electronic trip unit G™ sont équipés d'une unité de protection uitgerust met een digitale elektronische available in four basics versions E, S, N &...
  • Page 96: Unité De Protection Électronique Elektronische Beveiligingsunit

    EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT 2.7 Trip Units: 2.7 Unités de protection: 2.7 Beveiligingsunits: Connection scheme Schéma de connexion Bedradingsschema 24V+ 24V- N-RC N-RC +24- V c.c. Connection scheme | Schéma de connexion Bedradingsschema GT-E Electronic Trip Unit Unité...
  • Page 97 TRIP UNIT EntelliGuard G Relay O/P1 Relay O/P2 24V+ 24V- N-RC N-RC ELCT Relay I/P OUT+ OUT- +24- Connection scheme | Schéma de connexion Bedradingsschema GT-H Electronic Trip Unit Signal Input from Communication Voltage Conditioner Unité de protection électronique 5V ISO...
  • Page 98 No communication with the BIM Check the BIM harness. Mismatch trip unit / BIM option The trip unit display E03. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Memory failure. -- SOLUTION --> Return the unit to GE. The trip unit display E06. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Internal failure. -- SOLUTION --> Return the unit to GE.
  • Page 99: Dépannage

    --- Mismatch tussen TU / BIM optie De TU-display geeft E03 weer ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ --- Geheugenstoring. -- Oplossing -> --- Stuur de unit terug naar GE. De TU-display geeft E06 weer ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ --- Interne storing. -- Oplossing -> --- Stuur de unit terug naar GE.
  • Page 100 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT 2.9 Catalogue code build Structure du code catalogue 2.9 Opbouw cataloguscode Each GT type trip unit has a catalogue code on Chaque unité de protection possède un numero Elke beveiligingsunit heeft een cataloguscode its front facia.
  • Page 101: Catalogus Codestructuur

    G T G 00 K3 X 1 S F EntelliGuard IEC. Type with LT protection, 44 LTBD bands, 1) A product belonging to the GE ACB breaker line ST protection, STDB bands with 3 I²t bands, HI instantaneous protection , GFsum and/or GFct Alarm Function.
  • Page 102: Fonctionnalités De L'interverrouillage Sélectif Par Zone

    EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT Structure du code catalogue G T G 00 K3 X 1 S F 1) Un produit appartenant à la famille des disjoncteurs N7 Type EntelliGuard IEC Avec protection temps long (LT), 44 plages de temporisation Protection temps court (ST), Plages de temporisation ST Avec trois réglages...
  • Page 103 G T G 00 K3 X 1 S F EntelliGuard IEC. Type met LT beveiliging, 44 LTBD banden, 1) behorend tot de GE ACB lijn ST beveiliging, STDB banden met 3 I²t banden, HI instantaneous beveiliging , GFsum en/of GFct Alarm Functie.
  • Page 104 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT Content Table des matières Inhoud 3.1 Breaker front Fascia 3.1 Face avant du disjoncteur 3.1 Voorzijde van de vermogenschakelaar - Breaker Security Padlocking - Cadenassage de sécurité du disjoncteur - Veiligheidsslot van de vermogenschakelaar - Breaker Security Keylocking - Verrouillage de sécurité...
  • Page 105: Breaker Front Fascia

    LOCKS EntelliGuard G 3.0 LOCKS AND INTERLOCKS 3.0 SYSTÈME DE 3.0 SLOTEN EN VERROUILLAGE ET VERGRENDELINGEN INTERVERROUILLAGE A variety of locks and interlock accessories are Plusieurs accessoires de verrouillage et Er zijn verschillende sloten en accessoires voor available. d'interverrouillage sont disponibles.
  • Page 106: Drawout Breaker Cassette

    EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT Circuit Breaker Security Keylocking Verrouillage de sécurité du disjoncteur Veiligheidsleutelslot van de An optional feature allowing the user to place up Cette option permet à l'utilisateur d'installer vermogenschakelaar to 4 locks that each can lock the breaker with it's jusqu'à...
  • Page 107: Racking Handle Access Padlocking

    LOCKS EntelliGuard G breaker's mobile portion is in DISCONNECTED la partie débrochable du disjoncteur est en tot de slotgaten. position and/or fully removed from the cassette. position DÉBROCHÉ et/ou complètement Om de vergrendelfunctie uit te schakelen, extraite de la partie fixe.
  • Page 108: Cassette Security Keylocking

    EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT padlocking device is present on both slides and la partie mobile d'un disjoncteur dans la partie vermogenschakelaar zich in de UITGEREDEN positie each can accept up to three padlocks with a fixe.
  • Page 109: Standard Drawout Breaker Interlock

    à la position du rechts. Zodra het geïnstalleerd is, is dit toestel disjoncteur dans la partie fixe. altijd actief en reageert dit op de positie van de For instructions on how to install this device see vermogenschakelaar in de cassettestructuur.
  • Page 110: Instruction Sheet

    Zorg ervoor dat de vaste contacten aan de are isolated prior to use the Shutter Prop Open volet, vérifier que les contacts fixes sur le côté inkomende zijde geïsoleerd zijn alvorens de Feature. exposé sont isolés. Shutter Prop Open-functie te gebruiken.
  • Page 111: Isolation Shutter Locking

    ACCESSORIES EntelliGuard G Instruction sheet Fiche d'instructions Introductieblad 3.2.2 Draw out Cassette 3.2.2 Verrouillage des volets 3.2.2 Isolatiesluitervergrendeling Isolation Shutter Locking d'isolation de la partie fixe: cassette Security locking verrouillage de sécurité Veiligheidslot Locks the Operation of Safety shutters, if Ce système verrouille les volets de sécurité, si...
  • Page 112: Interlocking Of Multiple Breakers

    EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT 3.3 Interlocking of Multiple Breakers 3.3 Interverrouillage de plusieurs 3.3 Vergrendeling van Meervoudige disjoncteurs vermogenschakelaars Mechanical interlocks are optional devices Les interverrouillages mécaniques sont des Mechanische sloten zijn optionele toestellen...
  • Page 113: Of 3 Breaker Interlock With Priority

    LOCKS EntelliGuard G 2 of 3 breaker interlock with priority (Type D) Interverrouillage de 2 disjoncteurs sur 3 avec 2 van 3 Vermogenschakelaarslot met prioriteit priorité (type D) (Type D) With the 2 of 3 interlock in operation, one of the...
  • Page 114: Network Interlock

    EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT 3.4 Network Interlock 3.4 Interverrouillage réseau 3.4 Netwerkvergrendeling The Network interlock provides means for L'interverrouillage réseau est un moyen Met de Netwerkvergrendeling kunnen interlocking breakers without the need for d'interverrouiller les disjoncteurs sans les relier vermogenschakelaars vergrendeld worden mechanically linking the breakers.
  • Page 115 LOCKS EntelliGuard G Table 3.2: Drawout Pattern Circuit Breaker; Locking options Function Type and possible quantity of locking devices Locking device details Drawout Circuit Breaker cassette security padlocking.. shutter Padlock 5-8 mm hasp diameter - A Maximum of three padlocks Drawout Circuit Breaker cassette security padlocking..
  • Page 116 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT Content Table des matières Inhoud General Information Informations générales Algemene informatie - Front Cover removal - Démontage de la face avant - Verwijderen van de voorzijdecover - Complete Accessories List - Liste complète des accessoires...
  • Page 117 ACCESSORIES EntelliGuard G Table: Accessory Kits Tableau: Kits en accessoire Tabla: Kits de accesorios ...Installation / Installation / Installatie Releases - Coils / Bobines de déclenchement / Spoelen 4.1.1 Shunt Release (ST) 4.4.7 Earthing device - Déclencheur à émission de courant (DEC) - Dispositif de mise à...
  • Page 118: Accessoires Description

    EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX 4.0 ACCESSORIES 4.0 ACCESSOIRES 4.0 ACCESSOIRES DESCRIPTION DESCRIPTION OMSCHRIJVING INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATIE GENERAL INFORMATION INFORMATIONS GÉNÉRALES ALGEMENE INFORMATIE The EntelliGuard family of Circuit breakers can La gamme de disjoncteurs EntelliGuard peut être...
  • Page 119 -- Alle spoelen worden via de voorzijde van de breaker front and be click fitted into separate partir de l'avant du disjoncteur et sont clippés schakelaar geïnstalleers en klikken vast in unique locations after removing the breaker sur des emplacements séparés et spécifiques afzonderlijke locaties na verwijdering van de cover.
  • Page 120: Emplacement Des Dispositifs

    EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT Tableau 4.0: Combinaisons d'électros Tabel 4.0: Spoelcombinaties Table 4.0: Coil Combinations IR: Interverrouillage réseau NI: Netwerkslot NI: Network Interlock DEC: Déclencheur à émission de courant ST...: Uitschakelspoel ST...: Shunt Release DMT: Déclencheur à...
  • Page 121 ACCESSORIES EntelliGuard G Instruction sheet Fiche d'instructions Introductieblad 4.1.1 SHUNT RELEASE 4.1.1 DÉCLENCHEUR À ÉMISSION DE 4.1.1 Uitschakelspoelen COURANT - (Optional) (en option) (optioneel) Energizing the shunt release (ST), via local or La mise sous tension du déclencheur à émission...
  • Page 122 EntelliGuard G ACCESSORIES Shunt release operating Characteristics Caractéristiques de fonctionnement du Werkingseigenschappen uitschakelspoel -- Duty cycle: 2 per min déclencheur à émission de courant -- Bedrijfscyclus: 2 per min -- Inrush Power: 350VA -- Cycle de service: 2 par min.
  • Page 123 ACCESSORIES EntelliGuard G Instruction sheet Fiche d'instructions Introductieblad 4.1.2 UNDERVOLTAGE RELEASE 4.1.2 DÉCLENCHEUR À MANQUE DE 4.1.2 Onderspanningspoel (UVR) TENSION Onderspanningspoel (UVR) Undervoltage Release (UVR) Déclencheur à manque de tension (DMT) Een UVR toestel activeert het tripmechanisme An UVR device activates the circuit breaker Le déclencheur à...
  • Page 124 EntelliGuard G ACCESSORIES Undervoltage release operating Caractéristiques de fonctionnement du Werking UVR déclencheur à manque de tension - Duty cycle: 2 per min - Inrush Power: 350VA(AC) 350W (DC) - Cycle de service: 2 par min. -- Bedrijfscyclus: 2 per min...
  • Page 125: Module De Temporisation

    ACCESSORIES EntelliGuard G Instruction sheet Fiche d'instructions Introductieblad 4.1.3 TIME DELAY MODULE (TDM) 4.1.3 MODULE DE TEMPORISATION 4.1.3. Vertragingsmodule (TDM) external (optional) (MT) externe (en option) extern (optioneel) Located external to the breaker. Ce module est externe au disjoncteur. Aan de buitenzijde van de vermogenschakelaar.
  • Page 126: Électro D'enclenchement (Ee)

    1. Le disjoncteur doit être isolé et complètement 1. De vermogenschakelaar moet veilig fully withdrawn to disconnected position. extrait, en position Débroché. geïsoleerd zijn en volledig verwijderd zijn. 2. Remove the fascia as explained... 2. Démonter la face avant comme indiqué. 2. Verwijder de voorzijdecover.
  • Page 127 ACCESSORIES EntelliGuard G Werkingseigenschappen Inschakelspoel Closing Coil operating Characteristics Caractéristiques de fonctionnement de l'électro d'enclenchement Bedrijfscyclus: 2 per min Duty cycle: 2 per min Cycle de service: 2 par min. Inrush Power: 350VA Puissance d'appel: 350 VA Invoervermogen: 350VA Steady state:...
  • Page 128: Électro D'enclenchement De Commande (Eec)

    1. Le disjoncteur doit être isolé et complètement 1. De vermogenschakelaar moet veilig fully withdrawn to disconnected position. extrait, en position Débroché. geïsoleerd zijn en volledig verwijderd zijn. 2. Remove the fascia as explained... 2. Démonter la face avant comme indiqué. 2. Verwijder de voorzijdecover.
  • Page 129 ACCESSORIES EntelliGuard G Optional Installation of Extra Installation optionnelle d'un bouton-poussoir Optionele installatie van de Extra LOCAL- "ON" Pushbutton. ON LOCAL supplémentaire LOCAL- "ON" drukknop. 8. Remove the existing dummy button by 8. Retirer le bouton factice en desserrant la vis 8.
  • Page 130 EntelliGuard G ACCESSORIES 13. Re-assemble the Front Facia as explained 13. Remonter la face avant comme expliqué plus 13. Plaats de voorzijde terug op het toestel zoals elsewhere in this section. Ensure the fascia is haut dans cette section. uitgelegd elders in dit hoofdstuk.
  • Page 131: Interverrouillage Réseau (Ir)

    NI montagelocatie 1+2 imprimé, il n'était disponible que monté en usine. onderdeel. Veuillez contacter le bureau GE le plus proche Neem contact op met het dichtstbijzijnde GE Please contact the nearest GE office for field pour les versions montables sur site. Cet kantoor voor ter plaatse monteerbare varianten.
  • Page 132 EntelliGuard G ACCESSORIES 7. Ensure that the plug in connection is firm and 7. Vérifier que la fiche est bien connectée et 7. Zorg ervoor dat de inplugverbinding robuust that the plug is inserted into the correct qu'elle se trouve sur les bornes correctes.
  • Page 133: Commande Électrique

    EntelliGuard breakers. It is easily fitted with just de disjoncteurs EntelliGuard G™. Il se monte beschikbaar voor de volledige reeks EntelliGuard three bolts. facilement, avec seulement trois boulons.
  • Page 134 EntelliGuard G ACCESSORIES 8. Manually charge the springs with the charging 8. Armer les ressorts manuellement avec le 8. Laad de veren handmatig d.m.v. de handle and ensure the motor is assembled levier d'armement et vérifier que la commande voorspanhendel en zorg ervoor dat de motor properly.
  • Page 135 ACCESSORIES EntelliGuard G Motor operator / Commande électrique / Motorbediening Frame 1 Motor Ratings Factory mounted Taille 1 Caractéristique de la commande Bouwgrootte 1 - Motorratings électrique montée en usine Voorgemonteerd Cat # DC Voltage AC Voltage Nº de cat.
  • Page 136: Contact " Prêt À Fermer " (Paf)

    1. De vermogenschakelaar moet veilig 3. Remove the trip unit (section 2) 2. Démonter la face avant comme indiqué. geïsoleerd zijn en volledig verwijderd zijn. 4. Slide the RTC switch assembly over the 3. Démonter l'unité de protection (section 2).
  • Page 137 ACCESSORIES EntelliGuard G secundaire uitschakelingen, verwijder dan de and replace it with the connector of the RTC remplacer par le connecteur du contact PAF switch as indicated in Fig. E. comme indiqué sur la Fig. E. SAC-schakelaar zoals in Afb. D. en vervang deze door de connector van de RTC-schakelaar zoals 8.
  • Page 138 EntelliGuard G ACCESSORIES note notes | notities note notes | notities note notes | notities ........
  • Page 139: Auxiliary Contact

    Elk EntelliGuard toestel is uitgerust met een Each EntelliGuard device is supplied with a standard de puissance. Chaque dispositif EntelliGuard G™ est standaardpakket van 3 normaal geopende (NO) en 3 package of 3 Normally open (NO) and 3 normally...
  • Page 140 EntelliGuard G ACCESSORIES Auxiliary Contact ratings Caractéristiques des contacts auxiliaires Ratings Hulpcontacten Switch Schakelaar AC Ratings Valeurs nominales en c.a. AC Ratings AC21 380/440V AC21 380/440 V AC21 380/440V 220/240V 220/240 V 10 A 220/240V 110/120V 110/120 V 15 A...
  • Page 141: Contact D'indication De Déclenchement

    Installatie van spoelindicatiecontacten Installation of Release Indication Contacts Installation des contacts d'indication de 1. De vermogenschakelaar moet veilig geïsoleerd 1. The breaker should be safely isolated and déclenchement zijn en volledig verwijderd zijn. fully withdrawn to disconnected position.
  • Page 142 EntelliGuard G ACCESSORIES rated type and need to be wired out through the 11. Si les contacts sont des contacts de moeten worden via de Tweede breaker secondary disconnects; connect as PUISSANCE ou de SIGNAL et doivent être aansluitklemmenstrook van de indicated in Fig.
  • Page 143 1. De vermogenschakelaar moet veilig 1. The breaker should be safely isolated and 1. Le disjoncteur doit être isolé et complètement geïsoleerd zijn en volledig verwijderd zijn. fully withdrawn to disconnected position. extrait, en position Débroché. 2. Verwijder de voorzijdecover.
  • Page 144 EntelliGuard G ACCESSORIES Bell alarm contact ratings: Caractéristiques du contact de signalisation VRatings Bellalarmcontact: de défaut: Contact Configuration - Common-NO-NC Configuration du contact - NO-NF courant Contactconfiguratie - Hoofdstroom-NO-NC AC Ratings 120VAC Valeurs nominales en c.a. 120 V c.a. AC Ratings...
  • Page 145: Contacts D'indication De Position De La Partie Mobile

    1. The moving portion of the draw out breaker assembly should be safely isolated and removed doit être isolée et extraite de la partie fixe, uitvoeringschakelaar moet veilig geïsoleerd en from the cassette. comme indiqué dans la section 1 de ce manuel.
  • Page 146 EntelliGuard G ACCESSORIES 3. Slide & insert the switch assembly to engage the 3. Faire glisser et insérer le commutateur assemblé opening vanuit de binnenzijde van de cassette cassette side sheet in the slot and push towards afin d'engager la plaque sur le côté de la partie fixe en trek ze eruit zoals in Afb.
  • Page 147 ACCESSORIES EntelliGuard G Instruction sheet Fiche d'instructions Introductieblad 4.3.5 Secondary Terminal Blocks (A&B) 4.3.5 Borniers (blocs de contacts) secondaires A et B 4.3.5 Secundaire Klemmenborden A&B WARNING AVERTISSEMENT WAARSCHUWING During operation the device described in this Lors de la manipulation, le dispositif décrit dans la...
  • Page 148: Borniers Secondaires A Et B

    EntelliGuard G ACCESSORIES 4.3.5 Secondary Terminal blocks A&B 4.3.5 Borniers secondaires A et B 4.3.5 Secundaire Klemmenborden A&B Alle accessoires zijn naar All accessories are wired out to an easy to Tous les accessoires sont connectés à un bloc de...
  • Page 149: Bloc De Jonction Pour Disjoncteur De Type Fixe

    ACCESSORIES EntelliGuard G 4.3.5.1 Fixed Secondary Disconnect 4.3.5.1 Bloc de jonction pour disjoncteur 4.3.5.1 Extra klemmenblock (..Breaker mounted) de type fixe (vaste uitvoeringen) Use the following procedure to install Fixed Suivre les instructions suivantes pour monter un Doorloop de onderstaande procedure voor het Secondary Disconnect accessory into the circuit bloc de jonction supplémentaire sur un...
  • Page 150: Bloc De Jonction Pour Disjoncteur De Type Débrochable (Partie Mobile)

    2. Het beweegbare gedeelte dient goed retiré de la partie fixe. geïsoleerd en volledig uitgereden uit de cassette 3. Place the secondary disconnect block on the 3. Placer le bloc de jonction entre les brides de mounting bracket and assemble the two 3.
  • Page 151: Bloc De Jonction Pour Disjoncteur De Type Débrochable (Partie Fixe)

    ACCESSORIES EntelliGuard G 4.3.5.3 Drawout Cassette Side 4.3.5.3 Bloc de jonction pour disjoncteur 4.3.5.3 Cassette zij aansluitklemmen Secondary Disconnect de type débrochable (partie fixe) Doorloop de onderstaande procedure voor het Suivre les instructions suivantes pour monter un Use the following procedure to install the Drawout...
  • Page 152: Operations Counter

    EntelliGuard G ACCESSORIES Instruction sheet Fiche d'instructions Introductieblad 4.4.1 OPERATIONS COUNTER 4.4.1 COMPTEUR D'OPÉRATIONS 4.4.1 ACTIETELLER The optional pack contains an operations Cette option est constituée d'un compteur Het optionele pakket bevat een actieteller met counter with fixing screws. The unit is fitted to d'opérations avec des vis de fixation.
  • Page 153 ACCESSORIES EntelliGuard G Instruction sheet Fiche d'instructions Introductieblad 4.4.2 Breaker locking with Key locks 4.4.2 Verrous disjoncteur 4.4.2 Sleutelsloten Vermogenschakelaar WARNING AVERTISSEMENT WAARSCHUWING During operation the device described in this Lors de la manipulation, le dispositif décrit dans la Tijdens het bedienen van het apparaat zoals Instruction sheet is connected to high and potentially notice est connecté...
  • Page 154: Kit De Verrouillage Par Clef

    à l'utilisateur de monter un kit de assen en schroeven om de gebruiker toe te laten verrou GE acquis séparément een afzonderlijk aangkochte GE slotkit te monteren. 2. Field mountable device: 2. Mécanisme à monter sur site 2.
  • Page 155: Installation Des Verrous Sur Le Disjoncteur

    ACCESSORIES EntelliGuard G Breaker key lock installation: Installation des verrous sur le disjoncteur Installatie van de Schakelaarvergrendeling: 1. Turn the breaker off and discharge the closing 1. Ouvrir le disjoncteur et décharger les ressorts du 1. Schakel de schakelaar uit door op de UIT en AAN springs by depressing the OFF and ON buttons in mécanisme en appyant sur les boutons de...
  • Page 156: Fonctionnement Des Verrous Du Disjoncteur

    EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT 9. If supplied as a field mountable kit carefully 9. S'il s'agit d'un kit à monter sur site, retirer avec 9. Indien geleverd als een in het veld te monteren removed the dummy lock cover from the breaker .
  • Page 157 ACCESSORIES EntelliGuard G Instruction sheet Fiche d'instructions Introductieblad Introduction Introduction Introductie 4.4.2.2 Castell Lock Kit 4.4.2.2 4.4.2.2 Sleutelvergrendelling Kit d e verrouillage Castell Castel key Ce kit est un accessoire optionnel qui empèche The breaker key lock is an optional accessory,...
  • Page 158: Verrouillage Du Disjoncteur

    EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT Replace the breakers fascia/front cover as 7. Remettre en place la face avant du 8. Controleer dat de fascia op een juiste manier indicated elsewhere in this section. disjoncteur comme indiqué dans cette section.
  • Page 159: Cadenassage Des Boutonspoussoirs

    ACCESSORIES EntelliGuard G Instruction sheet Fiche d'instructions Introductieblad 4.4.3 Pushbutton Padlocking device 4.4.3 Cadenassage des boutons- 4.4.3 Drukknopvergrendeling poussoirs All EntelliGuard Devices can be equipped with a Tous les appareils EntelliGuard peuvent être Alle EntelliGuard toestellen kunnen uitgerust padlocking device that when fitted to the équipés d'un système qui, monté...
  • Page 160: Verrouillage De La Partie Fixe

    à assen en schroeven om de gebruiker toe te laten separately acquired GE type lock kit. l'utilisateur de monter un kit verrou GE acheté een afzonderlijk aangkochte GE slotkit te séparément. monteren.
  • Page 161 ACCESSORIES EntelliGuard G 4. Assemble the key lock cam on to the Lock 4. Monter la came du verrou sur le corps du 4. Monteer de slotas op het slot. Oriënteer het body. Orient on the slot. Tighten nut supplied verrou.
  • Page 162: Interverrouillage De La Porte

    EntelliGuard G ACCESSORIES Instruction sheet Fiche d'instructions Introductieblad 4.4.5 Door Interlock Kit 4.4.5 Interverrouillage de la porte 4.4.5. Deurvergrendeling (enkel bij Uitrijdbare uitvoering) (Drawout pattern only) (disjoncteurs débrochables seulement) Is een ter plaatse monteerbaar accessoire en A field mountable accessory, the door Interlock Cet accessoire montable sur site peut être...
  • Page 163 ACCESSORIES EntelliGuard G interlock lever A: levier d'interverrouillage A: interlockhendel helical spring B: ressort hélicoïdal B: “helical” veer C: circlips C: circlips C: circlips/vergrendelring D: door bracket D: bride de porte D: deurhoekstuk mounting screws washers E: vis de montage et rondelles E: bevestigingsbouten 5.
  • Page 164: Détrompeur De Calibre

    EntelliGuard G ACCESSORIES Instruction sheet Fiche d'instructions Introductieblad 4.4.6 MIS INSERTION FEATURE 4.4.6 DÉTROMPEUR DE CALIBRE 4.4.6 MISINSERTIETOESTEL A Pin and gate device that prevents the insertion Ce dispositif empêche l'insertion dans la partie Een toestel dat verhindert dat een of a circuit breaker into a cassette if the nominal fixe d'un disjoncteur dont le courant assigné...
  • Page 165: Dispositif De Mise À La Terre

    ACCESSORIES EntelliGuard G Instruction sheet Fiche d'instructions Introductieblad 4.4.7 Earthing device 4.4.7 Dispositif de mise à la terre 4.4.7 Aardingstoestel (optional) (en option) (optioneel) To allow either the outgoing cables or busbars to be Il permet verrouiller et de maintenir au potentiel du...
  • Page 166: Témoin D'usure Des Contacts

    EntelliGuard G ACCESSORIES Instruction sheet Fiche d'instructions Introductieblad 4.4.8 Contact Wear Indicator 4.4.8 Témoin d'usure des contacts 4.4.8 Contactslijtageindicator EntelliGuard devices require periodic Les appareils EntelliGuard nécessitent une EntelliGuard toestellen moeten regelmatig maintenance. During these activities it is maintenance périodique. À cette occasion, il est onderhouden worden.
  • Page 167: Pour Les Versions Débrochables (Fig.5):

    (Ue) >690V. Il wanneer de spanning (Ue) >690V. de barrier prevents external flashover between the protège contre les risques d'arc électrique entre scheidingsschotten voorkomen vonkvorming phases and acts as an isolator between the two les phases en isolant les deux phases voisines...
  • Page 168 EntelliGuard G ACCESSORIES Instruction sheet Fiche d'instructions Introductieblad 4.4.10 IP54 Cover 4.4.10 Porte IP54 4.4.10 IP54 voorzijdecover Each EntelliGuard breaker is supplied with a Chaque disjoncteur EntelliGuard est fourni avec Elke Entelliguard wordt geleverd met een Door Frame that provides the installed device une porte qui, une fois montée, assure un indice...
  • Page 169 ACCESSORIES EntelliGuard G 7. Fixed type of IP54 cover needs an additional 7. Les portes IP54 pour type fixe nécessitent une 7. Voor een vaste uitvoering is een bracket assembly as shown in the Fig.4. bride de montage supplémentaire comme bevestigingsbeugel benodigd zie fig.4.
  • Page 170: Conditionneur De Signaux

    Omschrijving: Provides isolated bus voltage signal to each trip Fournit à chaque unité de protection un signal Levert een geïsoleerd spanningsignaal voor elke unit by stepping down the potential to 1.767VAC isolé de la puissance don't le potentiel est trip unit door het potentiaal terug te brengen also provides transient suppression.
  • Page 171: Fuse Replacement Remplacement Du Fusible Vervangen Zekering

    GMPU3 La tension doit être réglée à 250/290/415V GMPU3 PT spanning instellen op 250/290/415V ..as per the jumper wire settings of J5 ..A l'aide du cavalier, réglage du cablâge sur J5 Voor de aansluit setting J5 connector described below. connecteur décrit ci-après.
  • Page 172: Capteur De Neutre

    EntelliGuard G ACCESSORIES 4.4.11 Voltage Conditioners 4.4.11 Conditionneur de signaux 4.4.11 Spanningsregelaars Dimension Dimensions Afmetingen Dimension 26,5 (mm) 4.4.12 Neutral Sensor 4.4.12 Capteur de neutre 4.4.12 Nulstroomsensor (Rogowski coil) (Bobines de Rogowski) (Rogowski-spoel) When an EntelliGuard device in a 3 pole Lorsqu'un appareil EntelliGuard à...
  • Page 173 ACCESSORIES EntelliGuard G Instruction sheet Fiche d'instructions Introductieblad Catalogue Numbers | Numéros de catalogue | Catalogusnummer Rogowski coil | (Bobines de Rogowski) | (Rogowski-spoel) Rogowski coil Envelope 1 | Taille Bouwgrootte 1 Envelope 2 | Taille 2 | Bouwgrootte 2...
  • Page 174 EntelliGuard G ACCESSORIES The 2 m extension lead should next be plugged Le câble d'extension de 2 mètres doit ensuite De 2 meter lange verleng kabel dient eerst into the neutral Rogowksi coil flying lead and être raccordé au câble volant de la bobine de aangesloten te worden op de Rogowskispoel routed back to the breaker.
  • Page 175: Transformateur De Découplage

    ACCESSORIES EntelliGuard G Instruction sheet Fiche d'instructions Introductieblad 4.4.13 Interposing Current 4.4.13 Transformateur de 4.4.13 Interposing Transformer découplage stroomtransformator When a Source Ground Return Earth fault Lorsque le courant de défaut de terre est Wanneer een bron aard fout beveiligings scheme is used an Earth leg Current transformer mesuré...
  • Page 176: Wall Mounting Kit

    EntelliGuard G ACCESSORIES 4.4.14 Earth Leg Current Transformer | 4.4.14 Transformateur de courant de liaison à la terre | 4.4.1.4 Aardfout stroomtransformator Dimension | Dimensions | Afmetingen 400A 630A 2000A 3200A 4000A 5000A 6400A Ø IN (min) Ø OU (min) HT (max) 4.4.15 Wall mounting Kit...
  • Page 177 ACCESSORIES EntelliGuard G 4. Assemble the LH and RH mounting plate using 5. Pour remonter la face avant, abaisser le levier aangegeven in fig.4. the screws removed from the Breaker as shown in d'armement et la faire glisser le long de celui-ci Fig.
  • Page 178: Other Accessories

    EntelliGuard G ACCESSORIES Other Accessories Autres accessoires Andere toebehoren Accessories, Accessoires, Accessories/toebehoren ..not include in this user manual. ..non inclus dans ce manuel utilisateur ..NIET in deze gebruikershandleiding -------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- 4.5.1 4.5.1 Beveiligingsunit.. Appareil de test de l'unité de protection 4.5.1 Electronic Trip Unit Tester...
  • Page 179: Systèmes D'inter Verrouillage Par Câbles

    ACCESSORIES EntelliGuard G 4.5.3 Cable Interlocking systems 4.5.3 Systèmes d'inter verrouillage par 4.5.3 Kabels voor Toestelvergrendeling câbles Een overzicht van de verschillende A rendering of the possible options are provided Toutes les options possibles sont détaillées dans mogelijkheden staat omschreven in sectie 3.3 in section 3.3 of this manual.
  • Page 180: Available Spare Parts

    EntelliGuard G ACCESSORIES 4.6 Available spare parts 4.6 Pièces détachées 4.6 Beschikbare reserveonderdelen Spare parts for Maintenance & other purposes Pièces détachées pour maintenance et autre. Reserveonderdelen voor onderhoud en andere The list indicated here includes the available La liste ci-dessous contient les pièces doeleinden.
  • Page 181 ACCESSORIES EntelliGuard G 4.6.6 Volets de sécurité de la partie fixe avec 4.6.6 Cassettesluiters met slot 4.6.6 Cassette Shutters with interlock verrouillage -------- Système avec verrouillage 3 pôles -------- Systeem met slot 3-polig -------- System with Interlock 3 pole Taille 1:...
  • Page 182 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT Content Table des matières Inhoud 5.1 Maintenance 5.1 Maintenance 5.1 Onderhoud - Inspection Schedule - Calendrier d'inspection - Inspectieschema 5.2 Cleaning Procedure 5.2 Procédure de nettoyage 5.2 Reinigingsprocedure - Arcing Contacts Inspection - Inspection des pare étincelles...
  • Page 183: Maintenance, Tests Et Dépannage

    TESTS EntelliGuard G MAINTENANCE, TESTING AND MAINTENANCE, TESTS ET ONDERHOUD, TESTEN EN TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE PROBLEEMOPLOSSING 5.1 MAINTENANCE 5.1 MAINTENANCE 5.1 Onderhoud DANGER | DANGER | GEVAAR Veuillez vous assurer que le disjoncteur est placé Zorg ervoor dat de vermogenschakelaar zich in de Please ensure that the breaker is placed in tripped en position «...
  • Page 184: Inspection

    -- Controleer het aantal acties, indien de -- Check number of operations, if Operations -- Vérifier le nombre d'opération, si le compteur Actieteller geïnstalleerd is, volgens de Counter is installed, to the circuit breaker's d'opérations est installé, selon les spécifications specificaties van de vermogenschakelaar.
  • Page 185: Power Terminals And Busbar Inspection

    -- Voer een continuïteitscontrole uit op without external sensors and/or connections. 3. Si installé: geïnstalleerde GF/EF beveiligingstoestellen met -- Effectuer un contrôle de continuité sur les of zonder externe sensors en/of connectors. protections de défaut de terre avec ou sans les capteurs et/ou connexions externes.
  • Page 186 No communication with the BIM Check the BIM harness. Mismatch trip unit / BIM option The trip unit display E03. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Memory failure. -- SOLUTION --> Return the unit to GE. The trip unit display E06. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Internal failure. -- SOLUTION --> Return the unit to GE.
  • Page 187 --- Erreur de correspondance entre l'unité de protection et le module d'interface disjoncteur. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ L'écran de l'unité de protection affiche E03. --- Défaillance de la mémoire. --- Renvoyer l'unité à GE. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ L'écran de l'unité de protection affiche E06. --- Défaillance interne.
  • Page 188: Probleemoplossing

    -- Zorg ervoor dat de uitrijddrive zich in de UITGEREDEN positie bevindt. Aardingsfout werkt niet bij een instelling lager dan 40%. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -- Zorg ervoor dat de TU geïnstalleerd en ingeschakeld is. -- Oplossing -> -- Installeer TU en schakel hem in. Raadpleeg hoofdstuk 3 voor bedradingsschema.
  • Page 189 APPENDIX EntelliGuard G 6.0 APPENDIX 6.0 ANNEXES 6.0 APPENDIX Content Table des matières Inhoud 6.1 Catalogue number description 6.1 Description du numéro de catalogue 6.1 Omschrijving Catalogusnummer 6.2 Dimensions 6.2 Dimensions 6.2 Afmetingen 6.3 Service 6.3 Maintenance 6.3 Service n o t e...
  • Page 190 1st digit 3rd & 4th digit 7th digit A product belonging Nominal current rating Fixed Pattern or Draw out Electrically or Hand to the EntelliGuard G™ of the product Pattern moving portion and Operated breaker line Number of Poles 400A...
  • Page 191 APPENDIX EntelliGuard G Power Circuit Breaker English Global Catalogue number structure -- Codes built in the indicated manner can be used as an alternative ordering method -- Breaker mounted accessories. 9th digit 11th digit 13th digit Shunt Release 2nd Shunt or UVR Release Bell Alarm Switch &...
  • Page 192 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT 14th digit 16th, 17th & 18th digit 19th digit Factory Installed Defi nes Defi nes Installed GT type Electronic Trip Unit prevision to mount instruction Basic type Code Functionality Code...
  • Page 193 7th digit 9th digit A product belonging Nominal current rating Number of Poles of the Connection Mode Position Indication to the EntelliGuard G™ of the product Cassette switches in Cassette breaker line 1600A 3 Pole Set of 1 NO and 1NC...
  • Page 194 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT Disjoncteur de puissance Français Structure globale des numéros du catalogue -- Les codes construits comme indiqué ici peuvent être utilisés comme méthode de commande -- Le disjoncteur et son mode de fonctionnement (manuel ou électrique).
  • Page 195 APPENDIX EntelliGuard G Disjoncteur de puissance Français Structure globale des numéros du catalogue -- Les codes construits comme indiqué ici peuvent être utilisés comme méthode de commande -- Accessoires montés sur le disjoncteur. 6e caractère 1er caractère 3e et 4e caractères 7e caractère...
  • Page 196 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT Disjoncteur de puissance Français Structure globale des numéros du catalogue -- Accessoires montés sur le disjoncteur et unité de protection 14e caractère 16e, 17e et 18e caractère 19e caractère Mécanisme de Défi...
  • Page 197 APPENDIX EntelliGuard G Disjoncteur de puissance Français Structure globale des numéros du catalogue -- Parties fixes livrées avec le disjoncteur 1er caractère 3e et 4e caractères 6e caractère 7e caractère 9e caractère Le produit appartient à la Courant nominal Nombre de pôles de la Mode de connexion Contacts d’indication de...
  • Page 198 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT Vermogenschakelaar Globale Catalogusnummerstructuur -- Codes die opgebouwd zijn volgens de aangegeven methode kunnen gebruikt worden als alternatieve bestelmethode -- De vermogenschakelaar en zijn werkigsuitvoering. (Handmatig of Elektrisch) 6e karakter 1e karakter 3e &...
  • Page 199 Het gebruik van een X geeft aan dat er geen spoel geïnstalleerd is. Voeg een van de gekozen combinaties toe d.m.v. een van de aangegeven codes. 10e karakter 12e karakter (1) Elke standaardschakelaar of isolator wordt nominaal geleverd met 3 NO+3NC hulpcontacten (optie 2)
  • Page 200 Globale Catalogusnummerstructuur -- Gemonteerde schakelaaraccessoires en Beveiligingsunit. 14e karakter 16e, 17e & 18e karakter 19e karakter Fabrieksgemonteerde Defi nieert taal Defi nieert geïnstalleerde elektronische beveiligingsunit van het GT-type voorziening om een slot van de gebruikers- Basistype Code Functionaliteit Code op de vermogenschake-...
  • Page 201 APPENDIX EntelliGuard G Vermogenschakelaar NEDERLANDS Globale Catalogusnummerstructuur - cassette -- Cassettes die samen met de schakelaar geleverd worden 1e karakter 3e & 4e karakter 6e karakter 7e karakter 9e karakter Een product dat behoort Nominale stroomrating Aantal polen Aansluitingen Positieindicatie-...
  • Page 202 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX TRIP UNIT note notes | notities note notes | notities note notes | notities ....
  • Page 203 APPENDIX EntelliGuard G Envelope 1 Fixed Pattern / Taille 1 type fixe / Bouwgrootte 1 Vaste uitvoering Front view 4pole Front view 3pole Side view Centre Line of operating Centre Line panel of operating panel door Centre Line of operating...
  • Page 204 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX Envelope 1 Draw out Pattern / Taille 1 type débrochable / Bouwgrootte 1 Uitrijdbare uitvoering Front view 4pole Front view 3pole Side view 387 to door Centre Line Centre Line of of operating...
  • Page 205 APPENDIX EntelliGuard G Envelope 2 Fixed Pattern / Taille 2 type fixe / Bouwgrootte 2 Vaste uitvoering Front view 4pole Front view 3pole Side view door Centre Line Centre Line of operating of operating panel panel Centre Line Centre Line...
  • Page 206: Taille 2 Type Débrochable / Bouwgrootte 2 Uitrijdbare Uitvoering

    EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX Envelope 2 Draw out Pattern / Taille 2 type débrochable / Bouwgrootte 2 Uitrijdbare uitvoering Front view 4pole Front view 3pole Side view 387 to door Centre Line of Centre Line operating panel...
  • Page 207 APPENDIX EntelliGuard G Envelope 2 100% rated Draw out Pattern / Taille 2 type débrochable déclassement réduit / Bouwgrootte 2 100% nominaal - Uitrijdbare uitvoering Front view 4pole Front view 3pole Side view 387 to door Centre Line Centre Line of...
  • Page 208 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX Envelope 1&2 Alternate Connection Modes / Taille 1&2 modes de connexion optionnels Bouwgrootte 1 & 2 - Optionele Aansluitingen Fixed Vertical Rear Connection Fixed Vertical Rear Connection Envelope 1 Envelope 2 MAX. 3200A 4000A Details max.
  • Page 209 APPENDIX EntelliGuard G Envelope 3 Fixed Type / Taille 3 type fixe / Bouwgrootte 3 Vaste uitvoering Front view 4pole Front view 3pole Centre Line Centre Line of of operating panel operating panel Centre Line Centre Line of operating of operating...
  • Page 210 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX Envelope 3 Fixed Type / Taille 3 type fixe / Bouwgrootte 3 Vaste uitvoering Side view Door Cut-out of breaker 12,5 66,5 of fascia Ø 4 Door hinge Left mounting hole location...
  • Page 211 APPENDIX EntelliGuard G Envelope 3 Draw out Pattern / Taille 3 type débrochable / Bouwgrootte 3 Uitrijdbare uitvoering Front view 4pole Front view 3pole Centre Line of operating Centre Line panel of operating panel Centre Line of Centre Line operating...
  • Page 212 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX Envelope 3 Draw out Pattern / Taille 3 type débrochable / Bouwgrootte 3 Uitrijdbare uitvoering Side view Door Cut-out 419 to door of cassette 12,5 66,5 of fascia Ø 4 Door hinge...
  • Page 213: Source D'alimentation 24 V 24V Stroomtoevoer

    APPENDIX EntelliGuard G IP54 Flange [4.4.10], Time Delay Module UVR [4.1.3], 24 VDC Power Supply [4.5.2] Cadre de découpe de porte IP54, Module de temporisation DMT, Source d'alimentation 24 V IP54 deuruitsparing, Vertragingsmodule UVR, 24V Stroomtoevoer 35,5 Center of operating panel...
  • Page 214 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX Rogowski’s Coils [4.4.12] , Current Transformers [4.4.14], Door Interlock [4.4.5] and Mounting Brackets [4.4.15]. Bobine de Rogowski, Transformateurs de courant, Système de verrouillage de porte et Brides de montage mural. Rogowski's , Spanningsomvormers, Duerslotsysteem &...
  • Page 215 APPENDIX EntelliGuard G Interlocking with Cable systems, 2 way Systèmes d'interverrouillage par câbles, 2 appareils Vergrendelen met Kabelsystemen, 2 wegs Fixed pattern 2-way cable interlock / Fixed pattern - Front/rear access 2000 max. Envelope 1-3P=320 Envelope 1-4P=420 Envelope 2-3P=410 Envelope 2-4P=540...
  • Page 216 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX Interlocking with Cable systems, 3 way Systèmes d'interverrouillage par câbles, 3 appareils Vergrendelen met Kabelsystemen, 3 wegs Fixed pattern 3-way cable interlock / Fixed pattern - Front/rear access 1250 max. Envelope 1-3P=320...
  • Page 217 APPENDIX EntelliGuard G note | notes | notities ............
  • Page 218 EntelliGuard G INTRO BREAKER LOCKS ACCESSORIES TESTS APPENDIX note | notes | notities ............
  • Page 219 één enkele locatie. You can rely on GE’s Field Service teams for all your Vous pouvez compter sur les équipes de U kunt rekenen op de Serviceteams van GE voor al...
  • Page 220 F +49 4321-201-444 T 0800 919 369 F +32 9 265 28 00 F 0800 916 272 More information on GE Energy: Pour plus d'info concernant GE Energy: Voor meer info over GE Energy: www.ge.com/energy www.ge.com/energy www.ge.com/energy GE imagination at work...